
10 11
Gama200Ultra-manual KT3222 0-0-0-K
EMOS spol. s r. o., cz
Anleitung zur Installation des TV-Wandhalters
D
Hinweis:
1. Wir empfehlen, dass diesen Halter mindestens zwei Personen installieren.
Eine Person sollte ausreichend physische Kräfte für die Arbeit mit schweren
Gegenständen haben und technisch geschickt sein.
2. Vor der Installation aufmerksam diese Anleitung lesen und davon überzeugen,
dass an der Stelle, an welcher der Halter befestigt werden soll, keine elektris-
chen Leitungen, Gas- oder Wasserleitungen führen.
3. Wir haften nicht für Schäden, die bei der Installation, durch falsche Installation
und die nachfolgende Anwendung entstehen.
4. Kontaktieren Sie bei Zweifeln Ihren nächsten Fachverkäufer und bitten Sie ihn
um Unterstützung bei der Installation.
5. Zur Installation sicheres und geeignetesWerkzeug benutzen. Andernfalls kann
Schaden an Besitz oder Gesundheit auftreten.
6. Bevor der Fernseher von der Wand abgenommen werden soll, alle Zu-
führungskabel abtrennen.
7. Bei Unsicherheit über die Tragfähigkeit der Wand für die Installation eine andere
StellewählenoderdieTragfähigkeitund FestigkeitderWandbautechnisch erhöhen.
8. Dieses Produkt kann nur mit achen TV oder TV mit Montageönungen und
acher Rückwand installiert werden. Um sich zu überzeugen, ob der Halter
für Ihren TV geeignet ist, den kompatiblen Halter zu IhremTV auf der Adresse
www.emos.eu/DRTV heraussuchen.
Für die Installation erforderliches Werkzeug
(nicht Bestandteil der Packung):
Kreuzschrauber
Elektrische oder manuelle Bohrmaschine
Bohrer mit Durchmesser 10 mm (für Beton, Holz nach Bedarf)
Dübel für Gipskarton oder Holzspanplatte (nach Bedarf)
Bleistift
Wasserwaage (falls nicht Teil der Packung)
Bestandteil der Packung:
Abbildung Typ des Installationsma-
terials
Stüc-
kzahl
ADübel 10/50mm 2
BAnkerschraube für Wand
8/63mm 2
CMagnetische Wasserwaage 1
DBefestigungsschraube 4/12mm 4
EBefestigungsschraube 4/22mm 4
FBefestigungsschraube 5/12mm 4
GBefestigungsschraube 5/22mm 4
HBefestigungsschraube 6/12mm 4
IBefestigungsschraube 6/22mm 4
JBefestigungsschraube 8/15mm 4
KBefestigungsschraube 8/30mm 4
LUnterlegscheiben für Schrau-
ben 4,5/10mm 4
MUnterlegscheiben für Schrau-
ben 5,5/12mm 4
NUnterlegscheiben für Schrau-
ben 6,3/14mm 4
OInbusschlüssel 1
Vor der Installation den Inhalt aus der Packung nehmen und sorgfältig alle Teile
ausbreiten. Die beigelieferten Dübel im Installierungssatz sind nur als demonstrati-
ves Muster gedacht.Wir empfehlen eindringlich den Einkauf und die nachfolgende
Benutzung von qualitätsgerechten Markendübeln geliefert durch ein Geschäft
mit Elektromaterial oder aus einem Baumarkt. Nur so können wir die angegebene
maximale Trägfähigkeit des Halters garantieren.
Zeichnung:
Halterschiene
Wandsockel
Befestigung des Wandsockels:
Gründlich die Anordnung des Fernsehers erwägen, zur Befestigung des Halters,
muss in die Wand gebohrt werden. Ermitteln Sie die Lage der Montageönungen
an der Rückseite Ihres Fernsehers und markieren Sie diese in etwa an der Wand.
Nach Konstruktion des Halters kann dann die Position des sog. „Wandsockels“
bestimmt werden.
Wenn Sie die genaue Stelle für die Anordnung des Fernsehers ausgewählt haben,
den„Wandhalter“ (Teil des Halters, das an der Wand befestigt wird) nehmen und
mit Wasserwaage die genaue Position an der Wand ausmessen. In der Önung
oder den Önungen mit Bleistift an der Wand die Lage der Ankerschrauben
markieren (B).
Mit der Bohrmaschine ausreichend tiefe und breite Löcher für die Dübel bohren.
Die Dübel einschlagen und deren Halt und Festigkeit in der Wand überprüfen.
(Falls sie sehr leicht herausfallen, ist das Loch zu groß und die Ankerschraube wird
nicht ausreichend halten - deshalb wiederholen Sie das Bohren mit dem Bohrer
entsprechenden Durchmessers auf einem anderen Platz).
Den Wandsockel nehmen und an die gewünschte Stelle halten. Den Sockel mit
den Ankerschrauben an die Wand schrauben, die Schrauben fest ziehen. Damit
ist das Befestigen des Sockels an der Wand abgeschlossen.
BEMERKUNG: Die Befestigung des Halters direkt an eine Gipskartontrennwand
wird nicht empfohlen. Wenn Sie dennoch auf eine solche Installation bestehen,
beraten Sie sich zuerst mit einem Baufachmann.Weiter müssen ein Stützensucher
und spezielle Gipskartondübel benutzt werden. Falls der Abstand derTragstützen
größer als die Breite desWandhalters ist, den Wandhalter mit selbstschneidender
Schraube mittig in der Metallstütze befestigen.
Befestigung des Fernsehers:
Der zweite Teil des Halters, die sog.„Schiene“ muss am Fernseher befestigt werden.
Vor der Installation die leere Schiene zuerst am schon befestigten Wandsockel
ausprobieren. So probieren Sie, wie der Fernseher im Halter an der Wand befestigt
wird und wie er wieder von der Wand genommen werden kann.
Vor dem Befestigen, den Durchmesser für die Befestigungsschrauben in den Mon-
tageönungen auf der Rückseite des Fernsehers kontrollieren (meist handelt es sich
um Durchmesser 4, 5, 6, oder 8 mm - die Befestigungsschrauben sind Bestandteil
der Verpackung). Die Befestigungsschrauben werden in zwei Längen geliefert. Die
richtige Schraubenlänge für die Montageönungen so wählen, dass eine Reserve
3-5 mm bleibt (ACHTUNG: niemals mit Gewalt festziehen, um nicht den Fernseher
zu beschädigen). Falls mehr Platz bleibt, beim Anbauen mehrere Unterlegscheiben.
Slika Tip instalacijskega materiala Število
kosov
MPodložke za vijake 5,5/12mm 4
NPodložke za vijake 6,3/14mm 4
OImbus ključ 1
Pred vsako instalacijo vzemite ven celo vsebino dobave in pazljivo razložite njene
posamezne dele.V inštalacijskem setu so dobavljeni stenski vložki, ki so le demon-
strativni vzorec. Priporočamo, da kupite in nato uporabite kakovostne stenske
vložke priznane znamke v najbližji trgovini z elektroinštalacijskim ali gradbenim
materialom. Le tako lahko garantiramo navedeno največjo nosilnost držala.
Skica:
Tirnica držala
Stenski nosilec
Pritrditev stenskega nosilca:
Pazljivo premislite namestitev svojega zaslona, za pritrditev držala je potrebno vrtanje
v steno. Dobro je ugotoviti pozicijo montažnih odprtin na zadnji strani vašega tele-
vizorja in njihovo približno pozicijo označiti na steno. Glede na konstrukcijo držala
potem lahko določite pozicijo t. i. „stenskega nosilca“.
Ko ste prepričani z mestom pozicije svoje televizije in stenskega nosilca, vzemite
„stenski nosilec“ (del držala, ki služi za pritrditev na vašo steno) in s pomočjo vodne
tehtnice izmerite njegovo natančno pozicijo na steni. V njegovi odprtini, ali odprtinah
narišite na steno s svinčnikom pozicijo za sidrne vijake v steno (B).
Vzemite vrtalnik in izvrtajte zadostno globoke in široke odprtine za namestitev
stenskega vložka. Stenski vložek zabijte v steno in preverite, ali je popolnoma
porinjen v steno in s kakšno trdnostjo drži sam v steni. (Če zelo zlahka izpade, je
mogoče, da je izvrtana odprtina prevelika in sidrni vijak ne bo v steni zadostno
držal – zato ponavljam, da vrtati luknjo z ustreznim povprečjem na drugem mestu).
Primite stenski nosilec in priložite ga na želeno mesto. Privijte ga s sidrnimi vijaki k ste-
ni in vijake zadostno privijte. S tem je pritrditev stenskega nosilca na steno končana.
OPOMBA: Instalirati držalaneposrednona mavčno pregradno steno nipriporočljivo.V
primeru, da kljub temu vztrajate pri instalaciji, priporočamo, da se najprej posvetujete
z gradbenim strokovnjakom. Poleg tega morate uporabiti iskalnik stebrov in posebne
stenske vložke za mavčne plošče. V primeru, da je širina razmestitve nosilnih stebrov
mavčne stene večja, kot širina stenskega nosilca, poskusite pritrditi stenski nosilec na
njegovi sredini s pomočjo samoreznega vijaka v ta kovinski steber.
Pritrditev televizorja:
Drugi del držala t.i. “ tirnico“ je treba pritrditi k televizorju. Pred instalacijo priporo-
čamo prazno tirnico najprej vzeti in jo vstaviti v že pritrjeni stenski nosilec. S tem
boste poskusili, na kakšnem principu je možno pritrditi televizor v držalo na steni
ali pa ga iz stene sneti.
Pred pritrditvijo tirnice najprej preverite, za kakšen premer pritrdilnih vijakov so
montažne odprtine na zadnji strani televizorja pripravljene (večinoma gre za premere
4, 5, 6 ali 8 mm – ti pritrdilni vijaki so del dobave, če ni drugače). Pritrdilni vijaki so
dobavljeni v dveh dolžinah. Za izbiro pravilne dolžine vijaka poskusite vijak priviti
v montažno odprtino tako, da ostane rezerva 3-5 mm (POZOR: nikoli ne privijajte
premočno – lahko pride do poškodovanja vašega televizorja). Če ostane več mesta,
je treba za instalacijo uporabiti več podložk. Za zagotovitev maksimalne nosilnosti
držala in preprečitev deformacije držala je treba izbrati ustrezne tipe pritrdilnih
vijakov, da bodo zadostno priviti v montažne odprtine in navoj ne bo viden (prihaja
do vzvodnega učinka na montažno odprtino TV-ja in tirnico držala). Celo tirnico
zdaj pritrdite k vašemu TV. Tirnico skupaj s TV nato nataknite na stenski nosilec, ki
ga že imate pritrjen na steni. Zdaj je treba tirnico k stenskemu nosilcu pritrditi. Za
to uporabite varnostno kovinsko paličico, ki jo povlecite skozi odprtine v spodnjem
delu tirnice in stenskega nosilca.
Manipulacija
z držalom:
Pri nagibanju, rotaciji, ali
horizontalni korekciji držala
postopajte previdno, da ne
boste poškodovali svoje-
ga televizorja. V primeru
potrebe nagiba vašega
TV sprostite imbus vijake
na zadnji strani stenskega
držala s pomočjo imbus
ključa, ki je del dobave.
Primite vaš TV na straneh z
obema rokama in z rahlim
potegom naklonite. Polo-
žaj, ki ste ga izbrali, spet
zavarujte s pomočjo imbus
ključa. V primeru, da boste
želeli TV nakloniti nazaj ali
nastaviti v drug položaj najprej na zadnji strani stenskega držala sprostite rahlo s
imbus ključem vijake, nastaviteTV in izbran položaj spet zavarujte z vijaki na zadnji
strani stenskega držala s pomočjo imbus ključa.
Po zaključitvi življenjske dobe ne mečite izdelke med komunalne odpadke, uporabl-
jajte zbirna mesta za ločene odpadke. S pravilno likvidacijo produkta preprečite ne-
gativne vplive na zdravlje in življenjsko okolje. Reciklaža materialov prispeva k zaščiti
naravnih virov.Več informacij o reciklaži tega produkta Vam ponudi občina, organi-
zacija za obdelavanje hišnih odpadkov ali prodajno mesto, kje ste produkt nabavili.
C E izjava o skladnosti
Z vso odgovornostjo izjavljamo, da GAMMA 200Ultra ustreza bistvenim zahtevam
in ciljem zaščite direktive EU. Ta izjava izgubi veljavnost z nepooblaščenim spre-
minjanjem naprave.
a
Safety Pin