Encision ES9015 Assembly instructions

EN
AEM® Universal Adapter
Instructions For Use/Care
02677-003 2010/12 1 of 4
ENCISION recommends placing this document in the Instructions for
Use/Care Section of your AEM Monitor Operator/Service Manual.
Device Description
AEM Universal Adapter
The ES9015 Universal Adapter is intended to be used only with
Encision’s AEM Monitoring System. The Universal Adapter provides
interface between the AEM Handswitching Handpiece (ES1300
series), the AEM Cord (ES4007 or ES4107) for footswitching
instruments, the AEM Monitor, and compatible electrosurgical
generators.
NOTE
• This product is rated to 9000 Vp-p. Limit electrosurgical generator
power setting to 80 Watts or lower (60 Watts for the Conmed
Aspen Excalibur spray mode). Higher settings may result in
spurious insulation failure alarms and/or insulation breakdown.
See Encision AEM Monitor Operator/Service Manual for list of
compatible electrosurgical generators.
• This product is not intended to be located in the sterile eld. It is
not supplied sterile. Steam sterilization will damage the device.
Use with Monopolar Electrosurgery
AEM instruments, in conjunction with an AEM Monitor properly
connected to the electrosurgical generator (ESU), continuously
monitor and dynamically manage “stray energy” (insulation failure
and capacitive coupling) in zones 2 & 3, which are likely out of the
surgeon’s eld of view.
AEM shielding does not cover zone 1, which the surgeon should
keep in view during instrument activation. As in all applications,
“misapplied” electrosurgical energy remains the responsibility of the
attending surgeon.
Zone 1 Zone 2 Zone 3
(Note: Zone 1 equals Tip to Shield)
(Note: Zone 3 equals area of Trocar Cannula)
Electrosurgical procedures should be performed only by surgeons
having adequate training and familiarity with these techniques and
who are also knowledgeable about anatomy and pathology as well
as the complications, hazards, risks and benets of the procedure.
Indications/Intended Use
This accessory is for AEM instruments which are electrosurgical
cutting and coagulation accessories intended to remove tissue and
control bleeding by use of high-frequency electrical current.
AEM instruments incorporate the use of AEM technology and
are intended for use with the AEM Monitoring System and
electrosurgical generators having compatibility with the AEM
Monitor.
Contraindications
These instruments are not intended for use when electrosurgical
techniques are contraindicated.
Instructions For Use
Prior to Use
Thoroughly read these instructions and the instructions in the AEM
Monitor Operator/Service Manual.
Inspect the instrument for proper assembly and function.
AEM System Setup
See laminated Setup Sheet (00701) when using the ES9005 series
AEM Cord Adapter and (02678) when using the ES9015 Universal
Adapter.
See laminated Troubleshooting Guide (02678) for additional
information.
WARNING
• Pulling or tugging cords can result in breaking of internal
conductors, causing intermittent alarms or sparking and burning
of insulation during use. The AEM Monitor is not designed to
detect or prevent an arc in the event of a broken active wire.
• Keep electrical connections dry while in use to prevent potential
conduction of HF current to the user.
• Damaged external insulation AND incorrect setup of the AEM
Monitor may result in a risk of unintended patient burn, shock or
re hazard. Do not use product having damaged insulation.
CAUTION
• Good operating room practice suggests that connections of
accessories to electrosurgical generators be made only while the
generator is O or on Standby.
• Use these instruments only in conditions that assure adequate
visualization to minimize risk of misapplied electrosurgical
energy.
• Do not activate the ESU if the monitor’s green Ready light is
o. No Ready light means there is a setup error or equipment
malfunction.
• Keep ESU power setting as low as possible for the intended
purpose to minimize unintended burns.
• Damaged internal insulation of the cord and/or instrument,
or loss of shield continuity, may cause ESU return pad alarms
triggered by the AEM Monitor’s Fault Indicators. For maximum
patient safety, discontinue use of the instrument if this occurs.
• A singular AEM instrument must be the sole conductor of energy
to tissue. Do not conduct energy by touching an AEM instrument
to a second instrument contacting tissue. The second device will
not be protected from capacitive coupling and insulation failure.
• Keep electrosurgical instruments away from the patient and
operative eld when not in use. Accidental activation can result in
unintended injury to the patient.
• See electrosurgical generator manual and AEM Monitor
Operator/Service Manual for precautions concerning the general
application of electrosurgical equipment.

02677-003 2010/12 2 of 4
EN
Universal Adapter Installation
A Philips Head screw driver is required to install the Universal
adaptor on the monitor.
Each Universal Adapter kit contains:
(1) Universal Adapter
(1) 8-32 x 3/4” long Philips head screw
(1) 10-24 x ½” long Philips head screw
(1) Troubleshooting Guide (02678)
(1) 6-32 x ½” long Phillips head screw
(1) #6 washer
(1) #8 washer
Optional – Remove the Inhibit Adapter Extension:
(1) 4-40 x 3/4” long hex screw
(1) Allen Wrench
Use the allen wrench to unscrew the existing 4-40 x 1” screw.
Discard inhibit adapter extension. Use the allen wrench to attach
the 4-40 x 3/4” screw to the inhibit adapter.
1. Remove and discard the front 8-32 UNC screw from right side of
the AEM Monitor enclosure and the left-hand 6-32 UNC screw
from the AEM Cord receptacle on the front panel of the AEM
Monitor.
Discard
Discard
2. Plug the Inhibit Adapter into the BLUE receptacle on the Universal
Adapter.
3. Push the Inhibit Adapter cord through the vertical groove on the
right side of the Universal Adapter.
4. Secure the Inhibit Adapter to the Universal Adapter using the
10-24 UNC screw provided.
5. Plug the Universal Adapter into the AEM Cord receptacle of the
AEM Monitor
Inhibit Adapter
6. Firmly attach the Universal Adapter to the front of the AEM
Monitor using the 6-32 screw of the AEM and washer provided.
Attach it to the side of the Monitor using the 8-32 screw and
washer provided.
7. Attach the Troubleshooting Guide to the key ring on the side of
the Universal Adapter.
CAUTION
• Do not use the AEM Monitor without both the GREEN Inhibit
Adapter plugged into the Universal Adapter and the Universal
Adapter’s BLUE-banded Return Electrode cord plug fully plugged
into the ESU socket. This is the means by which the AEM Monitor
signals the ESU to stop output when insulation or connection
failure is detected.
AEM Monitor setup
1. Turn on AEM Monitor. Verify all visual indicators briey illuminate,
and audible beeps are heard.
2. Verify the Universal Adapter is properly installed on the AEM
Monitor.
3. Plug the GREEN-banded cord plug into the ESU Foot Control
Receptacle.
4. Plug the YELLOW-banded cord plug into the ESU Hand Control
Receptacle.
5. Plug the BLUE-banded cord Plug into the ESU Return Electrode
Receptacle.
Instrument setup
1. Plug the Patient Return Electrode Pad into the Inhibit Adapter.
Verify that the amber Return Electrode light turns o. The system
is now ready for use with bipolar and non-AEM monopolar
instruments.
2. For a foot controlled instrument, plug the AEM Cord into the
GREEN receptacle on the Universal Adapter, and plug the other
end of the cord into the instrument.
3. For a hand controlled instrument, plug the instrument cord into
the YELLOW receptacle on the Universal Adapter.
4. After installing all desired instruments, verify that the GREEN
Ready light is ON. The AEM Monitoring System is ready for use.
AEM Cord
and Reusable
Instrument
Return
Electrode
AEM Handpiece
Connector
NOTE
• The installation of AEM instruments does not aect the use or
performance of non-AEM or Bipolar instruments. The order of
installation is not critical.
• Always disconnect cables by pulling on the connector body.
Replace adapter if intermittent alarms are experienced during use
or setup.
CAUTION
• Do not use the AEM Monitor without both the GREEN Inhibit
Adapter plugged into the Universal Adapter and the Universal
Adapter’s BLUE-banded Return Electrode cord plug fully plugged
into the ESU socket. This is the means by which the AEM Monitor
signals the ESU to stop output when insulation or connection
failure is detected.

EN
AEM® Universal Adapter
Instructions For Use/Care
02677-003 2010/12 3 of 4
Reprocessing
Cleaning
Wipe down the exterior using a mild cleaning solution or disinfectant
and a damp cloth to clean the adapter.
Use a cotton swab to clean the internal contacts of any
contaminates.
NOTE
• Do not steam sterilize or immerse this product in any liquid. This
will damage the device.
• Used instruments are considered medical waste. Dispose of in
accordance with local regulations.
End of Life Indicators
Visually inspect and electrically test prior to use. Discontinue use if
any of the following are evident:
• Connector: Bent, broken, loose or missing components, or
corroded contacts. Damaged active contact (center post)
insulation (i.e. cracks, nicks, abrasions, holes, tears, burns or
melted areas).
• Cord: Damaged insulation (i.e. Cracks, nicks, abrasions, holes,
tears, kinks, bulges, burns or melted areas). Pay special attention
to cord/connector interface. Manually ex the cable near the
connector ends. Increased exibility may indicate a conductor
wire break, even without obvious insulation damage.
• Electrical: Verify proper operation with the AEM Monitor and
electrosurgical generator; the adapter should be removed from
service if any malfunction occurs. Refer to “Checking the AEM
Monitor” in the AEM Monitor Operator/Service Manual.
Express Warranty
ENCISION hereby warrants to Buyer that products purchased
hereunder shall be free from defects in materials and workmanship
under normal use and service, as specied in this Instruction for Use/
Care, for the period of 6 months from date of purchase. Any evidence
of unauthorized repair, modication, or sterilization of this product
will void the warranty.
See AEM Monitor Operator/Service Manual for details of Limitations,
Disclaimer, and Exclusions.
Return of Used Product
If for any reason this product must be returned to ENCISION,
a returned goods authorization is required prior to shipping.
Appropriate return instructions may be obtained from ENCISION.
Product
ENCISION reserves the right to amend, modify or to change any
product, to introduce new products, to withdraw products and
otherwise vary product specications at any time without notice.
ENCISION® and AEM® are registered trademarks of ENCISION Inc.
Federal (USA) law restricts this device to sale
by or on the order of a physician.
Consult Instructions for Use
Latex Free
Foot Switch
Hand Switch
Patient Return Electrode Jack
Made in USA
Manufactured by
ENCISION Inc.
6797 Winchester Circle
Boulder, CO 80301 USA
Ph: 303-444-2600
Fax: 303-444-2693
Authorized Representative
(according to MDD93/42/EEC
MDSS GmbH
Schigraben 41
30175 Hannover, Germany
Printed in USA
© Copyright 2010 Encision Inc.

02677-003 2010/12 4 of 4
EN
This page intentionally left blank.

NL
02677-003 2010/12 1 van 4
AEM® Universele adapter
Instructies voor gebruik/onderhoud
ENCISION beveelt aan dit document in de sectie Instructies voor
gebruik/onderhoud van de Bedienings/Onderhoudshandleiding van
uw AEM-monitor te plaatsen.
Beschrijving instrument
AEM Universele adapter
De ES9015 universele adapter is bedoeld voor gebruik met
uitsluitend het AEM-monitoringsysteem van Encision. De universele
adapter verschaft koppeling tussen het AEM handschakelende
handstuk (ES1300-serie), het AEM-snoer (ES4007 of ES4107) voor
voetschakelende instrumenten, de AEM-monitor en compatibele
elektrochirurgische generators.
OPMERKING
• Dit product is gekwaliceerd voor 9000 Vp-p. Beperk de
vermogensinstelling van de elektrochirurgische generator tot
80 Watt of minder (60 Watt voor de spraymodus van de Aspen
Excalibur van Conmed). Hogere instellingen kunnen leiden
tot valse isolatiestoringsalarmen en/of mankementen aan de
isolatie. Raadpleeg de Bedienings-/Onderhoudshandleiding van
de AEM-monitor van Encision voor een lijst van compatibele
elektrochirurgische generatoren.
• Dit product is niet bedoeld om in het steriele veld te worden
geplaatst. Het wordt niet steriel geleverd. Stoomsterilisatie
beschadigt het apparaat.
Gebruik met monopolaire elektrochirurgie
Instrumenten van AEM die samen worden gebruikt met een
AEM-monitor die op correcte wijze is aangesloten op de
elektrochirurgische generator (ESU), bewaken voortdurend de
“zwerfenergie” (isolatiestoring en capacitieve koppeling) en beheren
deze op dynamische wijze in zone 2 en 3, die waarschijnlijk buiten
het gezichtsveld van de chirurg liggen.
AEM-bescherming dekt zone 1, die de chirurg in het zicht dient te
houden tijdens activering van het instrument, niet. Zoals bij alle
toepassingen blijft “verkeerd toegepaste” elektrochirurgische energie
de verantwoordelijkheid van de behandelende arts.
Zone 1 Zone 2 Zone 3
(Opmerking: zone 1 is het gelijk aan punt naar afscherming)
(Opmerking: zone 3 is gelijk aan het gebied van de trocarcanule)
Elektrochirurgische ingrepen mogen alleen worden uitgevoerd door
chirurgen met een voldoende opleiding die vertrouwd zijn deze
technieken, die ook kennis hebben van anatomie en pathologie
en de complicaties, gevaren, risico’s en voordelen van de ingreep
kennen.
Indicaties/beoogd gebruik
Dit accessoire is voor AEM-instrumenten die elektrochirurgische en
coagulatie-accessoires zijn en die bedoeld zijn voor het verwijderen
van weefsel en het stoppen van bloedingen door gebruik van
elektrisch vermogen van hoge frequentie.
Instrumenten van AEM zijn voorzien van ingebouwde
technologie van AEM en zijn bedoeld voor gebruik met het
AEM-monitoringsysteem en elektrochirurgische generatoren die
compatibel zijn met de AEM-monitor.
Contra-indicaties
Deze instrumenten zijn niet bedoeld voor gebruik bij een contra-
indicatie voor elektrochirurgische technieken.
Instructies voor gebruik
Voor gebruik
Lees deze instructies en die in de Bedienings-/
Onderhoudshandleiding van de AEM-monitor grondig door.
Inspecteer het instrument op een juiste montage en werking.
Systeeminstelling AEM
Raadpleeg het gelamineerde installatieblad (00701) bij gebruik van
de AEM-snoeradapter uit de ES9005-serie en (02678) bij gebruik van
de universele adapter uit de ES9015-serie.
Raadpleeg de gelamineerde Handleiding voor probleemoplossing
(02678) voor additionele informatie.
WAARSCHUWING
• Trekken of rukken aan snoeren kan leiden tot breuk van interne
geleiders, wat intermitterende alarmen of vonken en verbranding
van isolatie tijdens gebruik tot gevolg kan hebben. De AEM-
Monitor is niet ontworpen voor het detecteren of voorkomen van
een boog in geval van een gebroken actieve draad.
• Houd elektrische aansluitingen droog wanneer ze in gebruik zijn
om mogelijke geleiding van HF-vermogen naar de gebruiker te
voorkomen.
• Beschadigde externe isolatie EN een onjuiste installatie van
de AEM-Monitor kunnen leiden tot een risico op onbedoelde
brandwonden bij patiënt, schok of brandgevaar. Gebruik een
product met beschadigde isolatie niet.
LET OP
• Het is in de OK goed gebruik dat het aansluiten van accessoires
op elektrochirurgische generatoren alleen plaatsvindt wanneer
de generator Uit is of zich in Standby-modus bevindt.
• Gebruik deze instrumenten alleen in condities waarbij een
adequate visualisatie gewaarborgd is, om het risico op verkeerd
toegepaste elektrochirurgische energie te minimaliseren.
• De ESU mag niet geactiveerd worden wanneer het groene lampje
voor Klaar (Ready) uit is. Als dit lampje niet aan is, betekent dit
een installatiefout of storing in de apparatuur.
• Houd de vermogensinstellingen van de ESU zo laag mogelijk voor
het beoogde doel om onbedoelde brandwonden te voorkomen.
• Beschadigde interne isolatie van het snoer en/of instrument of
verlies van de continuïteit van de bescherming kan alarmen m.b.t.
het ESU-retourpad veroorzaken, die in werking worden gesteld
door de foutindicatoren van de AEM-Monitor. Voor de maximale
veiligheid van de patiënt mag het instrument niet meer gebruikt
worden wanneer dit zich voordoet.
• Een enkel AEM-instrument dient de enige geleider van energie
in het weefsel te zijn. Geleid geen energie door met een AEM-
instrument een tweede instrument aan te raken dat in contact
staat met weefsel. Het tweede instrument zal niet beschermd zijn
tegen capacitieve koppeling en storing in de isolatie.
• Houd elektrochirurgische instrumenten, wanneer ze niet
in gebruik zijn, weg van de patiënt en het operatiegebied.
Onbedoelde activering kan leiden tot onbedoeld letsel bij
patiënt.
• Raadpleeg de handleiding van de elektrochirurgische generator
en de Bedienings-/Onderhoudshandleiding van de AEM-Monitor
voor voorzorgsmaatregelen betreende de algemene toepassing
van elektrochirurgische apparatuur.

NL
02677-003 2010/12 2 van 4
Installatie universele adapter
Voor de installatie van de universele adapter op de monitor is een
Philips-schroevendraaier nodig.
Elke universele adapterset bevat:
(1) Universele adapter
(1) 8-32 x 1,91 cm lange Philips-schroef
(1) 10-24 x 1,27 cm lange Philips-schroef
(1) Handleiding voor probleemoplossing (02678)
(1) 6-32 x 1,27 cm lange Philips-schroef
(1) #6 sluitring
(1) #8 sluitring
Optioneel – Verwijder de verloopstekker onderbrekingsadapter:
(1) 4-40 x 1,91 cm lange zeskantschroef
(1) Inbussleutel
Gebruik de inbussleutel om de bestaande 4-40 x 2,54 cm
schroef los te schroeven. Verwijder de verloopstekker
onderbrekingsadapter. Gebruik de inbussleutel om de 4-40 x
1,91 cm schroef op de onderbrekingsadapter te schroeven.
1. Verwijder de voorste 8-32 UNC-schroef aan de rechterzijkant van
de AEM-monitorbehuizing en de linker 6-32 UNC-schroef van de
AEM-snoercontactbus op het voorpaneel van de AEM-monitor.
Verwijderen
Verwijderen
2. Steek de onderbrekingsadapter in de BLAUWE contactbus op de
universele adapter.
3. Duw het snoer van de onderbrekingsadapter door de verticale
sleuf aan de rechterzijde van de universele adapter.
4. Bevestig de onderbrekingsadapter aan de universele adapter
m.b.v. de meegeleverde 10-24 UNC-schroef.
5. Steek de universele adapter in de contactbus van het AEM-snoer
van de AEM-Monitor.
Onderbrekingsadapter
6. Bevestig de universele adapter stevig aan de voorzijde van
de AEM-monitor m.b.v de 6-32-schroef van de AEM en de
meegeleverde sluitring. Bevestig de adapter aan de zijkant van
de monitor m.b.v de 8-32-schroef en de meegeleverde sluitring.
7. Bevestig de Handleiding voor probleemoplossing aan de
sleutelring aan de zijkant van de universele adapter.
LET OP
• Gebruik de AEM-monitor alleen als de GROENE
onderbrekingsadapter in de universele adapter gestoken is
en ook de stekker van het van een BLAUWE band voorziene
retourelektrodesnoer van de universele adapter volledig in de
ESU-contactbus gestoken is. Via deze weg geeft de AEM-monitor
door aan de ESU dat deze geen vermogen meer moet te leveren
als er een storing in de isolatie of aansluiting gedetecteerd wordt.
Installatie AEM-monitor
1. Schakel de AEM-monitor in. Controleer of alle visuele indicatoren
kort oplichten en of er hoorbare piepjes klinken.
2. Controleer of de universele adapter op de juiste wijze op de AEM-
monitor geïnstalleerd is.
3. Steek de stekker van het van een GROENE band voorziene snoer
in de contactbus van de ESU-voetbesturing.
4. Steek de stekker van het van een GELE band voorziene snoer in
de contactbus van de ESU-handbesturing.
5. Steek de stekker van het van een BLAUWE band voorziene snoer
in de contactbus van de ESU-retourelektrode.
Installatie instrument
1. Steek de patiëntretourelektrodepad in de onderbrekingsadapter.
Controleer of het oranje Retourelektrode-lampje uitgaat. Het
systeem is nu klaar voor gebruik met bipolaire en niet-AEM
monopolaire instrumenten.
2. Steek voor een met de voet bestuurd instrument het AEM-snoer
in de GROENE contactbus van de universele adapter.
3. Steek voor een met de hand bestuurd instrument het AEM-snoer
in de GELE contactbus van de universele adapter.
4. Controleer nadat alle gewenste instrumenten geïnstalleerd zijn of
het GROENE Klaar lampje AAN is. Het AEM-monitoringsysteem is
klaar voor gebruik.
AEM-snoer en
herbruikbaar
instrument
Retourelektrode
AEM-
handstukconnector
OPMERKING
• De installatie van AEM-instrumenten beïnvloedt het gebruik of de
prestaties van niet-AEM bipolaire instrumenten niet. De volgorde
van installatie is niet kritisch.
• Koppel kabels altijd los door aan het connectorgedeelte te
trekken. Vervang de adapter wanneer tijdens gebruik of installatie
intermitterende alarmen afgaan.
LET OP
• Gebruik de AEM-monitor alleen als de GROENE
onderbrekingsadapter in de universele adapter gestoken is
en ook de stekker van het van een BLAUWE band voorziene
retourelektrodesnoer van de universele adapter volledig in de
ESU-contactbus gestoken is. Via deze weg geeft de AEM-monitor
door aan de ESU dat deze geen vermogen meer moet te leveren
als er een storing in de isolatie of aansluiting gedetecteerd wordt.

NL
02677-003 2010/12 3 van 4
AEM® Universele adapter
Instructies voor gebruik/onderhoud
Opnieuw verwerken
Reiniging
Veeg de buitenkant schoon met een milde reinigingsoplossing of
desinfectans en een vochtige doek om de adapter te reinigen.
Gebruik een wattenstaae om interne contactpunten van eventuele
verontreinigingen te ontdoen.
OPMERKING
• Onderwerp dit product niet aan stoomsterilisatie en dompel het
niet onder in vloeistof. Dit beschadigt het product.
• Gebruikte instrumenten worden beschouwd als medisch afval.
Afvoeren in overeenstemming met de plaatselijke regelgeving.
Indicatoren einde levensduur
Visueel inspecteren en elektrisch testen voor gebruik. Staak het
gebruik indien één van de volgende zaken blijkt:
• Connector: Gebogen, kapotte, losse of ontbrekende onderdelen
of roest op de contactpunten. Beschadigde actieve (middelste
pin) contactisolatie (d.w.z. barsten, inkepingen, slijtageplekken,
gaten, scheuren, knikken, uitstulpingen, brandplekken of
gesmolten stukken).
• Snoer: Beschadigde isolatie (d.w.z. barsten, inkepingen,
slijtageplekken, gaten, scheuren, knikken, uitstulpingen,
brandplekken of gesmolten stukken). Inspecteer vooral de
verbinding tussen snoer/connector zorgvuldig. Buig de kabel
handmatig nabij het connectoruiteinde. Een verhoogde
buigzaamheid kan op een geleidedraadbreuk wijzen, ook al is er
geen duidelijk schade aan de isolatie.
• Elektrisch: Verieer een juiste werking met de AEM-monitor
en de elektrochirurgische generator; de adapter dient uit de
roulatie gehaald te worden als zich enige storing voordoet.
Raadpleeg “Controleren van de AEM-monitor” in de bedienings-/
onderhoudshandleiding van de AEM-monitor .
Uitdrukkelijke garantie
ENCISION garandeert hierbij aan Koper dat hieronder
aangeschafte producten vrij zullen zijn van defecten in materialen
en vakmanschap bij normaal gebruik en onderhoud, zoals
gespeciceerd in deze instructies voor gebruik/onderhoud,
gedurende de periode van 6 maanden na de datum van aanschaf.
Enig bewijs van reparatie, aanpassing of sterilisatie van dit product
zal deze garantie doen vervallen.
Raadpleeg de Bedienings-/Onderhoudshandleiding van de
AEM-Monitor voor informatie over beperkingen, disclaimer en
uitsluitingen.
Retourneren van gebruikte producten
Als dit product om enige reden geretourneerd moet worden naar
ENCISION is voor verzending een retourautorisatie goederen nodig.
Er kunnen bij ENCISION passende instructies voor retournering
worden verkregen.
Product
ENCISION behoudt zich het recht voor om op enig moment en
zonder voorgaande kennisgeving producten aan te vullen, te
modiceren of te veranderen, nieuwe producten te introduceren,
producten terug te trekken en anderszins te variëren met
productspecicaties.
ENCISION® en AEM® zijn gedeponeerde handelsmerken van
ENCISION Inc.
Volgens de Amerikaanse federale wet
mag dit instrument uitsluitend door of in
opdracht van een arts verkocht worden.
Raadpleeg gebruiksaanwijzing
Latexvrij
Voetschakelaar
Handschakelaar
Contactbus patiëntretourelektrode
Vervaardigd in de VS
Vervaardigd door
ENCISION Inc.
6797 Winchester Circle
Boulder, CO 80301 VS
Tel: +1-303-444-2600
Fax: 1-303-444-2693
Geautoriseerd vertegenwoordiger
(volgens MDD93/42/EU)
MDSS GmbH
Schigraben 41
30175 Hannover, Duitsland
Gedrukt in de VS
© Copyright 2010 Encision Inc.

NL
02677-003 2010/12 4 van 4
Deze pagina is opzettelijk leeg gelaten.
Table of contents
Languages:
Other Encision Adapter manuals
Popular Adapter manuals by other brands

Altronix
Altronix Pace1STR installation guide

Audio Partnership
Audio Partnership WD752-BD-N user guide

Magnescale
Magnescale SZ10 instruction manual

National Instruments
National Instruments 5741 Getting started guide

Akyga
Akyga AK-EC-17 user manual

PIE
PIE FRD03-POD/S Application/installation and instruction manual