Envion Four Seasons FS200 User manual

Owner’s Manual

2

3
INSTRUCTIONS FOR USE 4
MODE D’EMPLOI 14

4
WELCOME
CONGRATULATIONS on your
purchase of the Four Seasons™
combination heater/humidifier/
airpurifier/fan! This amazing
product combines all the
benefits and comforts of a
space heater, a humidifier, an
air purifier and fan into one
space-saving and money-saving
product. You’ll soon agree
that the Four Seasons™ is one
product you can’t live without!
KEEP THIS PRODUCT MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE.

5
TABLE OF CONTENTS
IMPORTANT INSTRUCTIONS 6
PRODUCT FEATURES 7
PRODUCT SPECIFICATIONS 7
PRODUCT OVERVIEW 8
ASSEMBLY AND USE 9
PREPARING FOR OPERATION 9
USING THE FOUR SEASONS™UNIT 10
CLEANING AND MAINTENANCE 11
REPLACING TRUE HEPA FILTER 10
CLEANING THE WICK FRAME 11
CLEANING THE WATER TANK 12
TROUBLE SHOOTING 12
ONE YEAR LIMITED WARRANTY 13

6
READ AND SAVE THESE
IMPORTANT INSTRUCTIONS
WARNING: RISK OF ELECTRIC SHOCK
When using electrical appliances, basic precautions should always be
followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons,
including the following:
Read all instructions before using this Four Seasons™unit.
1. Extreme caution is necessary when the Four Seasons™unit is used near children or invalids
and whenever the unit is left operating and unattended. Always supervise children and keep
them away from the unit.
2. Do not operate any Four Seasons™unit with a damaged cord or plug or after the unit
malfunctions, or has been dropped or damaged in any manner. Discard the Four Seasons™
unit or return it to an authorized service facility for examination and/or repair.
3. Do not use outdoors.
4. This Four Seasons™unit is not intended for use in bathrooms, laundry areas or similar indoor
locations near water. Never place the Four Seasons™unit in a location where it might get wet or
fall into a bathtub or other water source.
5. Do not run the cord under carpeting or cover cord with throw rugs, runners, or similar
coverings. Do not route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from traffic
area and where it will not be tripped over.
6. To disconnect Four Seasons™unit, turn all controls off, then remove plug from outlet. Do not
unplug by pulling on the cord. Do not pull the plug from outlet when unit is turned on.
7. This product is intended for household use only and not for commercial
or industrial use.
8. Always unplug the power cord from outlet before opening or filling the water tank. When
filling the water tank, use extreme caution to ensure that water is poured only into the water
tank and that the rest of the Four Seasons™unit does not get wet. Never plug in the unit if it
gets wet.
9. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a
qualified technician.
10. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may
cause an electric shock, fire or damage the Four Seasons™unit.
11. This product operates at 120VAC, 60Hz only.
12. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on
soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked.
13. Always plug the Four Seasons™unit directly into a wall outlet/receptacle. Never use with an
extension cord or relocatable power tap (outlet/power strip).
14. CAUTION – This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch the hot
surfaces of the unit. Use the back handle when moving the Four Seasons™unit. Keep combus-
tible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes, and curtains at least
3 feet (0.91m) from the font of the heater and keep them away from the sides and rear.
15. This heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where gasoline,
paint, or flammable liquids are used or stored.
16. Use this heater only as described in this manual. Any other use not recommended by the
manufacturer will void warranty and may cause fire, electric shock, or injury to persons.
17. Do not overfill the water tank as this may cause the risk of electric shock.
18. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been

7
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety.
19. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
20. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacture or its service agent
or a similarity qualified person in order to avoid a hazard.
21. WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater.
22. The heater must not be located immediately below a socket-outlet.
23. Do not use this heater in the immediate surrounding of a bath, a shower
or a swimming pool.
24. WARNING: care should be taken when using the appliance due to the emission
of hot water vapor.
25. Appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of
electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug
does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
26. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with any
solid-state speed control device.
27. This product complies with the maximum allowable concentration of ozone of 0.050
parts per million by volume (ppmv) in a 24-hour period. The Health Canada Guideline
2010 recommends that the maximum exposure limit, based on an averaging time of 8 hours,
is 0.020 ppmv or less when tested in a sealed, controlled room approximately 30 m3.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
PRODUCT FEATURES
• Durable, washable cloth wick.
• LED low water level indicator light.
• 3 independent controls settings (Heater, Humidifier+Fan, Heater+Humidifier)
• 3 fan speed settings and a variable heat control setting.
• Self-regulating PTC heater and over-heat protection.
• Evaporative humidification eliminates the issue of “white powder”.
• Tip-over sensor for smart automatic shutoff control
for the entire unit.
• Empty water sensor for smart automatic power shutoff for the humidifier.
• True HEPA filter effectively removes, smoke, pollen, dust, animal dander
from the air.
PRODUCT SPECIFICATIONS
• Model: FS200
• Voltage: 120 VAC
• Power usage: 1200W (25C) / 1300W (OC)
• Capacity of
Humidification: 2.2 gallons/day
• Volume of air flow: 80cfm at high setting
• Dry weight: 10.6 lbs.
• Product measurements: 9” x 11” x 26”
• Thermally protected

8
1. Control panel
2. Humidifier water sensor
3. Humidifier wick frame
4. Wick frame release tab
5. Water tank
6 HEPA cover frame
7. Humidifier wick
8. Air outlet grill
9. Fan speed switch
10. Refill light
11. Heater + Humidifier
12. Humidifier + Fan
13. Heater only
14. Function knob
15. Power button
16. Variable heater knob
17. True HEPA Filter
PRODUCT OVERVIEW
CONTROL PANEL
9
10
11
12
13
14
16
15
8
14
3
6
7
5
2
17

9
ASSEMBLY AND USE
WARNING: Unplug the Four Seasons™unit
prior to filling the tank with water
PREPARING FOR OPERATION
1. Open the packing box and take out the
Four Seasons™unit.
2. Turn the unit upright for operation.
3. To remove the humidifier wick frame, press
the release tab and pivot the frame outwards
and then lift it out of the unit. See Figure 1.
NOTE: You must remove the wick frame
before you can remove the tank.
4. Remove the tank by sliding it out of the unit.
See Figure 2.
5. Fill the water tank with clean water to
maximum water level marking on tank.
CAUTION: Do not overfill the tank.
Use extreme caution to ensure that water is
poured only into the water tank and that the
rest of the unit stays dry. Never plug in the
unit if it gets wet.
6. After filling, put the tank back into the main
body and replace the humidifier wick frame.
WARNING: This heater is equipped with a
temperature limiting thermostat. If the unit
should sense an overheat condition, the
element will stop heating. It can only resume
operation when user manual reset the unit.
TO RESET HEATER: Unplug the unit and
wait 10 minutes for the unit to cool down,
then plug unit back and follow the“USING
THE FOUR SEASONS™” instruction described
in this manual.
Figure 1
Figure 2

10
USING THE Four Seasons™
1. Plug the unit into an electrical outlet and press the power button
to turn on your Four Seasons™unit.
2. Turn the mode knob to select the desired function. You may
choose to use either the heater, the humidifier, or the heater and
humidifier together.
Note: No matter which mode you select, the True HEPA air purifier
feature will always be active.
3. Once you have chosen the mode you can control how much air passes
through your Four Seasons™unit by sliding the fan speed button to low,
medium or high as you prefer.
4. When you select either the heater mode or the heater + humidifier mode
you may control the amount of heat your Four Seasons™produces.
Choose your desired heat output with the variable control.
REPLACING THE HEPA FILTER
1. Make sure unit is turned off and unplugged. To remove the True HEPA cover
frame, press the release tab and pull the frame outwards. See Figure 3A/B.
2. Remove the True HEPA filter by pulling the filter out from the unit.
See Figure 4.
3. Insert a new HEPA filter, then place HEPA cover frame back into position.
Replacement True HEPA filter – FS200F
Figure 3B Figure 4Figure 3A
Release
Tab

11
CLEANING AND MAINTENANCE
WARNING: Always unplug the Four Seasons™unit prior to cleaning
or other maintenance.
CLEANING THE HUMIDIFIER WICK FRAME:
1. Remove the humidifier wick
frame as explained in the
“ASSEMBLY AND USE”
section of this manual.
2. With the humidifier wick
frame lying in front of you,
gently bend each side of the
wick frame to release the
bottom roller. See Figure 5.
3. Release the top roller from
the frame by carefully
bending back the frame
bracket and removing the
roller axle from the bracket
hole. See Figure 6. Remove
wick from rollers.
4. To clean the wick you may
wash it in your washing
machine on a gentle cycle or
use a mild detergent to wash
by hand. Rinse with clean
water. Be sure it is complete-
ly dry before reinserting.
5. Reinsert the humidifier wick
into the rollers and then
insert the humidifier wick
frame into the unit.
Figure 5
Figure 6

12
CLEANING THE WATER TANK:
1. Remove the humidifier wick frame as shown previously.
2. Remove the water tank as demonstrated earlier in this manual.
Clean the tank with water and mild detergent.
3. Rinse thoroughly with clean water before reinstalling. Hand wash only.
STORAGE
Loop the cord around 6-8 inches and wrap with a cord tie. Place the unit in
the original box and store in a cool, dry place.
WARNING: Any servicing other than as described in this manual should be
performed by an authorized service representative. Do not wash the tank
in the dishwasher.
TROUBLE SHOOTING
If you are having problems with your Four Seasons™, please refer to the
following suggestions:
Problem: My Four Seasons™unit will not operate.
Suggestions: • Make sure the power button is pressed and
in the down position.
• Make sure the unit is plugged into a functioning
power outlet.
• Verify the wick frame and the inlet grill are
properly installed.
Problem: My Four Seasons™unit is not blowing as much air
as it used to.
Suggestions: • Verify that the fan speed is set correctly.
• Verify that nothing is blocking the air inlet grill
or outlet grill.
Problem: My Four Seasons™ unit’s humidifier feature
isn’t working.
Suggestions: • Verify there is water in the tank
• Verify the humidifier water sensor is floating
in the water after filling tank.
• Make sure that the water tank is fully inserted.

13
Contact Info for Warranty Service:
Four Seasons™ by BONECO North America Corp.
PO Box 9159 / Van Nuys, CA / 91409-8291
1.800.875.8577
www.envion.com
©2019 BONECO North America Corp.All Rights Reserved.
U.S. Patent No. D574,475, EU Patent No. 996285-001,
Hong Kong Patent No. 801939.0, Japan Patent No.1358544.
Additional patents pending.
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Your Four Seasons™unit is warranted to be free from defects in materials
and workmanship for one year from the original purchase date. Should
the product have a defect in materials or workmanship, we will repair or
replace it without charge to you (a shipping and processing fee will apply).
To obtain service under warranty, simply call our customer service center
toll-free at 1.800.875.8577.
This warranty does not cover damage caused by accident, misuse or any
use other than as intended and described in this product manual, or
damage resulting from failure to maintain and clean this product as
specified in this product manual. This warranty applies only to the original
purchaser of the Four Seasons™unit.
ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES FOR THIS PRODUCT,
INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION
TO THE WARRANTY PERIOD, AND NO WARRANTIES, WHETHER
EXPRESS OR IMPLIED, WILL APPLY AFTER THIS PERIOD.
Some states do not allow limitations on the duration of implied
warranties, so the above limitation may not apply to you. While this
warranty gives you specific legal rights, you may also have other
rights which may vary from state to state.

14
BIENVENUE
FÉLICITATIONS pour l’achat de
votre appareil de chauffage/
humidificateur/purificateur/
ventilateur combiné Four
Seasons™! Ce produit
extraordinaire combine tous
les avantages et le confort
d’un appareil de chauffage
d’appoint, d’un humidificateur,
d’un purificateur d’air et d’un
ventilateur dans un seul produit
qui économise de l’espace et
de l’argent. Vous serez bientôt
convaincu que le Four Seasons™
est un produit dont vous ne
pouvez pas vous passer!
CONSERVEZ CE MANUEL D’INSTRUCTIONS
POUR RÉFÉRENCE FUTURE.

15
TABLE DES MATIÈRES
CONSERVEZ CE MANUEL D’INSTRUCTIONS
POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES 16
CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL 17
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL 17
APERÇU DE L’APPAREIL 18
ASSEMBLAGE ET UTILISATION 19
PRÉPARATIFS AVANT L’OPÉRATION 19
UTILISER L’APPAREIL FOUR SEASONS™ 20
NETTOYAGE ET ENTRETIEN 21
REMPLACER LE FILTRE TRUE HEPA 20
NETTOYER LE CADRE DE LA MÈCHE 21
NETTOYER LE RÉSERVOIR D’EAU 22
DÉPANNAGE 22
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN 23

16
LISEZ ET CONSERVEZ CES
IMPORTANTES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de base doivent
être prises en tout temps afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique
et de blessures aux personnes, y compris le respect des points suivants:
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil Four Seasons™.
1. Faites extrêmement attention lorsque vous utilisez l’appareil Four Seasons™ près d’enfants ou de
personnes invalides et quand l’appareil fonctionne sans surveillance. Surveillez toujours les enfants
et placez l’appareil hors de leur portée.
2. Ne faites pas fonctionner un appareil Four Seasons™ avec un cordon ou une prise endommagé ou
si l’appareil fonctionne mal, a été échappé ou endommagé de quelque manière que ce soit. Jetez
l’appareil Four Seasons™ ou retournez-le à un centre de service autorisé pour un examen ou une
réparation.
3. N’utilisez pas l’appareil dehors.
4. Cet appareil Four Seasons™ n’est pas conçu pour être utilisé dans les salles de bain, les salles de
lavage ou les endroits intérieurs du même genre près d’une source d’eau. Ne placez jamais l’appareil
Four Seasons™ dans un lieu où il pourrait être mouillé ou tomber dans un bain ou une autre source
d’eau.
5. Ne faites pas passer le cordon sous un tapis. Ne couvrez pas le cordon avec des carpettes, des
chemins de table ou des revêtements similaires. Ne faites pas passer le cordon sous les meubles
ou les appareils. Placez le cordon loin des zones de passage pour ne pas faire trébucher les gens.
6. Pour débrancher l’appareil Four Seasons™, éteignez tous les contrôles et enlevez le cordon de la
prise. Ne débranchez pas en tirant sur le cordon. Ne tirez pas sur le cordon quand l’appareil
fonctionne.
7. Ce produit est conçu pour un usage domestique seulement et non pour un usage commercial ou
industriel.
8. Débranchez toujours le cordon d’alimentation de la prise avant d’ouvrir ou de remplir le réservoir
d’eau. Lorsque vous remplissez le réservoir, faites extrêmement attention pour verser de l’eau
seulement dans le réservoir et ne pas mouiller le reste de l’appareil Four Seasons™. Ne branchez
jamais l’appareil s’il est mouillé.
9. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par un
technicien qualifié.
10. N’insérez pas et ne laissez pas de corps étrangers dans l’ouverture de ventilation ou d’échappement,
car cela peut causer un choc électrique, un incendie ou endommager l’appareil Four Seasons™.
11. Cet appareil fonctionne avec un courant 120 VAC, 60 Hz seulement.
12. Afin de prévenir un possible incendie, ne bloquez pas les conduits d’entrée d’air ou d’échappement
en aucun cas. N’utilisez pas l’appareil sur des surfaces souples, comme un lit, où les entrées d’air
pourraient être bloquées.
13. Branchez toujours l’appareil Four Seasons™ directement dans une prise/boîte encastrée mu-
rale. N’utilisez jamais avec une rallonge ou une prise d’alimentation déplaçable (prise/barre
d’alimentation).
14. PRUDENCE – Cet appareil de chauffage est très chaud lorsqu’il est en fonction. Pour éviter les
brûlures, ne laissez pas la peau nue entrer en contact avec es surfaces chaudes de l’appareil.
Utilisez la poignée arrière pour déplacer l’appareil Four Seasons™. Gardez une distance d’au moins
3 pieds (0,91 m) entre les matériaux combustibles, comme les meubles, les oreillers, la literie, les
papiers, les vêtements et les rideaux et tous les côtés de l’appareil de chauffage.
15. Cet appareil de chauffage comporte des pièces chaudes et des arcs électriques à l’intérieur. Ne
faites pas fonctionner l’appareil dans des endroits où l’on utilise ou entrepose de l’essence, de la
peinture ou des liquides inflammables.
16. Utilisez cet appareil de chauffage seulement tel que décrit dans ce manuel. Tout autre usage non
recommandé par le fabricant annulerait la garantie et pourrait causer un incendie, un choc élec-
trique ou des blessures aux personnes.

17
17. Ne remplissez pas trop le réservoir d’eau, car cela peut causer un risque de choc électrique.
18. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de
connaissances, à moins qu’elles aient reçues une supervision ou des instructions concernant
l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
19. Les enfants devraient être supervisés afin de s’assurer qu’Ils ne jouent pas avec l’appareil.
20. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de
service ou une personne également qualifiée afin d’éviter les dommages.
21. AVERTISSEMENT: Afin d’éviter la surchauffe, ne couvrez pas l’appareil de chauffage.
22. L’appareil de chauffage ne doit pas être placé immédiatement sous une prise de courant.
23. N’utilisez pas cet appareil de chauffage près d’un bain, d’une douche ou d’une piscine.
24. AVERTISSEMENT: faites attention aux émissions de vapeur d’eau chaude lorsque vous utilisez
l’appareil.
25. L’appareil a une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Pour réduire le risque de
choc électrique, cette fiche est conçue pour entrer dans une prise polarisée d’une seule manière.
Si la prise ne rentre pas complètement dans la prise, inversez la fiche. Si elle ne rentre pas encore,
communiquez avec un électricien qualifié. N’essayez pas de modifier la fiche.
26. AVERTISSEMENT: Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, n’utilisez pas ce venti-
lateur avec un dispositif de contrôle de la vitesse.
27. Ce produit est conforme avec la concentration maximale permise d’ozone de 0,050 partie par
million par volume (ppmv) dans une période de 24 heures. Les directives 2010 de Santé Canada
recommandent que la limite d’exposition maximale, basée sur une période moyenne de 8 heures,
soit de 0,020 ppmv ou moins lorsque testé dans une salle scellée et contrôlée d’environ 30 m3.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL
• Mèche en tissu durable et lavable.
• Indicateur lumineux DEL de faible niveau d’eau.
• 3 réglages de contrôle indépendants (chauffage, humidificateur+ventilateur,
chauffage+humidificateur)
• 3 réglages de vitesse de ventilateur et un réglage de contrôle de chaleur variable.
• Chauffage PTC auto-réglable et protection contre la surchauffe.
• L’humidification par évaporation élimine le problème de la «poudre blanche».
• Détecteur de bascule avec contrôle automatique intelligent pour tout l’appareil.
• Détecteur de réservoir d’eau vide avec fermeture automatique intelligente pour l’hum
idificateur.
• Le filtre True HEPA retire efficacement de l’air la fumée, le pollen, la poussière et les
acariens.
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL
• Modèle: FS200
• Tension: 120 VAC
• Consommation électrique: 1200W (25C) / 1300W (OC)
• Capacité d’humidification: 2,2 gallons/jour
• Volume de débit d’air: 80cfm à réglage élevé
• Poids net: 10,6 lb
• Mesures de l’appareil: 9” x 11” x 26”
• Protection thermique

18
1. Panneau de contrôle
2. Détecteur d’eau de l’humidificateur
3. Cadre de la mèche de l’humidificateur
4. Languette de dégagement du
cadre de la mèche
5. Réservoir d’eau
6. Cadre de couverture HEPA
7. Mèche de l’humidificateur
8. Grille de la sortie d’air
9. Interrupteur de vitesse
du ventilateur
10. Indicateur de remplissage
11. Chauffage + humidificateur
12. Humidificateur + ventilateur
13. Chauffage seulement
14. Bouton de fonction
15. Bouton d’alimentation
16. Bouton de chauffage variable
17. Filtre True HEPA
APERÇU DE L’APPAREIL
PANNEAU DE CONTRÔLE
9
10
11
12
13
14
16
15
8
14
3
6
7
5
2
17

19
ASSEMBLAGE ET UTILISATION
AVERTISSEMENT: Débranchez l’appareil Four
Seasons™ avant de remplir le réservoir d’eau
PRÉPARATIFS AVANT L’OPÉRATION
1. Ouvrez la boîte d’emballage et sortez l’appareil
Four Seasons™.
2. Mettez l’appareil debout pour le faire fonctionner.
3. Pour retirer le cadre de la mèche de
l’humidificateur, appuyez sur la languette de
dégagement, pivotez le cadre vers l’extérieur et
soulevez-le de l’appareil. Voir la figure 1. NOTE:
Vous devez enlever le cadre de la mèche avant de
retirer le réservoir.
4. Enlevez le réservoir en le glissant hors de
l’appareil. Voir la figure 2.
5. Remplissez le réservoir avec de l’eau propre
jusqu’au niveau maximum du réservoir.
PRUDENCE: Ne remplissez pas trop le réservoir.
Faites extrêmement attention pour verser de l’eau
seulement dans le réservoir et ne pas mouiller le
reste de l’appareil. Ne branchez jamais l’appareil
s’il est mouillé.
6. Après l’avoir rempli, replacez le réservoir dans
l’appareil, ainsi que le cadre de la mèche de
l’humidificateur.
AVERTISSEMENT: Cet appareil de chauffage est
équipé d’un thermostat limitant la température.
Si l’appareil détecte une condition de surchauffe,
l’élément arrêtera de chauffer. Il redémarrera
seulement quand l’utilisateur réinitialisera
manuellement l’appareil.
POUR RÉINITIALISER L’APPAREIL DE
CHAUFFAGE: Débranchez l’appareil et attendez
10 minutes pour qu’il refroidisse. Ensuite,
rebranchez-le et suivez les instructions de la
section «UTILISER L’APPAREIL FOUR SEASONS™»
décrites dans ce manuel. .
Figure 1
Figure 2

20
UTILISER L’APPAREIL Four Seasons™
1. Branchez l’appareil dans une prise électrique et appuyez sur le bouton
d’alimentation pour allumer votre appareil Four Seasons™.
2. Tournez le bouton mode pour choisir la fonction désirée. Vous pouvez choisir
d’utiliser le chauffage, l’humidificateur, ou le chauffage et l’humidificateur en
même temps.
Note: Peu importe le mode que vous choisirez, le purificateur d’air
True HEPA sera toujours actif.
3. Après avoir choisi le mode, vous pouvez contrôler la quantité d’air qui passe
dans votre appareil Four Seasons™ en glissant le bouton de vitesse du
ventilateur à bas, moyen ou élevé comme vous préférez.
4. Si vous choisissez le mode chauffage ou le mode chauffage + humidificateur,
vous pouvez contrôler la quantité de chaleur que votre appareil Four
Seasons™ produit. Choisissez la chaleur désirée avec le contrôle variable.
REMPLACER LE FILTRE HEPA
1. Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché. Pour enlever le cadre du
filtre True HEPA, appuyez sur la languette et tirez le cadre vers l’extérieur.
Voir la figure 3A/B.
2. Enlevez le filtre True HEPA en le tirant à l’extérieur de l’appareil. Voir la
figure 4.
3. Insérez un nouveau filtre HEPA, et replacez ensuite le cadre du filtre HEPA
dans sa position.
Filtre de remplacement True HEPA – FS200F
Figure 3B Figure 4Figure 3A Languette de
dégagement
Table of contents
Languages:
Popular Heater manuals by other brands

Aqua Medic
Aqua Medic 110.575 Operation manual

Red Stone
Red Stone FH16P-DM owner's manual

Power Tec
Power Tec EL 3 user manual

bemodern
bemodern MINI BVF User & installation instructions

MrHeater
MrHeater MH50 Operating instructions and owner's manual

MrHeater
MrHeater MHC35FA Operating instructions and owner's manual

Mark
Mark INFRA 15-5+ Mounting instruction

SunStar
SunStar SGM3 Installation and operation instructions

New Air
New Air AH-450B owner's manual

Heatwagon
Heatwagon VF400 Installation and maintenance manual

MrHeater
MrHeater HEATSTAR HS35CLP operating instructions

MrHeater
MrHeater MR. HEATER MH125FAV Operating instructions and owner's manual