Eono PL01 User manual

Single Monitor Desk Mount PL01
Instruction Manual
If you have any questions , please contact our customer service.
75x75
100x100
8kg/17.6 lbs
27"
PL01
V3.0
Für die Installationsanweisungen auf Deutsch, siehe Seite 11~12.
Pour l'instruction en Français, veuillez vous reporter à la page 13~14.
Para las instrucciones de la instalación en Español, favor vea la página 17~18.
Per le Istruzioni in Italiano,vedi pagina 15~16.

If you do not understand these instructions or have doubts about the safety of the installation, assembly or use of
this product, please contact customer service.
Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. Improper installation may cause damage or
weight capacity. We cannot be liable for damage or injury caused by improper mounting, incorrect assembly or
inappropriate use.
This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. NOT FOR CHILDREN UNDER 3 YEARS.
ADULT SUPERVISION IS REQUIRED.
NOTE: Not all hardware included will be used.
DO NOT EXCEED WEIGHT CAPACITY.
WARNING!
17.6lbs
(8kg)
01
PACKAGE CONTENTS
B (x1)
Swivel Arm
C (x1)
Clamp
D (x1)
Pole
G (x3)
Bolt
F (x1)
Base Plate
K(x1)
4mm Allen Key
H(x1)
Support Plate
L(x1)
6mm Allen Key
I(x1)
Bolt
J(x2)
Wire clip
E(x1)
Wire Clip
A (x1)
VESA Plate
M-E(x4)
D6 Washer
M-A (x4)
M4x12
M-B (x4)
M4x16
M-C (x4)
M6x12
M-D (x4)
M6x16
M-F (x4)
Spacer

02
OPTION A: Clamp Installation
Install the Clamp (C) to the Pole (D) using 3pcs Bolt (G). Tighten them by using 4mm
Allen key (K).
Secure stand to the desktop by tightening the plastic knob or by using 6mm Allen key (L).
ASSEMBLY STEPS
STEP 1: Clamp Installation OR Grommet Base Installation
G
K
10-80mm
L
OR
D
C

03
STEP 1: (Continued)
OPTION B: Grommet Base Installation
before installing the desk mount.
Loosen the screw, separate the C-clamp (C) into two parts.
Install the Grommet Base Plate (F) to the Pole using 1pc Bolt (G). Position pole (D) on the
mounting surface and secure using the support plate (H) and the bolt separated from clamp (C).
Secure the pole to the desktop by tightening the plastic knob or by using 6mm Allen key (L).
C
DESK
DESK
ø0.39"~3.1"
10-80mm
D
F
H
G
L
OR

04
STEP 2 : Arm Installation
Install wire clip (E) and swivel arm (B) to the pole (D). Fasten the bolt with supplied 6mm
Allen key (L). Attached the wire clips (J) to the swivel arm (B).
L
B
J
E
D

05
CAUTION: To select the correct screws (M-A or M-C)
for your monitor, you can try to screw it on your
monitor by hand. The one can screw inside is the
correct screw for your monitor.
STEP 3 : Attached Monitor
A
A
M-A
M-C
M-E
L
M-B
M-D
M-E
M-F L
OPTION A: Flat Back Monitor
For flat back monitor, secure VESA plate (A) to monitor
using screws (M-A or M-C) and washers (M-E). Tighten
the screws using 6mm Allen key (L).
OPTION B: Curved Back Monitor
For monitor with curved or recessed back, align spacers (M-F)
with mounting holes in monitor, and secure VESA plate (A) to
monitor using screws (M-B or M-D) and washers (M-E). Tighten
the screws using 6mm Allen key (L).

06
B
B
STEP 4 : Hang Monitor
Slide the monitor onto the head of swivel arm (B). Install the security bolt (I). Make sure the
security bolt is installed before you rotate the monitor.
I

07
STEP 5: Tilt Adjustment
L
L
Refer to below illustrations to
adjust tilting angle of your monitor.
Note: Fasten/loosen the tilting bolt
as needed per arrow direction (+/-)
shown in above diagram.

08
STEP 6: Cable Management
Manage cables and store Allen keys (K,L) in wire clip (E) for future use.
K
L
E

09
Adjust as Desired
Adjust monitor position and rotation.
Note: When tilted, if the monitor sags or does not stay,
please fasten the tilting bolt on the mount until the
monitor can be held at any angle as needed.
+90°
-90°
360°
180°
180°
180°
DESK DESK
Pay attention while clamp install !

10
Product Dimensions
114mm
100mm
75mm
403mm/15.8"
105mm/4.13"
0mm~80mm
75mm
100mm
114mm
0“-3.15”
38mm
1.5"
185mm
7.3“
135mm
5.3“
60mm
2.3“
±90°
±90° ±90°
±90°
±180°
2.9”
3.9“
4.48“
2.9”
3.9“
4.48“

11
Wenn Sie diese Anweisungen nicht verstehen oder Zweifel an der Sicherheit der Installation, Montage oder
Verwendung dieses Produkts haben, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen, überprüfen Sie, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind.
Eine unsachgemäße Installation kann zu Schäden oder schweren Verletzungen führen. Verwenden Sie dieses
Produkt nicht für Zwecke, die nicht ausdrücklich in dieser Anleitung aufgeführt sind. Das Gewicht des
Bildschirms sollte die maximale Gewichtskapazität nicht überschreiten. Wir übernehmen keine Haftung für
Schäden oder Verletzungen, die durch unsachgemäße Montage, unsachgemäßen Zusammenbau oder
unsachgemäßen Gebrauch entstehen.
Dieses Produkt enthält kleine Gegenstände, die eine Erstickungsgefahr darstellen könnten, wenn sie
verschluckt werden.
NICHT FÜR KINDER UNTER 3 JAHREN.
DIE AUFSICHT VON ERWACHSENEN IST ERFORDERLICH.
HINWEIS:
NICHT alles mitgelieferte Zubehör muss verwendet werden.
OPTION A: Montage der Klemme
Bringen Sie die Klemme (C) mit drei Schrauben (G) an der Stange (D) an. Mit 4 mm Inbusschlüssel (K) festziehen.
Befestigen Sie den Ständer am Desktop, indem Sie den Kunststoffknopf festziehen oder einen
6-mm-Inbusschlüssel (L) verwenden.
Installieren Sie die Drahtklammer (E) und den Schwenkarm (B) an der Stange (D). Befestigen Sie die Schraube
mit dem mitgelieferten 6-mm-Inbusschlüssel (L).
Befestigen Sie die Drahtklammern (J) am Schwenkarm (B).
DAS GEWICHT DES BILDSCHIRMS SOLLTE DIE MAXIMALE GEWICHTSKAPAZITÄT NICHT ÜBERSCHREITEN.
ACHTUNG!
PACKUNGSINHALT Siehe Seite 01
MONTAGESCHRITTE
SCHRITT 1: Montage der Klemme ODER der Tüllenbasis Siehe Seite 02
SCHRITT 2: Installation des Arms an der Stange Siehe Seite 04
OPTION B: Montage der Tüllenbasis
Wenn das vorhandene Loch mit einem Kunststoffschutz ausgestattet ist, entfernen Sie diesen, um eine ebene
Oberfläche zu gewährleisten, bevor Sie die Schreibtischhalterung installieren.
Lösen Sie die Schraube und trennen Sie die C-Klemme (C) in zwei Teile.
Installieren Sie die Tüllengrundplatte (F) mit einer Schraube (G) an der Stange. Positionieren Sie die Stange (D)
auf der Montagefläche und sichern Sie sie mit der Trägerplatte (H) und der von der Klemme (C) getrennten
Schraube. Befestigen Sie die Stange am Desktop, indem Sie den Kunststoffknopf festziehen oder einen
6-mm-Inbusschlüssel (L) verwenden.
SCHRITT 1: (Fortsetzung) Siehe Seite 03
DE

12
OPTION A: Monitor mit flacher Rückseite
OPTION B: Monitor mit gebogener Rückseite
Ziehen Sie die Schraube mit dem mitgelieferten 6-mm-Inbusschlüssel (L) an, um den Neigungswinkel einzustellen.
Achten Sie beim Einbau der Klemme auf die Richtung!
Hinweis: Wenn der Monitor beim Kippen durchhängt oder instabil ist, ziehen Sie bitte die Kippschraube an
der Halterung an, bis der Monitor nach Bedarf in einem beliebigen Winkel gehalten werden kann.
Schieben Sie den Monitor auf den Kopf des Schwenkarms(B), installieren Sie den Sicherheitsbolzen (I). Stellen
Sie sicher, dass der Sicherheitsbolzen installiert ist, bevor Sie den Monitor drehen.
Richten Sie bei Monitoren mit gebogenem oder zurückgesetztem Rücken die Abstandshalter (M-F) an den
Befestigungslöchern im Monitor aus und befestigen Sie die VESA-Platte (A) mit Schrauben (M-B oder M-D)
und Unterlegscheiben (M-E) am Monitor. Ziehen Sie die Schrauben mit dem 6-mm-Inbusschlüssel (L) an.
Befestigen Sie die VESA-Platte (A) an der Rückseite des Monitors und befestigen Sie sie mit den Schrauben (M-A)
oder (M-C) und Unterlegscheiben (M-E)unter Verwendung eines 6-mm-Inbusschlüssels (L).
ACHTUNG: Um die richtigen Schrauben (M-A oder M-C) für Ihren Monitor auszuwählen, dürften Sie versuchen,
ihn von Hand auf Ihren Monitor zu schrauben. Derjenige, den hineingeschraubt werden kann, ist der richtige
Schraube für Ihren Monitor.
SCHRITT 3: Anbringen der VESA-Platte am Monitor Siehe Seite 05
SCHRITT 4: Aufhängung des Monitors Siehe Seite 06
SCHRITT 5: Neigungseinstellung Siehe Seite 07
Nach Wunsch einstellen Siehe Seite 09
Produktabmessungen Siehe Seite 10
Passen Sie die Monitorposition und -drehung an.
Verwalten Sie die Kabel und bewahren Sie die Inbusschlüssel (K, L) zur späteren Verwendung in der
Drahtklammer (E) auf.
SCHRITT 6: Kabelmanagement Siehe Seite 08
DE
Beziehen Sie sich auf die folgenden Abbildungen, um den Neigungswinkel Ihres Monitors anzupassen.
Hinweis:
Befestigen / lösen Sie die Kippschraube nach Bedarf gemäß Pfeilrichtung (+/-) (siehe Abbildung oben).

13
Si vous ne comprenez pas ces instructions ou avez des doutes sur la sécurité de l'installation,du montage ou
de l'utilisation de ce produit, contactez le service client.
Avant de commencer l'assemblage, vérifiez que toutes les pièces sont inclus et en bon état. Une installation
impropre peut causer un dommage ou blessure grave. N'utilisez pas ce produit à des fins qui ne sont pas
explicitement spécifiées dans ce manuel. Ne dépassez pas la capacité de poids. Nous ne pouvons pas tenir
responsables des dommages ou blessures causés par un montage incorrect, un assemblage incorrect ou
utilisation inappropriée.
Ce produit contient de petits articles qui pourraient causer un risque d'étouffement en cas d'ingestion.
PAS POUR LES ENFANTS DE MOINS DE 3 ANS.
UNE SURVEILLANCE ADULTE EST REQUISE.
REMARQUE:
Ne sera pas tout le matériel inclus utilisé.
OPTION A: Installation de la pince
Installez la pince (C) sur le poteau (D) à l'aide du boulon (G). Serrez à l'aide d'une clé Allen de 4 mm (K).
Serrez le bouton en plastique ou utilisez une clé Allen de 6 mm (L) pour fixer le support à la table.
N'EXCÉDEZ PAS LA CAPACITÉ DE POIDS.
Avertissement!
CONTENU D'EMBALLAGE Voir à la page 01
ÉTAPES D'ASSEMBLAGE
ÉTAPE 1: Installation de la pince OU Installation de la base de passe-ls Voir à la page 02
OPTION B: Installation de la base de passe-fils
Si le passe-fil existant est livré avec un protecteur en plastique, retirez-le pour assurer une surface plane
avant d'installer le support de bureau.
Desserrez la vis, séparez le collier en C (C) en deux parties.
Installez la plaque de base de l'œillet (F) sur le poteau à l'aide d'un boulon 1pc (G). Positionnez le poteau (D)
sur la surface de montage et fixez-le à l'aide de la plaque de support (H) et du boulon séparé du collier (C).
Fixez le poteau au bureau en serrant le bouton en plastique ou en utilisant une clé Allen de 6 mm (L).
Installez l'attache-fil (E) et le bras pivotant (B) sur le poteau (D). Serrez le boulon avec la clé Allen de 6 mm
fournie (L).
Fixez les attaches métalliques (J) au bras pivotant (B).
ÉTAPE 1: (à suivre) Voir à la page 03
ÉTAPE 2: Installez le bras au pôle Voir à la page 04
FR

Serrez le boulon avec la clé Allen (L 6 mm) fournie pour fixer l'angle d'inclinaison.
Faites glisser le moniteur à la tête du bras pivotant(B), installez le boulon de sécurité (I). Assurez-vous que le
boulon de sécurité est installé avant de faire pivoter le moniteur.
Faites attention lors de l'installation de la pince!
Remarque: Lorsqu'il est incliné, si le moniteur s'affaisse ou ne reste pas, veuillez serrer le boulon d'inclinaison
sur le support jusqu'à ce que le moniteur puisse être maintenu à n'importe quel angle selon les besoins.
ÉTAPE 4: Accrochez le Monitor Voir à la page 06
ÉTAPE 5: Réglage de l'inclinaison Voir à la page 07
Ajustez comme vous le souhaitez Voir à la page 09
Dimensions du produit Voir à la page 10
Ajustez la position et la rotation du moniteur.
Gérez les câbles et stockez les clés Allen (K, L) dans l'attache-fil (E) pour une utilisation future.
ÉTAPE 6: Management des câbles Voir à la page 08
14
OPTION A: Moniteur à dos plat
OPTION B: Moniteur arrière incurvé
Pour le moniteur à dos incurvé ou encastré, alignez les entretoises (M-F) avec les trous de montage du
moniteur et fixez la plaque VESA (A) au moniteur à l'aide des vis (M-B ou M-D) et des rondelles (M-E). Serrez
les vis à l'aide d'une clé Allen de 6 mm (L).
Fixez la plaque VESA (A) à l'arrière du moniteur et fixez-la avec des vis (M-A) ou (M-C) avec des rondelles (M-E)à
l'aide d'une clé Allen de 6 mm (L).
ATTENTION: pour sélectionner les boulons appropriés (M-A ou M-C) pour votre moniteur, vous pouvez essayer
de le visser sur votre surveiller à la main. Celui que l'on peut visser à l'intérieur est le boulon correct pour votre
moniteur.
ÉTAPE 3: Attachez la plaque VESA au Moniteur Voir à la page 05
FR
Reportez-vous aux illustrations ci-dessous pour régler l'angle d'inclinaison de votre moniteur.
Remarque:
Serrez / desserrez le boulon d'inclinaison au besoin selon la direction de la flèche (+/-) indiquée dans le
diagramme ci-dessus.

15
Leggi attentamente le istruzioni prima di installazione.Se non puoi comprendere queste istruzioni o se vi sono
dubbi sull'installazione sicura,sull'assemblaggio e sull'utilizzo di questo prodotto, si prega di contattare il
servizio clienti.
Prima di iniziare l'installazione, controlla se tutti gli accessori e parti siano inclusi e non danneggiati.
L'installazione errata potrebbe causare danni al prodotto o lesioni personali. Non utilizzare questo prodotto
per scopi diversi da quelli espressamente indicati nel presente manuale d'istruzioni. Il carico sul supporto non
deve superare la massima capacità. Noi non si assume alcuna responsabilità per danni o lesioni causate da
installazione impropria o uso improprio.
Questo prodotto contiene piccoli articoli che potrebbe causare il pericolo di soffocamento se ingoiati.
NON ADATTO AI BAMBINI SOTTO I 3 ANNI.
È RICHIESTA LA SUPERVISIONE DI UN ADULTO.
Nota:
Non verranno utilizzati tutte le parti incluse.
OPZIONE A: Installazione della morsetto
Installare il morsetto (C) sul palo (D) usando il bullone (G). Stringere usando una chiave a brugola da 4 mm (K).
Fissare il supporto al desktop serrando la manopola di plastica o usando una chiave a brugola da 6 mm (L).
NON SUPERARE LA CAPACITÀ DI PESO.
AVVERTIMENTO!
Accessori e Parti Vedi pagina 01
FASI DI INSTALLAZIONE
PASSO 1: Installazione del morsetto O Installazione Base nel Foro nella Scrivania Vedi pagina 02
OPZIONE B:Installazione Base nel Foro nella Scrivania
Se il foro passacavo esistente viene fornito con una protezione in plastica, rimuoverlo per garantire una
superficie piana prima di installare il supporto da tavolo.
Allentare la vite, separare il morsetto a C (C) in due parti.
Installare la piastra base passacavo (F) sul palo usando un bullone da 1 pz (G). Posizionare l'asta (D) sulla
superficie di montaggio e fissarla utilizzando la piastra di supporto (H) e il bullone separati dal morsetto (C).
Fissare il palo al desktop serrando la manopola di plastica o usando una chiave a brugola da 6 mm (L).
Installare il fermacavo (E) e il braccio orientabile (B) sull'asta (D). Fissare il bullone con la chiave a brugola
da 6 mm in dotazione (L).
Attaccare le fascette (J) al braccio orientabile (B).
PASSO 1: (Continua) Vedi pagina 03
PASSO 2: Installare il Braccio sul Palo Vedi pagina 04
IT

Correggere l'Angolo di Inclinazione
Stringere il bullone con la Chiave a Brugola (L 6mm) per fissare l'angolo di inclinazione.
Far scorrere il monitor sulla testa del braccio girevole(B), installare il bullone di sicurezza (I).Assicurarsi che
la vite di sicurezza sia installata correttamente prima di ruotare il monitor.
Prestare attenzione alla direzione durante l'Installazione del morsetto!
Nota: Quando inclinato, se il monitor cade o non rimane, serrare il bullone di inclinazione sul supporto fino
a quando il monitor può essere tenuto in qualsiasi angolo secondo necessità.
Regola la posizione e la rotazione del monitor.
PASSO 4: Appendere il Monitor Vedi pagina 06
PASSO 5: regolazione dell'inclinazione Vedi pagina 07
Regola come Desiderato Vedi pagina 09
Dimensioni del Prodotto Vedi pagina 10
Gestire i cavi e conservare le chiavi a brugola (K, L) nella clip (E) per uso futuro.
PASSO 6: Gestione dei Cavi Vedi pagina 08
16
OPZIONE A: Monitor a Retro Piatto
OPZIONE B: Monitor posteriore curvo
Per monitor con retro curvo o incassato, allineare i distanziali (M-F) con i fori di montaggio nel monitor e
fissare la piastra VESA (A) al monitor utilizzando le viti (M-B o M-D) e le rondelle (M-E). Stringere le viti con
una chiave a brugola da 6 mm (L).
Collegare la piastra VESA (A) al retro del monitor e fissarla con le viti (M-A) o (M-C) con le rondelle (M-E)usando
una chiave a brugola da 6 mm (L).
CAUTELA: Per selezionare le viti corrette (M-A o M-C) per il monitor, è possibile provare a avvitarlo
manualmente sul monitor. Quello che può avvitare all'interno è la vite corretta per il tuo monitor.
PASSO 3: Installare la Piastra VESA sul Monitor Vedi pagina 05
IT
Fare riferimento alle illustrazioni seguenti per regolare l'angolo di inclinazione del monitor.
Nota:
fissare / allentare il bullone di inclinazione secondo necessità in base alla direzione della freccia (+/-) mostrata
nel diagramma sopra.

17
Antes de la instalación favor de leer en detalle el manual de instrucciones.Si no comprende el manual de
instrucciones, la instalación segura del producto, o si en el montaje y/o la utilización tiene alguna duda,
favor de contactarse con nuestro servicio al cliente.
Antes de comenzar la instalación, favor compruebe que todos los accesorios y piezas de repuesto estén
completas y sin daño alguno. La instalación incorrecta puede producir daños al producto o lesiones al usuario.
No use este producto para cualquier propósito que no está específico en este manual. No exceda la capacidad
de peso. Cualquier pérdida o daño debido por la mala instalación o uso indebido, nosotros no asume ninguna
responsabilidad.
Este producto contiene piezas pequeñas, si por error se ingiere, puede provocar peligro de asfixia.
NO APLICABLE PARA NIÑOS INFERIORES A 3 AÑOS.
SE REQUIERE LA SUPERVISIÓN DE ADULTOS.
Atención:
No todas las piezas se utilizarán.
OPCIÓN A: Instalación de Abrazadera
Instale la abrazadera (C) en el poste (D) con el perno (G). Apriete con una llave Allen de 4 mm (K).
Asegure el soporte al escritorio apretando la perilla de plástico o usando una llave Allen de 6 mm (L).
NO EXCEDA LA CAPACIDAD DE PESO.
¡ADVERTENCIA!
Accesorios y Piezas Ver página 01
PASOS DE INSTALACIÓN
PASO 1: Instalación de Abrazadera o Instalación de Base de Ojal Ver página 02
OPCIÓN B:Instalación de Base de Ojal
Si el orificio de la arandela existente viene con un protector de plástico, retírelo para asegurar una superficie
plana antes de instalar el soporte de escritorio.
Afloje el tornillo, separe la abrazadera en C (C) en dos partes.
Instale la placa base de la arandela (F) en el poste con un perno de 1 pieza (G). Coloque el poste (D) en la
superficie de montaje y asegúrelo usando la placa de soporte (H) y el perno separado de la abrazadera (C).
Asegure el poste al escritorio apretando la perilla de plástico o usando una llave Allen de 6 mm (L).
Instale el clip de alambre (E) y el brazo giratorio (B) en el poste (D). Sujete el perno con la llave Allen
de 6 mm (L) suministrada.
Fije los clips de alambre (J) al brazo giratorio (B).
PASO 1: (Continuación) Ver página 03
PASO 2: Instale el Brazo en el Poste Ver página 04
ES

Fije el Ángulo de Inclinación
Apriete el perno con la llave Allen (L 6mm) para ajustar el ángulo de inclinación.
Deslice el monitor hacia el cabezal del brazo basculante(B), instale el perno de seguridad (I). Asegúrese de
que el tornillo de seguridad esté instalado apretado antes de girar el monitor.
Nota: Cuando está inclinado, si el monitor se hunde o no se queda, apriete el perno de inclinación del
soporte hasta que el monitor pueda sostenerse en cualquier ángulo según sea necesario.
¡Preste atención a la dirección mientras instala la abrazadera!
Ajuste la posición del monitor y la rotación.
PASO 4: Colgar el Monitor al Soportes Ver página 06
PASO 5: Ajuste de inclinación Ver página 07
Ajustar como Desee Ver página 09
Dimensiones del Producto Ver página 10
Administre los cables y almacene las llaves Allen (K, L) en el clip de alambre (E) para su uso futuro.
PASO 6: Gestión de Cables Ver página 08
18
OPCIÓN A: Monitor de Espalda Plana
OPCIÓN B: Monitor con Plano Posterior Curvo
Para el monitor con la parte posterior curva o empotrada, alinee los espaciadores (M-F) con los orificios de
montaje en el monitor y fije la placa VESA (A) al monitor con tornillos (M-B o M-D) y arandelas (M-E). Apriete
los tornillos con una llave Allen de 6 mm (L).
Coloque la placa VESA (A) en la parte posterior del monitor y fíjela con tornillos (M-A) o (M-C) con
arandelas (M-E)con una llave Allen de 6 mm (L).
ATENCIÓN: Para seleccionar los tornillos correctos (M-A o M-C) para su monitor, puede intentar atornillarlo
manualmente. El que se puede atornillar adentro es el tornillo correcto para su monitor.
PASO 3: Instale la Placa VESA en el Monitor Ver página 05
ES
Consulte las siguientes ilustraciones para ajustar el ángulo de inclinación de su monitor.
Nota:
Fije / afloje el perno de inclinación según sea necesario según la dirección de la flecha (+/-) que se muestra en
el diagrama anterior.

VORSICHT UND WARTUNG
• Erlauben Sie Kindern NICHT, auf irgendeinem Teil des Monitors oder des Ständers zu klettern, zu
stehen, zu hängen oder zu spielen.
• Dieses Produkt ist NUR für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt. Die Verwendung dieses
Produkts im Freien kann zu Produktversagen und Verletzungen führen.
• Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen (mindestens alle drei Monate), ob die Halterung sicher
und sicher zu benutzen ist.
ATTENTION ET ENTRETIEN:
• Ne laissez jamais les enfants grimper, se tenir debout, pendre ou jouer sur aucune partie
du moniteur ou du support.
• Ce produit est destiné à une utilisation en intérieur uniquement. L'utilisation de ce produit
à l'extérieur peut entraîner une défaillance du produit et des blessures corporelles.
• Vérifiez que le support est sûr et est sécurité à utiliser à intervalles réguliers
(au moins tous les trois mois).
PRECAUZIONI E MANUTENZIONE:
• Non permettere mai ai bambini di arrampicarsi, stare in piedi, appendere o giocare su
qualsiasi parte del monitor o del supporto.
• Questo prodotto è destinato unicamente ad uso interno. L'utilizzo di questo prodotto
all'aperto potrebbe causare guasti al prodotto e danni a persone.
• Controllare che il supporto sia solido e sicuro da utilizzare a intervalli regolari
(almeno ogni tre mesi).
PRECAUCIÓN Y MANTENIMIENTO:
• Nunca permita a los niños a escalar, pararse, colgar, o jugar en ninguna parte del monitor
o el soporte.
• Este producto esztá diseñado solamente para el uso en interiores. Usando este producto
al aire libre podría provocar fallas del producto o lesiones personales.
• Compruebe que el soporte está rme y seguro para usar a intervalos regulares
(al menos cada tres meses).
CAUTION AND MAINTENANCE:
• Never allow children to climb, stand, hang, or play on any part of monitor or stand.
• This product is intended for indoor use only. Using this product outdoors could lead to
product failure and personal injury.
• Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months).
If you have any questions, please contact us.
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an uns.
Si vous avez aucune question, veuillez n'hésiter pas à nous contacter.
Per qualsiasi problema riscontrato, ti preghiamo di contattarci.
Si tienes alguna duda, favor de contáctenos.
Table of contents
Other Eono Rack & Stand manuals