Ergo RPA Elite Series User manual

INSTALLATION INSTRUCTIONS
Instructions d´installation
Istruzioni di installazione
Installationsanleitung
Instrucciones de instalación
Installatie-instructies
Instruções de Instalação
RPA Elite Series Projector Mount
RPA Elite Series Projector Mount
RPA Elite Series Projector Mount
RPA Elite Series Projector Mount
RPA Elite Series Projector Mount
RPA Elite Series Projector Mount
RPA Elite Series Projector Mount

RPA Elite Series Projector Mount Installation Instructions
2
DISCLAIMER
CSAV, Inc., and its affiliated corporations and subsidiaries
(collectively, "CSAV"), intend to make this manualaccurate and
complete. However, CSAV makes no claim that the information
contained herein covers all details, conditions or variations, nor
does it provide for every possible contingency in connection
with the installation or use of this product. The information
contained in this document is subject to change without notice
or obligation of any kind. CSAV makes no representation of
warranty, expressed or implied, regarding the information
contained herein. CSAV assumes no responsibility for
accuracy, completeness or sufficiency of the information
contained in this document.
IMPORTANT WARNINGS AND
CAUTIONS!
WARNING: A WARNING alerts you to the possibility of
serious injury or death if you do not follow the instructions.
CAUTION: A CAUTION alerts you to the possibility of
damage or destruction of equipment if you do not follow the
corresponding instructions.
WARNING: Failure to read, thoroughly understand, and
follow all instructions can result in serious personal injury,
damage to equipment, or voiding of factory warranty! It is the
installer’s responsibility to make sure all components are
properly assembled and installed using the instructions
provided.
WARNING: Failure to provide adequate structural strength
for this component can result in serious personal injury or
damage to equipment! It is the installer’s responsibility to
make sure the structure to which this component is attached
can support five times the combined weight of all equipment.
Reinforce the structure as required before installing the
component.
WARNING: Exceeding the weight capacity can result in
serious personal injury or damage to equipment! It is the
installer’s responsibility to make sure the combined weight of
all components attached to the RPM does not exceed 50 lbs
(22.68 kg).
iAVISOS y PRECAUCIONES
IMPORTANTES!
AVISO: Un AVISO llama su atención sobre la posibilidad de
sufrir lesiones de gravedad o incluso mortales si no sigue las
instrucciones.
PRECAUCIÓN: Una nota de PRECAUCIÓN llama su
atención sobre la posibilidad de dañar o destruir el equipo si
no sigue las instrucciones.
AVISO: Si no lee, comprende perfectamente y sigue todas
las instrucciones, podría causar daños graves daños
personales y materiales o anular la garantía de fábrica. El
instalador es el responsable de asegurarse de que todos los
componentes están correctamente montados e instalados
siguiendo las instrucciones indicadas.
AVISO: Si no se proporciona la resistencia estructural
adecuada para este componente, podrían provocarse graves
daños personales o materiales. El instalador es el
responsable de asegurarse de que la estructura a la que este
componente está sujeta puede soportar cinco veces el peso
combinado de todo el equipo. Refuerce la estructura según
sea necesario antes de instalar el componente.
AVISO: Si se excede el peso máximo, podrían causarse
graves daños personales o materiales. El instalador es
responsable de asegurarse de que el peso combinado de
todos los componentes montados en el RPM no excede
22.68 kg.
WICHTIGE WARN- und
VORSICHTSHINWEISE!
WARNUNG: Ein WARNHINWEIS macht auf mögliche
schwere oder tödliche Verletzungen aufmerksam, die bei
Nichtbefolgung der Anweisungen eintreten können.
VORSICHT: Ein VORSICHTSHINWEIS macht auf Schäden
oder mögliche Zerstörung des Geräts aufmerksam, die bei
Nichtbefolgung der Anweisungen eintreten können.
WARNUNG: Falls nicht alle Anweisungen gelesen und gut
verstanden werden, kann dies zu schweren
Körperverletzungen, Schaden an den Geräten führen und die
Werksgarantie nichtig machen! Der Monteur ist dafür
verantwortlich, dass alle Komponenten unter Einhaltung der
mitgelieferten Anweisungen korrekt zusammengebaut und
eingebaut werden.
WARNUNG: Wenn für diese Komponente keine
ausreichende bauliche Tragkraft vorhanden ist, kann dies zu
schweren Körperverletzungenoder Schäden an den Geräten
führen! Der Installateur ist dafürverantwortlich zu überprüfen,
ob die Wand, an der diese Komponente verankert wird, das
Fünffache der Gesamtlast aller befestigten Geräte sicher
tragen kann. Andernfalls muss die Wand verstärkt werden,
bevor die Komponente angebracht wird.

Installation Instructions RPA Elite Series Projector Mount
3
WARNUNG: Wenn das zulässige Gewicht überschritten
wird, kann dies zu schweren Körperverletzungen oder
Schäden an den Geräten führen! Der Monteur ist dafür
verantwortlich, dass das kombinierte Gewicht aller
Komponenten, die am Modell RPM befestigt sind, nicht mehr
als 22.68 kg beträgt.
ADVERTÊNCIAS e AVISOS
IMPORTANTES!
ADVERTÊNCIA: Os alertas de ADVERTÊNCIA avisam-no
para a possibilidade de ocorrência de graves lesões ou
morte no caso de incumprimento das instruções.
AVISO: Os alertas de AVISO avisam-no para a possibilidade
de danos ou destruição do equipamento no caso de
incumprimento das instruções.
ADVERTÊNCIA: Se não ler, compreender completamente e
seguir todas as instruções podem ocorrer graves lesões
pessoais, danos no equipamento e a garantia de fábrica
pode ser anulada! É da responsabilidade do instalador
certificar-se de que todos os componentes são
correctamente montados e instalados de acordo com as
instruções fornecidas.
ADVERTÊNCIA: Se não for proporcionado apoio estrutural
adequado a este componente podem ocorrer graves lesões
pessoais ou danos no equipamento! É da responsabilidade
do instalador certificar-se de que a estrutura à qual este
componente é ligado pode suportar cinco vezes o peso
combinado de todo o equipamento. Reforce a estrutura
conforme necessário antes de instalar o componente.
ADVERTÊNCIA: Exceder a capacidade de peso pode
resultar em graves lesões pessoais ou danos no
equipamento! É da responsabilidade do instalador certificar-
se de que o peso combinado de todos os componentes
ligados ao RPM não excede 22.68 kg.
AVVERTENZE e PRECAUZIONI
IMPORTANTI!
AVVERTENZA: Un'AVVERTENZA mette in guardiain merito
alla possibilità di gravi infortuni, anche letali, qualora non si
osservino le istruzioni.
ATTENZIONE: Un'ATTENZIONE indica la possibilità di gravi
danni all'attrezzatura qualora nonci si attiene alle istruzioni al
riguardo.
AVVERTENZA: La mancata comprensione e ottemperanza
alle istruzioni fornite può provocare gravi lesioni personali,
danni all'apparecchiatura o annullare la garanzia fornita dal
produttore. Spetta all'installatore verificare che tutti i
componenti siano assemblati correttamente e installati
secondo le istruzioni fornite.
AVVERTENZA: Una resistenza strutturale inadeguata per
questo componente può arrecare gravi infortuni o
danneggiare l'apparecchiatura. È responsabilità
dell'installatoreverificare chela struttura alla quale è fissato il
componente sostenga con sicurezza cinque volte il carico
combinato di tutta l'apparecchiatura. Rinforzare la struttura
secondo necessità prima di installare i componenti.
AVVERTENZA: Un peso superiore alla capacità nominale
può arrecare gravi infortuni o danneggiare l'apparecchiatura.
È responsabilità dell'installatore verificare che il peso totale di
tutti i componenti montati sul RPM non superi 22.68 kg
(50 lb).
BELANGRIJKE AANWIJZINGEN en
WAARSCHUWINGEN!
WAARSCHUWING: Een WAARSCHUWING vestigt uw
aandacht op de mogelijkheid van ernstig of dodelijk letsel als
u de instructies niet opvolgt.
VOORZICHTIG: De aanwijzing VOORZICHTIG vestigt uw
aandacht op de mogelijkheid van beschadiging of
onherstelbare beschadiging van de apparatuur als u de
betreffende instructies niet opvolgt.
WAARSCHUWING: Door niet alle instructies te lezen,
volledig te begrijpen en op te volgen, riskeert u ernstig
persoonlijk letsel, beschadiging van de apparatuur en het
vervallen van de fabrieksgarantie. Degene die het product
installeert is ervoor verantwoordelijk dat alle onderdelen aan
de hand van de meegeleverde handleiding op de juiste wijze
worden samengebouwd en gemonteerd.
WAARSCHUWING: Als u voor deze component
onvoldoende constructiesterkte beschikbaar stelt, riskeert u
ernstig persoonlijk letsel of beschadiging van de apparatuur!
Degene die de structuur monteert waaraan deze component
is bevestigd, is ervoor verantwoordelijk dat deze minimaal vijf
maal het gezamenlijke gewicht van alle apparatuur kan
dragen. Zonodig dient u de structuur vóór de montage van
de component te versterken.

RPA Elite Series Projector Mount Installation Instructions
4
WAARSCHUWING: Overschrijding van het draagvermogen
kan de oorzaak zijn van ernstig persoonlijk letsel en
beschadiging van de apparatuur! Degene die het product
installeert is ervoor verantwoordelijk dat het totale gewicht
van alle componenten die aan de RPM worden bevestigd
een gewicht van 22.68 kg niet overschrijdt.
IMPORTANTS AVERTISSEMENTS et
PRÉCAUTIONS!
ADVERTISSEMENT: Un ADVERTISSEMENT vous met en
garde contre les possibilités de blessures graves ou de
danger de mort si vous ne suivez pas les instructions.
PRÉCAUTION: Une PRÉCAUTION vous met en garde
contre les possibilités d´endommagements et de destruction
de l´équipement si vous ne suivez pas les instructions
correspondantes.
ADVERTISSEMENT: Le manque de la lecture, de la
compréhension et du respect total de toutes les instructions,
peut entraîner des blessures corporelles graves,
endommager l'équipement ou annuler la garantie d'usine. Il
incombe à l'installateur de s'assurer quetous les composants
sont correctement assemblés et installés à l'aide des
instructions fournies.
ADVERTISSEMENT: L'absence de l'apport d'une résistance
structurelle appropriée pour ce composant peutentraînerdes
blessures corporelles graves ou endommager l'équipement.
Il incombe à l'installateur de s'assurer que la structure à
laquelle le composant est attaché peut soutenir cinq fois le
poids combiné de tout l'équipement. Renforcer la structure
selon les besoins avant l'installation du composant.
ADVERTISSEMENT: Dépasser la capacité pondérale peut
entraîner des blessures corporelles graves ou endommager
l'équipement. Il incombe à l'installateur de s'assurer que le
poids combiné de tous les composants attachés à RPM n'est
pas supérieur à 22.68 kg (50 lb).

Installation Instructions RPA Elite Series Projector Mount
5
Legend
Tighten Fastener
Serrez les fixations
Serrare il fissaggio
Befestigungsteil festziehen
Apretar elemento de fijación
Bevestiging vastdraaien
Apertar fixador
Loosen Fastener
Desserrez les fixations
Allentare il fissaggio
Befestigungsteil lösen
Aflojar elemento de fijación
Bevestiging losdraaien
Desapertar fixador
Phillips Screwdriver
Tournevis à pointe cruciforme
Cacciavite a stella
Kreuzschlitzschraubendreher
Destornillador Phillips
Kruiskopschroevendraaier
Chave de fendas Phillips
Hex-Head Wrench
Clé à tête hexagonale
Chiave esagonale
Sechskantschlüssel
Llave de cabeza hexagonal
Zeskantsleutel
Chave de cabeça sextavada
Open-Ended Wrench
Clé à fourche
Chiave a punte aperte
Gabelschlüssel
Llave de boca
Steeksleutel
Chave de bocas
By Hand
À la main
A mano
Von Hand
A mano
Met de hand
Com a mão
Pencil Mark
Marquage au crayon
Segno a matita
Stiftmarkierung
Marcar con lápiz
Potloodmerkteken
Marcar com lápis
Drill Hole
Percez un trou
Praticare un foro
Bohrloch
Perforar
Gat boren
Fazer furo
Adjust
Ajuster
Regolare
Einstellen
Ajustar
Afstellen
Ajustar
Remove
Retirez
Rimuovere
Entfernen
Quitar
Verwijderen
Remover
Optional
En option
Opzionale
Optional
Opcional
Optie
Opcional
Security Wrench
Clé de sécurité
Chiave di sicurezza
Sicherheitsschlüssel
Llave de seguridad
Veiligheidssleutel
Chave de segurança

RPA Elite Series Projector Mount Installation Instructions
6
Hammer
Martillo
Hammer
Martelo
Martello
Hamer
Marteau
Target of Projector
Punto de enfoque del proyector
Ziel des Projektors
Mira do projector
Punto di proiezione
Doel van de projector
Cible du projecteur
1/4" 7/32" (6mm) dia.
A (1) B (1)
D (1)

Installation Instructions RPA Elite Series Projector Mount
7
RPM INSTALLATION
Threaded Pipe Installation
1. Install ceiling plate and extension accessories
following installation instruction provided by
manufacturer.
WARNING: IMPROPER INSTALLATION CAN
RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY OR
DAMAGE TO EQUIPMENT! Structural members
MUST be capable of supporting five times the
combined weight of all equipment being mounted.
2. Align RPM with end of NTP pipe.
3. Thread RPM up onto pipe by turning counter-
clockwise until hand tight.
2
1
3
Rough Alignment of RPM
1. Turn RPM clockwise or counter-clockwise until
front of mount is facing target.
IMPORTANT ! : When RPM is properly
positioned, the set screw access hole should be
pointing directly at target.
(see bottom detail in figure at left)
2. Secure RPM to pipe by turning setscrew until tight.
CAUTION: DO NOT OVERTIGHTEN!
Overtightening of setscrew can damage threads on
pipe.
3. Turn security screw using a Phillips screwdriver
untilsetscrewcannotbe seenthrough accesshole
in RPM.
1
2
1
3
1
(A)
(A)

RPA Elite Series Projector Mount Installation Instructions
8
INSTALLATION
1a Wood Stud Installation
1. Determine mounting location.
WARNING: IMPROPER INSTALLATION CAN
RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY OR
DAMAGE TO EQUIPMENT! Structural members
MUST be capable of supporting five times the
combined weight of all equipment being mounted.
2. Using the RPM as a guide, mark four mounting hole
locations with a pencil or similar tool.
3. Drill four 3/16" (4.7mm) dia. pilotholes to a depth of
2 1/2" (38mm) deep.
4. Align four mounting holes in RPM with four pilot
holes.
IMPORTANT ! : Make sure mount is properly
oriented towards target before securing to
structure.
5. Secure RPMto structureusingtwo 1/4" flatwashers
and two 1/4" x 2 1/2" lag bolts.
5
3
X4
X4
1
2
4
(A)
x 2

Installation Instructions RPA Elite Series Projector Mount
9
1b Concrete Installation
1. Determine mounting location.
WARNING: IMPROPER INSTALLATION CAN
RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY OR
DAMAGE TO EQUIPMENT! Structural members
MUST be capable of supporting five times the
combined weight of all equipment being mounted.
2. Using the RPM as a guide, mark four mounting hole
locations with a pencil or similar tool.
3. Drill four 1/4" (6mm) dia. pilot holes to a depth of
1 1/4"" (32mm) deep.
4. Align four mounting holes in RPM with four pilot
holes.
IMPORTANT ! : Make sure mount is properly
oriented towards target before securing to
structure.
5. Installfour concrete anchors(Toggler AF6 Alligator)
by inserting into pilot holes and pounding in until
flush with mounting surface.
6. Secure RPM to structure using four 1/4" flat
washers and four 1/4" x 2 1/2" lag bolts.
5
3
X4
X4
X4
1
2
6
X (4)
(A)

RPA Elite Series Projector Mount Installation Instructions
10
1
X 6
X 6
2PROJECTOR INSTALLATION
IMPORTANT ! : Model RPM uses Chief "SLB"
Series interface brackets and Models RPM-A,
RPM-B and RPM-C use Chief "SLM" Series
interface brackets.
Install Interface Bracket
NOTE: If a model RPM-A, RPM-B, or RPM-C is being
installed, the interface bracket will be shipped
with thumb nuts attached and Locked into
place. If this is the case proceed to Step 2b
below.
1. Assemble six Phillips flat head screws into bottom
of interface bracket.
2. Thread six thumb screws onto six Phillips flat head
screws until screw end is visible in top of thumb
screw.
IMPORTANT ! : DO NOT fully tighten thumb
screws at this time.
Threaded Rod Installation
The RPM can be secured to unistrut, angle or channel
assembly overhead structural members (trusses or I-
beams) using four 1/4” diameter threaded rods.
WARNING: IMPROPER INSTALLATION CAN
RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY OR
DAMAGE TO EQUIPMENT! Structural members
MUST be capable of supporting five times the
combined weight of all equipment being mounted.
1. Carefully determine required mount position.
IMPORTANT ! : This will require knowing the lens
to screen distance see projector specifications for
set-up.
2. Secure one end of the threaded rod to the structural
member.
3. Install four 1/4-20 jam nuts on each threaded rod.
4. Install the RPA on the threaded rod.
NOTE: Holes in the RPA allow socket wrench access
without unit disassembly.
5. Secure the RPM to the threaded rod using four
1/4-20 nuts.
1c
1 2
4
X 4
5
(A)
(B)

Installation Instructions RPA Elite Series Projector Mount
11
2b Install Projector With Interface Bracket
1. Orient projector with interface bracket as shown in
firgure 2b at left.
2. Lift projector so that screws with thumb nuts are
aligned with mounting slots in mount base.
3. Slideprojectorwithmountingbracketontomounting
slots in mount base until screws are seated against
the back of mounting slots. See figure 2b and 2c.
WARNING: IMPROPER INSTALLATION CAN
LEAD TO PROJECTOR FALLING RESULTING IN
SERIOUS PERSONAL INJURY OR DAMAGE TO
EQUIPMENT. Make certain mounting slots in mount
base slide under thumb screws and that screws are
seated in the back of slots.
WARNING: IMPROPER INSTALLATION CAN
LEAD TO PROJECTOR FALLING RESULTING IN
SERIOUS PERSONAL INJURY OR DAMAGE TO
EQUIPMENT. DO NOT substitute hardware. Use
only the hardware provided by the manufacturer.
1. Secure interface bracketto mount using installation
instructions and hardware provided with interface
bracket.
NOTE: Interface brackets can be installed using the
optional All-Points Security Kit from Chief.
Contact a Chief customer service
representative for additional information.
2a
1
1
X 6
(B)
(B)
(A)

RPA Elite Series Projector Mount Installation Instructions
12
2d Securing Projector with Interface Bracket
to Model RPM-A, RPM-B and RPM-C
Mounts.
WARNING: IMPROPER INSTALLATION CAN
LEAD TO PROJECTOR FALLING RESULTING IN
SERIOUS PERSONAL INJURY OR DAMAGE TO
EQUIPMENT. Make certain mounting slots in mount
base slide under thumb screws and that screws are
seated in the back of slots.
1. Verify mounting screws are properly seated in
mounting slots in mount base.
2. Move locking leverto "Locked"position as shown in
figure 2d at left.
3. Insert key into lock and turn to secure projector to
mount.
Securing Projector with Interface Bracket
to Model RPM Mount.
WARNING: IMPROPER INSTALLATION CAN
LEAD TO PROJECTOR FALLING RESULTING IN
SERIOUS PERSONAL INJURY OR DAMAGE TO
EQUIPMENT. Make certain mounting slots in mount
base slide under thumb screws and that screws are
seated in the back of slots.
1. Turn six thumb screws until tight to secure projector
to mount.
NOTE: This step applies only to Model RPM. See the
procedure below and firgure 2d for instruction
on securingModels RPM-A, RPM-B and RPM-
C to interface bracket.
2c
1
X 6
2
3

Installation Instructions RPA Elite Series Projector Mount
13
3a Pitch Adjustment
1. LoosenPITCHadjustmentlockingscrewusinga #2
Phillips screwdriver.
2. Turn PITCH micro-adjustment screw right or left
using a #2 Phillips screwdriver until image is
properly aligned on target.
3. TightenPITCHadjustmentlockingscrew using a#2
Phillips screwdriver.
ADJUSTMENTS
YAW Adjustment
1. Loosen YAW adjustment locking screw using a #2
Phillips screwdriver.
2. Turn YAW micro-adjustment screw right or left
using a #2 Phillips screwdriver until image is
properly aligned on target.
3. Tighten YAW adjustment locking screw using a #2
Phillips screwdriver.
3
1
3
2
1
3
2

RPA Elite Series Projector Mount Installation Instructions
14
Roll Adjustment
1. Loosen ROLL adjustment locking screw using a #2
Phillips screwdriver.
2. Turn ROLL micro-adjustment screw right or left
using a #2 Phillips screwdriver until image is
properly aligned on target.
3. Tighten ROLL adjustment locking screw using a #2
Phillips screwdriver.
3b
1
3
2
Table of contents