essentiel b ECAVD185-70b1 User manual

Notice d’utilisation
Pour vous aider à bien vivre votre achat
User guide
To help you get the best out of your purchase
Instrucciones de uso
Para alargar la vida útil de su adquisición
Bedienungsanleitung
Damit Sie viel Freude mit Ihrer Neuanschaffung haben
Gebruiksaanwijzing
Voor een optimaal gebruiksgemak
Congélateur armoire
Upright freezer
Congelador vertical
Gefrierschrank
Diepvrieskast
ECAVD185-70b1 & ECAVD185-70v1


Vous venez d’acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous
en remercions. Nous apportons un soin tout particulier à la FIABILITÉ,
à la FACILITÉ D’USAGE et au DESIGN de nos produits.
Nous espérons que ce congélateur vous donnera entière satisfaction.

sommaire
consignes d’usage 5
fiche produit 14
description de l’appareil 16
déballage 17
Avant la première utilisation 17
installation 17
Lieu d’installation 17
Classe climatique 18
Ventilation suffisante 18
Mise à niveau 19
Inversion du sens d’ouverture de la porte 19
utilisation 24
Mise en route 24
Description du bandeau de commandes 24
Fabrication des glaçons 27
conseils pratiques d’utilisation 28
Entreposage de nourriture 28
Conseils d’économie d’énergie 28
Pour une meilleure hygiène alimentaire 29
nettoyage et entretien 30
Nettoyage 30
Dégivrage 30
guide de dépannage 31
Bruits accompagnant le fonctionnement 31
En cas de coupure de courant 31
Remédier à un mauvais fonctionnement 32
Éclairage intérieur LED 32

consignes d’usage 5
V.1.0
consignes d’usage
LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ET CONSERVEZ-
LES POUR POUVOIR VOUS Y REPORTER
ULTÉRIEUREMENT.
• Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre
personne, assurez-vous que la notice d’utilisation
l’accompagne.
Avant la première utilisation
• Avant de brancher l’appareil à la prise secteur pour
la première fois, veuillez laisser reposer l’appareil
pendant deux heures si l’appareil a été transporté
en position verticale ou 24 heures si l’appareil a
été transporté en position horizontale, ceci afin
de permettre au gaz réfrigérant de redescendre
dans le compresseur. Le non respect de ce délai
pourrait endommager le compresseur.
Usage prévu
• Cet appareil est destiné à un usage domestique
uniquement.

consignes d’usage
6V.1.0
• Il n’est pas destiné à être utilisé dans :
- Les coins cuisines réservés au personnel des
magasins, bureaux et autres environnements
professionnels ;
- Les fermes et l’utilisation par les clients des
hôtels, motels et autres environnements à
caractère résidentiel ;
- Les environnements de type chambres d’hôtes ;
- La restauration et autres applications similaires
hormis la vente au détail.
• Il convient à la congélation et au stockage de
nourriture congelée ainsi qu’à la fabrication des
glaçons.
• Pour des raisons de sécurité, ne modifiez pas ou
n’essayez pas de modifier les caractéristiques de
cet appareil. Cela représenterait un danger pour
vous.
Sécurité des enfants
• Les matériaux d’emballage (papier d’emballage,
polystyrène) peuvent s’avérer dangereux pour les
enfants. Il y a un risque de suffocation ! Ne laissez
pas les matériaux d’emballage à la portée des
enfants !

consignes d’usage 7
V.1.0
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir
de 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou
dénuées d’expérience ou de connaissances s’ils
(si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des
instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité leur ont été données et si les risques
encourus ont été appréhendés. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage
et l’entretien par l’usager ne doivent pas être
effectués par des enfants, sans surveillance.
• Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à
charger et à décharger les appareils frigorifiques.
Câble d’alimentation
• Avantdebranchervotreappareil,assurez-vousque
la tension électrique de votre domicile correspond
à celle indiquée sur la plaque signalétique de
l’appareil.
• Cet appareil est muni d’une prise de terre. Il doit être
branché sur une prise murale équipée d’une prise
de terre, correctement installée et reliée au réseau
électrique conformément aux normes en vigueur.
• Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne puisse
être écrasé ou coincé, en particulier au niveau

consignes d’usage
8V.1.0
des fiches, des prises de courant et au point de
raccordement à l’appareil.
• Lorsque vous débranchez le câble, tirez-le toujours
au niveau de la fiche, ne tirez pas sur le câble lui-
même.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par votre revendeur, son service
après-vente ou une personne de qualification
similaire afin d’éviter un danger.
• N’utilisez pas de rallonge ou de multiprise.
• Ne retirez jamais la fiche avec les mains mouillées
afin d’éviter tout choc électrique.
Utilisation quotidienne
• Débranchez toujours la prise de courant avant de
procéder au nettoyage ou à l’entretien de l’appareil.
• AVERTISSEMENT : maintenez dégagées les
ouvertures de ventilation dans l’enceinte de
l’appareil ou dans la structure d’encastrement.
• AVERTISSEMENT : ne pas utiliser de dispositifs
mécaniques ou des moyens autres que ceux
recommandés par le fabricant pour accélérer le
processus de dégivrage.
• AVERTISSEMENT : ne pas utiliser d’appareils
électriques(parexemplelessorbetièresélectriques,

consignes d’usage 9
V.1.0
les mixeurs, etc.) à l’intérieur du compartiment de
stockage des denrées, à moins qu’ils ne soient du
type recommandé par le fabricant.
• AVERTISSEMENT : les récipients contenant
des gaz ou liquides inflammables peuvent fuir à
basse température. Ils présentent alors un risque
d’explosion ! Ne stockez dans cet appareil aucun
récipient contenant des matériaux inflammables
tels que les atomiseurs, les extincteurs, les
cartouches d’encre, etc.
• Les bouteilles et les canettes ne doivent pas être
placées dans le congélateur. Elles peuvent éclater
lors de la congélation du contenu, et les boissons
gazeuses peuvent même exploser ! Ne stockez
jamais de limonades, jus, bières, vins moussants,
etc., dans le compartiment congélation.
• Ne mettez pas de crème glacée ou de glaçon
dans la bouche immédiatement après leur sortie
du congélateur. La glace très froide peut geler sur
les lèvres ou la langue et vous blesser.
• Ne touchez pas avec les mains humides les
surfaces givrées et les produits congelés et ne
consommez pas certains produits tels que les
bâtonnets glacés dès leur sortie de l’appareil ; la
température très basse à laquelle ils se trouvent
peut provoquer des brûlures de la peau.

consignes d’usage
10 V.1.0
• Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé
(excepté s’il a été cuit entre temps).
• Ne placez pas d’objets lourds sur l’appareil.
Conservation des aliments
• Afin d’optimiser la conservation de vos
aliments, veuillez-vous reporter au paragraphe
correspondant de la présente notice d’utilisation.
Pour éviter la contamination des aliments, respectez
les instructions suivantes :
• L’ouverturedelaportependantdelonguespériodes
peut provoquer une augmentation significative
de la température dans les compartiments de
l’appareil.
• Nettoyez régulièrement les surfaces qui peuvent
entrer en contact avec des aliments et les systèmes
de drainage accessibles.
• Nettoyez les réservoirs d’eau s’ils n’ont pas été
utilisés pendant 48 heures : rincez le circuit d’eau
raccordé à une alimentation en eau si l’eau n’a pas
été puisée 5 jours de suite.
• Conservez la viande et le poisson crus dans des
récipients appropriés au réfrigérateur pour éviter
qu’ils soient en contact avec d’autres aliments ou
s’égouttent sur ceux-ci.

consignes d’usage 11
V.1.0
• Les compartiments d’aliments congelés à deux
étoiles conviennent à la conservation d’aliments
précongelés, à la conservation ou à la fabrication
de crème glacée et de glaçons.
• Lescompartimentsà1,2et3étoilesneconviennent
pas à la congélation des aliments frais.
• Si l’appareil frigorifique reste vide pendant de
longues périodes, éteignez-le, dégivrez-le,
nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouverte
pour empêcher la moisissure de se développer.
Réfrigérant
• Le circuit de réfrigération utilise un gaz naturel
(R600a) très respectueux de l’environnement mais
néanmoins inflammable.
• Ce symbole « Danger ; risque d’incendie/
matières inflammables » indique que
le gaz frigorigène de votre appareil est
inflammable en cas de fuite résultant
d’un dommage.
• Pendant le transport et l’installation de votre
appareil, assurez-vous qu’aucun des composants
du circuit de réfrigération n’ait été endommagé.

consignes d’usage
12 V.1.0
• Si le circuit de réfrigération est endommagé :
- Gardez l’appareil à l’écart des flammes nues et
des sources d’inflammation ;
- Assurez une bonne aération de la pièce dans
laquelle est situé l’appareil.
• AVERTISSEMENT : n’endommagez pas le circuit
de réfrigération.
Installation
• AVERTISSEMENT : pour éviter tout risque, dû
à l’instabilité de l’appareil, celui-ci doit être fixé
conformément aux instructions.
• AVERTISSEMENT : lors du positionnement de
l’appareil, s’assurer que le cordon d’alimentation
n’est pas coincé ni endommagé.
• AVERTISSEMENT:nepasplacerdesocles mobiles
de prises multiples ni de blocs d’alimentation
portables à l’arrière de l’appareil.
Transport
• Attention, avec un transport incorrect de l’appareil
il y a risque de blessure ou d’endommagement.
• Lors du déplacement de l’appareil, celui-ci doit
être emballé et immobilisé. Conformez-vous aux
règles de transport mentionnées sur l’emballage.

consignes d’usage 13
V.1.0
Ne mettez pas l’appareil à l’horizontale ou à un
angle supérieur à 45°.
• Lors d’un déménagement ou d’un transport, retirez
d’abord tous les éléments amovibles de l’appareil
(clayettes, accessoires, bacs à légumes, etc.) ou
immobilisez-les à l’intérieur de celui-ci.
En cas de mauvais fonctionnement
• Si l’appareil ne fonctionne pas correctement,
veuillez d’abord consulter le paragraphe « GUIDE
DE DÉPANNAGE » à la fin de cette notice. Si les
informations qu’il contient ne vous aident pas,
veuillez ne pas procéder vous-même à d’autres
réparations.
• Les réparations effectuées par des personnes
inexpérimentées peuvent causer des blessures ou
des pannes graves. Contactez le service après-
vente de votre magasin revendeur.
Mise au rebut
• Lors de la mise au rebut de votre appareil, veuillez
vous en débarrasser dans un centre de recyclage
agréé. Ne pas exposer l’appareil aux flammes.
• Veuillez rendre les appareils usagés inutilisables
avant de vous en débarrasser. Débranchez et

fiche produit
14 V.1.0
coupez le câble d’alimentation, cassez ou enlevez
le ressort de la porte et le cas échéant, les vis de la
porte. Vous vous assurerez ainsi que des enfants
ou des animaux ne pourront pas s’enfermer dans
l’appareil en jouant (Il y a un risque de suffocation !)
ou se mettre en danger d’une autre façon.
fiche produit
Désignation Valeur Unité
Marque Essentiel b
Référence du modèle ECAVD185-70b1
ECAVD185-70v1
Catégorie du modèle d’appareil de réfrigération 8 - Congélateur armoire
Code article 8008222 & 8008223
Classe électrique I
Tension 220-240 V ~
Fréquence 50/60 Hz
Courant 1,1 A
Puissance de dégivrage 180 W
Classe d’efficacité énergétique A++
Puissance maximale de l’ampoule 1,32 W
Consommation d’énergie de 311 kWh par an, calculée sur la base du résultat obtenu
pour 24 heures dans des conditions d’essai normalisées. La consommation d’énergie
réelle dépend des conditions d’utilisation et de l’emplacement de l’appareil.
Classes climatiques : SN/N/ST/T
Cet appareil est conçu pour être utilisé à une température ambiante comprise entre +10°C
[température la plus basse] °C et +43°C [température la plus haute].
Volume brut total 424 L
Volume utile total 380 L
Nombre d’étoiles 4

fiche produit 15
V.1.0
Autonomie de 18 heures en cas de coupure de courant
Capacité de congélation 18 kg/24h
Fluide frigorigène R600a (82 g)
Agent moussant C5H10
Mode de dégivrage du congélateur Automatique
Température de stockage la plus froide*
* Programmée préalablement ou pouvant être réglée
par l’utilisateur final et pouvant être maintenue en
permanence.
-18°C
« Sans givre » Oui
Émissions acoustiques dans l’air 40 dB(A)
Dimensions hors tout (H x L x P) 185,5 x 71 x 77 cm
Encombrement en service (H x L x P) 185,5 x 129,7 x 140,7 cm
Poids 85 kg

description de l’appareil
16 V.1.0
description de l’appareil
1
2
3
5
6
4
1. Clayettes en verre x 6
2. Tiroirs de rangement standard x 3
3. Pieds avant réglables en hauteur
4. Tiroirs de rangement grande capacité x 2
5. Poignée externe en métal
6. Écran d’affichage et bandeau de commandes à l’extérieur de la porte

installation 17
V.1.0
déballage
• Ôtez l’emballage de transport.
• Vérifiez que l’appareil n’a pas subi de dommage pendant le transport. Vous
ne devez en aucun cas brancher un appareil endommagé ! Si l’appareil est
endommagé, veuillez contacter votre revendeur.
• Retirez toutes les bandes adhésives et tous les matériaux d’emballage situés à
l’intérieur et à l’extérieur de l’appareil.
Avant la première utilisation
• Nettoyez l’intérieur de l’appareil et les accessoires éventuellement fournis
avec de l’eau tiède additionnée d’un peu de vinaigre blanc. N’utilisez pas de
savon ou de détergent car l’odeur peut persister. Après le nettoyage, séchez
complètement l’appareil.
• Vous pouvez utiliser du
white spirit
pour enlever les restes d’adhésif à l’extérieur
de l’appareil.
• Pour le nettoyage de l’appareil, vous devez toujours le débrancher, ou
retirer les fusibles ou couper le disjoncteur.
installation
Lieu d’installation
• Placez votre appareil sur une surface stable et plane. Votre appareil sera lourd
une fois chargé de denrées : il doit donc être placé sur un sol solide et résistant.
• L’appareil doit être installé dans une pièce sèche et bien aérée, à température
ambiante (10°C minimum et 43°C maximum).
• L’appareil ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil.
• L’appareil ne doit pas être exposé à la pluie.
• L’appareil ne doit pas être installé à côté d’un radiateur, d’une cuisinière ou toute
autre source de chaleur.
• La consommation d’énergie et le fonctionnement efficace de l’appareil
sont affectés par la température ambiante.

installation
18 V.1.0
• L’appareil doit être installé de façon à ce que la prise de courant reste accessible.
• Assurez-vous après l’avoir installé qu’il ne repose pas sur son câble d’alimentation
électrique.
• Laissez l’appareil à son emplacement définitif pendant 2 heures avant de
procéder à son branchement. Ceci permettra au circuit réfrigérant de se
stabiliser.
• AVERTISSEMENT : pour éviter tout risque dû à l’instabilité de l’appareil,
celui-ci doit être fixé conformément aux instructions.
Classe climatique
Installez l’appareil uniquement dans un endroit où la température ambiante
correspond à la classe climatique pour laquelle il a été conçu.
La classe climatique se trouve sur la plaque signalétique située à l’extérieur de
l’appareil. Le tableau ci-dessous indique la température ambiante adéquate pour
chaque classe climatique :
Classe climatique Température ambiante
SN De +10 à +32°C
N De +16 à +32°C
ST De +16 à +38°C
T De +16 à +43°C
Votre appareil est classé « SN/N/ST/T ». En deçà ou au-delà des valeurs de
température ambiante indiquées, les performances de votre appareil peuvent être
affectées avec un risque de péremption des denrées alimentaires.
Ventilation suffisante
Veillez à ce que l’air puisse toujours circuler librement autour de l’appareil.
Pour garantir un bon fonctionnement de votre appareil, veuillez ne pas obstruer les
ouvertures de ventilation.
Lorsqu’il fonctionne, votre appareil dégage de la chaleur. Veillez à prévoir un
dégagement minimum de 300mm au-dessus de l’appareil, 100mm de chaque
côté et 50mm à l’arrière.
Si votre appareil doit être installé à côté d’un autre réfrigérateur ou congélateur, veillez
à ne pas coller les deux appareils pour éviter la formation de condensation à l’extérieur.

installation 19
V.1.0
Mise à niveau
Pour son fonctionnement sans vibration, l’appareil doit être mis à niveau. Pour
cela, ajustez les pieds avant réglables afin d’équilibrer correctement l’appareil.
Inversion du sens d’ouverture de la porte
Vous pouvez modifier le sens d’ouverture de la porte de votre congélateur si
nécessaire. Pour effectuer cette modification, procédez dans l’ordre indiqué sur
les schémas ci-dessous ou contactez un professionnel qualifié.
Débranchez l’appareil de la prise de courant lorsque vous procédez
à l’inversion du sens d’ouverture de la porte.
!
Note : le câblage pour l’alimentation électrique du bandeau de commande est
existant des deux côtés de la porte.
1. Dévissez les vis du cache de la charnière
supérieure droite, puis retirez le cache.

installation
20 V.1.0
2. Dévissez les trois vis présentes sur la
charnière supérieure droite, retirez la
charnière, et mettez-les de côté.
3. Placez le câble d’alimentation électrique
du bandeau de commande dans l’orifice
présent sur la porte.
4. Retirez les trois vis du cache de la
charnière supérieure gauche et retirez le
cache. Retirez le faisceau de câbles de
l’orifice et installez le manchon.
5. Soulevez la porte du congélateur
d’environ 50mm afin de la retirer. Placez-
la sur une surface douce pour éviter toute
griffure.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other essentiel b Freezer manuals
Popular Freezer manuals by other brands

Danby
Danby Designer DCFM425WDD Owner's use and care guide

Unold
Unold 48935 Instructions for use

Jägermeister
Jägermeister SPEED POUR TOWER owner's manual

Electrolux
Electrolux ECN 5147 Instruction book

Electrolux
Electrolux TF1118D User handbook

Tricity Bendix
Tricity Bendix TB 17 TF Operating & installation instructions