essentiel b MS-E-200-D User manual

Micro-chaîne MS-E-200-D
Mini-stereo MS-E-200-D
Microcadena MS-E-200-D
Micro-Stereoanlage MS-E-200-D
Microset MS-E-200-D
Notice d’utilisation
Pour vous aider à bien vivre votre achat
User guide
To help you get the best out of your purchase
Instrucciones de uso
Para alargar la vida útil de su adquisición
Bedienungsanleitung
Damit Sie viel Freude mit Ihrer Neuanschaffung haben
Gebruiksaanwijzing
Voor optimaal gebruiksgemak

sommaire
votre produit 4
Contenu de la boîte 4
Caractéristiques techniques 4
Description de votre produit 5
VUE DE FACE 5
VUE DE DOS 6
La télécommande 7
INSERTION DES PILES DANS LA TÉLÉCOMMANDE 8
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE 8
consignes d'usage 9
Consignes de sécurité 9
Fréquences radioélectriques 10
Recyclage des piles 11
branchement des haut-parleurs 12
utilisation de base 13
Allumer ou éteindre l'appareil 13
Sélectionner une source audio 13
Régler le volume 13
Modifier les effets sonores 13
Régler l'heure 13
Sélectionner un délai de mise en veille 13
lire un CD audio 14
Fonctions de base 14
Répétition de lecture 14
Programmer une liste de lecture 15
écouter la radio FM 15
Effectuer un balayage complet de la bande FM 15
Rechercher une station de radio automatiquement 15
Rechercher une station de radio manuellement 15
Mémoriser des stations de radio automatiquement 16
Écouter une fréquence enregistrée 16
écouter la radio numérique (DAB/DAB+) 17
Première mise en service 17
Naviguer dans les menus 18
Effectuer une recherche automatique 18
Effectuer une recherche manuelle 18
Mémoriser une station de radio DAB 19
Écouter une station de radio DAB mémorisée 19
Afficher les informations DAB 19
Accéder aux menus de configuration 20
établir une connexion bluetooth* 21
Utilisation de la télécommande en mode bluetooth* 22
Détection des appels entrants 22
Annuler la connexion bluetooth* active 22
connecter un support amovible USB 23
Fonctions de base 23
connecter la micro-chaîne à une source auxiliaire 24
entretien et nettoyage 25
Nettoyage de l’appareil 25
Remarques concernant les disques 25
guide de dépannage 26
déclaration UE de conformité simplifiée 27

votre produit
4
votre produit
V.1.0 V.1.0
5
*Ce produit Essentielb est compatible avec les marques citées (marques appartenant à des tiers et n’ayant aucun
lien avec Sourcing & Creation).
votre produit
Contenu de la boîte
• 1 micro-chaîne MS-E-200-D
• 2 haut-parleurs
• 1 télécommande (2 piles LR03 AAA fournies)
• 1 notice d'utilisation
Caractéristiques techniques
Marque Essentiel b
Modèle MS-E-200-D
Tension d’alimentation 100-240V ~ 50/60Hz
Tension de sortie USB 5V 500mA
Formats audio supportés en USB MP3, WMA
Profil bluetooth* Version 2.1
Puissance émise < 2,6mW
Bandes de fréquences 2402 MHz ~ 2480 MHz
Tuner
Plage de fréquences FM: 87.5 MHz ~ 108 MHz
Plage de fréquences DAB+: 174 MHz ~ 240 MHz
Mémorisation des stations (30 présélections)
Caractéristiques sonores Bande passante: 20 Hz ~ 20 KHz
Consommation (max) 20W
Consommation max. en veille < 0,5W
Puissance de sortie (max) 2 x 5W RMS
Connectiques
Bluetooth*
1 entrée auxiliaire jack 3,5mm
1 port USB pour la lecture
Dimensions (L x P x H) Micro-chaîne: 180 x 120 x 245 mm
Haut-parleurs: 128 x 125 x 225 mm
Poids 3,6 kg
Description de votre produit
VUE DE FACE
1Allumer ou mettre en veille l'appareil
2Compartiment à disque
3Débuter ou mettre en pause la lecture
4Arrêter la lecture / Lancer un balayage complet de la bande FM
5Sélectionner la source de lecture: DISC, USB, DAB, FM, LINE IN, BT (BLUETOOTH)
6
En mode USB ou CD, accéder à la piste précédente (appui court) / Lire à rebours en
vitesse accélérée (appui long).
En mode FM, diminuer la fréquence de 0,05 MHz (appui court) / Balayer la bande FM
jusqu'à la station précédente (appui long).
1
2
3
4
6 7 8 9
12
11
10
5

votre produit
6
votre produit
V.1.0 V.1.0
7
7
En mode USB ou CD, accéder à la piste suivante (appui court) / Lire en vitesse accélérée
(appui long).
En mode FM, augmenter la fréquence de 0,05 MHz (appui court) / Balayer la bande FM
jusqu'à la station suivante (appui long).
8Ouvrir/fermer le compartiment à disque
9Écran LCD
10 Port USB pour la lecture
11 Entrée auxiliaire jack 3,5 mm
12 Molette de réglage du volume
VUE DE DOS
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
100-240V~50/60Hz 20W
0920
8007885
MS-E-200-D
Made in P.R.C.
Sourcing & Création
Avenue de la Mo tt e
59810 Lesquin France
Connecteurs des haut-parleurs
droit et gauche
Prise d'antenne FM
La télécommande
1Allumer ou mettre en veille l'appareil 14 Effectuer une programmation en lecture CD /
Mémoriser une station de radio FM/DAB
2Arrêter la lecture 15 Lire les 10 premières secondes de chaque piste
3Accéder au dossier précédent en lecture
MP3 ou en lecture CD 16 Définir un ordre de répétition
4Augmenter le volume 17 Ouvrir le compartiment à disque
5
En mode USB ou CD, accéder à la piste
précédente (appui court) / Lire à rebours en
vitesse accélérée (appui long) / En mode
FM/DAB, sélectionner une station de radio
(appui court) / Balayer la bande FM/DAB+
jusqu'à la station précédente (appui long)
18 Accéder au dossier suivant en lecture MP3
ou en lecture CD
6Débuter ou mettre la lecture en pause /
Valider une action dans les menus DAB 19
En mode USB ou CD, accéder à la piste
suivante (appui court) / Lire en vitesse
accélérée (appui long) / En mode FM,
sélectionner une station de radio (appui
court) / Balayer la bande FM/DAB+ jusqu'à la
station suivante (appui long)
7Diminuer le volume 20 Sélectionner la source bluetooth* / Annuler la
liaison bluetooth*active (appui long)
8Sélectionner la source CD 21 Sélectionner la source de lecture
9Définir un effet sonore 22 Régler l'heure
10 Désactiver le volume 23 Accéder aux menus
11 Lancer une recherche automatique en
mode FM ou DAB+ 24 Sélectionner un délai de mise en veille
automatique
12 Afficher les informations en mode DAB 25 Lire l'ensemble des pistes dans un ordre aléatoire
13 Touches numériques 0 à 9
12345678910111213141516
17
1819202122232425

votre produit
8
consignes d'usage
V.1.0 V.1.0
9
INSERTION DES PILES DANS LA TÉLÉCOMMANDE
1. Ouvrez le couvercle situé à l’arrière de la télécommande.
2. Positionnez les piles dans le boîtier en respectant les
indications de polarité + et - indiquées.
3. Replacez le couvercle.
• La télécommande fonctionne avec 2 piles de type AAA LR03 1,5 V.
• Nous vous recommandons de n’utiliser que des piles alcalines.
• Retirez les piles de la télécommande si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant un certain temps
(plus d’un mois).
• Les piles usagées doivent être mises au rebut de façon sûre. Déposez-les dans des bacs de collecte
prévus afin de protéger l’environnement.
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
• Orientez la télécommande vers le capteur infrarouge situé à l’avant de la micro-chaîne dans un angle
de 60° pour que cette dernière reçoive les informations transmises.
• La portée de la télécommande est de 8 mètres.
• Assurez-vous qu’il n’y ait pas d’obstacle entre la télécommande et le capteur infrarouge et que la
lumière du soleil ou une autre source lumineuse ne reflète pas dessus.
consignes d'usage
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT
CES INSTRUCTIONS SE RAPPORTANT À LA SÉCURITÉ ET LES CONSERVER POUR RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE.
Consignes de sécurité
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE,
N’OUVREZ PAS L'APPAREIL
Aucune pièce de cet appareil ne peut
être réparée ou remplacée par l’utilisateur. Confiez
les réparations et l’entretien exclusivement à un
personnel qualifié. Tout démontage de l’appareil
entraînera l’annulation de la garantie.
Le symbole de l’éclair dans un
triangle équilatéral attire l’attention de
l’utilisateur sur la présence, dans le
boîtier de l’appareil, d’une tension
élevée, non isolée, dont l’amplitude pourrait être
suffisante pour constituer un risque de décharge
électrique sur les personnes.
Le point d’exclamation inscrit dans
un triangle équilatéral attire l’attention
de l’utilisateur sur la présence de
consignes desécurité importantesde fonctionnement
ou de maintenance (entretien courant) dans la
notice accompagnant l’appareil.
• Vérifiez que la tension d’alimentation indiquée
sur la plaque signalétique de l’appareil
corresponde bien à celle de votre installation
électrique.
• N’utilisez pas l’appareil:
1. si le câble d’alimentation est endommagé,
2. en cas de mauvais fonctionnement,
3. si l’appareil a été endommagé de quelque
façon que ce soit.
• Branchez le câble d’alimentation sur une prise
secteur facilement accessible.
• Veillez à ce que le câble d’alimentation ne
puisse être écrasé ou coincé, en particulier au
niveau de la fiche, de la prise de courant et au
point de raccordement à l'appareil.
• L’appareil est uniquement destiné à une
utilisation en intérieur.
• Veillez à installer l’appareil sur une surface plane
et stable (évitez, en particulier, de le placer sur
des tissus ou des moquettes).
• N’installez pas cet appareil à proximité d’une
quelconque source de chaleur, telle qu’un
radiateur, une arrivée d’air chaud, un four ou tout
autre appareil (notamment les amplificateurs)
produisant de la chaleur.
• Veuillez ne pas exposer l’appareil à la lumière
directe du soleil et à la poussière.
• N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau ou d’une
source d’humidité, telle qu’une baignoire, un lavabo,
un évier de cuisine, une piscine, dans un sous-sol
humide ou tout autre emplacement humide.
• Ne placez pas de sources de flamme nues (une
bougie allumée, par exemple) sur l’appareil ou à
proximité de celui-ci.
• Veillez à ne pas éclabousser ou renverser un
liquide sur l’appareil et à ne pas placer d’objet
contenant un liquide (un vase, par exemple) sur
l’appareil.
• Une ventilation adéquate d’au moins 10 cm
autour de l’appareil est nécessaire pour assurer
une bonne ventilation.
• N’installez pas cet appareil dans un espace restreint
comme une bibliothèque, derrière des rideaux etc.
afin de permettre une ventilation suffisante.

consignes d'usage
10
consignes d'usage
V.1.0 V.1.0
11
• Ne pas ouvrir l’appareil pour quelque raison que
ce soit.
• N’utilisez jamais d’objets pointus pour accéder
à l’intérieur de l’appareil.
• L'appareil doit être branché sur une prise
secteur. La prise doit rester aisément accessible
après l’installation de l’appareil.
• Débranchez cet appareil pendant les orages
ou au cours des longues périodes de non-
utilisation afin d’éviter de l’endommager.
• L’appareil doit être éteint avant de débrancher le
câble d’alimentation.
• Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le
câble d’alimentation mais en saisissant la fiche
d’alimentation.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé
par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de leur sécurité,
d’une surveillance ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient
de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
• Si votre appareil fonctionne de manière
inhabituelle, et particulièrement s’il émet
des sons ou des odeurs qui vous paraissent
anormaux, débranchez-le immédiatement et
faites le examiner par un réparateur qualifié.
• Utilisez cet appareil uniquement dans des
climats tempérés. Évitez les climats tropicaux et
particulièrement humides.
• Débranchez l’appareil avant tout nettoyage.
Nettoyez-le uniquement à l’aide d’un chiffon
doux et sec et évitez l’usage d’aérosols.
Votre appareil transmet et reçoit des fréquences
radioélectriques autour de 2,4 Ghz. Ces
émissions peuvent perturber le fonctionnement
de nombreux appareils électroniques. Afin
d’éviter tout accident, n’utilisez pas
cette micro-
chaîne
lorsque vous vous situez dans les endroits
suivants:
• endroits où du gaz inflammable est présent,
dans un hôpital, un train, un avion ou une station
essence,
• à proximité de portes automatiques ou
d’alarmes incendie.
Si vous possédez un stimulateur cardiaque
ou autre prothèse, demandez conseil à votre
médecin.
Le récepteur fonctionne dans un rayon d’environ
8 mètres. La portée de communication peut varier
selon les obstacles (personne, métal, mur, etc.)
ou l’environnement électromagnétique.
Fréquences radioélectriques
Recyclage des piles
Ne jetez pas les piles avec les ordures
ménagères. Afin de préserver l’environnement,
débarrassez-vous des piles conformément aux
réglementations en vigueur.
Déposez-les dans votre conteneur à piles le plus
proche ou rapportez-les dans votre magasin.
Ne rechargez jamais des piles non-rechargeables, ne
démontez pas les piles, ne les jetez pas dans un feu.
Ne les exposez pas à des températures élevées
ou à la lumière directe du soleil.
Ne les incinérez pas.

branchement des haut-parleurs
12
utilisation de base
V.1.0 V.1.0
13
branchement des haut-parleurs
1. Connectez le câble du premier haut-parleur au connecteur gauche (L) situé à l’arrière de la micro-
chaîne.
2. Procédez de même pour le second haut-parleur en connectant le câble au connecteur droit (R) situé
à l’arrière de la micro-chaîne.
Utilisez uniquement les haut-parleurs fournis. L’utilisation d’autres haut-parleurs risque
d’endommager l’appareil ou de nuire à la qualité du son.
!
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
100-240V~50/60Hz 20W
0920
8007885
MS-E-200-D
Made in P.R .C.
Sourcing & Création
Avenu e de la Mot te
59810 Lesquin France
R (droit) L (gauche)
La position des haut-parleurs affecte la qualité du son. Veuillez respecter une distance entre les haut-
parleurs et le mur de 30 cm à 1m et de 100 cm et 120 cm entre les deux haut-parleurs en fonction de
votre propre environnement.
utilisation de base
Allumer ou éteindre l'appareil
1. Pour allumer la micro-chaîne, branchez l'extrémité du cordon d'alimentation sur une prise murale.
2. Appuyez sur la touche de la télécommande ou de l'appareil. La micro-chaîne s'allume sur la
dernière source active.
3. Pour éteindre la micro-chaîne, appuyez à nouveau sur la touche de la télécommande ou de
l'appareil.
Votre appareil est équipé d'une fonction de mise en veille automatique. Si, dans un délai
de 15 minutes, aucun signal audio n'est détecté (hors radio FM/DAB), celui-ci se met
automatiquement en veille.
Sélectionner une source audio
Sélectionnez votre source de lecture en appuyant sur la touche de la micro-chaîne ou directement
sur la touche correspondante à la source de votre choix sur la télécommande : DISC, USB, DAB, FM,
LINE IN, BLUETOOTH.
Régler le volume
• Pour augmenter ou diminuer le volume, tournez la molette de volume située à l’avant de la micro-
chaîne ou appuyez sur les touches VOL + et VOL - de la télécommande.
• Pour désactiver le volume, appuyez sur la touche de la télécommande. Pour réactiver le son,
appuyez à nouveau sur la touche , appuyez sur les touches VOL + et VOL - de la télécommande
ou tournez la molette située à l’avant de l’appareil.
Modifier les effets sonores
Appuyez plusieurs fois sur la touche EQ de la télécommande pour choisir l’effet sonore de votre choix:
ROCK, POP, FLAT, JAZZ ou CLASSIC.
Régler l'heure
Lorsque la micro-chaîne est allumée pour la première fois, celle-ci bascule automatiquement en
mode DAB, et débute une recherche automatique des stations disponibles. L'heure est réglée
automatiquement.
Vous pouvez également régler l'heure manuellement.
Pour cela, maintenez appuyée la touche CLOCK, puis utilisez les touches numériques (0 à 9). Appuyez
à nouveau sur la touche CLOCK pour valider.
Sélectionner un délai de mise en veille
Appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP pour définir un délai de mise en veille automatique. A l'issue
de ce délai, la micro-chaîne s'éteint. Sélectionnez OFF si vous souhaitez désactiver cette fonction.

lire un CD audio
14
écouter la radio FM
V.1.0 V.1.0
15
lire un CD audio
Votre micro-chaîne peut lire les CD audio ainsi que les MP3 enregistrés sur CD-R ou CD-RW.
1.Allumez le lecteur à l'aide de la touche de l'appareil ou de la télécommande. Sélectionnez la
source DISC en appuyant plusieurs fois sur la touche de la micro-chaîne ou directement sur la
touche CD de la télécommande.
2.Appuyez sur pour ouvrir le compartiment à disque puis placez un disque (face imprimée vers le haut).
3.Refermez le compartiment. L'appareil charge le disque, et affiche sur l’écran les informations relatives au
contenu du CD, comme le temps total et le nombre de pistes. La lecture débute ensuite automatiquement.
4.Pour les CD contenant des fichiers audio au format MP3, la micro-chaîne débute la lecture par la
première piste du premier album dans l’ordre alphabétique. Pour accéder directement à une autre
piste, appuyez brièvement sur les touches ou .
Fonctions de base
Permet de lancer la lecture, de mettre la lecture en pause ou de reprendre la lecture.
Permet d’arrêter la lecture.
Permet d’accéder à la piste précédente.
Maintenez cette touche appuyée pour lire à rebours en vitesse accélérée.
Permet d’accéder à la piste suivante.
Maintenez cette touche appuyée pour lire en vitesse accélérée.
INTRO Permet de lire les 10 premières secondes de chaque piste.
SHUFFLE Permet d'effectuer une lecture aléatoire du disque.
ALBUM- /
ALBUM+ En lecture MP3, permet d'accéder au dossier suivant ou au dossier précédent.
Répétition de lecture
• Lors de la lecture d'un CD audio, vous pouvez sélectionner une option de répétition. Appuyez sur
la touche REPEAT pour répéter la lecture d'une piste, une deuxième fois pour répéter la lecture de
l’ensemble du disque et une troisième fois pour désactiver la répétition. Le symbole de répétition
s’affiche en haut à droite de l’écran.
• Lors de la lecture de fichiers audio au format MP3, appuyez sur la touche REPEAT pour répéter la
lecture d'une piste, une deuxième fois pour répéter la lecture d’un album, une troisième fois pour
répéter la lecture de la totalité du disque et une quatrième fois pour désactiver la répétition.
Programmer une liste de lecture
• Lorsque la micro-chaîne est à l'arrêt, appuyez sur la touche PROG, puis sélectionnez le numéro
de la piste de votre choix à l'aide des touches et . Appuyez ensuite à nouveau sur
PROG puis sélectionnez un autre numéro de piste.
• Répétez l’opération aussi souvent que nécessaire (20 pistes maximum). Appuyez ensuite sur
pour débuter la lecture. Celle-ci s’effectue dans l’ordre que vous avez défini. Utilisez les touches
et pour naviguer dans votre programmation.
• Appuyez deux fois sur la touche pour annuler la programmation.
écouter la radio FM
1. Branchez le câble d'antenne fourni au dos de la micro-chaîne, et déployez-le entièrement.
2. Allumez la micro-chaîne, et sélectionnez la source FM en appuyant plusieurs fois sur la touche
de la micro-chaîne ou de la télécommande.
Effectuer un balayage complet de la bande FM
1. Lorsque l'appareil est allumé, maintenez appuyée pendant 3 secondes la touche SCAN de la
télécommande ou la touche de la micro-chaîne pour effectuer un balayage complet de la bande
FM. Les trente premières stations trouvées sont mémorisées.
2. Pour interrompre la recherche, appuyez à nouveau sur la touche SCAN.
Rechercher une station de radio automatiquement
1.Maintenez les touches ou pendant 2 secondes pour effectuer un balayage
automatique.
2.Le balayage de la bande FM s’interrompt lorsque une station de radio a été trouvée.
3.Vous pouvez ensuite appuyer brièvement sur les touches ou de la télécommande
pour affiner votre recherche, comme indiqué dans le paragraphe suivant.
Rechercher une station de radio manuellement
1.Appuyez brièvement sur les touches ou de la télécommande jusqu’à obtenir une
fréquence de réception optimale.
2.A chaque appui sur les touches ou , la fréquence diminue/augmente de 0,05 MHz.
3.Si la réception est mauvaise, ajustez la disposition de l’antenne FM ou changez de fréquence.

écouter la radio FM
16
écouter la radio numérique (DAB/DAB+)
V.1.0 V.1.0
17
écouter la radio numérique (DAB/DAB+)
• Le DAB + qu'est ce que c'est ?
C'est le nom européen de la radio numérique qui signifie Digital Audio Broadcast
• Pourquoi une radio DAB + ?
Pour améliorer l'expérience musicale comme la TNT a permis d'améliorer l'expérience audiovisuelle
sur la TV
• Quels sont les avantages de la radio numérique DAB+ ?
- une meilleure qualité de son
- pas d'interférence ou de grésillement
- un plus large choix de stations
- recherche facilitée: les radios sont classées par ordre alphabétique
- plus d'informations visibles sur l'écran
• Ai-je besoin d'un équipement supplémentaire pour la DAB+ ?
Non, choisissez simplement DAB + sur votre micro-chaîne
Pour la réception des stations de radio numériques, l'antenne doit impérativement être
déployée sur toute sa longueur.
Première mise en service
Lorsque la micro-chaîne est allumée pour la première fois, celle-ci bascule automatiquement en mode
DAB, et débute une recherche automatique des stations disponibles. Une barre de progression indique
l'avancée de la recherche.
• Au terme de la recherche, la première station trouvée dans l'ordre alphanumérique est diffusée.
• Pour sélectionner une autre station, appuyez brièvement sur les touches ou de la
télécommande. Appuyez ensuite sur ou patientez pendant 3 secondes pour valider. La station
sélectionnée est diffusée.
• Si aucune station n'est reçue, la mention NO DAB apparaît à l'écran. Cela signifie qu'aucune réception,
ou seulement une réception très faible, n'est possible.
Mémoriser des stations de radio automatiquement
1. Lorsque la micro-chaîne est allumée, réglez la station FM de votre choix.
2. Maintenez la touche PROG enfoncée. Le numéro de mémoire 01 clignote sur l'écran. Utilisez les
touches ou pour sélectionner le numéro de mémoire de votre choix. Appuyez sur
pour valider la programmation de la station FM. La mention MEMORISEE apparaît sur l'écran.
3. Répétez l’opération aussi souvent que nécessaire.
• Les stations programmées restent mémorisées, même après avoir éteint l’appareil.
• La programmation d’une nouvelle station sous un numéro déjà attribué efface automatiquement la
station précédemment enregistrée.
• Vous pouvez programmer jusqu’à 30 stations de radio.
Écouter une fréquence enregistrée
Appuyez brièvement sur la touche PROG puis utilisez les touches ou pour sélectionner
le numéro de mémoire de votre choix.

écouter la radio numérique (DAB/DAB+)
18
écouter la radio numérique (DAB/DAB+)
V.1.0 V.1.0
19
4. Appuyez sur pour ouvrir la plage sélectionnée. Lors de la recherche manuelle, aucune station
n'est diffusée. Les stations trouvées sur la plage de fréquences sont ajoutées automatiquement à la
liste des stations déjà mémorisées. Pour y accéder, quittez la recherche manuelle puis parcourez la
liste des stations mémorisées.
5. Vous pouvez également maintenir les touches ou appuyées pendant 2 secondes
pour effectuer un balayage automatique.
Mémoriser une station de radio DAB
1. Lorsque la micro-chaîne est allumée, réglez la station DAB+ de votre choix.
2. Maintenez appuyée la touche PROG. Le numéro de mémoire 01 clignote sur l'écran. Utilisez les
touches ou pour sélectionner le numéro de mémoire de votre choix. Appuyez sur
pour valider la programmation de la station DAB+. La mention MEMORISEE apparaît sur l'écran.
3. Répétez l’opération aussi souvent que nécessaire.
• Les stations programmées restent mémorisées, même après avoir éteint l’appareil.
• La programmation d’une nouvelle station sous un numéro déjà attribué efface automatiquement la
station précédemment enregistrée.
• Vous pouvez programmer jusqu’à 30 stations de radio.
Écouter une station de radio DAB mémorisée
• Appuyez brièvement sur la touche PROG puis utilisez les touches ou pour
sélectionner le numéro de mémoire de votre choix (de 1 à 30) et écouter la station de radio mémorisée.
Afficher les informations DAB
• En mode DAB+, la micro-chaîne affiche les informations sur la station en cours de lecture. En plus
de l'heure actuelle, cela comprend le nom de la station de radio sélectionnée ainsi que d'autres
informations transmises par les DLS (Dynamic Label Segment) secondaires de l'émetteur. Il peut s'agir
par exemple du titre et du nom de l'artiste ou encore d'informations de contact ou d'informations
supplémentaires fournies par l'émetteur.
• Lorsque les informations font plus de 16 caractères, elles sont affichées sous forme de texte défilant.
• En appuyant plusieurs fois sur la touche INFO, vous pouvez faire défiler le menu Info et visualiser
toutes les informations disponibles (type d’émission (PTY), nom de la station, canal et fréquence,
taux d’erreur du signal, débit binaire et type audio, informations de texte DLS, infos DL Plus (si
disponibles), heure, date, force du signal).
Naviguer dans les menus
Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu DAB.
Sélectionnez le menu de votre choix en appuyant sur les touches ou , puis appuyez sur
la touche pour valider. Les menus disponibles sont:
• recherche complete: permet de rechercher toutes les stations de radio DAB disponibles.
• reglage manuel: permet de régler manuellement un canal/une fréquence spécifique et de l’ajouter
à la liste des stations déjà mémorisées.
• DRC : Certaines stations du réseau DAB prennent en charge un contrôle du volume qui agit de manière
active pendant la lecture. Si le volume augmente soudainement, le DRC le baisse automatiquement.
Si le volume baisse soudainement, le DRC l’augmente automatiquement. La même procédure est
appliquée lorsque le volume baisse soudainement: la micro-chaîne augmentera à nouveau le volume.
• nettoyer : Si votre liste comprend des stations que vous ne recevez plus (vous pouvez être dans une
autre zone), vous pouvez sélectionner l'option nettoyer pour les retirer et nettoyer la liste des stations.
• systeme : permet d'accéder aux menus de configuration de votre micro-chaîne.
Effectuer une recherche automatique
Il est possible de mettre à jour la liste des stations reçues en relançant une recherche automatique des
stations DAB. De nouvelles stations et de nouveaux services seront ajoutés à la diffusion DAB. Pour
bénéficier des nouvelles stations et des nouveaux services DAB disponibles, effectuez régulièrement
une recherche automatique.
1. Appuyez sur la touche MENU pour accéder aux menus de configuration.
2. Sélectionnez le menu recherche complete avec les touches ou , puis appuyez sur
. La recherche automatique débute.
3. Vous pouvez également maintenir appuyée pendant 3 secondes la touche SCAN de la télécommande
ou la touche .
Effectuer une recherche manuelle
La recherche manuelle vous permet d'effectuer une recherche précise sur une fréquence. Ceci est utile
si vous voulez obtenir la meilleure réception possible pour une station en particulier ou que vous voulez
obtenir la liste des canaux d'une certaine fréquence sans devoir effectuer une recherche complète.
1. Appuyez sur la touche MENU pour accéder aux menus de configuration.
2. Sélectionnez le menu reglage manuel avec les touches ou , puis appuyez sur
. La recherche automatique débute.
3. Utilisez les touches ou pour commuter entre les plages de fréquences 5A à 13 F.

écouter la radio numérique (DAB/DAB+)
20
établir une connexion bluetooth*
V.1.0 V.1.0
21
établir une connexion bluetooth*
Si vous possédez un périphérique audio bluetooth* (smartphone, tablette, ordinateur portable...), vous
pouvez appairer celui-ci à la micro-chaîne. La connexion bluetooth*permet d’écouter la musique
enregistrée sur votre appareil audio sans utiliser de câble.
BASS TREBLE
Allumez la micro-chaîne, et sélectionnez la source BT en appuyant plusieurs fois sur la touche de
la micro-chaîne ou directement sur la touche BT de la télécommande.
1. La mention BT clignote sur l'écran, indiquant que le mode appairage est actif.
2. Veuillez vous référer ensuite au mode d’emploi de votre appareil audio bluetooth*pour l’appairage avec la
micro-chaîne. Celle-ci se nomme Essb_MS-E-200-D dans la liste des périphériques bluetooth*détectés.
3. L’appairage est réussi lorsque l'indication BT devient fixe sur l'écran.
4. Débutez la lecture sur votre appareil audio.
5. Pour interrompre la lecture, appuyez sur la touche de la micro chaîne, de la télécommande ou
de votre smartphone. Ou changez la source de lecture sur la micro-chaîne ou la télécommande.
• Cette micro-chaîne peut être appairée à l’ensemble des appareils équipés de la technologie sans fil
bluetooth*.
• Une fois l’appairage effectué, le dernier appareil audio bluetooth*mémorisé se reconnecte
automatiquement dès que la source bluetooth* est sélectionnée.
• L'appareil ne peut être appairé qu'à un seul périphérique bluetooth* à la fois. Pour appairer un
autre appareil, annulez l'appairage bluetooth* de votre périphérique puis répétez les étapes 1 à 4
précédentes avec le nouveau périphérique.
Accéder aux menus de configuration
Appuyez sur la touche MENU, puis sélectionnez le menu systeme avec les touches ou
de la télécommande. Appuyez sur la touche pour valider.
Utilisez les touches ou pour faire défiler les différentes options, puis appuyez sur la sur
la touche pour valider.
»reinitialisation: Sélectionnez ypour réinitialiser tous les paramètres de votre micro-chaîne
aux paramètres d'origine de l'usine. La liste des stations disponibles sera aussi effacée et les
mémoires de pré-réglages seront effacées. Après la réinitialisation d'usine, la micro-chaîne lance
un nouveau balayage automatique et renouvelle la liste des stations.
»mise a jour : Sélectionnez ypour effectuer la mise à jour du logiciel installé sur votre micro-
chaîne.
»version logiciel : Cette option affiche le numéro de la version du logiciel installé sur votre
micro-chaîne.
»langue: Sélectionnez la langue de votre choix parmi les différentes options à l'aide des touches
ou .

établir une connexion bluetooth*
22
connecter un support amovible USB
V.1.0 V.1.0
23
connecter un support amovible USB
1. Allumez la micro-chaîne. Sélectionnez la source USB en appuyant plusieurs fois sur la touche
de la micro-chaîne ou de la télécommande.
2. La lecture débute automatiquement. Pour accéder directement à une autre piste, utilisez les touches
ou .
Le port USB permet également de recharger vos périphériques USB lorsque la micro-chaîne
est allumée, en délivrant une tension de 5V 500mA, quelque soit la source sélectionnée.
Fonctions de base
Permet de lancer la lecture, de mettre la lecture en pause ou de reprendre la lecture.
Permet d’arrêter la lecture.
Permet d’accéder à la piste précédente.
Maintenez cette touche appuyée pour lire à rebours en vitesse accélérée.
Permet d’accéder à la piste suivante.
Maintenez cette touche appuyée pour lire en vitesse accélérée.
ALBUM- /
ALBUM+ Permet d'accéder au dossier suivant ou au dossier précédent.
REPEAT
Appuyez sur la touche REPEAT pour répéter la lecture d'une piste, une deuxième
fois pour répéter la lecture d’un album, une troisième fois pour répéter la lecture de
la totalité du disque, et une quatrième fois pour désactiver la répétition.
Utilisation de la télécommande en mode bluetooth*
• Appuyez sur cette touche pour démarrer la lecture.
• Appuyez une seconde fois pour mettre en pause la lecture.
• Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture.
Permet d’accéder à la piste précédente.
Permet d’accéder à la piste suivante.
Détection des appels entrants
• Lorsqu’un appel est reçu ou composé, le smartphone met en pause la lecture de la musique. La
transmission de la musique depuis votre téléphone vers la micro-chaîne s'interrompt.
• Lorsque l’appel prend fin, le téléphone reprend la lecture à l’endroit où celle-ci a été interrompue, et
diffuse à nouveau la musique sur les haut-parleurs de la micro-chaîne.
Annuler la connexion bluetooth* active
Si vous souhaitez annuler l'association entre la micro-chaîne et votre smartphone, pour l'associer à un
autre smartphone, maintenez enfoncée pendant 5 secondes la touche BT de la micro-chaîne ou de la
télécommande. La mention BT clignote à nouveau sur l'écran.

connecter la micro-chaîne à une source auxiliaire
24
entretien et nettoyage
V.1.0 V.1.0
25
entretien et nettoyage
Nettoyage de l’appareil
1. Débranchez l’appareil de la prise de courant avant tout nettoyage.
2. Nettoyez l’appareil uniquement à l’aide d’un chiffon doux et sec.
3. N’utilisez aucun nettoyant liquide ou aérosol.
Remarques concernant les disques
MANIPULATION DES DISQUES
Tenez le disque par les extrémités et veillez à ce que vos doigts ne
touchent pas la surface de lecture. Ne collez pas de papier et ne mettez
pas d’autocollant sur les disques.
NETTOYAGE DES DISQUES
Les empreintes de doigts et la poussière sur un disque
peuvent entraîner une qualité médiocre et une distorsion
du son. Avant la lecture, nettoyez le disque avec un chiffon
propre et sec en partant du centre vers les extrémités.
N’utilisez jamais d’alcool, de benzène, de diluant, de liquide
nettoyant ou d’autres produits chimiques.
N’utilisez pas d’air comprimé pour nettoyer les poussières.
RANGEMENT DES DISQUES
Rangez le disque dans son boîtier après utilisation.
N’exposez pas les disques à des environnements très froids, humides ou chauds.
Ne le laissez jamais dans un véhicule en stationnement exposé aux rayons du soleil.
DISQUES ENDOMMAGÉS ET D’UNE AUTRE FORME
N’utilisez pas de disques fendus, ébréchés, déformés, ou ayant d’autres
dommages car ils pourraient endommager le lecteur.
Ce lecteur est conçu pour être utilisé uniquement avec des disques
traditionnels, totalement circulaires. N’utilisez pas de disques ayant une
autre forme.
Ne soulevez et ne déplacez jamais l’appareil durant la lecture: les disques
tournent à grande vitesse et pourraient être endommagés.
connecter la micro-chaîne à une source auxiliaire
La prise Jack 3,5mm vous permet de connecter un lecteur audio, et de diffuser la musique de ce
lecteur sur les enceintes de la micro-chaîne.
Câble
Jack/Jack 3,5mm
1. Branchez l'extrémité d'un câble Jack 3,5mm /Jack 3,5mm (non fourni) dans la prise LINE IN située à
l'avant de l'appareil.
2. Branchez l'autre extrémité dans la prise de sortie audio de votre lecteur média. Consultez la notice
d’utilisation du fournisseur pour obtenir davantage d’informations.
3. Sélectionnez la source LINE IN en appuyant plusieurs fois sur la touche de la micro-chaîne ou
de la télécommande.
4. Débutez la lecture sur votre source auxiliaire, le son transite par les enceintes de la micro-chaîne.

guide de dépannage
26
déclaration UE de conformité simplifiée
V.1.0 V.1.0
27
déclaration UE de conformité simplifiée
Le soussigné, Sourcing & Création, déclare que l'équipement radioélectrique du type Micro-chaîne
Essentielb MS-E-200-D est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante :
http://www.essentielb.fr/content/bfr/essentielb/assistance.htm.
guide de dépannage
Avant de contacter votre service après-vente, effectuez les vérifications élémentaires suivantes. Si vous
ne pouvez pas résoudre le problème en suivant les instructions ci-dessous, contactez votre magasin.
SYMPTÔMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS
La micro-chaîne ne
s’allume pas.
La prise de l’appareil n’est pas branchée. Branchez la fiche de l’appareil sur une
prise secteur.
La prise secteur n’est pas alimentée en
électricité.
Branchez un autre appareil sur la même
prise secteur pour effectuer un test croisé.
Aucun son.
Le volume est réglé au minimum ou est
désactivé.
Ajustez le volume.
Appuyez brièvement sur la touche
ou sur les touches VOL+ ou VOL- pour
réactiver le volume.
La source sélectionnée n’est pas correcte. Sélectionnez la source audio adéquate en
appuyant plusieurs fois sur la touche .
Dysfonctionnement. La micro-chaîne fonctionne de manière
anormale, ou émet un son inhabituel.
Débranchez l’appareil pendant 30
minutes. Après 30 minutes, mettez à
nouveau la micro-chaîne en fonction.
La télécommande
ne fonctionne pas.
La distance entre la télécommande et la
micro-chaîne est trop grande.
Approchez la télécommande de
l’appareil.
Un obstacle est présent entre la
télécommande et l’appareil.
Ôtez tout obstacle entre les deux
éléments.
La pile est déchargée.
Procédez au remplacement de la
pile Reportez-vous à la section "La
télécommande - Insertion des piles" en
page 28.
Pas de lecture du
support USB.
La source sélectionnée n’est pas correcte. Sélectionnez la source USB en appuyant
plusieurs fois sur la touche .
Le format de lecture est incorrect. Vérifiez les formats de lecture compatibles
avec cet appareil (MP3/WMA).
Le support amovible n’est pas détecté. Débranchez le support amovible puis
branchez-le à nouveau.
La connexion
bluetooth*ne peut
être établie.
Votre source audio n’est pas en mode
appairage.
Consultez le manuel d’utilisation de
votre source audio pour plus de détails.
Assurez-vous que la micro-chaîne et votre appareil bluetooth* se trouvent à
une distance inférieure à 8 mètres l’un de l’autre et qu’aucun mur ou appareils
électroniques ne gênent la transmission.

contents
your product 30
Contents of the box 30
Technical features 30
Description of your product 31
FRONT VIEW 31
BACK VIEW 32
The remote control 33
INSERTING BATTERIES INTO THE REMOTE CONTROL 34
USING THE REMOTE CONTROL 34
instructions for use 35
Safety instructions 35
Radio frequencies 36
Battery recycling 37
connecting the speakers 38
basic use 39
Switching the appliance on or off 39
Select an audio source 39
Adjusting the volume 39
Modifying the sound effects 39
Setting the time 39
Selecting a sleep timer 39
playing an audio CD 40
Basic functions 40
Repeat 40
Programming a playlist 40
listen to FM radio 41
Performing a full scan on the FM band 41
Search for a radio station automatically 41
Search for a radio station manually 41
Store radio stations automatically 41
Listen to a saved frequency 42
listening to digital radio (DAB/DAB+) 42
Initial operation 42
Navigating the menus 43
Automatic search 43
Manual search 43
Storing a DAB radio station 44
Listen to a stored DAB radio station 44
Display the DAB information 44
Accessing the configuration menus 44
establishing a Bluetooth* connection 45
Using the remote control in Bluetooth* mode 46
Incoming call detection 46
Cancel the active Bluetooth* connection 46
connecting a USB removable media 47
Basic functions 47
connecting the mini-stereo to an auxiliary source 48
maintenance and cleaning 49
Cleaning the appliance 49
Notes on the discs 49
troubleshooting guide 50
simplified EU declaration of conformity 51

your product
30
your product
V.1.0 V.1.0
31
This Essentiel b product is compatible with the brands listed (belonging to third parties with no links to Sourcing &
Création).
your product
Contents of the box
• 1 MS-E-200-D mini-stereo
• 2 speakers
• 1 remote control (2 LR03 AAA batteries included)
• 1 user manual
Technical features
Brand Essentiel b
Model MS-E-200-D
Supply voltage 100-240V ~ 50/60Hz
USB output voltage 5V 500mA
USB-supported audio formats MP3, WMA
Bluetooth* profile Version 2.1
Emitted power < 2.6mW
Frequency bands 2402MHz ~ 2480MHz
Tuner
FM frequency range: 87.5 MHz ~ 108 MHz
DAB+ frequency range: 174 MHz ~ 240 MHz
Storing stations (30 presets)
Noise characteristics Bandwidth: 20 Hz ~ 20 KHz
Consumption (max) 20W
Max. standby power consumption < 0.5W
Maximum output power 2 x 5 W RMS
Connectors
Bluetooth*
1 3.5 mm jack auxiliary input
1 USB port for playback
Dimensions (L x D x H) Mini-stereo: 180 x 120 x 245 mm
Speakers: 128 x 125 x 225 mm
Weight 3.6 kg
Description of your product
FRONT VIEW
1Switching the appliance on or switching it to standby
2Disc compartment
3Start or pause playback
4Stop playback / Start a full scan of the FM bandwidth
5Select the playback source: DISC, USB, DAB, FM, LINE IN, BT (BLUETOOTH)
6
In USB or CD mode, go to the previous track (press briefly) / Play backward at accelerated
speed (press and hold).
In FM mode, decrease the frequency by 0.05 MHz (press briefly) / Scan back along the FM
bandwidth to the previous station (press and hold).
1
2
3
4
6 7 8 9
12
11
10
5

your product
32
your product
V.1.0 V.1.0
33
7
In USB or CD mode, go to the next track (press briefly) / Play forward at accelerated speed
(press and hold).
In FM mode, increase the frequency by 0.05 MHz (press briefly) / Scan forward along the
FM bandwidth to the next station (press and hold).
8Opening/closing the disc compartment
9LCD screen
10 USB port for playback
11 3.5 mm jack auxiliary input
12 Volume control knob
BACK VIEW
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
100-240V~50/60Hz 20W
0920
8007885
MS-E-200-D
Made in P.R.C.
Sourcing & Création
Avenue de la Mo tt e
59810 Lesquin France
Right and left speaker
connectors
FM antenna socket
The remote control
1Switching the appliance on or switching it
to standby 14 Program in CD play mode / Store an FM/DAB
radio station
2Stop playback 15 Play the first 10 seconds of each track
3Access the previous folder in MP3 or CD
playback 16 Define a repeat order
4Increase the volume 17 Open the disc compartment
5
In USB or CD mode, go to the previous
track (press briefly) / Play backward at
accelerated speed (press and hold) / In
FM/DAB mode, select a radio station
(press briefly) / Scan back along the FM/
DAB+ bandwidth to the previous station
(press and hold)
18 Go to the next folder in MP3 or CD playback
6Start or pause playback / Confirm an
action in the DAB menus 19
In USB or CD mode, go to the next track
(press briefly) / Play forward at accelerated
speed (press and hold) / In FM mode, select
a radio station (press briefly) / Scan forward
along the FM/DAB+ bandwidth to the next
station (press and hold)
7Decrease the volume 20 Select the Bluetooth* source / Cancel the
active Bluetooth* connection (press and hold)
8Select CD source 21 Selecting the playback source
9Define a sound effect 22 Setting the time
10 Mute the volume 23 Access the menus
11 Start an automatic search in FM or DAB+
mode 24 Select a sleep period
12 Display information in DAB mode 25 Play all tracks in random order
13 Numeric keys 0 to 9
12345678910111213141516
17
1819202122232425

your product
34
instructions for use
V.1.0 V.1.0
35
INSERTING BATTERIES INTO THE REMOTE CONTROL
1. Open the cover on the back of the remote control.
2. Place the batteries in the compartment, observing the
indicated + and - polarity.
3. Replace the cover.
• The remote control works with 2 x AAA LR03 1.5 V batteries.
• We recommend using only alkaline batteries.
• Remove the batteries from the remote control if you are not going to use it for a while (more than a
month).
• Used batteries must be disposed of safely. Place them in environmentally-friendly collection bins.
USING THE REMOTE CONTROL
• Aim the remote control at the infrared sensor on the front of the mini-stereo at an angle of 60° so that
the mini-stereo receives the transmitted information.
• The range of the remote control is 8 meters.
• Make sure that there are no obstacles between the remote control and the infrared sensor and that
sunlight or other light sources do not reflect on it.
instructions for use
BEFORE USING THE DEVICE FOR THE FIRST TIME, PLEASE READ THESE SAFETY INSTRUCTIONS
CAREFULLY AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE.
Safety instructions
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE
OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT OPEN THE
APPLIANCE
Users should not attempt to
repair or replace any part of this device. Repairs
and maintenance must be carried out by qualified
personnel. Any disassembly of the appliance will
void the warranty.
A lightning symbol inside an
equilateral triangle warns users about
the presence of uninsulated high
voltages inside the appliance with a
sufficiently high current to present an electrical
discharge risk to individuals.
An exclamation mark inside an
equilateral triangle informs users of
important operational or maintenance
safety instructions (routine maintenance) in the
instructions for use provided with the appliance.
• Check that the supply voltage on the appliance's
data plate is compatible with your electrical
installation.
• Do not use this appliance:
1. if the power cord is damaged,
2. if it is not functioning correctly,
3. if the device has been in any way damaged.
• Plug the power cord into an easily accessible
power outlet.
• Make sure the power cord cannot be crushed
or trapped, especially around the plug, power
outlet and where it is connected to the appliance.
• This appliance is only intended for indoor use.
• Ensure that you install the appliance on a flat
and stable surface (avoid placing it on fabrics or
carpets in particular).
• Do not place this appliance near a source of
heat, such as radiator, a hot air vent, an oven
or any other appliance (including amplifiers) that
produces heat.
• Do not expose the appliance to direct sunlight
or dust.
• Do not use this device near water or places
where moisture may be present, such as a bath,
washbasin, kitchen sink, near a swimming pool,
in a damp basement or any other damp location.
• Do not place anything that produces a naked
flame (a lighted candle for example) on or near
the appliance.
• Do not splash or spill liquid of any kind on the
appliance, and do not place objects filled with
liquids (such as vases) on the appliance.
• Adequate ventilation of at least 10 cm around
the appliance is necessary to ensure good
ventilation.
• Do not install this appliance in a restricted
space such as a bookcase, behind curtains, etc.
in order to allow sufficient ventilation.
• Do not open the appliance for any reason.
• Never use sharp objects to access the inside of
the appliance.
• The appliance must be plugged into a power
outlet. The power cord must remain accessible
after the appliance is installed.
• Unplug this device during storms, or if it is not
going to be used for a long period, to avoid
damage.
• The appliance must be switched off before
unplugging the power cable.

instructions for use
36
instructions for use
V.1.0 V.1.0
37
• Never unplug the appliance by pulling on the
power cord; pull on the plug instead.
• Persons (including children) whose physical,
sensory or mental capabilities are impaired or
whose experience or knowledge is insufficient
should not use the appliance, unless they are
supervised by someone else who is responsible
for their safely, supervision or for giving them
prior instructions with regards to using the
appliance. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
• If your appliance functions in an unusual manner,
in particular if it makes sounds or smells that
seem abnormal, stop using it immediately and
take it to an authorised repair centre.
• Use this appliance only in temperate climates.
Avoid tropical and particularly humid climates.
• Unplug the appliance before cleaning it. Only
clean the appliance using a soft, dry cloth and
avoid the use of aerosols.
Your appliance transmits and receives radio
frequencies of around 2.4 Ghz. These emissions
can interfere with the operation of many
electronic devices. To prevent accidents, do not
use this mini-stereo when you are in the following
locations:
• where flammable gas is present, in a hospital,
train, plane or petrol station,
• near automatic doors or fire alarms.
If you have a pacemaker or other prosthesis, ask
your doctor for advice.
The receiver operates within a radius of about
8 meters. The communication range may vary
depending on obstacles (person, metal, wall, etc.)
or the electromagnetic environment.
Radio frequencies
Battery recycling
Do not dispose of the batteries with household
waste. In order to protect the environment, the
batteries must be disposed of according to
current regulations.
Dispose of them at your nearest battery recycling
point or return them to your store.
Never recharge non-rechargeable batteries, do not
disassemble them, do not throw them into a fire.
Do not expose them to high temperatures or
direct sunlight.
Do not burn them.
CLASS 1
LASER DEVICE
WARNING:
INVISIBLE LASER RADIATION MAY ESCAPE
WHEN THE DEVICE IS DISASSEMBLED AND
THE SAFETY DEVICES ARE DISABLED.
AVOID EXPOSURE TO THE BEAMS.
This product contains a device that emits a low-power laser.

connecting the speakers
38
basic use
V.1.0 V.1.0
39
connecting the speakers
1. Connect the cable from the first speaker to the left connector (L) on the back of the mini-stereo.
2. Do the same for the second speaker by connecting the cable to the right connector (R) on the back
of the mini-stereo.
Use only the supplied speakers. Using other speakers may damage the appliance or affect
the sound quality.
!
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
100-240V~50/60Hz 20W
0920
8007885
MS-E-200-D
Made in P.R .C.
Sourcing & Création
Avenu e de la Mot te
59810 Lesquin France
R (droit) L (gauche)
The position of the speakers affects the sound quality. Please keep a distance between the speakers
and the wall of 30 cm to 1m and 100 cm to 120 cm between the two speakers depending on your own
environment.
R (right) L (left)
basic use
Switching the appliance on or off
1. To turn on the mini-stereo, plug the end of the power cord into a wall outlet.
2. Press the button on the remote control or on the appliance. The mini-stereo lights up on the
last active source.
3. To turn off the mini-stereo, press the button on the remote control or on the appliance again.
Your appliance is equipped with an auto sleep function. If no audio signal is detected within
15 minutes (excluding FM/DAB radio), it will automatically go into standby mode.
Select an audio source
Select your playback source by pressing the button on the mini-stereo or press the button
corresponding to the source of your choice on the remote control:DISC, USB, DAB, FM, LINE IN,
BLUETOOTH.
Adjusting the volume
• To increase or decrease the volume, turn the volume dial on the front of the mini-stereo or press the
VOL + and VOL - buttons on the remote control.
• To mute the volume, press the button on the remote control. To reactivate the sound, press the
button again, press the VOL + and VOL - buttons on the remote control or turn the knob on the front
of the appliance.
Modifying the sound effects
Repeatedly press the EQ button on the remote control to select the desired sound effect: ROCK, POP,
FLAT, JAZZ or CLASSIC.
Setting the time
When the mini-stereo is switched on for the first time, it automatically switches to DAB mode and starts
an automatic search for available stations. The time is set automatically.
You can also set the time manually.
To do this,hold down the CLOCK button and then use the number keys (0 to 9). Press the CLOCK
button again to confirm.
Selecting a sleep timer
Press the SLEEP button repeatedly to set an auto sleep timer. At the end of this period, the mini-stereo
will switch off. Select OFF if you want to disable this function.
Table of contents
Languages:
Other essentiel b Stereo System manuals