essentiel b ELF914-1b User manual

Notice d’utilisation / User guide / Instrucciones de uso /
Bedienungsanleitung / Gebruiksaanwijzing
Lave-linge à chargement frontal /
Front-loading washing machines /
Lavadoras de carga frontal /
Frontlader-Waschmaschine /
Wasmachine met voorlader
ELF914-1b & ELF1014-6S & ELF1014-1b

2
Consignes générales de sécurité
Cette section contient des instructions de sécurité qui permettent d’éviter les blessures
et les dégâts matériels. Tous les types de garanties ne sont pas valables si ces
instructions ne sont pas respectées.
Sécurité des personnes et des biens
MISE EN GARDE !
• N’installez jamais la machine sur un sol couvert de moquette. Sinon,
l’absence de circulation d’air en dessous de votre machine va entraîner
la surchauffe des pièces électriques. Cela endommagera votre machine.
• Débranchez la machine lorsqu’elle n’est pas en cours d’utilisation.
• Faites toujours appel au service agréé pour toute procédure d’installation
et de réparation. Le fabricant décline toute responsabilité pour les
dommages résultant d’une installation ou d’une réparation effectuées par
des techniciens non agréés.
• Les tuyaux d’alimentation en eau et de vidange doivent être solidement
fixés et rester en bon état. Autrement, ils pourraient causer des fuites d’eau.
• N’ouvrez jamais le hublot ou ne retirez jamais le filtre lorsque la machine
contient encore de l’eau. Dans le cas contraire, vous vous exposez à un
risque d’inondation et de brûlure par l’eau chaude.
• Ne pas ouvrir la porte de chargement verrouillée en forçant. La porte
s’ouvre immédiatement à la fin du cycle de lavage. Si la porte ne s’ouvre
pas, appliquez la solution proposée pour la panne « Impossible d’ouvrir la
porte de chargement » dans la section Dépannage. Si vous forcez la porte
de chargement, vous pourriez endommager la porte et le mécanisme de
verrouillage.
• Seuls les lessives, les adoucissants, et les suppléments appropriés pour
les lave-linge automatiques peuvent être utilisés.
• Suivez les instructions inscrites sur l’étiquette de textiles et l’emballage du
détergent.

3
FR
Sécurité relative aux surfaces chaudes
MISE EN GARDE !
• Pendant le lavage du linge à des températures élevées, la porte de
chargement vitrée devient chaude. Pour cela précisément, ne laissez pas
les enfants toucher la vitre de la porte de chargement pendant le lavage.
Sécurité des enfants
MISE EN GARDE !
• Ce produit peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus, par les
personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont
réduites ainsi que par les personnes étrangères à ce type d’appareil, à
condition d’être sous la surveillance ou d’avoir reçu la formation auprès
d’une personne responsable leur permettant d’utiliser l’appareil en toute
sécurité et d’éviter les risques y afférents. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doit jamais être
effectué par un enfant sans la surveillance d’une personne responsable.
Tenez à l’écart les enfants de moins de 3 an, à moins qu’ils ne soient
surveillés en permanence.
• Les matériaux d’emballage peuvent être dangereux pour les enfants.
Conservez tous les matériaux d’emballage dans un endroit sûr, hors de
portée des enfants.
• Les appareils électriques sont dangereux pour les enfants. Maintenez-les
à l’écart de la machine lorsque celle-ci fonctionne. Ne les laissez pas jouer
avec la machine. Utilisez la fonction Sécurité enfant pour empêcher les
enfants de jouer avec l’appareil.
• N’oubliez pas de fermer la porte de chargement lorsque vous quittez la
pièce dans laquelle l’appareil est situé.
• Conservez tous les lessives et additifs soigneusement, hors de portée
des enfants en refermant le couvercle de l’emballage de la lessive ou en
scellant complètement l’emballage.

4
Sécurité électrique
DANGER
• Si l’appareil tombe en panne, ne l’utilisez pas ! Vous vous exposeriez à un
risque d’électrocution ! Contactez un technicien du SAV.
• Cet appareil été conçu pour reprendre son fonctionnement après une
coupure de courant, là où il s’était arrêté. Si vous souhaitez annuler le
programme, référez-vous à la section « Annulation du programme ».
• Branchez la machine à une prise mise à la terre protégée par un fusible
de 16 A. Ne négligez pas de demander à un électricien qualifié d’effectuer
l’installation de mise à la terre. Notre entreprise ne pourra être tenue
responsable des dommages liés à une utilisation de l’appareil sans prise
de terre en conformité avec la réglementation locale.
• Ne lavez jamais l’appareil en aspergeant ou en répandant de l’eau dessus!
Vous vous exposeriez à un risque d’électrocution !
• Ne touchez jamais la fiche du câble d’alimentation avec des mains mouillées
! Ne débranchez jamais la machine en tirant sur le câble. Appuyez toujours
sur la fiche avec une main et retirez en attrapant avec l’autre main.
• Débranchez l’appareil pendant les procédures d’installation, d’entretien,
de nettoyage et de réparation.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification
similaire afin d’éviter un danger.

5
FR
Utilisation prévue
• Cet appareil a été conçu pour un usage domestique. Par conséquent, il n’est pas
approprié pour un usage commercial ou il ne devrait pas être utilisé en dehors de
l’usage prévu.
• Le produit ne doit être utilisé que pour le lavage et le rinçage du linge pouvant être
lavé et rincé en machine.
• Le fabricant décline toute responsabilité face à un éventuel problème survenu à cause
de l’utilisation ou du transport incorrect de l’appareil.
• La durée de service de votre appareil est de 5 ans. Au cours de cette période, les
pièces de rechange d’origine seront disponibles pour assurer le bon fonctionnement de
l’appareil. Lien internet vers le site web du fournisseur où se trouvent les informations
visées à l’annexe II, point 9, du règlement (UE) 2019/2023 de la Commission : https://
www.boulanger.com/info/assistance/
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé dans des applications domestiques et
similaires telles que :
-les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements
de travail ;
-les maisons de ferme ;
-par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel ;
-les environnements de type chambres d’hôtes ;
-les espaces à usage collectif dans les immeubles d’habitation ou dans les laveries.

6
Caractéristiques techniques
Modèle ELF914-1b
Nom du fournisseur ou marque déposée ESSENTIELB
Nom du modèle & code produit ELF914-1b
8008255
Masse maximale de linge sec (kg) 9
Vitesse d'essorage maximale (tr/min) 1400
Intégrable Non
Hauteur (cm) 84
Largeur (cm) 60
Profondeur (cm) 64
Simple arrivée d'eau / Double arrivée d'eau • / -
• Disponible
Consommation électrique (V/Hz) 230V/50Hz
Courant total (A) 10
Puissance totale (W) 2200
Modèles ELF1014-6s & ELF1014-1b
Nom du fournisseur ou marque déposée ESSENTIELB
Nom des modèles & codes produits
ELF1014-6s &
ELF1014-1b
8008254 & 8008402
Masse maximale de linge sec (kg) 10
Vitesse d'essorage maximale (tr/min) 1400
Intégrable Non
Hauteur (cm) 84
Largeur (cm) 60

7
FR
Profondeur (cm) 64
Simple arrivée d'eau / Double arrivée d'eau • / -
• Disponible
Consommation électrique (V/Hz) 230V / 50Hz
Courant total (A) 10
Puissance totale (W) 2200
INFORMATION
SUPPLIER’S NAME MODEL IDENTIFIER
A
A
(*)
• Vous pouvez trouver les informations sur
les modèles telles qu’elles sont enregistrées
dans la base de données des produits sur le
site Web suivant en recherchant l’identifiant
de votre modèle (*) figurant sur l’étiquette
énergétique. https://eprel.ec.europa.eu/
Installation
• La préparation de l’emplacement ainsi que des installations liées à l’électricité, au
robinet d’eau et aux eaux usées sur le site de l’installation relèvent de la responsabilité
du client.
• Vérifiez que les tuyaux d’arrivée d’eau et de vidange, ainsi que le câble d’alimentation,
ne sont pas pliés, pincés, ou écrasés lorsque vous poussez le produit à sa place,
après les procédures d’installation ou de nettoyage.
• Assurez-vous que l’installation et les branchements électriques de l’appareil sont
effectués par un agent d’entretien agréé. Le fabricant ne saurait être tenu responsable
des dommages découlant des travaux effectués par des personnes non autorisées.
• Avant de procéder à l’installation, vérifiez si le produit présente des défauts. Si vous en
identifiez un, ne procédez pas à l’installation. Les produits endommagés présentent
des risques pour votre sécurité.
Emplacement d’installation approprié
• Placez le produit sur un sol rigide et nivelé. Ne placez pas votre appareil sur un tapis
à poils longs ou sur d’autres surfaces similaires.
• Lorsque le lave-linge et le sèche-linge sont superposés, leur poids total -lorsqu’ils
sont chargés- s’élève à 180 kg. Placez le produit sur un sol plat et résistant pouvant
supporter la charge de l’appareil.

8
• N’installez pas le produit sur le câble d’alimentation.
• N’installez pas le produit dans les environnements où la température est inférieure à
0 ° C.
• Pour réduire les vibrations et les bruits, il est conseillé de laisser un espace autour de
la machine.
• Sur un plancher non uniforme, ne placez pas le produit à côté des bordures ou sur
une plate-forme.
• Ne placez ni n’utilisez aucune source de chaleur (tables de cuisson, fers à repasser,
fours, etc.) sur le lave-linge.
Retrait des renforts de conditionnement
Inclinez la machine vers l’arrière pour retirer le renfort de conditionnement. Retirez le
renfort de conditionnement en tirant sur le ruban. Ne réalisez pas cette opération vous-
même.
Retrait des sécurités de transport
1. Dévissez tous les boulons à l’aide d’une clé appropriée jusqu’à ce qu’ils tournent
librement.
2. Enlevez les vis de sécurité en les tournant doucement.
3. Placez les couvercles en plastique, fournis dans le sac contenant le manuel
d’utilisation, sur les ouvertures situées à l’arrière du panneau.

9
FR
MISE EN GARDE !
• Retirez les boulons de sécurité de transport avant de faire fonctionner le
lave-linge ! Sinon, la machine sera endommagée.
INFORMATIONS
• Conservez les vis de sécurité soigneusement afin de les réutiliser au cas où
vous aurez besoin de transporter le lave-linge ultérieurement.
• Installez les boulons de sécurité de transport dans l’ordre inverse de la
procédure de démontage.
• Ne déplacez jamais l’appareil sans que les vis de sécurité réservées au
transport ne soient correctement fixées !
Raccordement de l’arrivée d’eau
INFORMATIONS
• La pression d’eau requise à l’arrivée pour faire fonctionner la machine, doit
être comprise entre 1 et 10 bars (0,1 - 1 MPa). il est nécessaire de disposer
de 10 - 80 litres d’eau provenant du robinet grand ouvert en une minute,
pour que votre machine fonctionne sans problèmes. Fixez un réducteur de
pression si la pression de l’eau est plus grande.
MISE EN GARDE !
• Les modèles à simple admission d’eau ne doivent pas être connectés au
robinet d’eau chaude. Ce type de raccord endommagerait le linge ou le
produit passerait en mode de protection et ne fonctionnerait pas.
• N’utilisez pas de vieux tuyaux d’arrivée d’eau sur votre produit neuf. Ils
pourraient tacher votre linge.

10
1. Serrez les écrous du tuyau à la main. N’utilisez jamais un outil pour serrer ces écrous.
2. Une fois le raccordement du tuyau terminé, vérifiez s’il existe des problèmes de
fuites au niveau des points de raccordement en ouvrant complètement les robinets.
Si vous constatez des fuites, fermez le robinet et retirez l’écrou. Resserrez l’écrou
soigneusement après avoir vérifié le joint. Afin d’éviter les fuites d’eau et les
dommages qui en résultent, gardez les robinets fermés lorsque vous n’utilisez pas le
produit.
Raccordement du conduit d’évacuation
• Fixez l’extrémité du tuyau de vidange directement à la conduite d’évacuation d’eau,
aux toilettes ou à la baignoire.
MISE EN GARDE !
• Votre maison sera inondée si le tuyau de vidange sort de son logement
pendant la vidange. De plus, il y a un risque de brûlure en raison des
températures de lavage élevées I Afin de prévenir de telles situations et de
vous assurer que la machine opère les entrées et évacuation d’eau sans
problèmes, fixez solidement le tuyau de vidange.

11
FR
• Raccordez le tuyau de vidange à une hauteur minimale de 40 cm et à une hauteur
maximale de 100 cm.
• Si le tuyau de vidange est soulevé après qu’il a été posé au niveau sol ou près de
celui-ci (moins de 40 cm au-dessus du sol), l’évacuation d’eau devient plus difficile et
le linge peut se mouiller considérablement. C’est pourquoi les hauteurs décrites dans
le schéma doivent être respectées.
• Pour éviter que l’eau usée ne rentre à nouveau dans la machine et pour assurer un
drainage facile, évitez de plonger l’extrémité du tuyau dans l’eau usée ou de l’insérer
dans la conduite d’évacuation à plus de 15 cm. Si le tuyau est trop long, coupez-le.
• L’extrémité du tuyau ne doit être ni coudée, ni piétinée, ni pliée entre la canalisation
et la machine.
• Si la longueur du tuyau est très courte, vous pouvez y ajouter un tuyau d’extension
d’origine. La longueur du tuyau ne peut pas être supérieure à 3,2 m. Pour éviter tout
dysfonctionnement occasionné par une éventuelle fuite d’eau, le raccordement entre
le tuyau d’extension et le tuyau de vidange du produit doit être bien inséré à l’aide
d’une bride appropriée, pour empêcher toute sortie et toute fuite.
Réglage des pieds
MISE EN GARDE !
• Afin de s’assurer que votre appareil fonctionne de façon plus silencieuse
et sans vibration, il doit être à niveau et équilibré sur ses pieds. Équilibrez
la machine en réglant les pieds. Sinon, la machine pourrait se déplacer et
entraîner un certain nombre de problèmes notamment de vibration.
• N’utilisez aucun outil pour dévisser les contre-écrous. Sinon, vous pouvez
les endommager.
1. Dévissez manuellement les contre-écrous sur les pieds.
2. Réglez les pieds jusqu’à ce que la machine soit à niveau et équilibrée.
3. Serrez tous les écrous des tuyaux à la main.

12
Branchement électrique
Branchez la machine à une prise équipée d’une mise à la terre et protégée par un
fusible de 16 A. Notre entreprise ne pourra être tenue responsable des dommages liés
à une utilisation de l’appareil sans prise de terre en conformité avec la réglementation
locale.
• Le branchement doit être conforme à la réglementation en vigueur dans votre pays.
• Le câblage du circuit de sortie électrique doit pouvoir répondre aux exigences de
l’appareil. Il est recommandé d’utiliser un disjoncteur-détecteur de fuites à la terre
(DDFT).
• La prise du câble d’alimentation doit être accessible facilement après l’installation.
• Si la valeur de courant du fusible ou du disjoncteur de votre domicile est inférieure à
16 ampères, demandez à un électricien qualifié d’installer un fusible de 16 ampères.
• La tension spécifiée dans la section « Caractéristiques techniques » doit être égale à
celle de votre réseau électrique.
• Ne réalisez pas de branchements en utilisant des rallonges ou des multiprises.
MISE EN GARDE !
• Les cables d alimentation abîmés doivent être remplacés par les agents
d’entretien agréés.
Utilisation initiale
Avant de commencer à utiliser l’appareil,assurez-vous que tous les préparatifs
sont effectués en conformité avec les instructions des sections « Consignes
importantes en matière de sécurité et d’environnement » et « Installation ». Pour
préparer la machine au lavage du linge, effectuez la première opération dans le
programme Nettoyage du tambour. Si ce programme n’est pas disponible sur
votre machine, appliquez la méthode décrite dans le chapitre correspondant.

13
FR
INFORMATIONS
• Utilisez un anti-calcaire adapté aux lave-linge.
• Il pourrait rester de l’eau dans votre machine suite aux processus
d’assurance qualité menés au cours de la production. Ceci n’affecte pas
votre machine.
Préparation
Trier le linge
• Triez le linge par type de textile, couleur, degré de saleté et température d’eau
autorisée.
• Respectez toujours les instructions qui se trouvent sur les étiquettes de vos vêtements.
Préparation du linge pour le lavage
• Des articles avec des pièces métalliques comme les soutiens-gorge à armature, les
boucles de ceinture ou les boutons métalliques endommageront la machine. Vous
pouvez enlever les pièces métalliques ou laver ces vêtements en les introduisant
dans un sac à lessive ou une taie d’oreiller.
• Videz les poches de tous les corps étrangers comme les pièces, les stylos à bille et
les trombones. Retournez-les. De tels objets peuvent endommager votre machine ou
faire du bruit.
• Mettez les vêtements de petite taille à l’exemple des chaussettes pour enfants et des
bas en nylon dans un sac à lessive ou une taie d’oreiller.
• Mettez les rideaux dans l’appareil sans les compresser. Retirez les éléments de
fixation des rideaux.
• Fermez les fermetures à glissière, cousez les boutons desserrés, puis raccommodez
les déchirures.
• Ne lavez les produits étiquetés « lavables en machine » ou « lavables à la main »
qu’avec un programme adapté.
• Ne lavez pas les couleurs et le blanc ensemble. Le linge en coton neuf de couleur
foncée peut déteindre fortement. Lavez-le séparément.
• Les taches difficiles doivent être traitées correctement avant tout lavage. En cas
d’incertitude, consultez un spécialiste.
• Utilisez uniquement des teintures/changeurs de couleurs et détartrants adaptés au
lave-linge. Respectez toujours les conseils figurant sur l’emballage.
• Lavez les pantalons et le linge délicat à l’envers.
• Mettez les pièces de linge en Angora dans le compartiment congélateur pendant
quelques heures avant tout lavage. Cette précaution réduira le boulochage.

14
• Les linges intensément tachetés par des saletés comme de la farine, de la poussière
de chaux, de la poudre de lait, etc. doivent être secoués avant d’être introduits dans
la machine. Avec le temps, de telles poussières et poudres peuvent se former sur les
surfaces internes de la machine et occasionner des dégâts matériels.
Conseils pour économiser l’énergie et l’eau
Les informations suivantes vous permettront d’utiliser cet appareil de manière
écologique en économisant l’eau et l’énergie.
• Utilisez le produit en tenant compte de la capacité la plus élevée autorisée par le
programme que vous avez sélectionné, mais évitez de surcharger la machine. Voir
«Tableau des programmes et de consommation »
• Respectez les recommandations de température prescrites sur l’emballage de la
lessive.
• Lavez le linge peu sale à basse température.
• Utilisez des programmes plus rapides pour de petites quantités de linge ou pour du
linge peu sale.
• N’utilisez pas le prélavage et des températures élevées pour le linge qui n’est pas
très sale.
• Si vous prévoyez de sécher votre linge dans un sèche-linge, sélectionnez la vitesse
d’essorage recommandée la plus élevée pendant le processus de lavage.
• N’utilisez pas plus de lessive que la quantité recommandée sur l’emballage.
Chargement du linge
1. Ouvrez la porte de chargement.
2. Mettez les vêtements dans la machine.
3. Poussez laportedechargementpour la fermer jusqu’à entendreunson deverrouillage.
Veillez à ce qu’aucun article ne soit coincé dans la porte. Le hublot est verrouillé
pendant le fonctionnement d’un programme. La porte s’ouvre immédiatement à la
fin du programme de lavage. Vous pouvez à présent ouvrir la porte de chargement.
Si la porte ne s’ouvre pas, appliquez la solution proposée pour la panne « Impossible
d’ouvrir la porte de chargement » dans la section Dépannage.
Capacité de charge appropriée
La capacité de charge maximale depend du type de linge, du degré de saleté et du
programme de lavage que vous souhaitez utiliser.
La machine ajuste automatiquement la quantité d’eau selon le poids du linge qui s’y
trouve.

15
FR
AVERTISSEMENT
• Conforme aux informations dans la section « Tableau des programmes et
de consommation ». Lorsque la machine est surchargée, ses performances
de lavage chutent. En outre, des bruits et des vibrations peuvent survenir.
Utilisation du détergent et de l’adoucissant
INFORMATIONS
• Avant d’utiliser de la lessive, de l’adoucissant, de l’amidon, du colorant, de
la javel ou du détartrant, lisez attentivement les instructions du fabricant
portées sur l’emballage de la lessive et respectez les recommandations de
dosage. Utilisez le gobelet gradué, le cas échéant.
Le tiroir à produits comprend trois compartiments:
- (1) pour prélavage
- (2) pour lavage principal
- (3) pour adoucissant
- ( ) siphon dans le compartiment destiné à l’assouplissant.
Détergent, adoucissant et autres agents nettoyants
• Ajoutez la lessive et l’adoucissant avant de mettre le programme de lavage en marche.
• Ne laissez pas le tiroir à produits ouvert pendant que le cycle de lavage est en cours!
• Lorsque vous utilisez un programme sans prélavage, aucune lessive ne doit être mise
dans le bac de prélavage (compartiment n° « 1 »).
• Dans un programme avec prélavage, aucune lessive liquide ne doit être mis dans le
bac de prélavage (compartiment n° « 1 »).
• N’utilisez pas de programme avec prélavage si vous utilisez une capsule de lessive
ou une boule de diffusion de lessive. Vous pouvez placer ces éléments directement
dans le linge contenu dans votre machine.

16
• Si vous utilisez une lessive liquide, pensez à mettre le réservoir de lessive liquide dans
le compartiment de lavage principal (compartiment n°. « 2 »).
Choix du type de détergent
Le type de lessive a utiliser depend du programme de lavage, du type et de la couleur
du tissu.
• Utilisez des lessives différentes pour le linge coloré et le linge blanc.
• Pour vos vêtements délicats, utilisez uniquement les programmes suggérés et les
lessives spéciales (lessive liquide, spéciale laine, etc.) destinés uniquement aux
vêtements délicat.
• Pour le lavage de vêtements et des couettes de couleur foncée, il est recommandé
d’utiliser une lessive liquide.
• Lavez les lainages au programme suggéré et avec une lessive spéciale adaptée.
• Veuillez consulter la partie des descriptions de programmes pour connaître les
programmes suggérés pour différents textiles.
• Toutes les recommandations concernant les détergents sont valables pour la gamme
de température sélectionnable des programmes.
AVERTISSEMENT
• N utiliser que aes detergents fabriques spécialement pour les lave-linge.
• L utilisation de savon en poudre n est pas recommandée.
Dosage de la quantité de lessive
Le dosage du produit à utiliser dépend de la quantité de linge, du degré de salissure
et de la dureté de l’eau.
• Ne pas utiliser des dosages dépassant les quantités recommandées sur l’emballage de
la lessive afin d’éviter les problèmes liés à un excès de mousse, à un mauvais rinçage,
aux économies financières et, en fin de compte, à la protection de l’environnement.
• Utilisez des doses de lessive plus petites que celles recommandées pour de petites
quantités de linge ou pour du linge peu sale.
Utilisation d’adoucissant
Mettez l’adoucissant dans son compartiment qui se trouve à l’intérieur du tiroir à
produits.
• Ne dépassez jamais le repère de niveau (> max <) dans le compartiment destiné à
l’assouplissant.
• Si l’adoucissant a perdu de sa fluidité, diluez-le avec de l’eau avant de le mettre dans
le bac à produits.

17
FR
AVERTISSEMENT
• Evitez d utiliser des lessives en liquide ou des produits de nettoyage autres
que les adoucissants pour linge. Ces produits vous aideront à assouplir
votre linge.
Utilisation de lessive liquide Si le produit contient un réservoir pour lessive
liquide:
• Placez le réservoir de lessive liquide dans le compartiment n°« 2 ».
• Si la lessive liquide a perdu de sa fluidité, diluez-la avec de l’eau avant de la mettre
dans son récipient.
Si le produit est équipé d’une partie à détergent liquide:
• Si vous voulez utiliser un détergent liquide, tirez la languette vers vous. La partie qui
tombe servira de barrière pour le détergent liquide.
• Si nécessaire, retirez la languette et nettoyez-la.
• Si vous utilisez du détergent en poudre, la languette doit être fixée en position haute.
Si le produit ne contient pas de réservoir pour lessive liquide:
• Évitez d’utiliser la lessive liquide pour le prélavage dans un programme avec prélavage.
• La lessive liquide tache votre linge lorsqu’elle est utilisée avec la fonction « fin
différée». Si vous comptez utiliser cette fonction, ne placez pas de lessive liquide
dans le tiroir à produits mais plutôt directement dans le tambour.

18
Utilisation du gel et de la lessive sous forme de capsules
• Si l’aspect de la lessive en gel est fluide et otre machine ne contient aucun réservoir
pour lessive liquide spéciale, versez la lessive en gel dans le compartiment à produits
de lavage principal pendant la remière admission d’eau. Si votre machine est dotée
d’un bac pour lessive liquide, versez-y la lessive avant de démarrer le programme.
• Si l’aspect de la lessive en gel n’est pas fluide ou sous forme de capsule liquide,
versez-la directement dans le tambour avant de procéder au lavage.
• Mettez les capsules de lessive dans le compartiment principal (compartiment n° «2»)
ou directement dans le tambour avant de procéder au lavage.
Utilisation de l’amidon
• Ajoutez l’amidon liquide, l’amidon en poudre, ou le colorant dans le compartiment de
l’adoucissant.
• Evitez d’utiliser à la fois l’assouplissant et l’amidon dans un cycle de lavage.
• Nettoyez l’intérieur de la machine à l’aide d’un chiffon propre et humide après avoir
utilisé l’amidon.
Utilisation de détartrant
• Quand cela est nécessaire, utilisez les détartrants adaptés, mis au point spécialement
pour les lave-linge.
Utilisation des produits à blanchir
• Sélectionnez un programme avec prélavage et ajoutez le produit à blanchir au début
du prélavage. Ne mettez pas de lessive dans le compartiment de prélavage. Vous
pouvez aussi sélectionner un programme avec rinçage supplémentaire et ajoutez le
produit à blanchir pendant l’utilisation de l’eau en provenance du compartiment à
lessive au cours de la première phase de rinçage.
• Évitez d’utiliser un produit à blanchir et une lessive en les mélangeant.
• Utilisez juste une petite quantité (environ 50 ml) de produit à blanchir et rincez
parfaitement les vêtements pour éviter qu’ils n’irritent la peau.
• Ne versez pas directement le javel sur le linge.
• Ne l’utilisez pas sur des vêtements colorés. Lorsque vous utilisez de l’eau de javel
oxygénée, sélectionnez un programme de lavage de linge à basse température.
• L’eau de javel oxygénée peut être utilisée simultanément avec du détergent. Toutefois,
si la consistance n’est pas la même que celle de la lessive, versez d’abord la lessive
dans le compartiment n° « 2 » dans le tiroir à produits et patientez jusqu’à ce que
la lessive coule pendant l’arrivée d’eau dans la machine. Pendant que la machine
continue d’absorber l’eau, ajoutez la javel dans le même compartiment.

19
FR
Astuces pour un lavage efficace
Vêtements
Couleurs claires et
Blanc Couleurs Noir ou couleurs
foncées Délicat/Laine/ Soie
(Températures
recommandées en fonction
du degré de saleté : 40
à 90 °C)
(Températures
recommandées en
fonction du degré de
saleté : froid -40° C)
(Températures
recommandées en
fonction du degré de
saleté : froid -40° C)
(Températures
recommandées en
fonction du degré de
saleté : froid -30° C)
Degré de saleté
Très sale
(taches difficiles, par exemple
d'herbe, de café, de fruit et
de sang.)
Il peut être nécessaire de
pré-traiter les taches ou
d'effectuer un prélavage.
Les lessives en poudre et
liquides recommandées
pour le blanc peuvent
être utilisées aux dosages
conseillés pour les
vêtements très sales. Il
est recommandé d'utiliser
des lessives en poudre
pour nettoyer les taches
de glaise et de terre et les
taches qui sont sensibles
aux produits à blanchir.
Les lessives en poudre et
liquides recommandées
pour les couleurs
peuvent être utilisées
aux dosages conseillés
pour les vêtements très
sales. Il est recommandé
d'utiliser des lessives
en poudre pour nettoyer
les taches de glaise et
de terre et les taches
qui sont sensibles aux
produits à blanchir.
Utilisez des lessives sans
produit à blanchir.
Les lessives liquides
recommandées pour les
couleurs et les couleurs
foncées peuvent être
utilisées aux dosages
conseillés pour les
vêtements très sales.
Utilisez de préférence
des lessives liquides
conçues pour des
vêtements délicats.
Les vêtements en laine
et en soie doivent être
lavés avec des lessives
spéciales laine.
Normalement sale
(Par exemple, taches causées
par la transpiration sur les
cols et manchettes)
Les lessives en poudre et
liquides recommandées
pour le blanc peuvent
être utilisées aux dosages
conseillés pour les
vêtements normalement
sales.
Les lessives en poudre et
liquides recommandées
pour les couleurs
peuvent être utilisées
aux dosages conseillés
pour les vêtements
normalement sales.
Utilisez des détergents
qui ne contiennent pas
de javel.
Les lessives liquides
recommandées pour les
couleurs et les couleurs
foncées peuvent être
utilisées aux dosages
conseillés pour les
vêtements normalement
sales.
Utilisez de préférence
des lessives liquides
conçues pour des
vêtements délicats.
Les vêtements en laine
et en soie doivent être
lavés avec des lessives
spéciales laine.
Peu sale
(Pas de tache visible.)
Les lessives en poudre et
liquides recommandées
pour le blanc peuvent
être utilisées aux dosages
conseillés pour les
vêtements peu sales.
Les lessives en poudre et
liquides recommandées
pour les couleurs
peuvent être utilisées aux
dosages conseillés pour
les vêtements peu sales.
Utilisez des détergents
qui ne contiennent pas
de javel.
Les lessives liquides
recommandées pour les
couleurs et les couleurs
foncées peuvent être
utilisées aux dosages
conseillés pour les
vêtements peu sales.
Utilisez de préférence
des lessives liquides
conçues pour des
vêtements délicats.
Les vêtements en laine
et en soie doivent être
lavés avec des lessives
spéciales laine.
Durée affichée du programme
La durée du programme est visible sur l’écran de la machine lors de la sélection
d’un programme. La durée du programme est ajustée automatiquement pendant
l’exécution du programme en fonction de la quantité de linge chargée dans la
machine, de la formation de mousse, des conditions de charge déséquilibrées, des
variations de l’alimentation électrique, de la pression de l’eau et des paramètres du
programme.
CAS SPÉCIAL : au démarrage des programmes coton et coton éco, l’écran affiche
la durée d’une demi-charge qui est le cas d’utilisation le plus fréquent. Après le
démarrage du programme, environ après 20 à 25 minutes, la machine détecte la
charge réelle. Si la charge détectée est supérieure à une demicharge, le programme
de lavage sera réglé en conséquence et la durée du programme augmentée
automatiquement. Ce changement de programme est visible à l’écran.

20
Fonctionnement de l’appareil
Panneau de commande
12
3
4
578910 6
1 - Sélecteur de programme (STOP = arrêt de l’appareil)
2 - Écran
3 - Bouton de réglage de fin différée
4 - Indicateur de déroulement du programme
5 - Bouton Départ/Pause
6 - Bouton Extra rinçage et Antifroissage+
7 - Bouton Lavage rapide et Sécurité enfant
8 - Bouton Prélavage et Nettoyage du tambour
9 - Bouton de réglage de la vitesse d’essorage
10 - Bouton de réglage de la température
Préparation de la machine
1. Veillez que les tuyaux soient bien connectés.
2. Branchez la machine.
3. Ouvrez complètement le robinet.
4. Introduisez le linge dans la machine.
5. Ajoutez la lessive et l’adoucissant.
Sélection de programme et astuces pour un lavage efficace
1. Sélectionnez le programme approprié pour le type, la quantité et le degré de saleté
de votre linge conformément au «Tableau des programmes et de consommation»
et du tableau de températures ci-après.
2. Sélectionnez le programme souhaité à l’aide du sélecteur de programme.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other essentiel b Washer manuals

essentiel b
essentiel b ELT612-7b User manual

essentiel b
essentiel b ELF1014-2b User manual

essentiel b
essentiel b ELS106-1b User manual

essentiel b
essentiel b ESLHP8-2b User manual

essentiel b
essentiel b ELF1014-4b User manual

essentiel b
essentiel b ELT 712-2b User manual

essentiel b
essentiel b ELT 813-1b User manual