Estia 06-11635 User manual

Οδηγίες Χρήσης & Όροι Εγγύησης | Instructions Manual & Warranty Terms
Ελληνικά (GR) | English (EN)
ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΤΣΑΓΙΟΥ INFUSION | ΤΕΑ KETTLE INFUSION | 06-11635

Αγαπητέ Καταναλωτή,
Σας ευχαριστούµε για την αγορά της συσκευής Estia.
Στο παρόν εγχειρίδιο θα βρείτε αναλυτικές οδηγίες χρήσης και όρους
εγγύησης του προϊόντος.
Για περισσότερες πληροφορίες µπορείτε να επισκεφτείτε την ηλεκτρονική
διεύθυνση www.estiahomeart.gr.
Ευχόµαστε να απολαύσετε τη νέα σας συσκευή!
Dear Customer,
Thank you for purchasing an Estia appliance.
In the manual you will find product instructions and warranty terms.
For further information you please visit www.estiahomeart.gr
We hope you will enjoy your new appliance!
2

EΛΛΗΝΙΚΑ (GR)
ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
∆ιαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία και φυλάξτε τις οδηγίες
συµπεριλαµβανοµένης της εγγύησης, της απόδειξης, και εάν είναι δυνατόν το κουτί µε όποια συσκευα-
σία. Εάν παραχωρήσετε τη συσκευή σε άλλα άτοµα, µεταφέρετε τους το εγχειρίδιο αυτό.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
1. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για µελλοντική χρήση.
2. ∆ιαβάστε προσεκτικά και διεξοδικά όλες τις οδηγίες πριν από οποιαδήποτε χρήση του βραστήρα.
3. Πριν συνδέσετε τον βραστήρα, βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται στην πινακίδα αναγνώρισης
αντιστοιχεί στην κύρια τάση.
4. Συνδέστε τη συσκευή µόνο σε γειωµένη πρίζα τοίχου.
5. Ο βραστήρας προστατεύεται από ζηµιές λόγω της διακοπής της λειτουργίας του σε περίπτωση ανε-
παρκούς νερού σε αυτόν. Η παροχή ρεύµατος διακόπτεται όταν το θερµαντικό στοιχείο υπερθερµαί-
νεται.
6. Εάν ο βραστήρας στεγνώσει ποτέ κατά τη λειτουργία, αφαιρέστε πρώτα το καλώδιο από την πρίζα
και στη συνέχεια ρίξτε αρκετό κρύο νερό για να κρυώσει το θερµαντικό στοιχείο. Το σύστηµα δια-
κοπής ασφαλείας επαναφέρεται αυτόµατα.
7. Τοποθετήστε τη συσκευή σε σταθερή επίπεδη επιφάνεια. Βεβαιωθείτε ότι ο βραστήρας δεν µπορεί
να πέσει στο νερό.
8. Απορρίψτε το πρώτο νερό που βράσατε µε την πρώτη χρήση. Στη συνέχεια, η συσκευή είναι έτοιµη
για χρήση.
9. Ποτέ µη χρησιµοποιείτε το βραστήρα χωρίς πρώτα να έχετε τοποθετήσει το καπάκι σταθερά στη
θέση του.
10. Ο βραστήρας θα σβήσει αυτόµατα όταν το νερό βράσει. Μπορείτε να απενεργοποιήσετε τον βρα-
στήρα χειροκίνητα πριν βράσει το νερό χρησιµοποιώντας τον διακόπτη on/off.
11. Πρώτα γεµίστε τον βραστήρα και κλείστε καλά το καπάκι, στη συνέχεια συνδέστε τον.
3
ΠΡΟΣΟΧΗ
1. Χρησιµοποιείστε το βραστήρα µόνο για να βράσετε νερό.
2. Κρατήστε τα παιδιά και τα άτοµα µε αναπηρία µακριά από το βραστήρα όταν είναι σε λειτουργία.
3. Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρήση από άτοµα (συµπεριλαµβανοµένων και των παιδιών) µε
µειωµένες σωµατικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες, ή έλλειψη εµπειρίας και γνώσης, εκτός
και αν επιβλέπονται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά µε τη λειτουργία της συσκευής και τους κίν-
δυνους που ενέχει η χρήση της.
4. Τα µικρά παιδιά πρέπει να επιβλέπονται, ώστε να βεβαιωθεί ότι δεν παίζουν µε τη συσκευή.
5. Μην παραγεµίζετε το βραστήρα διότι µπορεί να εκτιναχθεί καυτό νερό. Μην προσθέτετε περισσότερο
νερό από την ένδειξη MAX ή λιγότερο από την ένδειξη MIN.
6. Μην αγγίζετε τις καυτές επιφάνειες του βραστήρα, καθώς και µην αφήνετε το χέρι σας να έρχεται
σε επαφή µε τον ατµό από το στόµιο ή όταν ανοίγετε το καπάκι.

7. Η συσκευή λειτουργεί µόνο µε τη βάση που παρέχεται.
8. Πριν το καθάρισµα, πάντα αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύµα και αφήνετε το βραστήρα να κρυ-
ώσει. Ποτέ µη βυθίζετε το βραστήρα στο νερό.
9. Σε περίπτωση που το καλώδιο φθαρεί, πρέπει να αντικατασταθεί από έναν εξειδικευµένο τεχνικό.
10. Χρησιµοποιείτε πάντα το βραστήρα µε ενσωµατωµένο φίλτρο, διαφορετικά το νερό µπορεί να εκτι-
ναχθεί όταν γεµίσει στη µέγιστη χωρητικότητα.
4
ΓΕΜΙΣΜΑ
1. Ανοίξτε το καπάκι και γεµίστε το βραστήρα.
2. Μην προσθέτετε λιγότερο νερό από την ένδειξη MIN.
3. Μην προσθέτετε περισσότερο νερό από την ένδειξη MAX (1,7 λίτρα).
4. Μην ξεχάσετε να κλείσετε το καπάκι καλά µετά το γέµισµα.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΑ
1. Ο βραστήρας µπορεί να καθαριστεί µε ένα µαλακό νωπό πανί αφού τον αποσυνδέσετε από την πρίζα.
Μη χρησιµοποιείτε διαβρωτικά καθαριστικά.
2. Μπορεί να χρησιµοποιηθεί σαπούνι ή απορρυπαντικό για να αφαιρεθούν οι επίµονοι λεκέδες. Ισχυρά
καθαριστικά µε οξέα και διαβρωτικά υλικά θα πρέπει να αποφεύγονται.
ΑΦΑΛΑΤΩΣΗ
Αποµακρύνετε τα άλατα τακτικά. Με κανονική χρήση του βραστήρα: 2 φορές το χρόνο.
1. Γεµίστε το βραστήρα µέχρι τη µέγιστη ένδειξη στάθµης µε ένα διάλυµα: 1 µέρος ξύδι και 2 µέρη νε-
ρό. Θέστε σε λειτουργία το βραστήρα και περιµένετε µέχρι να απενεργοποιηθεί µόνος τους.
2. Αφήστε το διάλυµα να µείνει στο εσωτερικό όλη τη νύχτα.
3. Απορρίψτε το διάλυµα το επόµενο πρωί.
4. Γεµίστε το βραστήρα µε νερό µέχρι το µέγιστο επίπεδο στάθµης και βράστε το.
5. Απορρίψτε το βρασµένο νερό για να αφαιρεθεί οποιοδήποτε υπόλειµµα άλατος και ξυδιού.
6. Ξεπλύνετε το εσωτερικό του βραστήρα µε καθαρό νερό.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
1. Τοποθετήστε το καλώδιο στην πρίζα.
2. Πατήστε τον διακόπτη λειτουργίας για να ξεκινήσετε να βράζετε. Η λυχνία θα ανάψει όταν πιέσετε
το διακόπτη.
ΤΕΛΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
1. Όταν το νερό βράσει, η συσκευή θα κλείσει αυτόµατα και η λυχνία θα σβήσει. Ο διακόπτης θα επι-
στρέψει στην αρχική του θέση.
2. Μπορείτε να σβήσετε χειροκίνητα τον βραστήρα ανά πάσα στιγµή.
Σηµείωση: Όταν ο διακόπτης λειτουργίας σβήσει, µην τον πιέσετε προς τη θέση ενεργοποίη-
σης διότι µπορεί να βλάψει το µηχανισµό λειτουργίας του.
ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΠΡΟ∆ΙΑΓΡΑΦΕΣ:
Μοντέλο.: 06-11635
Voltage.: AC 220-240V 50/60Hz
Rating Wattage.: 1850-2200W
Μέγιστη χωρητικότητα.: 1.7 λίτρα

5
ΟΡΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ
Κάρτα Εγγύησης
ΕΙ∆ΟΣ & ΜΟΝΤΕΛΟ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
ΑΡΙΘΜΟΣ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗΣ
ΣΦΡΑΓΙ∆Α ΚΑΤΑΣΤΗΜΑΤΟΣ
ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΑΓΟΡΑΣ
ΟΝΟΜΑΤΕΠΩΝΥΜΟ - ∆ΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΓΟΡΑΣΤΗ
∆ΙΑΡΚΕΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗΣ: 2 ΕΤΗ
01. Η εγγύηση δεν παρέχει κανένα δικαίωµα χρηµατικής αποζηµίωσης ή
οποιαδήποτε άλλη αποζηµίωση πέρα από την αποκατάσταση της βλάβης
της συσκευής.
02. Ο αγοραστής δεν θα χρεωθεί για ανταλλακτικά ή την αντικατάσταση των
εξαρτηµάτων που έχουν πάθει βλάβες, εφόσον η αντικατάσταση τους κα-
λύπτεται από εγγύηση & για περίοδο ίση µε τη διάρκεια της εγγύησης.
03. Για κάθε επισκευή που καλύπτεται από την εγγύηση, πρέπει η συσκευή
να συνοδεύεται από το έντυπο της εγγύησης καθώς & τα ανάλογα παρα-
στατικά αγοράς.
04. Η εγγύηση δεν καλύπτει τις βλάβες & ατέλειες που προέρχονται από:
α) εσφαλµένη χρήση, φθορά, θραύση ή αµέλεια,
β) εσφαλµένη εγκατάσταση, χρήση µε ακατάλληλο τρόπο προς τις τεχνι-
κές προδιαγραφές & τεχνικά δεδοµένα, χρήση τάσης άλλη από αυτή
που η συσκευή είναι σχεδιασµένη να λειτουργεί,
γ) οποιαδήποτε επέµβαση από τεχνικούς που δεν είναι εξουσιοδοτηµέ-
νοι από την εταιρεία µας &
δ) ακατάλληλη µεταφορά της συσκευής ή χωρίς τα προστατευτικά µέτρα.
05. Η εγγύηση δεν ισχύει αν αφαιρεθεί ή γίνει αλλαγή στον αριθµό κατασκευ-
ής του εργοστασίου που υπάρχει στη συσκευή.
06. Όλα τα παρελκόµενα ή συνοδευτικά εξαρτήµατα της συσκευής, όπως τηλε-
χειριστήρια, µπαταρίες, αποθηκευτικά µέσα, καλώδια κλπ., δεν περιλαµ-
βάνονται στην εγγύηση της συσκευής.
07. Η εγγύηση είναι αυστηρά προσωπική & δεν µεταβιβάζεται. Ανήκει στον
αρχικό αγοραστή & δεν καλύπτει ζηµίες από φυσικά φαινόµενα (υπερτά-
σεις που αφείλονται σε κεραυνούς, φωτιές, πληµµύρες κλπ.)
08. Το κατάστηµα πώλησης δεν έχει δικαίωµα να αλλάξει τους όρους της
εγγύησης.
09. Οποιαδήποτε επισκευή γίνει µέσα στη διάρκεια της εγγύησης δε σηµαίνει
ότι παρατείνεται η αρχική διάρκεια αυτής. Κατ' εξαίρεση σε περίπτωση
αντικατάστασης του προϊόντος ή ανταλλακτικού, η εγγύηση ανανεώνεται
αυτόµατα για όλη τη διάρκεια της για το νέο προϊόν ή για το ανταλλακτικό.
10. To κόστος µεταφοράς της συσκευής προς & από το εξουσιοδοτηµένο
service επιβαρύνει τον κάτοχο της συσκευής.
11. Για οποιαδήποτε οδηγία ή τεχνική υποστήριξη µπορείτε να απευθυνθείτε
στο τηλέφωνο 801 4000410 (αστική χρέωση σε όλη την Ελλάδα) Η εγγύηση πρέπει να συνοδεύεται από το
∆ελτίο Λιανικής Πώλησης ή το Τιµολόγιο αγοράς
Γραµµή εξυπηρέτησης καταναλωτών
801 4000410
*αστική χρέωση, 9:00-16:00
E-mail εξυπηρέτησης καταναλωτών
Η Εγγύηση ισχύει για την τεχνική κάλυψη και όχι
για αλλαγή συσκευής

6
ENGLISH (EN)
INTRODUCTION
Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the
instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If
you give this device to other people, please also pass on the operating instructions.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read all the instructions.
2. Read all instructions carefully and thoroughly before any operation of the kettle.
3. Before connecting the kettle, ensure that the voltage indicated on the identification plate corres-
ponds with the main voltage.
4. Connect the appliance to an earthed wall socket only.
5. The kettle is protected against damage due to operation with insufficient water by means of a sa-
fety cut-out. This cuts off power when the heating element gets too hot.
6. If the kettle ever runs dry while operating, first remove the mains plug from the wall socket, then
pour in sufficient cold water to cool down the heating element. The safety cut-out automatically
resets.
7. Place the appliance on stable flat surface. Ensure that the kettle cannot fall into water.
8. Pour away the very first water boiled with this kettle. The appliance is then ready for use.
9. Never use the kettle without the lid firmly in position.
10. The kettle will switch off automatically when the water is boiling. You can switch the kettle off
before boiling manually using the on/off switch.
11. First fill the kettle and close firmly the lid, then plug in.
WARNING
1. Only use the kettle for heating water.
2. Keep the children and infirm persons away from the kettle when it is operating.
3. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sen-
sory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
4. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
5. Do not overfill as boiling water may be ejected. Do not fill above the MAX or below the MIN mark.
6. Do not touch the hot surfaces of the kettle or allow your hand to come into contact with the steam
from the spout or the lid aperture, especially when filled with hot water.
7. This appliance only coordinates with the power base supplied.
8. Before cleaning, always disconnect from the mains and allow the kettle to cool. Never immerse
the kettle in water at any time.
9. If the supply cord is damaged, it must be replaced by a qualified person in order to avoid hazard.
10. Always use kettle with filter, otherwise water may spout out when filled with 1.7L water.

7
FILLING
1. Open the lid and fill the jug.
2. Do not fill with less than MIN level.
3. Do not fill with more than the MAX level (1.7Liter).
4. Do not forget close the lid firmly aſter fill.
SWITCHING ON
1. Insert the mains plug into a wall socket.
2. Press the ON/OFF switch to boil. The pilot light will light up when the switch is in ON position.
CLEANING
1. The kettle may be cleaned with a soſt damp cloth aſter remove the mains plug, from the wall soc-
ket. Do not use abrasive cleaner.
2. Soap or detergent can be used to remove the troublesome stains. Strong acid and corrosion cle-
aner must not be used to clean the operating mechanism.
DESCALING
Descale kettle regularly.With normal use:at least twice a year
1. Fill the kettle up to “max” with a mixture of one-part ordinary vinegar and two parts waters.Switch
on and wait for the appliance to switch off automatically.
2. Let the mixture remain inside the kettle overnight.
3. Discard the mixture the next morning.
4. Fill the kettle with clean water up to “max” mark and boil again.
5. Discard the boiled water to remove any remaining scale and vinegar.
6. Rinse the inside of the kettle with clean water.
SWITCHING OFF
1. When the water boils, the appliance will switch off automatically and pilot light will go out. The
switch will be in the OFF position.
2. You can switch the kettle off manually at any time.
NOTE: When ON/OFF switch is turned off, do not force it into the “ΟΝ” position as this will
seriously damage the operating mechanism.
TECHNICAL INFORMATION:
Model.: 06-11635
Voltage.: AC 220-240V 50/60Hz
Rating Wattage.: 11850-2200W
Max capacity.:1.7L

8
WARRANTY TERMS
Warranty Card
PRODUCT TYPE & MODEL
CONSTRUCTION NUMBER
STORE STAMP
PURCHASE DATE
NAME - BUYER'S ADDRESS
WARRANTY DURATION: 2 YEARS
01. The guarantee does not provide any right to monetary compensation or
any compensation other than reparation device.
02. The buyer will not be charged for spare parts or replacement damaged
parts, provided that their replacement covered by warranty & for a period
equal to the duration of the warranty.
03. For any repair covered by the warranty, the device must be used be
accompanied by the guarantee form as well as the corresponding market
statics.
04. The warranty does not cover defects & imperfections resulting from:
a) misuse, wear, breakage or negligence
b) incorrect installation, improper use by technicians specifications &
technical data, voltage usage other than this that the device is designed
to operate,
c) any intervention by technicians who are not authorized by our company &
d) improper transport of the device or without protective measures.
05. The warranty does not apply if the factory construction number on the
appliance is removed or changed of the factory on the device.
06. All accessories or accessories of the appliance, such as remote controls,
batteries, storage media, cables, etc., are not included.
07. The guarantee is strictly personal & non-transferable. It belongs to the
original buyer & does not cover damage from natural phenomena (surges
due to lightning, fires, floods, etc.)
08. The sales store has no right to change its terms warranty.
09. Any repair made within the warranty period does not mean that its initial
duration is extended. Exceptionally in case replacement of the product or
spare part, the warranty is renewed automatically for the duration of the
new product or spare part.
10. The cost of transporting the device to & from the authorized service is
charged to the owner of the device.
11. For any instruction or technical support you can contact at 801 4000410
(local charge throughout Greece)
The guarantee must be accompanied by
Retail Voucher or Purchase Invoice
Consumer service line
801 4000410
* city charge, 9: 00-16: 00
Consumer service e-mail
The Warranty is valid for the technical coverage
and not for a change of device

ECOCASA Α.Ε.
Εισαγωγή και Εµπορία Οικιακών Ειδών
Λεωφόρος Νατο150, Θέση Πατήµα, Ασπρόπυργος, 19300
Τηλ: 216 900 1064 | E-mail: [email protected]
www.estiahomeart.gr
Table of contents
Languages:
Other Estia Kettle manuals