ETILIZE UPS1500RM2U User manual

UPS 1500VA RACK MOUNT 2U
2-HE-USV MIT 1.500 VA ZUR RACKMONTAGE
ONDULEUR À MONTAGE SUR RACK 2U, 1500VA
UPS 1500VA - PARA INSTALACIÓN EN BASTIDOR - 2 UNIDADES
UPS DA 1500 VA MONTAGGIO RACK 2U
UPS 1500VA RACK MOUNT 2U
UPS1500RM2U
2U UPS 1500VA RACK MOUNT • 2-HE-USV MIT 1.500VA ZUR RACKMONTAGE • ONDULEUR À MONTAGE SUR RACK 2U, 1500VA
2 UNIDADES UPS 1500VA PARA INSTALACIÓN EN BASTIDOR• UPS2U DA 1500VA PER MONTAGGIO IN RACK • 2U UPS 1500VA RACK MOUNT

INSTALLATION
Note: Before installation, please inspect the unit. Be sure that nothing inside the package is damaged.
Please keep the original package in a safe place for future use.
1.1 Rear Panel View
IEC Type NEMA Type
1. Programmable outlets: connect to non-critical loads
2. Output receptacles: connect to mission-critical loads
3. AC input
4. Network/Fax/Modem surge protection
5. Emergency power off function Connector (EPO)
6. USB communication port
The UPS is composed of mains input, EMI/RFI Filters, Inverter, Battery charger, DC-to-DC converter, battery,
AVR TX and UPS output
1.2 Operation
EMI/RFI
Filters
Battery
Charger Battery
DC-to-DC
Converter
Inverter
AVR
TX
Output
For safety consideration, the UPS is shipped out from factory without connecting battery wires. Before
installation of the UPS, please follow the steps below to re-connect the battery wires.
1.3 Installation
Remove Front Panel Connect the AC Input and re-connect
battery wires
Put the front panel back
on the unit
Rack-Mount Installation
Caution! – DO NOT use the mounting brackets to lift the unit. The mounting brackets are only
for securing the unit to the rack.
Tower Installation
1 2 3
Note: When installing the
UPS or battery pack with feet,
please keep 70mm distance
from the edge of the unit
M6
Screws
3 Cage
Nuts
3 Cage
Nuts
Fixing
Studs
Cage
Nuts (6) Fixing
Studs (4) M6
Screws (8)

1.4 Setup
1. UPS input connection
Plug the UPS into a grounded receptacle only. Avoid using extension cords, power strips or surge protectors
2. UPS output connection
There are two kinds of outputs: programmable outlets and general outlets. Please connect non-critical devices to the
programmable outlets and critical devices to the general outlets. You may extend the backup time to critical devices by
setting shorter backup time for non-critical devices
3. Communication connection (Optional)
USB Port
4. Network connection
Network/Fax/Phone surge port
Method 1
Remove two top screws Pull out metal pin
Method 2
Remove two front screws Pull out the entire green connector
To allow for unattended UPS shutdown/start-up and status monitoring, connect the included USB cable from the
computer to the UPS system
Note: USB port and RS-232 port can’t work at the same time.
5. Disable and enable EPO function
This UPS is equipped with EPO function. Pin 1 and Pin2 are closed by default for normal UPS operation.
Note: The EPO function logic can be set up via LCD setting. Please refer to program 16 in UPS setting for the details
Connect a single modem/phone/fax/network line into surge-protected “IN”outlet on the back panel of the UPS unit.
Connect from“OUT” outlet to the equipment with another modem/fax/phone/network line cable.
1.5 Battery Replacement
Note: This UPS is equipped with internal batteries and only a trained technician should replace the batteries.
Note: When battery is disconnected, equipment is not protected from power outages.
Caution! – Adhere to all warnings, cautions, and notes before replacing batteries.
1 2
3 4
Remove front panel Disconnect battery wires
Pull out the battery box by removing two screws
on the front panel
Remove the top cover of battery box and replace
the inside batteries
5 6 7
Remove the top cover of battery
box and replace the inside
batteries
After replacing the batteries,
put the battery box back to the
its original location and screw it
tightly
Put the front panel back on the unit
6. Turn on the UPS
Press the ON/Mute Button on the front panel for two seconds to power on the UPS.
Note: The battery charges fully during the first five hours of normal operation. Do not expect full battery run
capability during this initial charge period
7. Install software (Optional for advanced users)
For optimal computer system protection, install UPS monitoring software to fully configure the UPS system. Please
follow steps below to download and install monitoring software.
1. Go to the website http://www.V7-world.com/downloads
2. Select ViewPower software for your operating system to download the software.
3. Follow the on-screen instructions to install the software.

2.1 Button Operations
Display Function
Backup Time Information
Indicates the estimated backup time.
H= Hours M= Minutes S= Seconds
Conguration and Fault Information
Indicates the configuration items, listed in detail in section 2.5
Indicates the warning and fault codes. Codes are listed in details in section 2.7 and 2.8
Mute Operation
Indicates the UPS alarm is disabled
Input, Battery, Temperature, Output & Load information
Indicates the input voltage, input frequency, battery voltage, battery capacity, ambient
temperature, output voltage, output frequency, load current and load percentage
K= Kilo W= Watt V= Voltage A= Ampere %= Percent °C = Degrees Centigrade Hz
= Frequency
Load Information
Indicates the load level by 0-24%, 25-49%, 50-74% and 75-100%
Indicates Overload
Programmable Outlets Information
Indicates that programmable management outlets are working
Mode Operation Information
Indicates the UPS connects to the mains
Indicates the battery is working
Indicates charging status
Indicates the bypass circuit is working
Indicates the ECO mode is enabling
Indicates the UPS is working in boost mode
Indicates the UPS is working in buck mode
Indicates the AC to DC circuit is working
Indicates the PFC circuit is work
Indicates the inverter circuit is working
Indicates the UPS is working in converter mode
Indicates the Output is working.
Battery Information
Indicates the battery level by 0-24%, 25-49%, 50-74%, and 75-100%
Indicates low battery
2.3 Audible Alarm
Battery Mode Sounds every 10 seconds
Low Battery Sounds every 2 seconds
Overload Sounds every second
Fault Continuously sounds
INSTALLATION

2.4 LCD Display Wording Index
Abbreviation Display Content Denition
ENA Enable
DIS Disable
ESC Escape
ON ON
OK OK
EP EPO
AO Active Open
AC Active Close
TP Temperature
CH Charger
SF Site Fault
EE EEPROM Error
BR Battery Replacement
2.5 UPS Setting
Parameter 1 Parameter 2
There are 2 parameters to set up the UPS
1. For program alternatives (Refer to table below)
2. Setting options or values for each program
Interface Setting
01 Output Voltage Setting
For EU Models you may choose 208/220/230/240 VAC settings
230VAC is the default. (Changing this setting is not recommended)
For US Models you may choose 110/115/120/127 VAC
120VAC is the default. (Changing this setting is not recommended)
02 Programmable outlets enable/disable
ENA > Programmable outlets enabled
DIS > Programmable outlets disabled
03 Programmable outlet settings
Set up the backup time limits in minutes from 0-999 for programmable out-
lets which connect to non-critical devices on battery mode. (Default = 999)
04 Maximum charger current setting
Set up the maximum charger current
You can change the charger setting to 1/2/4/6/8 ampere
(Default setting is 8A)
Note: this setting is only effective for super charger
06 Autonomy limitation setting
Set backup time on battery mode for general outlets.
Set the back up battery time from 0-999 minutes for general outlets on battery
mode
DIS > Disable the autonomy limitation: back up time will depend on the battery
capacity (Default setting)
Note: when setting is “0”, the back up time will only be 10 seconds
07 Battery total AH setting
Set up the battery total AH of the UPS
Set the battery total capacity from 7-999 in AH
*Set the correct battery total capacity if there is a connected battery bank
08 EPO Logic Setting
Set up the EPO function Control Logic
AO > Active Open (Default): When AO is selected as EPO Logic, it will activate EPO
function with Pin 1 and Pin 2 in open status
AC > Active Close: When AC is selected as EPO logic, it will activate EPO function
with Pin1 and Pin 2 in closed status
00 Exit Setting
Exit the Setting mode
Step 1
Before entering setting mode, the UPS should be in Stand-by mode (off-
charging) and make sure the battery is connected. The LCD display is shown
on the right.
Step 2
Press and hold the“Select” button for 3 seconds to enter Setting Mode.
Step 3
Press the“Up”button (ON/MUTE) to switch to“02” of program list. Then press
“Enter” button to enter value setting of parameter 2. Press the“Up”button to
change the value to“ENA” to enable the programming outlet function. Then
press“Enter” button again to confirm the setting.
Step 4
Press the“Up”button (ON/MUTE) again to switch to“03” of program list. Then
press“Enter” button for setting programmable outlet time. Push“Up”button to
change the value of backup time. Then press “Enter” to confirm the setting.
Step 5
Press“Up”button (ON/MUTE) to switch to“00” of program list. Then press “Enter”
button to exit setting menu.
Step 6
Disconnect AC input and wait until the LCD display is off. The new setting will
be activated when turning on the UPS again.

Operating Mode Description LCD Display
ECO Mode When the input voltage is within voltage regulated
range, UPS will power the output directly from the
mains. ECO is an abbreviation of Efficiency Corrective
Optimizer. In this mode, when the battery is fully
charged, the fan will stop working to save energy
Buck Mode when
AC is normal
When the input voltage is higher than the voltage
regulation range but lower than high loss point, the
buck AVR will be activated
Boost mode when
AC is normal
When the input voltage is lower than the voltage
regulation range but higher than low loss point, the
boost AVR will be deactivated
Battery Mode When the input voltage is beyond the acceptable range
or power failure and alarm is sounding every 10 seconds,
UPS will backup power from battery
Standby Mode UPS is powered off and no output supply power, but can
still charge batteries
Fault Mode When a fault occurs, the ERROR icon and the fault code
will be displayed
2.6 Operating Mode Description
Fault Event Fault Code Icon
Bus start fail 01 x
Bus over 02 x
Bus Under 03 x
Inverter soft start fail 11 x
Inverter voltage high 12 x
Inverter voltage low 13 x
Fault Event Fault Code Icon
Inverter output short 14 x
Battery voltage too high 27 x
Battery voltage too low 28 x
Over temperature 41 x
Over load 43
Charger failure 13 x
2.7 Faults Reference Codes
Warning Icon (Flashing Code Alarm
Low battery Sounds every 2 seconds
Overload Sounds every second
Battery is not connected Sounds every 2 seconds
Over Charge
Sounds every 2 seconds
Site wiring fault Sounds every 2 seconds
2.8 Warning Indicator
Warning Icon (Flashing Code Alarm
EPO Enabled Sounds every 2 seconds
Over temperature Sounds every 2 seconds
Charger Failure Sounds every 2 seconds
Battery fault Sounds every 2 seconds
(UPS will turn off)
Battery replacement Sounds every 2 seconds
EEPROM error Sounds every 2 seconds
Note: “Site Wiring Fault”function can be enabled/disabled via software. Please check soft-
ware manual for the details.
Problems Cause Solution
No indication and alarm even though
the mains are normal
The AC input power is not
connected
Check if input power cord firmly connected to
the mains
The AC input is connected to the
UPS output Plug AC input power cord to AC input correctly
The icon and the warning code
flashing on LCD display and alarm
is sounding every 2 seconds
EPO function is activated Set the circuit in closed position to disable EPO
function.
The icon , and the warning
code flashing on LCD display and
alarm is sounding every 2 seconds
Line and neutral conductors of UPS
input are reversed
Rotate main power socket by 180° and then
connect to UPS system
The icon , and the warning
code flashing on LCD display and
alarm is sounding every 2 seconds
The external or internal battery is
incorrectly connected Check if all batteries are connected
Fault code is shown as 27 on LCD
display and alarm is continuously
sounding
Battery voltage is too high or the
charger is faulty Contact your dealer
Fault code is shown as 28 on LCD
display and alarm is continuously
sounding
Battery voltage is too low or the
charger is faulty Contact your dealer
The icon , and the warning
code flashing on LCD display and
alarm is sounding every second
UPS is overloaded Remove excess loads from UPS output and
restart
Fault code is show as 43 and the icon
is lit on LCD display. Alarm sounds
continuously
The UPS automatically shut down
due to an overload at the output
Remove excess loads from the UPS output and
restart
Fault code is shown as 14 and alarm
sounds continuously
The UPS automatically shut down
because of a short circuit on the UPS
Check output wiring and if connected devices
are in short circuit status
Fault code is shown as 01, 02, 03, 11,
12, 13 and 41 on LCD display and alarm
is continuously sounding
A UPS internal fault has occurred Contact your dealer
Battery backup time is shorter than
nominal value Batteries are not fully charged
Charge the batteries for at least 5 hours and
then check capacity. If the problem persists,
consult your dealer
Batteries are defective Contact your dealer to replace the batteries
Fault code is show as 45 on LCD display
and code is continuously sounding
The charger does not have output
and battery voltage is less than
10V/PC
Contact your dealer

TROUBLESHOOTING
STORAGE AND MAINTENANCE
Problems Cause Solution
No indication and alarm even though
the mains are normal
The AC input power is not
connected
Check if input power cord firmly
connected to the mains
The AC input is connected to
the UPS output
Plug AC input power cord to AC input
correctly
The icon and the warning code
flashing on LCD display and alarm
is sounding every 2 seconds
EPO function is activated Set the circuit in closed position to
disable EPO function.
The icon , and the warning
code flashing on LCD display and
alarm is sounding every 2 seconds
Line and neutral conductors
of UPS input are reversed
Rotate main power socket by 180°
and then connect to UPS system
The icon , and the warning
code flashing on LCD display and
alarm is sounding every 2 seconds
The external or internal
battery is incorrectly
connected
Check if all batteries are connected
Fault code is shown as 27 on LCD
display and alarm is continuously
sounding
Battery voltage is too high or
the charger is faulty Contact your dealer
Fault code is shown as 28 on LCD
display and alarm is continuously
sounding
Battery voltage is too low or
the charger is faulty Contact your dealer
The icon , and the warning
code flashing on LCD display and
alarm is sounding every second
UPS is overloaded Remove excess loads from UPS
output and restart
Fault code is show as 43 and the icon
is lit on LCD display. Alarm sounds
continuously
The UPS automatically shut
down due to an overload at
the output
Remove excess loads from the UPS
output and restart
Fault code is shown as 14 and alarm
sounds continuously
The UPS automatically shut
down because of a short
circuit on the UPS
Check output wiring and if connected
devices are in short circuit status
Fault code is shown as 01, 02, 03, 11,
12, 13 and 41 on LCD display and
alarm is continuously sounding
A UPS internal fault has
occurred Contact your dealer
Battery backup time is shorter than
nominal value Batteries are not fully charged
Charge the batteries for at least 5
hours and then check capacity. If the
problem persists, consult your dealer
Batteries are defective Contact your dealer to replace the
batteries
Fault code is show as 45 on LCD
display and code is continuously
sounding
The charger does not have
output and battery voltage is
less than 10V/PC
Contact your dealer
If the UPS system does not operate correctly, please solve the problem by using the table below
The UPS system contains no user-serviceable parts. If the battery service life of 3~5 years at 25°C ambient
temperature) has been exceeded, the batteries must be replaced. In this case, please contact your dealer
3.1 Faults Reference Codes
3.1 Faults Reference Codes
Be sure to deliver the spent battery to a recycling facility or ship it to your
dealer in the replacement battery packing material
Storage Temperature Recharge Frequency Charging Duration
25°C 40°C Every 3 Months 1-2 hours
40°C 45°C Every 2 Months 1-2 hours

SAFETY INFORMATION
4.1 Transportation
4.2 Preparation
4.4 Operation
4.3 Installation
4.5 Maintenance, Service and Faults
• Transport the UPS system only in the original package to protect against shock and impact
• Condensation may occur if the UPS system is moved directly from a cold to warm environment. The UPS
system must be absolutely dry before being installed. Please allow at least two hours for the UPS system
to acclimate the environment.
• Do not install the UPS system near water or in moist environments.
• Do not install the UPS system where it would be exposed to direct sunlight or near a heater
• Do Not block ventilation holes in the UPS housing.
• Do not disconnect the mains cable on the UPS system or the building wiring outlet (shockproof socket
outlet) during operations since this would cancel the protective earthing of the UPS system and of all
connected loads.
• The UPS system features its own, internal current source (batteries). The UPS output sockets or output
terminals block may be electrically live even if the UPS system is not connected to the building wiring
outlet.
• In order to fully disconnect the UPS system, first press the OFF/Enter button to disconnect the mains.
• Prevent fluids and other foreign objects from entering the UPS system.
• The EPO, RS-232 and USB circuits are IEC 60950-1 safety extra low voltage circuits by reinforced insulation
• Do not connect appliances or devices which can overload the UPS system (e.g. laser printers) to the UPS
output sockets
• Place cables in such a way that no one can step on or trip over them.
• Do not connect appliances such as hair dryers to UPS output sockets.
• Connect the UPS system only to an earthed shock proof outlet.
• Please use only the included VDE-tested, CE-marked mains cable (e.g. the mains cable of your computer)
to connect the UPS system to the building wiring outlet (shockproof outlet).
• Please use only VDE-tested, CE-marked power cables to connect the loads to the UPS system.
• When installing the equipment, ensure that the sum of the leakage current of the UPS and the connected
devices does not exceed 3.5mA
• Temperature Rating - Units are considered acceptable for use in a maximum ambient temperature of
40°C (104°F)
• FOR PLUGGABLE EQUIPMENT, the socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily
accessible.
• CAUTION: The unit is heavy. Lifting the unit requires at least two people
• Check if there is a protection devices against over current and short circuit in the upstream of the UPS
system. The recommended protection specification is 11A for 800VA~1100VA, 15A for 1.5 VA, 20A for LV
2KVA and 30A for 2.5~3KVA with a B or C trip curve.
• The UPS system operates with hazardous voltages. Repairs should be carried out only by a qualified technician
• CAUTION - risk of electric shock. Even after the unit is disconnected from the mains (building wiring outlet), components
inside the UPS system are still connected to the battery and electrically live and dangerous.
• Before carrying out any kind of services and/or maintenance, disconnect the batteries and verify that no current is
present and no hazardous voltage exists in the terminals of high capability capacitor such as BUS-capacitors.
• To avoid electrical shock, turn off the unit and unplug it from the AC power source before servicing the battery
• Only persons who are adequately familiar with batteries and with the required precautionary measures may replace
batteries and supervise operations. Unauthorized persons must be kept well away from the batteries.
• CAUTION - risk of electric shock. The battery circuit is not isolated from the input voltage. Hazardous voltages may occur
between the battery terminals and the ground. Before touching, please verify that no voltage is present.
• Batteries may cause electric shock and have a high short-circuit current. Please take the precautionary measures
specified below and any other measures necessary when working with batteries:
• Remove wristwatches, rings and other metal objects
• Only tools with insulated grips and handles.
• When changing batteries, install the same number and same type of batteries .
• Do not attempt to dispose of batteries by burning them. This could cause battery explosion
• Do not open or destroy batteries. Escaping electrolyte can cause injury to the skin and eyes. It may be toxic
• When replacing batteries, use the same type and number of batteries or battery packs
• A battery can be at risk for electrical shock and high - short circuit current.
• The following precautions should be observed when working on batteries:
a. Remove watches, rings, or other metal objects.
b. Use tools with insulated handles.
c. Wear rubber gloves and boots.
d. Do not lay tools or metal parts on top of batteries.
e. Disconnect charging source prior to connecting or disconnecting battery terminals.
f. Determine if battery is inadvertently grounded. If inadvertently grounded, remove source from ground. Contact with any
part of a grounded battery can result in electrical shock. The likelihood of such shock can be reduced if such grounds are
removed during installation and maintenance
9/02/2016

INSTALLATION
Hinweis: Bitte prüfen Sie das Gerät vor der Installation. Stellen Sie sicher, dass der Paketinhalt nicht beschädigt
wurde. Bewahren Sie die Originalverpackung für einen späteren Zeitpunkt gut auf.
1.1 Ansicht Rückseite
IEC-Schutzklasse NEMA-Schutzklasse
1. Programmierbare Ausgänge: zur Versorgung unkritischer Lasten
2. Ausgangsbuchsen: zur Versorgung kritischer Lasten
3. Wechselstromeingang
4. Überspannungsschutz für Netzwerk/Fax/Modem
5. Anschluss für Notabschaltung (EPO – Emergency Power Off)
6. USB-Schnittstelle
Die USV verfügt über einen Netzeingang, EMI-/HFI-Filter, einen Wechselrichter, ein Batterieladegerät, einen
Gleichspannungswandler, eine Batterie, einen AVR TX sowie einen USV-Ausgang.
1.2 Betrieb
EMI/RFI
Filters
Battery
Charger Battery
DC-to-DC
Converter
Inverter
AVR
TX
Output
Aus Sicherheitsgründen wird die USV ab Werk ohne angeschlossene Batteriekabel geliefert. Bevor Sie die USV
Installieren, befolgen sie bitte die folgenden Schritte, um die Batteriekabel wieder anzuschließen.
1.3 Installation
Nehmen Sie die Frontblende ab. Schließen Sie den Wechselstromeingang
an und verbinden Sie die Batteriedrähte.
Setzen Sie die Frontblende
wieder auf das Gerät.
Rackmontage
Achtung! – Verwenden Sie die Montagehalterung NICHT zum Anheben des Gerätes.
Die Montagehalterung dient ausschließlich der Befestigung des Gerätes im Rack.
Towermontage
1 2 3
Hinweis: Wenn Sie die USV
oder die Batterieeinheit
mit Standfüßen montieren,
achten Sie bitte auf einen
Mindestabstand von 70 mm
zur Unterkante des Gerätes.
M6-Schrauben
3 Käg
muttern
3 Käg
muttern
3 Käg
Fixier
stifte
Käg
muttern (6) Fixier
stifte (4) M6-
Schrauben (8)

1.4 Einrichtung
1. USV-Eingang
Schließen Sie die USV nur an einen geerdeten Stromanschluss an. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel, Steckdosenleisten
oder Überspannungsschutzeinrichtungen.
2. USV-Ausgänge
Die USV verfügt über zwei verschiedene Arten von Ausgängen: programmierbare und reguläre Ausgänge. Bitte schließen
Sie unkritische Geräte an die programmierbaren Ausgänge und kritische Geräte an die regulären Ausgänge an. So kann
eine längere Backup-Zeit für kritische Geräte erreicht werden, wenn die unkritischen Geräte eine kürzere Backup-Zeit haben.
3. Kommunikationsanschlüsse (optional)
USB-Anschluss
4. Netzwerkverbindung
Überspannungsschutz für Netzwerk/Fax/Telefon
Methode 1
Entfernen Sie die beiden oberen Schrauben. Ziehen Sie den Metallstift heraus.
Methode 2
Entfernen Sie die beiden vorderen Schrauben. Ziehen Sie den gesamten grünen Anschluss heraus.
Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene USB-Kabel an den Computer und das USV-Gerät an, um ein unbeaufsichtigtes
Herunterfahren/Hochfahren sowie eine Statusüberwachung zu ermöglichen.
Hinweis: Der USB- und der RS-232-Anschluss können nicht gleichzeitig genutzt werden.
5. Deaktivierung und Aktivierung der Notabschaltungsfunktion (EPO)
Diese USV ist mit einer Notabschaltungsfunktion ausgestattet. Pin 1 und Pin 2 sind standardmäßig für den Normalbetrieb
der USV geschlossen.
Hinweis: Die EPO-Funktionslogik kann über die LCD-Einstellung angepasst werden. Weitere Informationen hierzu finden
Sie in Programm 16 in den USV-Einstellungen.
Schließen Sie ein Modem-/Telefon-/Fax-/Netzwerkkabel an der überspannungsgeschützten „IN“-Buchse auf der Rückseite
der USV an. Anschließend können Sie ein weiteres Modem/Fax-/Telefon-/Netzwerkkabel an den „OUT“-Anschluss stecken.
1.5 Austauschen der Batterien
Hinweis: Diese USV ist mit integrierten Batterien bestückt, die nur von einer Elektrofachkraft ausgetauscht werden sollten.
Hinweis: Wenn die Batterie nicht angeschlossen ist, sind die Geräte nicht vor Stromausfällen geschützt.
Achtung! – Beachten Sie alle Warnhinweise und Anmerkungen, bevor Sie die Batterien austauschen.
1 2
3 4
Nehmen Sie die Frontblende ab. Ziehen Sie das Batteriekabel ab.
Ziehen Sie das Batteriegehäuse heraus, indem
Sie die beiden frontseitigen Schrauben lösen.
Entfernen Sie die obere Abdeckung des Gehäuses
und tauschen sie die Batterien.
5 6 7
Entfernen Sie die obere Abdeckung
des Gehäuses und tauschen sie
die Batterien.
Nachdem Sie die Batterien
ausgetauscht haben, schieben
Sie das Gehäuse wieder in seine
Position und ziehen Sie die
Schrauben fest.
Setzen Sie die Frontblende wieder
auf das Gerät.
6. Einschalten der USV
Halten Sie die Taste„ON/Mute“ auf der Vorderseite des Gerätes zwei Sekunden lang gedrückt, um die USV einzuschalten.
Hinweis: Die Batterie wird während der ersten fünf Stunden im Normalbetrieb vollständig aufgeladen. In dieser
Zeit kann keine vollständige Batterielaufzeit erwartet werden.
7. Installieren der Software (optional für fortgeschrittene Benutzer)
Installieren Sie die USV-Software, um das USV-System umfassend zu konfigurieren und einen optimalen Systemschutz
für Ihren Computer zu gewährleisten. Bitte befolgen Sie die untenstehenden Anweisungen zum Download und zur
Installation der Software.
1. Rufen Sie http://www.V7-world.com/downloads auf.
2. Wählen Sie die ViewPower-Software für Ihr Betriebssystem aus und laden Sie sie herunter.
3. Befolgen Sie die Installationsanweisungen auf dem Bildschirm.

2.1 Tastenfunktionen
Anzeige Funktion
Informationen zu Backup-Zeiten
Zeigt die geschätzte Backup-Zeit an.
H= Stunden M= Minuten S= Sekunden
Kongurations- und Fehleranzeige
Zeigt die Konfigurationselemente an. Eine detaillierte Auflistung dieser Elemente finden
Sie in Abschnitt 2.5.
Zeigt Warn- und Fehlercodes an. Eine detaillierte Auflistung aller Codes finden Sie in den
Abschnitten 2.7 und 2.8.
Stummschaltung
Zeigt an, dass der akustische Alarm der USV deaktiviert ist.
Zeigt Informationen zu Eingang, Batterie, Temperatur, Ausgang und Last an
Zeigt die Eingangsspannung, die Eingangsfrequenz, die Batteriespannung, den Batteriestand,
die Umgebungstemperatur, die Ausgangsspannung, die Ausgangsfrequenz, den Laststrom
und die prozentuale Auslastung an.
K= Kilo W= Watt V= Spannung A= Ampere %= Prozent °C = Grad Celsius
Hz = Frequenz
Lastinformationen
Zeigt die Lastebenen für 0-24 %, 25-49 %, 50-74 % und 75-100 % an.
Zeigt Überlast an.
Informationen zu programmierbaren Ausgängen
Zeigt an, dass die programmierbaren Ausgänge in Betrieb sind.
Informationen zum Betriebsmodus
Zeigt an, dass die USV an ein Hauptnetz angeschlossen ist.
Zeigt an, dass die Batterie in Betrieb ist.
Zeigt den Ladestatus an.
Zeigt an, dass die Bypass-Schaltung in Betrieb ist.
Zeigt an, dass der ECO-Modus aktiviert ist.
Zeigt an, dass sich die USV im Boost-Modus befindet.
Zeigt an, dass sich die USV im Buck-Modus befindet.
Zeigt an, dass die AC-zu-DC-Schaltung in Betrieb ist.
Zeigt an, dass die PFC-Schaltung in Betrieb ist.
Zeigt an, dass die Wechselrichterschaltung in Betrieb ist.
Zeigt an, dass die USV im Konvertierungsmodus arbeitet.
Zeigt an, dass der Ausgang in Betrieb ist.
Batterieinformationen
Zeigt Batteriestand bei 0-24 %, 25-49 %, 50-74 % und 75-100 % an.
Zeigt an, dass die Batterie geladen werden muss.
2.3 Akustischer Alarm
Batteriemodus Ertönt alle 10 Sekunden
Batterie schwach Ertönt alle 2 Sekunden
Überlast Ertönt im Sekundentakt
Störung Durchgehender Alarm
INSTALLATION

2.4 Anzeigen im LCD-Display
Abkürzung Displayanzeige Denition
ENA Aktivieren
DIS Deaktivieren
ESC Abbruch
ON EIN
OK OK
EP EPO
AO Active Open
AC Active Close
TP Temperatur
CH Ladegerät
SF Störung
EE EEPROM-Fehler
BR Batterie tauschen
2.5 USV-Einstellungen
Parameter 1 Parameter 2
Die USV verfügt über zwei Einstellungsparameter
1. Für Programmalternativen (siehe Tabelle unten)
2. Einstellungsmöglichkeiten oder Werte für jedes Programm
Schnittstelle Einstellung
01 Einstellung der Ausgangsspannung
Für EU-Modelle können Sie die VAC-Einstellungen 208/220/230/240 auswählen.
Die Standardeinstellung beträgt 230 VAC. (Es wird nicht empfohlen, diese
Einstellung zu ändern)
Für US-Modelle können Sie die VAC-Einstellungen 110/115/120/127 auswählen.
Die Standardeinstellung beträgt 120 VAC. (Es wird nicht empfohlen, diese
Einstellung zu ändern)
02 Aktivierung/Deaktivierung
der programmierbaren Ausgänge
ENA > programmierbare Ausgänge sind aktiviert
DIS > programmierbare Ausgänge sind deaktiviert
03 Einstellung der programmierbaren Ausgänge
Einstellen der Backup-Zeitintervalle in Minuten von 0-999 für die programmieren
Ausgänge, an die im Batteriemodus nicht-kritische Geräte angeschlossen sind.
(Standard = 999)
04 Einstellung des maximalen Ladestroms
Einstellen des maximalen Ladestroms
Sie können den Ladestrom auf 1/2/4/6/8 Ampere einstellen.
(Standardeinstellung ist 8 A)
Hinweis: Diese Einstellung gilt nur für Schnellladegeräte.
06 Einstellungen zur Einschränkung
des autonomen Betriebs
Einstellen der Backup-Zeitintervalle im Batteriemodus für die regulären Ausgänge.
Einstellen der Backup-Zeitintervalle in Minuten von 0-999 für die regulären
Ausgänge im Batteriemodus
DIS > Deaktivieren der Einschränkung: Die Backup-Zeit richtet sich nach dem
Batteriestand (Standardeinstellung)
Hinweis: Wenn der Wert auf 0 gestellt wird, beträgt die Backup-Zeit nur 10 Sekunden.
07 Einstellung der Batteriekapazität in Ah
Einstellen der Batteriekapazität der USV in Ah
Einstellen der Batteriekapazität von 7-999 in Ah
* Einstellen der richtigen Batteriekapazität, wenn eine Batterie angeschlossen ist
08 Einstellung der EPO-Logik
Einstellen der Kontrolllogik für die EPO-Funktion
AO > Active Open (Standard): Wenn AO als EPO-Logik ausgewählt ist, wird die
EPO-Funktion mit Pin 1 und Pin 2 im offenen Zustand aktiviert
AC > Active Close: Wenn AC als EPO-Logik ausgewählt ist, wird die EPO-Funktion
mit Pin 1 und Pin 2 im geschlossenen Zustand aktiviert
00 Einstellungen verlassen
Den Einstellungsmodus verlassen
Schritt 1
Stellen Sie sicher, dass sich die USV im Standby-Modus (ohne geladen zu werden) befindet und
dass die Batterie angeschlossen ist, bevor Sie den Einstellungsmodus auswählen. Die LDC-Anzeige
ist auf der rechten Seite abgebildet.
Schritt 2
Halten Sie die taste „Select“ drei Sekunden gedrückt, um in den Einstellungsmodus zu gelangen.
Schritt 3
Drücken Sie die Taste „Up“ (ON/MUTE), um in der Programmliste zu „02“ zu wechseln. Drücken
Sie anschließend die „Enter“-Taste, um den Wert für Parameter 2 einzustellen. Drücken Sie die
Taste „Up“ und stellen Sie den Wert auf „ENA“, um die Ausgangsprogrammierung zu aktivieren.
Drücken Sie anschließend wieder die„Enter“-Taste, um die Einstellung zu bestätigen.
Schritt 4
Drücken Sie die Taste
„
Up“ (ON/MUTE), um in der Programmliste zu
„
03“ zu wechseln. Drücken Sie anschließend
die
„
Enter“-Taste, um die Zeiteinstellungen für die programmierbaren Ausgänge anzupassen. Drücken
Sie die Taste
„
Up“, um die Backup-Zeit anzupassen. Drücken Sie anschließend die
„
Enter“-Taste, um die
Einstellung zu bestätigen.
Schritt 5
Drücken Sie die Taste „Up“ (ON/MUTE), um in der Programmliste zu „00“ zu wechseln. Drücken
Sie anschließend die „Enter“-Taste, um das Einstellungsmenü zu verlassen.
Schritt 6
Trennen Sie den Wechselstromeingang und warten Sie, bis sich die LCD-Anzeige ausschaltet.
Die neue Einstellung wird übernommen, sobald Sie die USV wieder einschalten.

Betriebsmodus Beschreibung LDC-Anzeige
ECO-Modus Wenn die Eingangsspannung innerhalb des gewählten Toleranzbereiches
liegt, versorgt die USV den Ausgang direkt über das Stromnetz. ECO ist
die Abkürzung für „Efficiency Corrective Optimizer“. Wenn die Batterie
vollständig aufgeladen ist, schaltet sich der Lüfter in diesem Modus ab,
um Energie zu sparen.
Buck-Modus
bei regulärer
Wechselspannung
Wenn die Eingangsspannung über dem gewählten Toleranzbereich
liegt, schaltet sich die USV in den Buck-Modus.
Boost-Modus
bei regulärer
Wechselspannung
Wenn die Eingangsspannung unter dem gewählten Toleranzbereich
liegt, wird der Boost-Modus deaktiviert.
Batteriemodus Liegt die Eingangsspannung weit außerhalb des Toleranzbereiches oder
der Hauptstrom fällt aus, so schaltet die USV in den Batteriebetrieb. Dies
wird durch ein akustisches Signal (alle 10 Sekunden) angezeigt.
Standby-Modus Die USV ist abgeschaltet und es liegt keine Spannung an den
Ausgängen vor. Die Batterien können dennoch geladen werden.
Fehlercodes Wenn ein Fehler auftritt, erscheint in der Anzeige zuerst „ERROR“
und anschließend der Fehlercode.
2.6 Beschreibung der Betriebsmodi
Fehler Fehlercode Symbol
Bus-Startfehler 01 x
Bus over 02 x
Bus under 03 x
Startfehler bei Wechselrichter 11 x
Wechselrichterspannung hoch 12 x
Wechselrichterspannung
niedrig
13 x
Fehler Fehlercode Symbol
Kurzschluss an Wechselrichterausgang 14 x
Batteriespannung zu hoch 27 x
Batteriespannung zu niedrig 28 x
Überhitzung 41 x
Überladung 43
Ladungsfehler 13 x
2.7 Fehlerreferenzcodes
Warnung Symbol (blinkend) Code Alarm
Batterie schwach Ertönt alle 2 Sekunden
Überlast Ertönt im Sekundentakt
Batterie nicht angeschlossen Ertönt alle 2 Sekunden
Überladung
Ertönt alle 2 Sekunden
Falsche Verkabelung Ertönt alle 2 Sekunden
2.8 Warnungsanzeige
Warnung Symbol (blinkend) Code Alarm
EPO-Modus aktiviert Ertönt alle 2 Sekunden
Überhitzung Ertönt alle 2 Sekunden
Ladungsfehler Ertönt alle 2 Sekunden
Batteriefehler Ertönt alle 2 Sekunden
(UVS schaltet sich ab)
Batterie tauschen Ertönt alle 2 Sekunden
EEPROM-Fehler Ertönt alle 2 Sekunden
Hinweis: Die Funktion „Falsche Verkabelung“ kann über die Software aktiviert/deaktiviert werden.
Weitere Informationen entnehmen Sie bitte dem Software-Handbuch.
Problem Ursache Lösung
Keine Anzeige und Warnung, obwohl
der Netzstrom normal ist.
Das AC-Stromkabel ist nicht
angeschlossen.
Prüfen Sie das Eingangsstromkabel
auf korrekten Sitz.
Der AC-Eingang ist mit einem
USV-Ausgang verbunden.
Schließen Sie das AC-Stromkabel an
den AC-Stromeingang der USV an.
Das Symbol und die Warnung blinken
auf der Anzeige und der Alarm ertönt alle zwei
Sekunden.
Die EPO-Funktion ist aktiviert.
Schließen Sie den Schaltkreis, um die EPO-Funktion
zu deaktivieren.
Die Symbole und und die Warnung
blinken auf der Anzeige und der Alarm
ertönt alle zwei Sekunden.
Leitungsstrom und Nullleiter am
USV-Eingang sind vertauscht.
Drehen Sie den Stecker am Netzstromanschluss um
180° und schließen Sie ihn anschließend wieder an.
Die Symbole und und die Warnung
blinken auf der Anzeige und der Alarm
ertönt alle zwei Sekunden.
Die externe oder integrierte Batterie
ist nicht korrekt angeschlossen.
Prüfen Sie, ob alle Batterien korrekt
angeschlossen sind.
Der Fehlercode 27 wird angezeigt und der
Alarm gibt einen Dauerton ab.
Die Batteriespannung ist zu hoch
oder das Ladegerät ist defekt. Kontaktieren Sie den Lieferanten.
Der Fehlercode 28 wird angezeigt und der
Alarm gibt einen Dauerton ab.
Die Batteriespannung ist zu niedrig
oder das Ladegerät ist defekt. Kontaktieren Sie den Lieferanten.
Die Symbole und und die Warnung
blinken auf der Anzeige und der Alarm
ertönt im Sekundentakt.
Die USV ist überlastet. Beseitigen Sie die übermäßige Belastung am
USV-Ausgang und starten Sie die USV neu.
Der Fehlercode 43 und das Symbol werden
angezeigt. Der Alarm gibt einen Dauerton ab.
Die USV hat sich aufgrund zu
hoher Ausgangslast selbsttätig
abgeschaltet.
Beseitigen Sie die übermäßige Belastung am
USV-Ausgang und starten Sie die USV neu.
Der Fehlercode 14 wird angezeigt und der
Alarm gibt einen Dauerton ab.
Die USV hat sich aufgrund eines
Kurzschlusses am Ausgang
selbsttätig abgeschaltet.
Prüfen Sie die Ausgangsverkabelung
und ob sich ein verbundenes Gerät im
Kurzschlussstatus befindet.
Die Fehlercodes 01, 02, 03, 11, 12, 13 und 41
werden angezeigt und der Alarm gibt einen
Dauerton ab.
Es liegt ein interner Fehler vor. Kontaktieren Sie den Lieferanten.
Die Backup-Zeit ist kürzer als der Nennwert. Die Batterie ist nicht vollständig
aufgeladen.
Laden Sie die Batterie für mindestens fünf
Stunden und prüfen Sie die Kapazität. Besteht
das Problem weiterhin, kontaktieren Sie Ihren
Lieferanten.
Die Batterie ist defekt. Kontaktieren Sie Ihren Lieferanten, um die Batterie
zu tauschen.
Der Fehlercode 45 wird angezeigt und der
Alarm gibt einen Dauerton ab.
Das Ladegerät erzeugt keine Leistung
und die Batteriespannung liegt bei
unter 10 V/PC.
Kontaktieren Sie den Lieferanten.

PROBLEMBEHEBUNG
AUFBEWAHRUNG UND WARTUNG
Problem Ursache Lösung
Keine Anzeige und Warnung, obwohl
der Netzstrom normal ist.
Das AC-Stromkabel ist nicht
angeschlossen.
Prüfen Sie das Eingangsstromkabel
auf korrekten Sitz.
Der AC-Eingang ist mit einem
USV-Ausgang verbunden.
Schließen Sie das AC-Stromkabel an
den AC-Stromeingang der USV an.
Das Symbol und die Warnung
blinken auf der Anzeige und
der Alarm ertönt alle zwei Sekunden.
Die EPO-Funktion ist aktiviert. Schließen Sie den Schaltkreis, um
die EPO-Funktion zu deaktivieren.
Die Symbole und und
die Warnung blinken auf der
Anzeige und der Alarm ertönt alle
zwei Sekunden.
Leitungsstrom und Nullleiter am
USV-Eingang sind vertauscht.
Drehen Sie den Stecker am
Netzstromanschluss um 180°
und schließen Sie ihn anschließend
wieder an.
Die Symbole und und
die Warnung blinken auf der
Anzeige und der Alarm ertönt alle
zwei Sekunden.
Die externe oder integrierte
Batterie ist nicht korrekt
angeschlossen.
Prüfen Sie, ob alle Batterien korrekt
angeschlossen sind.
Der Fehlercode 27 wird angezeigt und
der Alarm gibt einen Dauerton ab.
Die Batteriespannung ist
zu hoch oder das Ladegerät
ist defekt.
Kontaktieren Sie den Lieferanten.
Der Fehlercode 28 wird angezeigt und
der Alarm gibt einen Dauerton ab.
Die Batteriespannung ist
zu niedrig oder das Ladegerät
ist defekt.
Kontaktieren Sie den Lieferanten.
Die Symbole und und
die Warnung blinken auf der
Anzeige und der Alarm ertönt im
Sekundentakt.
Die USV ist überlastet.
Beseitigen Sie die übermäßige
Belastung am USV-Ausgang und
starten Sie die USV neu.
Der Fehlercode 43 und das Symbol
werden angezeigt. Der Alarm gibt
einen Dauerton ab.
Die USV hat sich aufgrund
zu hoher Ausgangslast
selbsttätig abgeschaltet.
Beseitigen Sie die übermäßige
Belastung am USV-Ausgang und
starten Sie die USV neu.
Der Fehlercode 14 wird angezeigt
und der Alarm gibt einen Dauerton
ab.
Die USV hat sich aufgrund
eines Kurzschlusses am USV
selbsttätig abgeschaltet.
Prüfen Sie die Ausgangsverkabelung
und ob sich ein verbundenes Gerät im
Kurzschlussstatus befindet.
Die Fehlercodes 01, 02, 03, 11, 12, 13
und 41 werden angezeigt und der
Alarm gibt einen Dauerton ab.
Es liegt ein interner Fehler vor. Kontaktieren Sie den Lieferanten.
Die Backup-Zeit ist kürzer als
der Nennwert.
Die Batterie ist nicht
vollständig aufgeladen.
Laden Sie die Batterie für mindestens
fünf Stunden und prüfen Sie die
Kapazität. Besteht das Problem weiterhin,
kontaktieren Sie Ihren Lieferanten.
Die Batterie ist defekt. Kontaktieren Sie Ihren Lieferanten,
um die Batterie zu tauschen.
Der Fehlercode 45 wird angezeigt und
der Alarm gibt einen Dauerton ab.
Das Ladegerät erzeugt
keine Leistung und die
Batteriespannung liegt
bei unter 10 V/PC.
Kontaktieren Sie den Lieferanten.
Nutzen Sie diese Übersicht, um Probleme bei einer nicht-ordnungsgemäßen Funktionsweise der USV selbst zu beheben.
Diese USV kann nur von sachkundigem Personal gewartet werden. Wenn die Lebensdauer der Batterie (ca. 3-5 Jahre bei
durchschnittlich 25 °C Umgebungstemperatur) abgelaufen ist, muss die Batterie ausgetauscht werden. Kontaktieren
Sie hierzu Ihren Lieferanten.
3.1 Fehlerreferenzcodes
3.1 Fehlerreferenzcodes
Entsorgen Sie die Batterie bei einer entsprechenden Recyclinganlage
oder schicken Sie diese in dem Karton der Austauschbatterie an ihren
Lieferanten zurück.
Umgebungstemperatur Ladezyklus Ladedauer
25 °C 40 °C Alle 3 Monate 1-2 Stunden
40 °C 45 °C Alle 2 Monate 1-2 Stunden

SICHERHEITSHINWEISE
4.1 Transport
4.2 Vorbereitung
4.4 Betrieb
4.3 Installation
4.5 Wartung, Service und Mängel
• Transportieren Sie die USV nur in der Originalverpackung, um Schäden zu vermeiden.
• Wird die USV von einer kalten Umgebung in eine warme gebracht, kann sich Kondenswasser bilden.
Vor der Installation muss die USV vollständig trocken sein. Bitte geben Sie dem Gerät mindestens zwei
Stunden, um sich zu akklimatisieren.
• Installieren Sie die USV nicht in der Nähe von Wasser oder in feuchten Umgebungen.
• Setzen Sie die USV niemals direktem Sonnenlicht aus und halten Sie sie von Heizkörpern fern.
• Verdecken Sie nicht die Lüftungsschlitze am Gehäuse.
• Ziehen Sie während des Betriebes niemals den Netzstecker oder unterbrechen Sie die Hausinstallation
(Schutzkontaktsteckdose). Das würde die Erdung der USV und der angeschlossenen Geräte unterbrechen.
• Die USV verfügt über eine eigene interne Stromquelle (Batterien). Daher können die Ausgangsanschlüsse
oder die Ausgangseinheit auch dann stromführend sein, wenn die USV nicht an das Stromnetz
angeschlossen ist.
• Zur Außerbetriebnahme der USV drücken Sie zuerst die „OFF/Enter“-Taste, bevor Sie die Kabel entfernen.
• Halten Sie Flüssigkeiten und sonstige Fremdkörper vom Inneren der USV fern.
• Die EPO-, RS-232- und USB-Schaltkreise sind Verteilungsstromkreise mit Schutzkleinspannung gemäß IEC
60950-1 mit verstärkter Isolierung.
• Schließen Sie keine Geräte an die USV-Ausgänge an, die die USV überladen könnten (z. B. Laserdrucker).
• Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf tritt oder darüber stolpern kann.
• Schließen Sie keine Haushaltsgeräte an die USV an (z. B. Haartrockner).
• Schließen Sie die USV nur an einen geerdeten Stromanschluss an.
• Verwenden Sie nur VDE-geprüfte und CE-getestete Anschlusskabel (z. B. das Netzkabel Ihres Computers),
um die USV an die Schutzkontaktsteckdose der Hausinstallation anzuschließen.
• Verwenden Sie nur VDE-geprüfte und CE-getestete Anschlusskabel, um Geräte an die USV anzuschließen.
• Stellen Sie während der Installation dieses Gerätes sicher, dass die Summe der Fehlerströme der USV und
der angeschlossenen Geräte 3,5 mA nicht überschreitet.
• Temperatureinstufung – Diese Geräte sind für die Verwendung bei Umgebungstemperaturen von
maximal 40 °C (104 °F) ausgelegt.
• FÜR DEN ANSCHLUSS NEUER GERÄTE sollte sich der Stromanschluss in der Nähe des Gerätes befinden
und einfach zu erreichen sein.
• ACHTUNG: Das Gerät ist schwer. Es muss immer von mindestens zwei Personen getragen werden.
• Prüfen Sie, ob die USV über einen Schutz vor Überspannung und Kurzschlüssen verfügt. Die empfohlene
Schutzspezifikation lautet 11 A für 800 VA~1.100 VA, 15 A für 1,5 VA, 20 A für LV 2 KVA und 30 A für
2,5~3 KVA mit einer B- oder C-Auslösekurve.
•Die USV arbeitet mit hohen Stromspannungen. Reparaturen sollten nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
• VORSICHT – Stromschlaggefahr. Selbst wenn die USV vom Stromnetzt genommen wurde, sind Geräte und interne
Komponenten noch immer mit den Batterien verbunden. Sie stehen nach wie vor unter Spannung und sind somit gefährlich.
• Bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen, entnehmen Sie die Batterien und vergewissern Sie sich, dass keine
gefährlichen Spannungen mehr durch die Kondensatoren (z. B. die Bus-Kondensatoren) fließen.
•Um Stromschlägen vorzubeugen, schalten Sie das Gerät ab und trennen Sie es vom Stromnetz, bevor Sie die Batterie warten.
• Der Batterietausch oder sonstige Wartungs- oder Servicearbeiten sollten nur von geschultem Personal durchgeführt
oder beaufsichtigt werden. Unbefugte dürfen keinen Zugang zu den Batterien erhalten.
• VORSICHT – Stromschlaggefahr. Der Batteriekreis ist nicht von der Eingangsspannung isoliert. Es können gefährliche
Spannungen zwischen Batteriegehäuse und Erdung auftreten. Vergewissern Sie sich vor der Arbeit, dass keine
Spannung vorliegt.
• Batterien können Stromstöße oder Kurzschlüsse verursachen. Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise beim Warten
der Batterien:
• Tragen Sie keine Uhren, Ringe oder andere metallische Gegenstände.
• Nutzen Sie isoliertes Werkzeug.
• Ersetzen Sie die Batterien immer nur durch die gleiche Anzahl an Batterien und durch Batterien des gleichen Typs.
• Die Batterien niemals mit Feuer in Verbindung bringen. Es besteht Explosionsgefahr.
•Öffnen oder beschädigen Sie die Batterien nicht. Austretende Säure kann Haut und Augen verletzen. Sie kann auch giftig sein.
• Ersetzen Sie die Batterien immer nur durch die gleiche Anzahl an Batterien und durch Batterien des gleichen Typs.
• Batterien können Stromstöße oder Kurzschlüsse verursachen.
• Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise bei der Arbeit mit Batterien:
a. Tragen Sie keine Uhren, Ringe oder andere metallische Gegenstände.
b. Nutzen Sie isoliertes Werkzeug.
c. Tragen Sie Gummihandschuhe und -fußbekleidung.
d. Legen Sie kein Werkzeug oder metallische Gegenstände auf der Batterie ab.
e. Trennen Sie das Gerät von der Netzspannung, bevor Sie die Batterie entnehmen oder einsetzen.
f. Prüfen Sie, ob die Batterie versehentlich geerdet wurde. Entfernen Sie bei versehentlicher Erdung den Erdanschluss.
Die Berührung von geerdeten Batterieteilen kann einen elektrischen Schlag verursachen. Die Wahrscheinlichkeit eines
solchen Schlags kann verringert werden, wenn derartige Erdungen bei der Installation und Wartung entfernt werden.
02.09.2016

INSTALLATION
Remarque : Veuillez inspecter l'appareil avant de procéder à l'installation. Assurez-vous qu'aucun élément
contenu dans l'emballage n'est endommagé. Conservez l'emballage d'origine dans un endroit sûr pour
toute utilisation ultérieure.
1.1 Vue du panneau arrière
Type IEC Type MEMA
1. Prises programmables : pour la connexion des charges non critiques
2. Prises de sortie : pour la connexion des charges critiques
3. Entrée de courant alternatif
4. Parasurtenseur réseau/fax/modem
5. Connecteur de mise hors-tension d'urgence (EPO)
6. Port de communication USB
L'onduleur est composé d'une entrée secteur, des filtres EMI/RFI, d'un inverseur, d'un chargeur de batteries,
d'un convertisseur continu/continu, d'une batterie, d'un transformateur régulateur de tension (AVR) et d'une
sortie onduleur.
1.2 Fonctionnement
EMI/RFI
Filters
Battery
Charger Battery
DC-to-DC
Converter
Inverter
AVR
TX
Output
Pour des questions de sécurité, l'onduleur est expédié depuis l'usine sans que soient connectés les câbles de
batterie. Avant son installation, veuillez suivre les étapes ci-dessous pour reconnecter les câbles des batteries.
1.3 Installation
Retirez le panneau avant. Connectez l'arrivée du courant
alternatif et reconnectez les câbles
des batteries.
Replacez le panneau
avant sur l'appareil.
Installation en rack
Attention ! EVITEZ d'utiliser les supports de montage pour soulever l'appareil. Les supports
de montage servent uniquement à xer l'appareil au rack.
Installation de la tour
1 2 3
Remarque : lors de l'installation
de l'onduleur ou de l'ensemble
des batteries sur pieds, veuillez
conserver une distance de 70 mm
partant du bord de l'appareil.
M6
Vis
3 écrous
cage
3 écrous
cage
De xation
Goujons
Cage
Écrous (6) De xation
Goujons (4) M6
Vis (8)

1.4 Installation
1. Connexion d'entrée de l'onduleur
Branchez l'onduleur à une prise de courant avec terre. Évitez d'utiliser des rallonges, des barrettes d'alimentation ou des parasurtenseurs.
2. Connexion de sortie de l'onduleur
Il existe deux types de sorties, à savoir les sorties programmables et sorties générales. Utilisez les sorties programmables
pour le branchement des appareils non critiques et les sorties générales pour les appareils critiques. Vous pouvez prolonger
la durée d'autonomie pour les prises desservant les appareils critiques en raccourcissant celles desservant les appareils
non critiques.
3. Connexion des communications (facultatif)
Port USB
4. Connexion réseau
Prises réseau/fax/téléphone contre les surtensions
Méthode 1
Retirez deux vis supérieures Enlevez la broche de métal
Méthode 2
Retirez les vis avant Enlevez entièrement le connecteur de couleur verte
Pour permettre à un onduleur de gérer de façon autonome ses états de démarrage ou d'arrêt, connectez-le à l'ordinateur
via le câble USB fourni.
Remarque : Les ports USB et RS-232 ne peuvent pas fonctionner en même temps.
5. Désactivez puis activez la fonction d'arrêt d'urgence (EPO)
Cet onduleur est équipé d'une fonction d'arrêt d'urgence. Les broches 1 et 2 sont fermées par défaut pour un fonctionnement
normal de l'onduleur.
Remarque : La fonction d'arrêt d'urgence commandé peut se configurer à partir de l'écran d'affichage DEL Pour plus
d'informations, référez-vous au programme 16 relatif à la configuration de l'onduleur
Connectez un seul téléphone/fax/modem/câble réseau à une prise parasurtenseur d'entrée située sur le panneau
arrière de l'onduleur. Connectez un autre câble modem/fax/téléphone/réseau à la prise de sortie de l'onduleur.
1.5 Remplacement de la batterie
Remarque : Cet onduleur est équipé de batteries internes et seul un technicien qualifié est habilité à procéder au remplacement
des batteries.
Remarque : Lorsque les batteries sont déconnectées, les équipements ne sont pas protégés contre les pannes de courant.
Avertissement ! - Veuillez respecter tous les avertissements, mises en garde et remarques avant
de procéder au remplacement des batteries.
1 2
3 4
Retirez le panneau avant Déconnectez les câbles des batteries
Sortez le coffret des batteries après avoir retiré
les deux vis situées sur le panneau avant
Retirez le couvercle supérieur du coffret des batteries
et remplacez celles qui sont situées à l'intérieur
5 6 7
Retirez le couvercle supérieur du
coffret des batteries et remplacez
celles qui sont situées à l'intérieur
Après avoir remplacé les batteries,
remettez son coffret à l'emplacement
d'origine et vissez fermement
Placez le panneau avant à l'arrière
de l'appareil
6. Mettez l'onduleur en marche
Appuyez sur le bouton Mise en marche/ Muet situé sur le panneau avant pendant deux secondes pour allumer
l'onduleur.
Remarque : La batterie se charge intégralement pendant les cinq premières heures de fonctionnement normal.
Les performances de la batterie ne peuvent pas être optimales durant cette période de charge initiale
7. Installez le logiciel (facultatif pour les utilisateurs avancés)
Pour une protection optimale du système informatique, installez le logiciel de surveillance de l'onduleur qui vous
permettra de configurer complètement le système d'alimentation autonome. Veuillez suivre les étapes ci-dessous
pour télécharger et installer le logiciel de surveillance.
1. Allez à la page web http://www.V7-world.com/downloads
2. Téléchargez le logiciel ViewPower compatible avec votre système d'exploitation.
3. Suivez les instructions à l'écran pour procéder à l'installation du logiciel.

2.1 Fonctions des boutons
Achage Fonction
Informations relatives à l'autonomie
Indique une estimation de la durée d'autonomie.
H= Heures M= Minutes S= Secondes
Réglages et informations sur les erreurs
Indique les éléments de configuration énumérés en détail dans la section 2.5
Indique les codes d'avertissement et d'erreur. Les codes sont listés en détail dans
les sections 2.7 et 2.8
Fonctionnement muet
Indique que l'alarme de l'onduleur est désactivée
Informations sur l'entrée, les batteries, la température, la sortie et la charge
Indique la tension d'entrée, la fréquence d'entrée, la tension et la capacité des batteries,
la température ambiante, la tension de sortie, la fréquence de sortie, le courant de charge
et le pourcentage de charge
K= Kilo W= Watt V= Volt A= Ampère %= Pourcentage °C = Degrés centigrades
Hz = Fréquence
Informations sur la charge
Indique le niveau de charge par paliers de 0-24%, 25-49%, 50-74% et 75-100%
Indique la surcharge
Informations sur les sorties programmables
Indique l'état de fonctionnement activé de sorties programmables
Informations sur le mode de fonctionnement
Indique l'état de connexion de l'onduleur au réseau électrique
Indique l'état de fonctionnement des batteries
Indique l'état de charge
Indique le fonctionnement du circuit de dérivation
Indique l'état d'activation du mode d'arrêt automatique
Indique le fonctionnement de l'onduleur en mode compensation
Indique le fonctionnement de l'onduleur en mode abaissement
Indique l'état de fonctionnement du circuit alternatif/continu
Indique le fonctionnement du circuit de correction du facteur de puissance (PFC)
Indique l'état de fonctionnement du circuit inverseur
Indique le fonctionnement de l'onduleur en mode inverseur
Indique le fonctionnement de la sortie.
Informations sur les batteries
Indique le niveau des batteries par paliers de 0-24%, 25-49%, 50-74%, and 75-100%
Indique le niveau faible des batteries
2.3 Alarme audible
Mode batterie Émet un signal sonore toutes les 10 secondes
Niveau de batterie faible Émet un avertissement sonore toutes les 2 secondes
Surcharge Émet un avertissement sonore à chaque seconde
Erreur Émet un signal sonore continu
INSTALLATION

2.4 Libellé d'index de l'acheur LCD
Abréviation Contenu de l'achage Dénition
ENA Activer
DIS Désactiver
ESC Echapp
Marche Marche
OK OK
EP Arrêt d'urgence (EPO)
AO Ouvert activé
AC Fermé activé
TP Température
CH Chargeur
SF Erreur de site
EE Erreur EEPROM
BR Remplacement de la batterie
2.5 Réglage de l'onduleur
Parameter 1 Parameter 2
Le réglage de 2 paramètres est nécessaire sur l'onduleur
1. Pour des alternatives de programme (Voir le tableau ci-dessous)
2. Options de réglage ou valeurs pour chaque programme
Interface Réglage
01 Réglage de la tension de sortie
Pour les modèles européens (EU), vous pouvez choisir les valeurs
208/220/230/240 VCA
La valeur par défaut est 230 VCA (Il n'est pas recommandé de modifier ce réglage)
Pour les modèles américains (US), vous pouvez choisir les valeurs
110/115/120/127 VCA
La valeur par défaut est 120 VCA (Il n'est pas recommandé de modifier ce réglage)
02 Activation/désactivation des
sorties programmables
ENA > Sorties programmables activées
DIS > Sorties programmables désactivées
03 Réglage des sorties programmables
Configurer les délais d'autonomie en minutes, de 0 à 999 pour les prises
programmables sur lesquelles sont connectés les appareils non critiques
dans le mode batterie. (La valeur par défaut est 999)
04 Réglage de l'intensité maximale
de courant
Définir l'intensité maximale de courant
Vous pouvez modifier le réglage de l'intensité entre les valeurs de 1/2/4/6/8 ampères
(La valeur de réglage par défaut est 8A)
Remarque : ce réglage n'est efficace que pour les grandes intensités
06 Réglage de limitation d'autonomie
Définir la durée d'autonomie en mode batterie pour les sorties générales
Définir la durée d'autonomie des batteries dans la plage comprise entre 0 et 999 minutes
pour les sorties générales en mode batterie
DIS > Désactive la limitation de la durée d'autonomie : la durée d'autonomie dépend
de la capacité des batteries (réglage par défaut)
Remarque : Lorsque le réglage est à « 0 », la durée d'autonomie ne sera que de
10 secondes
07 Réglage de la capacité totale
en AH des batteries
Définir la capacité totale en AH des batteries de l'onduleur
Réglez la capacité totale des batteries dans la plage comprise entre 7 et 999 AH
*Réglez la capacité totale et réelle des batteries s'il existe une banque de
batteries connectée
08 Réglage de l'arrêt
d'urgence commandé
Configurer le contrôle commandé de la fonction d'arrêt d'urgence
AO > Ouvert actif (Par défaut) : Lorsque l'option AO est choisie pour l'arrêt
d'urgence commandé, elle active la fonction d'arrêt d'urgence avec le statut
ouvert sur les broches 1 et 2
AC > Fermé actif : Lorsque l'option AC est choisie pour l'arrêt d'urgence commandé,
elle active la fonction d'arrêt d'urgence avec le statut fermé sur les broches 1 et 2
00 Fermeture des réglages
Sortie du mode de réglage
Étape 1
Avant d'accéder au mode de réglage, l'onduleur doit être en mode veille (hors
charge) et assurez-vous que la batterie est connectée. L'afficheur LCD se trouve
sur la droite.
Étape 2
Appuyez et maintenez le bouton « Sélectionner » pendant 3 secondes pour
accéder au mode de réglage.
Étape 3
Appuyez sur le bouton « Haut » (Marche/Muet) pour accéder à l'option « 02 »
de la liste des programmes. Puis appuyez sur le bouton « Entrer » pour indiquer
la valeur de réglage pour le paramètre 2. Appuyez sur le bouton « Haut » pour
modifier la valeur à « ENA ». cela permet d'activer la fonction de programmation
des sorties. Appuyez encore sur le bouton « Entrer » pour confirmer le réglage.
Étape 4
Appuyez sur le bouton « Haut » (Marche/Muet) pour accéder à l'option « 03 » de la
liste des programmes. Puis appuyez sur le bouton « Entrer » pour définir l'autonomie
de la sortie programmable. Appuyez sur le bouton « Haut » pour modifier la valeur
de la durée d'autonomie. Puis appuyez sur « Entrer » pour confirmer le réglage.
Étape 5
Appuyez sur le bouton « Haut » (Marche/Muet) pour accéder à l'option « 00 »
de la liste des programmes. Puis appuyez sur le bouton « Entrer » pour sortir
du menu de réglage.
Étape 6
Déconnectez la source d'entrée alternative et patientez jusqu'à ce que l'afficheur
soit éteint. Les nouveaux réglages sont activés lorsque l'onduleur se rallume.

Mode de fonctionnement
Description Acheur à cristaux liquides
Mode ECO
Lorsque la valeur de la tension d'entrée se situe dans l'intervalle de celle de
la tension régulée, la tension de sortie de l'onduleur provient directement
de la sortie du secteur. ECO est l'abréviation de « Efficiency Corrective
Optimizer ». Dans ce mode, lorsque la batterie est complètement chargée,
le ventilateur cesse de fonctionner pour économiser l'énergie
Mode abaissement
lorsque le courant
alternatif est normal
Lorsque la valeur de la tension d'entrée est supérieure à celle
comprise dans la plage de valeurs correspondante à la tension de
régulation, mais inférieure au point de perte élevé, la fonction de
régulation automatique de tension en abaissement sera activée
Mode compensation
lorsque le courant
alternatif est normal
Lorsque la valeur de la tension d'entrée est supérieure à celle
comprise dans la plage de valeurs correspondante à la tension de
régulation, mais supérieure au point de perte le plus bas, la fonction
de régulation automatique de tension en compensation sera activée
Mode batterie Lorsque la valeur de la tension d'entrée se trouve au-delà de de la
plage acceptable, ou lorsque survient une panne de courant et que
l'alarme retentit toutes les 10 secondes, l'onduleur active l'énergie
de secours de la batterie
Mode veille L'onduleur est mis hors tension et n'alimente aucun équipement, mais
peut encore charger les batteries
Mode erreur En cas de défaillance, l'icône et le code d'erreur sont affichés
2.6 Description du mode de fonctionnement
Événement d'erreur Code d'erreur Icône
Début d'échec 01 x
Bus hors-plage 02 x
Bus hors-plage 03 x
Début d'erreur logicielle
de l'onduleur
11 x
Tension supérieure
de l'inverseur
12 x
Tension inférieure
de l'inverseur
13 x
Événement d'erreur Code d'erreur Icône
Sortie inférieure de l'inverseur 14 x
Tension de la batterie très élevée 27 x
Tension de la batterie très faible 28 x
Température hors-plage 41 x
Surcharge 43
Intensité défaillante 13 x
2.7 Codes de référence d'erreur
Danger Icône (clignotement) Code Alarme
Niveau de batterie faible Émet un avertissement sonore toutes les 2 secondes
Surcharge Émet un avertissement sonore à chaque seconde
Batterie non connectée Émet un avertissement sonore toutes les 2 secondes
Charge hors-plage
Émet un avertissement sonore toutes les 2 secondes
Erreur de câblage sur site Émet un avertissement sonore toutes les 2 secondes
2.8 Indicateur de danger
Danger Icône (clignotement) Code Alarme
Arrêt d'urgence activé Émet un avertissement sonore toutes les 2 secondes
Température hors-plage Émet un avertissement sonore toutes les 2 secondes
Intensité défaillante Émet un avertissement sonore toutes les 2 secondes
Erreur liée aux batteries Émet un avertissement sonore toutes les 2 secondes
(L'onduleur s'arrête de fonctionner)
Remplacement de la batterie Emet un avertissement sonore toutes les 2 secondes
Erreur EEPROM Émet un avertissement sonore toutes les 2 secondes
Remarque : La fonction « Erreur de câblage sur site » ne peut pas être activée via le logiciel. Veuillez consulter
le manuel du logiciel pour plus d'informations.
Problèmes Cause Solution
Aucun indicateur n'est activé et aucune alarme
ne retentit, même lorsque l'alimentation
secteur est normale
L'alimentation d'entrée n'est pas connectée
Vérifiez si le cordon d'alimentation d'entrée
est convenablement branché au secteur
L'alimentation d'entrée est connectée
à la sortie de l'onduleur
Branchez convenablement le cordon
d'alimentation d'entrée au secteur
L'icône et le code d'avertissement
clignotent sur l'afficheur et l'alarme émet
un signal sonore toutes les 2 secondes
La fonction d'arrêt d'urgence est activée Mettez le circuit en position fermée pour
désactiver la fonction d'arrêt d'urgence.
L'icône , et le code d'avertissement
clignotent sur l'afficheur et l'alarme
émet un signal sonore toutes les 2 secondes
Les bornes phase et neutre à l'entrée de
l'onduleur sont inversées
Tournez la prise d'alimentation principale
de 180° et connectez-la à l'onduleur
L'icône , et le code d'avertissement
clignotent sur l'afficheur et l'alarme
émet un signal sonore toutes les 2 secondes
Les batteries externes ou internes ne
sont pas correctement connectées Vérifiez si toutes les batteries sont connectées
Le code d'erreur qui s'affiche est 27 et
l'alarme émet un signal sonore continu
La tension de batterie est trop élevée
ou la charge est défectueuse Contactez votre vendeur
Le code d'erreur qui s'affiche est 28 et
l'alarme émet un signal sonore continu
La tension de batterie est trop faible
ou la charge est défectueuse Contactez votre vendeur
L'icône , et le code d'avertissement
clignotent sur l'afficheur et l'alarme
émet un signal sonore à chaque seconde
L'onduleur est en surcharge Débranchez l'excès d'équipement à la sortie
de l'onduleur et redémarrez-le
Le code d'erreur 43 et l'icône s'affichent
à l'écran L'alarme émet un signal sonore continu
L'onduleur se met à l'arrêt automatiquement
en raison de la surcharge à sa sortie
Débranchez l'excès de charge à la sortie
de l'onduleur et redémarrez-le
Le code d'erreur affiché est 14 et l'alarme
émet un signal sonore continu
L'onduleur se met à l'arrêt automatiquement
en raison d'un court-circuit à ses bornes
Vérifiez le câblage de sortie et si les équipements
connectés sont en court-circuit
Le code d'erreur affiché peut prendre l'une
des valeurs 01, 02, 03, 11, 12, 13 et 41, et
l'alarme émet un signal sonore continu
Une erreur interne à l'onduleur s'est produite
Contactez votre vendeur
La durée d’autonomie de la batterie est
plus courte que la normale Les batteries sont partiellement chargées
Chargez les batteries sur une période d'au
moins 5 heures, puis vérifiez la capacité. Si le
problème persiste, contactez votre vendeur
Les batteries sont défectueuses Contactez votre vendeur pour le remplacement
des batteries
Le code d'erreur qui s'affiche est 45 et
l'alarme émet un signal sonore continu
Le chargeur ne dispose pas de sortie
et la tension de la batterie est inférieure
à 10V/PC
Contactez votre vendeur
Table of contents
Languages: