
3. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
1. Buiten bereik van kinderen houden en het apparaat niet door kinderen laten bedienen!
2. Gebruik dit product alleen voor het beoogde gebruik!
3. Wijzig, open of demonteer het apparaat niet!
4. Gebruik voor uw eigen veiligheid uitsluitend toebehoren of vervangingsonderdelen, die zijn aangegeven in de handleiding of waarvan het
gebruik door de fabrikant wordt aanbevolen!
5. Zorg ervoor dat u niet gehinderd wordt door de gemonteerde Dual USB-lader bij het besturen van uw voertuig.
4. GEBRUIKSAANWIJZING
WAARSCHUWING
Lees vóór de ingebruikneming de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en neem alle veiligheidsvoorschriften in acht! Het
nalaten hiervan kan leiden tot persoonlijk letsel, schade aan het apparaat of uw eigendom! Controleer vóór de
ingebruikneming of de inhoud van de verpakking intact en compleet is! Bewaar de originele verpakking, het
aankoopbewijs en deze handleiding voor later gebruik! Geef bij het doorgeven van het apparaat ook de
gebruiksaanwijzing mee.
Steek de Dual USB laadadapter in de 12-V-aansluiting van uw voertuig. Wanneer de controle-LED brandt is het apparaat gereed voor
gebruik- U kunt nu uw smartphone, mobiele telefoon of digitale camera met een USB-kabel aan de Dual USB laadadapter aansluiten. Let er
op dat de USB-aansluitingen van de adapter verschillende laadstromen (2,1 A / 1 A) ter beschikking stellen. Na het uitschakelen van het
voertuig moet u de Dual USB laadadapter weer uit de 12-V-aansluiting verwijderen, omdat anders de accu van uw voertuig wordt ontladen.
Het apparaat heeft een automatische uitschakeling in geval van kortsluiting of oververhitting.
5. ONDERHOUD
De Dual USB laadadapter heeft bij juist gebruik geen onderhoud nodig. Reinig het apparaat uitsluitend met een zachte, droge doek.
Bewaar het apparaat op een droge plaats.
6. AANWIJZINGEN TER BESCHERMING VAN HET MILIEU
Elektrische apparaten mogen niet worden afgevoerd met het normale huishoudelijke afval! Voer dit apparaat af via de
openbare/gemeentelijke verzamelplaatsen.
De materialen kunnen worden gerecycled, zoals aangegeven door de markering. Door hergebruik, recycling van materiaal of
andere vormen van hergebruik van oude apparaten levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu!
I N. art. 16551 Adattatore da carica Dual USB
ISTRUZIONI
Grazie per aver scelto l’adattatore da carica Dual USB di EUFAB. Con questo adattatore potete caricare con comodità smartphone, cellulari,
fotocamere digitali e altri dispositivi con attacco USB.
1. DESTINAZIONE D’USO
Questo adattatore serve a caricare la batteria di dispositivi con attacco USB alla presa da 12 V di un veicolo.
2. SPECIFICHE
3. INDICAZIONI DI SICUREZZA
1. Te n e re l o n t a no da ll a po rt a ta dei b a m bi n i . N on l as ci a re ai b am b i ni il controllo del dispositivo!
2. Utilizzare questo prodotto solo per l’uso previsto!
3. Non maneggiare, aprire o smontare il dispositivo!
4. Al fine di garantire la propria sicurezza, utilizzare esclusivamente gli accessori e i pezzi di ricambio indicati nelle istruzioni oppure quelli
consigliati dal produttore!
5. Assicurarsi che l’installazione dell’adattatore da carica Dual USB non sia d’ostacolo durante la guida del veicolo.
4. ISTRUZIONI PER L’USO
AVVERTENZA
Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima della messa in funzione e osservare tutte le indicazioni di sicurezza!
La non osservanza delle stesse può portare lesioni a persone, danni al dispositivo o alla vostra proprietà! Prima di
mettere in funzione il dispositivo, verificare la completezza e l’integrità del contenuto della confezione! Conservare la
confezione originale, la ricevuta d’acquisto e le presenti istruzioni come riferimento futuro! Qu alora il dispositivo venga
consegnato ad altri, fornire anche le istruzioni per l’uso.
Inserire l’adattatore da carica Dual USB nella presa da 12 V del veicolo. Quando la spia di controllo a LED s’illumina, il dispositivo è pronto
all’uso. Ora potete collegare il vostro smartphone, il cellulare o la fotocamera digitale con cavo USB all’adattatore da carica Dual USB.
Osservare che gli attacchi USB dell’adattatore presentano diverse correnti di carica (2,1 A / 1 A). Dopo aver parcheggiato il veicolo, staccare
l’adattatore da carica Dual USB dalla presa da 12 V, altrimenti potrebbe scaricarsi la batteria del veicolo. Il dispositivo dispone di un sistema
automatico di spegnimento in caso di cortocircuito o di surriscaldamento termico.
5. MANUTENZIONE
L’adattatore da carica Dual USB non necessita manutenzione se utilizzato in modo appropriato. Pulire il dispositivo solo con un panno
morbido e asciutto. Conservare il dispositivo in un luogo asciutto.
6. INDICAZIONI PER LA TUTELA AMBIENTALE
I dispositivi elettronici non vanno smaltiti nei rifiuti domestici. Smaltire questo dispositivo nei punti di raccolta pubblici/comunali.
I materiali sono riciclabili, come indicato dal contrassegno. Con il riciclaggio di materiali o altre forme di riutilizzo di vecchi dispositivi
si fornisce un importante contributo alla tutela ambientale!
7. KONTAKTINFORMATIONEN, CONTACT INFORMATION, COORDONNÉES, CONTACTGEGEVENS, CONTATTI
EAL GmbH
Otto-Hausmann-Ring 107
42115 Wuppertal
Germany
Telefon: +49 (0)202 42 92 83 0
Te l e f ax : +49 (0)202 42 92 83 160
Internet: www.eal-vertrieb.com
E-Mail: info@eal-vertrieb.com
Adattatore da carica Dual USB
Te n s i o ne d’ i n g r e ss o
Te n s i o ne d’ u s c i t a