EUFY eufyCam 2 Pro User manual

Anker Innovations Limited. All rights reserved. eufy Security and
eufy Security Logo are trademarks of Anker Innovations Limited,
registered in the United States and other countries. All other
trademarks are the property of their respective owners.
51005002323 V01
QUICK
START GUIDE
eufyCam 2 Pro
WIRE-FREE HD SECURITY CAMERA

EN 01
TABLE OF
CONTENTS
What's Included 02
Product Overview 03
Adding eufyCam 2 Pro 04
Mounting the Camera 05
Charging eufyCam 2 Pro 10
Notice 11
English 01
Deutsch 15
Español 25
Français 35
Italiano 45
Nederlands 55
Portuguese 65
75

02 EN EN 03
WHAT’S
INCLUDED
1
For eufyCam 2 Pro installation
eufyCam 2 Pro
(T8140)
Micro-USB
Charging Cable
Mounting
Bracket
Mounting Screws
and Anchors
2PRODUCT
OVERVIEW
eufyCam 2 Pro
6
3
4
52
1
8
7
1. Photosensitive sensor
2. Camera lens
3. Motion sensor
4. Microphone
5. LED indicator
6
3
4
52
1
8
7
6. Sync button
7. USB charging port
8. Screw hole
WHAT'S
INCLUDED
Indoor
Mount
Hook
(for Indoor Mount)

04 EN EN 05
3ADDING
Adding eufyCam 2 Pro to Your
Existing System
On eufy Security app, follow the onscreen
instructions to add your eufy devices. Choose
Add Device, then select eufyCam 2 Pro to add
it to your system.
4
Find a Good Mounting Spot
To nd a spot to mount eufyCam 2 Pro, you need
to test wireless signal strength.
①Open the eufy Security app, go to Camera
Settings > Mounting Guide.
②To test the wireless signal strength, take your
camera and phone to the location where you
want to mount the camera.
③Move the camera as close to the HomeBase 2
as possible if the wireless.
EUFYCAM 2 Pro

06 EN EN 07
Select Height and Location
Hang eufyCam 2 Pro 7-10 ft (2-3 m) above the
ground.This height maximizes the detection
range of the motion sensor of eufyCam 2 Pro.
Avoid placing eufyCam 2 Pro under direct
sunlight.
Up to 30 ft (10 m)
7-10 ft
(2 - 3 m)
Camera eld
of view Motion
Detection
Zone
Mount the camera
The camera can be mounted both indoors and
outdoors.
1. Turn the knob of the mounting bracket
clockwise to loosen and disassemble it.
2. Drill holes with a 15/64 inch (5.95mm)
drill bit, then insert the anchors into the
holes; anchors are necessary for walls that
are made out of hard materials such as
concrete, brick, or stucco.
3. Firmly screw the base of the mounting bracket
onto the wall. Fasten the ball knob of the
bracket to the base of the bracket.

08 EN EN 09
4. Tighten eufyCam 2 Pro to the mounting
bracket and adjust the viewing angle by
checking the live stream feed in the Eufy
Security app.
Tips:
For troubleshooting, check Help on the
eufy Security App.
Mount the Camera Indoors
Stick the camera directly to any at surface
made out of iron. Or you can use the indoor
mount to mount the camera:
1. Drill a hole. Use the included anchor if it’s
drywall and fasten the hook.
a
2. Hang the indoor mount on the hook.
b
3.Attach eufyCam 2 Pro to the indoor mount
and adjust the viewing angle.
c

10 EN EN 11
EUFYCAM 2 PRO
5
Charge eufyCam 2 Pro
Method 1
Method 2
5V / 2A
LED
indication
Charging
time 12 hours
Fully charged: Off
Charging: Steady blue
6 NOTICE
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Warning: Changes or modications not expressly
approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the
equipment.
Note: This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules.These limits
are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential
installation.
This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
(1) Reorient or relocate the receiving antenna.
(2) Increase the separation between the equipment
and receiver.
(3) Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.

12 EN EN 13
(4) Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
FCC Radio Frequency Exposure Statement
The device has been evaluated to meet general RF
exposure requirements. The device can be used in
xed/mobile exposure condition. The min separation
distance is 20 cm.
Notice: Shielded cables
All connections to other computing devices must be
made using shielded cables to maintain compliance
with FCC regulations.
FCC ID:2AOKB-T8114
The following importer is the responsible party.
Company Name: POWER MOBILE LIFE, LLC
Address: 400 108th Ave NE Ste 400, Bellevue,WA
98004-5541
Telephone:1-800-988-7973
This product complies with the radio
interference requirements of the European
Community.
Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that
this device is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of
Directive 2014/53/EU. For the declaration of
conformity, visit the Web site www.eufylife.com
Do not use the Device in the environment at
too high or too low temperature, never expose
the Device under strong sunshine or too wet
environment.
The suitable temperature for eufyCam 2 Pro and
accessories is -20°C-50°C.
When charging, please place the device in an
environment that has a normal room temperature
and good ventilation.
It is recommended to charge the device in an
environment with a temperature that ranges from
5°C~25°C.
RF exposure information: The Maximum Permissible
Exposure (MPE) level has been calculated based
on a distance of d=20 cm between the device and
the human body.To maintain compliance with RF
exposure requirement, use product that maintain a
20cm distance between the device and human body.
CAUTION RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS
REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE
OF USED BATTERIES ACCORDINGTO THE
INSTRUCTIONS.
Wi-Fi Operating Frequency
Range: 2412~2472MHz ; Wi-Fi Max
Output Power: 17.47 dBm
The following importer is the responsible party
(contact for EU matters only)
Importer: AnkerTechnology (UK) Ltd
Importer Address: Suite B, Fairgate House, 205
Kings Road,Tyseley, Birmingham, B11 2AA, United
Kingdom
This product is designed and manufactured
with high quality materials and components,
which can be recycled and reused.
This symbol means the product must not be
discarded as household waste, and should be
delivered to an appropriate collection facility
for recycling. Proper disposal and recycling helps
protect natural resources, human health and the
environment. For more information on disposal
and recycling of this product, contact your local
municipality, disposal service, or the shop where
you bought this product.

DE 15
14 EN
IC Statement
This device complies with Industry Canada licence-
exempt RSS standard(s). Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired
operation of the device."
Le présent appareil est conforme aux CNR
d'Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes:
(1) l'appareil nedoit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement."
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
IC RF Statement:
When using the product, maintain a distance of
20cm from the body to ensure compliance with RF
exposure requirements.
Lors de l'utilisation du produit, maintenez une
distance de 20 cm du corps an de vous conformer
aux exigences en matière d'exposition RF.
INHALTSVERZEICHNIS
Im Lieferumfang enthalten 16
Produktübersicht 17
18
Montieren der Kamera 19
Auaden der eufyCam 2 Pro 24
eufyCam 2 Pro zur Ihrem
existierenden System hinzufügen

16 DE DE 17
IM LIEFERUMFANG
ENTHALTEN
1
Für eufyCam 2 Pro-Installation
eufyCam 2 Pro
(T8140)
Mikro-USB-
Ladekabel
Montage-Halterung Befestigungsschrauben
und Dübel
2PRODUKT-
ÜBERSICHT
eufyCam 2 Pro
6
3
4
52
1
8
7
1. Lichtempndlicher Sensor
2. Kameraobjektiv
3. Bewegungssensor
4. Mikrofon
5. LED-Anzeige
6
3
4
52
1
8
7
6. SYNC-Taste
7. USB-Ladeanschluss
8. Schraubenloch
Halterung für
Innenbereich
Haken (für Montage
im Innenbereich)

18 DE DE 19
eufyCam 2 Pro zur Ihrem
existierenden System hinzufügen
eufyCam 2 Pro zur Ihrem
existierenden System hinzufügen
Befolgen Sie in der eufy Security-App die
Anweisungen auf dem Display, um Ihre eufy
Security-Geräte hinzuzufügen.Wählen Sie
Gerät hinzufügen und dann eufyCam 2 Pro, um
das Gerät zu Ihrem System hinzuzufügen.
4
MONTIEREN
DER KAMERA
Einen geeigneten
Befestigungsort nden
Um einen guten Befestigungsort für die eufyCam 2
Pro zu nden, müssen Sie die Stärke des WLAN-
Signals prüfen.
①Öffnen Sie die eufy Security-App,gehen Sie zu
Kameraeinstellungen> Montageanleitung.
②Um die Stärke desWLAN-Signals zu testen,
bringen Sie Ihre Kamera und IhrTelefon an
den Ort, an dem Sie die Kamera montieren
möchten.
③Bewegen Sie die Kamera so nah wie möglich
an die HomeBase 2,falls das Signal schwach ist.

20 DE DE 21
Höhe und Position wählen
Hängen Sie die eufyCam 2 Pro in einer Höhe
von 2–3 m über dem Boden auf. Dadurch wird
der Erfassungsbereich des Bewegungssensors
der eufyCam 2 Pro maximiert. Bringen Sie die
eufyCam 2 Pro nicht an Orten mit direkter
Sonneneinstrahlung an.
10 m
2 - 3 m
Sichtfeld der
Kamera
Bewegungser-
kennungsbereich
Kamera montieren
Die Kamera kann sowohl im Innen- als auch im
Außenbereich montiert werden.
1. Drehen Sie den Knopf der Montagehalterung
im Uhrzeigersinn, um ihn zu lösen und zu
demontieren.
2. Bohren Sie Löcher mit einem 6-mm-Bohrer
in die Wand und stecken Sie anschließend
die Dübel in die Löcher. Dübel sind für
Wände erforderlich, die aus einem harten
Material wie Beton, Ziegel oder Stuck
bestehen.
3. Schrauben Sie die Basis der
Montagehalterung fest an die Wand.
Befestigen Sie den Kugelknopf der
Halterung an die Basis der Halterung.

22 DE DE 23
4. Befestigen Sie die eufyCam 2 Pro Kamera
an der Montagehalterung und passen Sie
den Blickwinkel an, indem Sie den Live-
Stream über die eufy Security-App prüfen.
Tipps:
Tipps zur Fehlerbehebung nden Sie in
der Hilfe der eufy Security-App.
Die Kamera einem
Innenbereich anbringen
Sie können die Kamera direkt auf einer achen
Oberäche aus Eisen anbringen. Alternativ können
Sie die Halterung für den Innenbereich verwenden:
1. Bohren Sie ein Loch. Falls es sich um eine
Trockenbauwand handelt, verwenden Sie
den im Lieferumfang enthaltenen Dübel und
bringen Sie den Haken an.
a
2. Hängen Sie die Halterung für den Innenbereich
an den Haken.
b
3. Bringen Sie die eufyCam 2 Pro an der
Halterung für den Innenbereich an und stellen
Sie den Blickwinkel ein.
c

ES 2524 DE
5AUFLADEN DER
EufyCam 2 Pro
eufyCam 2 Pro auaden
Methode 1
Methode 2
5V / 2A
LED-Anzeige
Ladedauer 12 Stunden
Vollständig aufgeladen:Aus
Ladevorgang: Leuchtet blau
TABLA DE
CONTENIDO
Contenido 26
Descripción del producto 27
28
Montaje de la cámara 29
CARGA DE LA EufyCam 2 Pro
34
Adición de eufyCam 2 Pro
a su sistema existente

26 ES ES 27
CONTENIDO
Para la instalación de la
eufyCam 2 Pro
eufyCam 2 Pro
(T8140)
Cable de carga
micro-USB
Soporte de
montaje
Tornillos y anclajes
de montaje
Soporte para
interiores
Gancho (para el
montaje en interiores)
DESCRIPCIÓN
DEL PRODUCTO
eufyCam 2 Pro
6
3
4
52
1
8
7
1. Sensor fotosensible
2. Lente de cámara
3. Sensor de movimiento
4. Micrófono
5. Indicador LED
6
3
4
52
1
8
7
6. Botón de sincronización
7. Puerto de carga USB
8. Oricio roscado

28 ES ES 29
Adición de eufyCam 2
a su sistema existente
3
Adición de eufyCam 2 Pro a
su sistema existente
En la aplicación eufy Security, siga las
instrucciones que aparecen en la pantalla para
agregar sus dispositivos de seguridad eufy.
Elija Agregar dispositivo y, a continuación,
seleccione eufyCam 2 Pro para agregarlo a su
sistema.
.system.
MONTAJE DE
LA CÁMARA
4
Localización de un punto de
montaje adecuado
Para localizar un punto de montaje para la cámara
eufyCam 2 Pro,debe probar la intensidad de la señal
inalámbrica.
①Abra la aplicación eufy Security, vaya a
Conguración de la cámara > Guía de montaje.
②Para probar la intensidad de la señal inalámbrica,
diríjase al punto de montaje deseado con su
teléfono y la cámara.
③Si la intensidad de la señal inalámbrica es débil,
acerque la cámara al sistema HomeBase 2 lo
máximo posible.

30 ES ES 31
Selección de la altura y la
ubicación
Coloque la eufyCam 2 Pro de 2 a 3 m por
encima del suelo. Esta altura maximiza
el alcance de detección del sensor de
movimiento de la eufyCam 2 Pro. Evite colocar
la eufyCam 2 Pro bajo la luz solar directa.
10 m
2 - 3 m
Campo de visión de la
cámara Zona de
detección de
movimiento
Montaje de la cámara
La cámara se puede instalar en interiores y en
exteriores.
1. Gire la perilla del soporte de montaje hacia
la derecha para aojarlo y desmontarlo.
2. Taladre oricios de 5,99 mm con una broca
y, a continuación, introduzca los anclajes
en los oricios. Es necesario utilizar los
anclajes en paredes hechas de materiales
duros como hormigón, ladrillo o yeso.
3. Atornille rmemente la base del soporte de
montaje a la pared. Fije la perilla del soporte
a la base del soporte.

32 ES ES 33
4. Fije la eufyCam 2 Pro al soporte de montaje
y ajuste el ángulo de visión con ayuda de
la transmisión en directo disponible en la
aplicación eufy Security.
Consejos:
Para solucionar problemas, consulte
la sección Ayuda de la aplicación
eufy Security.
Montaje de la cámara en
interiores
Coloque la cámara directamente sobre
cualquier supercie plana de hierro o utilice el
soporte para interiores para instalarla:
1. Taladre un oricio. Utilice el anclaje incluido
si la pared es de yeso y je el gancho.
a
2. Coloque el soporte para interiores en el
gancho.
b
3. Fije la eufyCam 2 Pro al soporte para
interiores y ajuste el ángulo de visión.
c

FR 3534 ES
CARGA DE LA
EufyCam 2 Pro
Carga de la eufyCam 2 Pro
Método 1
Método 2
5V / 2A
Indicación
led
Tiempo de
carga 12 horas
Carga completa: apagado
Carga: azul jo
SOMMAIRE
Contenu 36
Présentation du produit 37
38
Montage de la caméra 39
Charge de l'eufyCam 2 Pro 44
Ajouter une caméra
eufyCam 2 Pro à votre
système existant

36 FR FR 37
CONTENU
Pour une installation
eufyCam 2 Pro
eufyCam 2 Pro
(T8140)
Câble de charge
micro-USB
Support de
montage
Vis de montage
et ancrages
Montage en
intérieur Crochet (pour
montage en intérieur)
PRÉSENTATION
DU PRODUIT
eufyCam 2 Pro
6
3
4
52
1
8
7
1. Capteur photosensible
2. Objectif de la caméra
3. Détecteur de mouvement
4. Microphone
5.Voyant LED
6
3
4
52
1
8
7
6. Bouton Sync
7. Port de chargement USB
8.Trou de vis
Table of contents
Languages:
Other EUFY Security Camera manuals
Popular Security Camera manuals by other brands

Speco
Speco ZIP2B Quick manual

Vicon
Vicon I-ONYX MPD-980DN-O Installation and operation manual

Speco
Speco VL-64TP Specification sheet

Syscom Video
Syscom Video 30x Full-HD IR SPEED DOME NETWORK CAMERA Quick installation guide

Panasonic
Panasonic WV-CS580/G installation guide

wanscam
wanscam AJ series user manual