Eurotops Versand 24877 User manual

1
AKTENVERNICHTER
DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS
DOCUMENTVERSNIPPERAAR
DOKUMENTMAKULATOR
DOKUMENTFÖRSTÖRARE
DOCUMENT SHREDDER
230V, 50HZ, 0.6A
Art. Nr.: 24877

2
DE
AKTENVERNICHTER
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch! Beachten Sie insbesondere die
Vorsichtshinweise!
I.TECHNISCHE DATEN
Zerkleinerungstyp: Streifenschnitt
Kapazität: 5 Seiten DIN A4 (à 80 g), 1 CD/DVD oder Kreditkarte
Eingangsspannung: 230V-50HZ, 0.6A
II. Vorsichtsmaßnahmen
1. Der Aktenvernichter ist ausschließlich zum Zerkleinern von Papier, Kreditkarten und CDs/ DVDs geeignet. Jede
andere Verwendung oder Veränderung gilt als nicht bestimmungsgemäßund birgt erhebliche Unfallgefahren.
2. Halten Sie alle losen Gegenstände, wie z. B. Kleidungsstücke, Krawatten , Schmuck , Haare oder
andere kleine Gegenstände stets fern von der Eingabeöffnung des Aktenvernichters, um Verletzungen zu vermeiden.
3. Ziehen Sie den Stromstecker falls der Aktenvernichter über eine längere Zeit nicht benutzt wird. Dies verhindert
Beschädigungen und Unfallgefahren.
4. Entfernen Sie alle Büroklammern und Heftklammern vor dem Einführen des Papiers. Das Gerät kann
zwar Heftklammern zerkleinern, dabei besteht jedoch Beschädigungs- und Unfallgefahr.
5. Halten Sie Ihre Finger und Hände stets fern von der Eingabeöffnung, um ernsthafte Verletzungen zu vermeiden
.
6. Stecken Sie nicht Ihre Finger in das zentrale Loch der CD, wenn Sie diese in das Gerät einführen, um Verletzungen
zu vermeiden.
7. Das Gerät in der Nähe einer leicht zugänglichen Wandsteckdose aufstellen, um die Gefahr des Stolperns über das
Kabel zu vermeiden.
8. Vor dem Bewegen, Transportieren und Reinigen des Geräts oder vor dem Leeren des Papierkorbs muss der
Aktenvernichter stets ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt werden. Dies ist notwendig, um Verletzungen und
Stromschläge zu vermeiden.
9. Den Papierkorb häufig leeren. Ansonsten kann das Schneidewerk verstopfen.
10. Bitte lassen Sie den Aktenvernichter nicht unbeaufsichtigt, z. B. wenn sich Kinder oder Haustiere in der Nähe
befinden. Es besteht Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Bedienung.
11. Öffnen Sie niemals das Gehäuse, es besteht Verletzungsgefahr. Bei Problemen wenden Sie sich bitte an den
Händler, bei dem Sie dieses Gerät gekauft haben oder an unsere Hotline.
12. Mit beschädigtem Stromkabel darf das Gerät nicht betrieben werden, um einen Stromschlag oder Kurzschluss zu
vermeiden.
13. Reinigen Sie den Papierkorb und den Aktenvernichter mit einem leicht befeuchteten Tuch und ggf. mit einem milden

3
Reinigungsmittel. Sprühen Sie keine Reinigungsmittel direkt in die Eingabeöffnung des Aktenvernichters, um
Beschädigungen zu vermeiden
14. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen .
15. Nur für den Innengebrauch geeignet.
16. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es
sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
17. Kinder von dem Gerät fernhalten, um zu verhindern, dass sie damit spielen..
Bemerkung: Für optimale Ergebnisse und zum Schutz der Maschine, empfehlen wir dem Benutzer, das Gerät
nach 2 Minuten Dauerbetrieb 60 Minuten ruhen zu lassen.
III. AUFBAU DES AKTENVERNICHTERS
1. Bitte setzen Sie zunächst die Auffangschale (für CDs/DVDs) in den Papierkorb ein.
2. Setzten Sie anschließend den Aktenvernichter sicher auf den Papierkorb auf. Stellen Sie sicher, dass Sie dabei
nicht Ihre Finger zwischen der Oberkante des Papierkorbes und dem Aktenvernichter einklemmen.
3. Stecken Sie den stecker in eine Standard 230 Volt AC Steckdose.
Wichtiger Hinweis:
Stellen Sie sicher, dass der Aktenvernichter passend auf den Papierkorb eingesetzt wird. Achten Sie darauf, dass die
Reste der CDs / Kreditkarten in die innere Auffangschale fallen.
IV. DEN AKTENVERNICHTER STARTEN
Wichtiger Hinweis:
Dieses Gerät ist nur für den privaten Gebrauch in geschlossenen Räumen und für eine kurze Benutzung von maximal 2
Minuten konzipiert. Benutzen Sie den Aktenvernichter weder für kommerzielle Anwendungen noch draußen.
Unangemessene Benutzung kann zu Unfällen führen.
AUTO EINSTELLUNG
Der Vernichtungsbetrieb startet automatisch, sobald das zu vernichtende Dokument in den Zufuhrschlitz eingeführt wird.
Nachdem die Zerkleinerung abgeschlossen ist, deaktiviert sich das Gerät automatisch.
REV EINSTELLUNG (zwei Funktionen)
1. Behebung eines Papierstaus. In diesem Fall wird die Betriebsrichtung vor dem Ende des Arbeitszyklus umgekehrt,
um die Schneidblätter zu befreien. Sollten Sie feststellen, dass zu viel Papier eingeführt wurde und sich der Betrieb
sichtlich verlangsamt, stellen Sie den Schalter sofort auf diese Einstellung, ebenso wenn Papier versehentlich
eingeführt wird.
2. Vernichtung von CDs/DVDs und Kreditkarten: Führen Sie eine individuelle CD/DVD oder Kreditkarte in den
vorgesehenen Zufuhrschlitz am Vernichter ein.
OFF EINSTELLUNG
Um den Papierkorb auszuleeren oder falls das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird, stellen Sie den Schalter auf OFF

4
und trennen Sie das Gerät von der Elektrizität, um ein Verletzungsrisiko auszuschließen.
V. KAPAZITÄT DES AKTENVERNICHTERS
Die Vorrichtung zerkleinert bis zu 5 Blatt Papier (DIN A4, à80g). Die Papierbreite darf bis zu 21.8cm betragen. Zum
Zerkleinern kleinerer Papiergrößen wie Briefen oder Kreditkartenabrechnungen führen Sie diese bitte in die Mitte des
Schlitzes ein.
Bitte stellen Sie sicher, dass nie mehr als die oben erwähnte maximale Menge in den Vernichter eingeführt
wird, da es sonst zu Schäden kommen kann.
VI. SEPARATER VERNICHTER FÜR CD/DVD/KREDITKARTE
1. Öffnen Sie die Sicherheitstür an der CD/DVD/Kreditkarten Einführöffnung.
2. Führen Sie die Karte in die obere Mitte der CD/DVD/Kreditkarten Einführöffnung ein. Sie können immer nur eine
Kreditkarte auf einmal zerschneiden. Tun Sie dies immer mit der breiten Seite nach oben in der
CD/DVD/Kreditkarten Einführöffnung, da andernfalls der Magnetstreifen nicht zerstört wird.
3. Da solche Materialien immer das Risiko von Splittern bergen, halten Sie Ihr Gesicht bitte in zulässigem
Abstand, wenn Sie eine CD/DVD/Kreditkarte einführen. Dies dient zur Vermeidung ernsthafter Verletzungen.
4. Führen Sie Ihren Finger beim Einlegen nicht in das Mittelloch der CD –Verletzungsgefahr!
VII. SCHUTZ VOR PAPIERSTAUS UND ZU HOHER BELASTUNG
Das Gerät ist mit einer Motorüberlastungs-Überwachung ausgestattet. Um die Maschine gut zu schützen, empfehlen wir
dem Besitzer, sie wie folgt zu benutzen: Nach 2 Minuten Betrieb warten Sie 60 Minuten. Unter den folgenden
Bedingungen wird die Stromzufuhr des Motors unterbrochen:
1. Andauernder Betrieb des Aktenvernichters unter Maximalbelastung für eine längere Zeit, z.B. länger als 2 Minuten
ohne Unterbrechung.
2. Überforderung der Vernichtungskapazität, z.B. Einführen von mehr als 5 Papierbögen (à 80 g) auf einmal oder wenn
das Papier nicht mit der schmalen Seite in den Einführschlitz eingeführt wird.
Unter den oben genannten Bedingungen wird die automatische Motorüberlastungs- Überwachung ausgelöst, wodurch die
Gerätezufuhr unterbrochen wird. Bitte befolgen Sie in diesem Fall folgende Schritte:
1. Trennen Sie den Haupt vom Stromnetz, um das Risiko ernsthafter Verletzungen zu vermeiden und warten Sie
mindestens 60 Minuten, bis sich die Überlastungs-Überwachung zurückgesetzt hat. Nun können Sie überschüssiges
Papier manuell entfernen.
2. Verbinden Sie den Hauptstecker wieder mit dem Stromnetz und stellen Sie den Schalter auf die REV Einstellung.
Ziehen Sie das überschüssige Papier aus den Schneidblättern. Stellen Sie den Schalter anschließend zurück auf die
AUTO Einstellung. Wiederholen Sie diesen Schritt wenn nötig.
3. Wenn sich der Schalter in der AUTO Einstellung befindet und die Einfuhr frei ist, können Sie den normalen
Zerkleinerungsprozess fortsetzen.
VIII. REINIGUNG
1. GEFAHR! Trennen Sie UNBEDINGT vor jeder Reinigung den Stecker vom Stromnetz, sonst riskieren Sie
einen elektrischen Schock und andere Verletzungen!
2. ACHTUNG! Die Klingen des Gerätes sind extrem scharf! Verletzungsgefahr!
3. Leeren Sie den Papierkorb und die Auffangschale regelmäßig. Reinigen Sie Papierkorb, Auffangschale und
Papierschneider mit einem leicht angefeuchteten Tuch und ggfs. einem milden Reinigungsmittel.
Entfernen Sie Rückstände in den Schneidlöchern mit einem passenden Gegenstand. Versichern Sie sich, dass der Stecker nicht in

5
der Steckdose steckt, um Verletzungen zu vermeiden.
ACHTUNG!
Die Rücksendung ist ausgeschlossen, wenn die Ware in Gebrauch genommen wurde oder durch unsachgemäßen
Gebrauch beschädigt worden ist.
ENTSORGUNG:
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie
sie der Wertstoffsammlung zu.
Entsorgen Sie den Artikel und die Batterien umweltgerecht, wenn Sie sich von ihm trennen möchten. Das
Gerät und die Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie sie bei einem Recyclinghof für
elektrische und elektronische Altgeräte. Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen
Gemeindeverwaltung. Entfernen Sie zuvor die Batterien.
Eurotops Versand GmbH
Elisabeth-Selbert-Straße 3
40764 Langenfeld, Deutschland
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte
Sverige [email protected]
Bei ggf. erforderlicher Rücksendung der Ware adressieren Sie diese bitte an die auf Ihrer Rechnung stehende
Retourenadresse.
*14 Cents/Min. aus dem deutschen Festnetz, aus dem deutschen Mobilfunknetz max. 42 Cents/Min.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderungen in Technik und Ausstattung sind vorbehalten.
© 01.11.2017

6
FR
DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS
Mode d’emploi
Nous vous prions de lire soigneusement ce mode d’emploi avant la mise en service. Veuillez notamment
tenir compte des consignes de sécurité.
I. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Mode coupe: Coupe en bandes
Capacitéde coupe: 5 feuilles DIN A4 (80g/pc), 1 CD/DVD ou carte de crédit
Alimentation: 230V - 50 Hz, 0,6A
II. MESURES DE PRECAUTION
1. Le broyeur est seulement appropriépour le broyage de papier, cartes de crédit et les CD/ DVD. Toute autre utilisation
ou modification est réputée abusive et comporte des risques importants d'accidents.
2. Veillez àtoujours éloigner les objets non fixés (vêtements, cravates , bijoux , chevelure , autres
petits objets) de l'ouverture de coupe afin d'éviter tout risque de blessure.
3. Débranchez si le destructeur de documents reste inutilisépendant un certain temps afin d'éviter tout risque de
blessure.
4. Enlevez tous les trombones et agrafes avant d’introduire le papier. Même si l’appareil est à même de
détruire les agrafes, l’opération n'est pas recommandée afin d'éviter tout risque de blessure.
5. Veillez à ne jamais garder doigts et mains à proximité de l’ouverture de coupe afin d’éviter les blessures graves
.
6. Ne mettez pas vos doigts dans le trou central àla CD, si vous introduisez ceux- ci dans l'appareil afin d'éviter tout
risque de blessure.
7. L’appareil devrait être installé si possible à proximité d'une prise murale facilement accessible pour éviter le risque de
trébucher sur le câble.
8. Veillez àtoujours éteindre et débrancher le destructeur avant de le déplacer, de le transporter, de le nettoyer et de
vider la corbeille.
9. Videz fréquemment la corbeille. Sinon, risque de bourrage.
10. Ne laissez jamais le destructeur sans surveillance, notamment si des enfants ou des animaux domestiques se
trouvent àproximité. Il existe un risque de blessure par une mauvaise utilisation.
11. N'ouvrez jamais le boîtier afin d'éviter tout risque de blessure. En cas de problème, nous vous prions de vous
adresser au revendeur vous ayant fourni l’appareil ou d’appeler notre service d’assistance téléphonique.
12. N'utilisez jamais l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé pour éviter un choc électrique ou de
court-circuit.
13. Nettoyez les Bac de récupération et coupe-papier avec un chiffon légèrement humide et éventuellement avec un

7
détergent doux. Ne tracez pas de produit de nettoyage directement dans l'orifice d'entrée de la déchiqueteuse pour
éviter les dommages .
14. Lisez le mode d´emploi avant utiliser le destructeur de documents .
15. Pour utilisation à l’intérieur uniquement.
16. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles
ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
17. Tenir l'appareil hors de portée des enfants et ne pas les laisser jouer avec.
Remarque: Pour des résultats optimaux et pour protéger la machine, nous suggérons àl'utilisateur de faire
fonctionner pendant 2 minutes puis 60 minutes de repos.
III. INSTALLATION DU DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS
1. Placez le bac récupérateur (pour CD/DVD) dans une corbeille àpapier.
2. Fixez solidement le destructeur de documents sur une corbeille àpapier. Lors de l’installation, n’introduisez
jamais vos doigts entre le bord supérieur de la corbeille àpapier et le destructeur.
3. Branchez la fiche du câble d’alimentation sur une prise secteur standard AC 230 volt.
Remarque importante:
Vérifiez si le destructeur de documents est correctement installésur la corbeille. Pour que les CD / cartes de crédit soient
collectés dans le bac récupérateur, celui-ci doit être correctement installé.
IV. MISE EN SERVICE DU DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS
Remarque importante:
Cet appareil a été conçu pour un usage privé uniquement et doit être utilisé exclusivement à l’intérieur pendant une
période qui ne doit pas dépasser 2 minutes. N’utilisez pas le destructeur de documents ni pour des fins commerciales ni à
l’extérieur. Une utilisation incorrecte peut provoquer des accidents.
POSITION AUTO
La destruction démarre automatiquement dès que vous introduisez du papier dans la fente. Quand l’opération de
destruction est terminée, l’appareil s’arrête automatiquement.
POSITION REV (deux fonctions)
1. Bourrage papier. Dans ce cas, le sens de destruction est inverséavant que le cycle de travail ne soit terminéde façon à
libérer les lames de coupe. Si la quantitéde papier introduite est trop importante et la destruction ralentit, placez
immédiatement le commutateur sur cette position. Utilisez aussi cette fonction quand le papier est introduit
accidentellement.
2. Destruction de CD/DVD et cartes de crédit: Introduisez un CD/DVD ou une carte de crédit dans la fente prévue pour cet
effet.
POSITION OFF
Pour vider la corbeille à papier ou si l'appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, placez le commutateur sur

8
OFF et débranchez l’appareil de la prise de courant pour prévenir toute blessure.
V. CAPACITÉDU DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS
Cet appareil peut détruire jusqu’à 5 feuilles de papier (DIN A4, 80g/pc). La largeur du papier peut atteindre 21.8cm.
Lorsque vous détruisez des feuilles de petites dimensions, enveloppes ou reçus de cartes de crédit par exemple,
introduisez-les au milieu de la fente.
Veillez àne jamais introduire une quantitéde papier supérieure àla quantitémaximale indiquée. Vous
pourriez endommager l’appareil.
VI. DESTRUCTEUR SÉPARÉ POUR CD/DVD/CARTE DE CRÉDIT
1. Ouvrez la porte de sécurité située sur la fente d’entrée de CD/DVD/carte de crédit.
2. Introduisez la carte au milieu de la fente d’entrée de CD/DVD/ carte de crédit. Vous ne pouvez détruire qu’une seule
carte de crédit àla fois. Introduisez toujours la carte de crédit dans le sens de la largeur dans la fente d’entrée
de CD/DVD/ carte de crédit. Sinon la bande magnétique n’est pas détruite.
3. Étant donné que ce type de matériel peut faire des éclats, éloignez votre visage de l’appareil lorsque vous
introduisez un CD/DVD/carte de crédit. Ceci permet de prévenir des blessures graves.
4. N’introduisez pas votre doigt dans le trou central du disque lorsque vous alimenter le destructeur, cela
pourrait causer des blessures graves!
VII. PRÉVENTION DES BOURRAGES ET DES SURCHARGES
Le moteur de votre destructeur est équipé d’une protection automatique contre les surcharges. Pour un fonctionnement
normal, le destructeur doit fonctionner 2 minutes et vous devez laisser reposer l’appareil 60 minutes. La protection se
déclenche et coupe l’alimentation de l’appareil dans les conditions suivantes:
Utilisation continue de l’appareil avec une capacité maximale pendant plus de 2 minutes sans interruption.
Dépassement da la capacitéde coupe, par exemple si vous introduisez plus de 5 feuilles de papier (80g/pc) en une
seule fois ou si le papier n’a pas été introduit dans le sens de la longueur.
Dans ce cas, prenez les mesures suivantes:
Débranchez l’appareil de la prise de courant pour prévenir toute blessure grave et attendez au moins 60 minutes que
la protection automatique contre les surcharges se réinitialise. Retirez le papier en trop situé sur le dessus de l’unité
de coupe.
Rebranchez l’appareil et placez le commutateur sur la position REV. Retirez le papier restant des lames de coupe.
Replacez ensuite le commutateur sur la position AUTO. Si nécessaire répétez cette procédure.
Après avoir replacéle commutateur sur la position AUTO et débarrassé la fente d’alimentation, vous pouvez
reprendre la destruction de vos documents normalement.
VIII. ENTRETIEN
1. DANGER! Déconnecter impérativement câble d'alimentation avant le nettoyage. Autrement il y a un risque de
la décharge électrique et d'autres blessures!
2. AVERTISSEMENT! Les lames du dispositif sont extrêmement acérées! Risque de blessure!
3. Videz régulièrement les bacs de récupération. Nettoyez le bac récupérateur et le coupe- papier avec un chiffon
légèrement humide et éventuellement avec un détergent doux.
4. Enlevez tous les déchets des trous de coupe avec un objet approprié. Pour éviter toute blessure, avant le nettoyage, vérifiez
que la prise n'est pas branchée dans une douille électrique.

9
ATTENTION!
Le retour est exclu si le produit a été utilizer ou a des defaults à cause d’un usage anormal.
COLLECTE ET TRAITEMENT :
Le matériel d’emballage est réutilisable. Débarassez-vous de l’emballage de manière écologique et mettez-le àla collecte
des matériaux recyclables.
Eliminez le produit et les piles d'une manière écologique si vous désirez vous en séparer. L’appareil et les
piles ne doivent pas être jetés dans les déchets ménagers. Apportez-les à un centre de recyclage pour
appareils électriques ou électroniques usagés. Votre administration locale vous donnera des informations
supplémentaires. Enlevez d’abord les piles.
Eurotops Versand GmbH
Elisabeth-Selbert-Straße 3
40764 Langenfeld, Allemagne
Pour des renseignements techniques veuillez contacter
Pour retourner un produit, veuillez utiliser l’adresse indiquée sur la facture.
**0,34 €/min + surcoût éventuel d’un opérateur
Ce mode d’emploi correspond au niveau technique au moment de la mise sous presse.
Sous réserve de modifications techniques et d’équipement.
© 01.11.2017

10
NL
DOCUMENTVERSNIPPERAAR
GEBRUIKSAANWIJZING
Lees deze bedieningsinstructies goed door, voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt. Houd met
name de veiligheidsinstructies in acht.
I. TECHNISCHE GEGEVENS
Soort versnippering: knippen strip
Capaciteit versnipperen: 5 pagina's DIN A4 (80g/pc), 1 CD/DVD of creditcard
Inputvoltage: 230V-50 Hz, 0,6A
II. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
1. De versnipperaar is alleen geschikt voor het versnipperen van papier, creditcards en CD's/DVD's. Elk ander gebruik
of elke andere modificatie zal men onjuist achten en gaat gepaard met substantieel risico op ongelukken.
2. Zorg altijd dat men losse objecten zoals bijvoorbeeld kleding, dassen , juwelen , haar en alle
andere kleine objecten ver van de invoergleuf houdt om letsel te vermijden.
3. Haal de stekker uit het stopcontact, als de documentversnipperaar gedurende lange tijd niet gebruikt wordt om
schade en letsel te vermijden.
4. Verwijder alle paperclips en nietjes, voordat men het papier insteekt. Hoewel het apparaat wel nietjes
kan verknippen, wordt het niet aangeraden. Dit om schade en letsel te vermijden.
5. Zorg altijd dat u uw vingers en handen ver van de invoergleuf houdt om ernstig letsel te vermijden .
6. Steek u vingers niet door de centrale opening van de CD, wanneer u deze in de eenheid steekt. Dit om ernstig letsel
te vermijden.
7. Men dient het apparaat zo dicht mogelijk op te stellen bij een makkelijk toegankelijk stopcontact om het gevaar te
vermijden over het snoer te struikelen.
8. De documentversnipperaar moet altijd gedeactiveerd worden en men moet de stekker uit het stopcontact halen,
voordat men het apparaat verplaatst, transporteert en schoonmaakt en voordat men de afvalemmer leegmaakt om
het gevaar van letsel te vermijden.
9. Leeg de afvalemmer frequent. Anders kan de versnipperaar vastlopen.
10. Laat de documentversnipperaar niet alleen, voor het geval kinderen of huisdieren dichtbij zijn. Als men niet
goed met het apparaat omgaat, bestaat het risico op letsel.
11. Open nooit de kast om ernstig letsel te vermijden, raadpleeg in het geval van problemen de locatie van de leverancier,
waar u dit apparaat hebt aangeschaft of bel onze hotline.
12. Men mag niet met het apparaat werken met een beschadigd stroomsnoer om elektrische schokken of kortsluiting te
vermijden.
13. Maak de Opvangbaken de papiersnijder schoon met een licht vochtige doek en mogelijk een mild schoonmaakmiddel.

11
Sproei niet direct in de invoergleuf om schade te vermijden .
14. Lees de handleiding aandachtig voordat u de machine bedient .
15. Alleen voor gebruik binnen.
16. Mensen, met inbegrip van kinderen, met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstande lijke vermogens of gebrek
aan ervaring en kennis, mogen dit apparaat niet gebruiken. Zij moeten onder toezicht staan of instructies krijgen over
het gebruik van dit apparaat van iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
17. Houd kinderen uit de buurt van het apparaat om ze te beletten ermee te spelen
Opmerking: Voor optimale resultaten en om de machine te beschermen raden we de gebruiker aan om deze 2
minuten te gebruiken en vervolgens 60 minuten te rusten.
III. DE DOCUMENTVERSNIPPERAAR INSTELLEN
1. Steek eerst de verzamellade (voor CD's/DVD's) in de afvalmand.
2. Bevestig de documentversnipperaar stevig op de afvalmand. Tijdens het proces zorgt u ervoor dat u niet uw
vinger klemt tussen de bovenrand van de afvalmand en de versnipperaar.
3. Steek de hoofdstekker in een standaard 230 Volt AC stopcontact
Belangrijke opmerking:
Zorg ervoor dat de documentversnipperaar goed op de mand is bevestigd. Om te zorgen dat de CD/creditcard goed
in de binnenste afvallade blijft vallen, kijkt u of de constructie goed heeft plaatsgevonden.
IV. DE DOCUMENTVERSNIPPERAAR STARTEN
Belangrijke opmerking:
dit apparaat is ontworpen alleen om gebruikt te orden voor privégebruik in omsloten ruimten en voor kort werken, niet
langer dan twee minuten. Gebruik de documentversnipperaar niet voor commerciële toepassingen en ook niet
buitenshuis. Onjuist gebruik brengt het risico op ongelukken met zich mee.
POSITIE AUTO
Het versnipperwerk begint automatisch, zodra het papier dat versnipperd moet worden in de invoergleuf wordt gestoken.
Als de versnipperhandeling voltooid is, zal het apparaat automatisch inactief worden.
POSITIE REV (twee functies)
1. Een papierstoring oplossen. In dit geval wordt de richting van de versnipperhandeling omgedraaid, voordat de
werkcyclus eindigt om de versnippermessen vrij te maken. Als u besluit dat er te veel papier ingestoken is en de
versnipperhandeling wordt merkbaar langzamer, zet dan onmiddellijk de schakelaar in deze positie, ook in het geval dat
papier per ongeluk ingestoken wordt.
2. CD's/DVD's en creditcards versnipperen: Steek een aparte CD/DVD of creditcard in de speciale invoergleuf op de
versnipperaar.
POSITIE OFF
Om de afvalmand te legen of wanneer het apparaat voor een lange tijd niet gebruikt wordt, zet u de schakelaar op OFF en
verbreekt de verbinding van het apparaat met de elektrische lijn om het risico op letsel te vermijden.

12
V. CAPACITEIT VAN DE DOCUMENTVERSNIPPERAAR
De toepassing versnippert tot 5 vellen papier (DIN A4, 80g/pc). De papierbreedte kan tot 21,8cm omvatten. Wanneer men
kleine papierformaten zoals brieven of reçu's van creditcards versnippert, steek deze dan in het midden van de
versnippergleuf.
Zorg ervoor dat nooit meer dan de boven genoemde maximale hoeveelheid in de versnipperaar wordt
ingestoken. Anders kan het apparaat.
VI. APARTE VERSNIPPERAAR VOOR CD/DVD/CREDITCARD
1. Open de veiligheidsdeur op de invoeropening voor CD's/DVD's/creditcards.
2. Steek de kaart in het midden boven de invoeropening voor CD's/DVD's/creditcards. U kunt slechts één creditcard per
keer doorknippen. Doe dit altijd met de brede kant naar voren in de opening voor CD's/DVD's/creditcards.
Anders wordt de magnetische strip niet vernietigd.
3. Gegeven dat dergelijke materialen altijd het risico lopen dat splinters ontstaan, houdt u uw gezicht op een
aanvaardbare afstand, wanneer u een CD/DVD/creditcard insteekt. Dit om ernstig letsel te vermijden.
4. Steek geen vinger in de centrale opening van de schijf, wanneer u deze in het apparaat steekt, is er gevaar op
letsel!
VII. BESCHERMING TEGEN PAPIERSTORINGEN EN OVERBELASTING
De toepassing is uitgerust met een bescherming tegen overbelasting van de motor. Om de machine goed te beschermen
raden we u aan deze op deze manier te bedienen: werk 2 minuten en dan rust u 60 minuten. Onder de volgende condities
is de huidige invoer naar de motor van de eenheid onderbroken:
continu werken met de documentversnipperaar op maximale capaciteit gedurende een langere periode, bijvoorbeeld
langer dan twee minuten zonder onderbreking.
De versnipperaarcapaciteit wordt overschreden, bijvoorbeeld meer dan 5 vellen papier (80g/pc) in één handeling
insteken of in het geval dat het papier niet in de lengte ingestoken is in de invoergleuf.
Onder de boven vermelde condities wordt de automatische bescherming tegen overbelasting actief, waarna de huidige
invoer naar het apparaat onderbroken wordt. In een dergelijk geval neemt u de volgende stappen:
haal de stekker uit het stopcontact om het risico van ernstig letsel te vermijden en wacht op zijn minst 60 minuten, tot
de bescherming tegen overbelasting gereset is. Scheur nu te veel papier van de bovenkant van de versnipperaar of
verwijder het.
Doe de stekker weer in het stopcontact en stel de schakelaar in de positie REV in. Trek het resterende papier uit de
versnippermessen. Daarna zet u de schakelaar opnieuw in de positie AUTO. Indien nodig, herhaalt u deze stap.
Met de schakelaar in de positie AUTO en een open invoergleuf kunt u nu doorgaan met het versnipperproces.
VIII. SCHOONMAKEN
1. GEVAARLIJK! Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt. Anders bestaat het
risico van een elektrische schok en andere verwondingen!
2. WAARSCHUWING! De bladen van het apparaat zijn zeer scherp! Gevaar voor letsel!
3. Leeg de opvangbakken regelmatig. Maak de druipladen en de papiersnijder schoon met een licht vochtige doek en
mogelijk een mild schoonmaakmiddel.
4. Verwijder eventueel residu in de snij-openingen met een geschikt object. Zorg ervoor dat tijdens het
schoonmaken de stekker niet in het stopcontact zit, om verwondingen te voorkomen.

13
ATTENTIE!
Ruilen of terugzenden is uitgesloten, indien de goederen gebruikt zijn of door onkundig gebruik beschadigd zijn.
AFVALVERWIJDERING:
De verpakking is recyclebaar. De verpakking daarom niet bij het huishoudelijk afval doen, maar milieuvriendelijk afvoeren.
Verwijder eerst de batterijen! Apparaat en batterijen, indien deze worden afgedankt, eveneens
milieuvriendelijk afvoeren. Dus niet bij het huisvuil, maar naar een recyclingdepot voor gebruikte elektrische
en elektronische apparaten. Informatie hierover is verkrijgbaar bij de gemeentelijke of bevoegde instanties
voor de afvalverwijdering.
Eurotops Versand GmbH
Elisabeth-Selbert-Straße 3
40764 Langenfeld, Duitsland
Voor technische informatie, kunt u bellen of mailen
Een eventuele teruggave van de producten dient te worden gericht aan het retouradres vermeld op uw factuur.
De inhoud van deze gebruiksaanwijzing reflecteert de stand der techniek bij het ter perse gaan. Eventuele wijzigingen in
technologie en uitvoering van de apparatuur voorbehouden.
© 01.11.2017

14
SE
DOKUMENTFÖRSTÖRARE
BRUKSANVISNING
Se till att läsa bruksanvisningen noga innan du använder apparaten för första gången. Var särskilt noga
med att följa alla försiktighetsåtgärder.
I. TEKNISKA DATA
Strimlingstyp: Remsor
Strimlingsförmåga: 5 sidor DIN A4 (80 g/st), 1 CD/DVD eller kreditkort
Ineffekt: 230 V, 50 HZ, 0,6 A
II. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
1. Dokumentförstöraren är endast avsedd för att strimla papper, kreditkort och CD-/DVD-skivor. Annan användning eller
ändringar av appraten anses vara olämplig och innebär en betydande olycksrisk.
2. Se alltid till att hålla lösa föremål som kläder, slipsar, smycken, hår och andra småföremål borta från öppningen för
att undvika skada.
3. Koppla ur apparaten om dokumentförstöraren inte används under längre tid för att undvika skada.
4. Avlägsna alla gem och häftklamrar innan du för in pappret i dokumentförstöraren. Även om apparaten
kan strimla häftklamrar är detta inte rekommenderat för att undvika skada.
5. Se alltid till att hålla borta fingrar och händer från öppningen för att undvika allvarliga skador.
6. Håll fingrarna borta från hålet i mitten av CD-skivor som du för in i apparaten för att undvika allvarliga skador.
7. Apparaten bör placeras nära ett lättillgängligt vägguttag för att undvika att någon snubblar över kabeln.
8. Dokumentförstöraren måste alltid stängas av och kopplas ur innan den flyttas, transporteras och rengörs eller innan
papperskorgen töms för att undvika skada.
9. Töm papperskorgen regelbundet. Annars kan dokumentförstöraren drabbas av pappersstopp.
10. Lämna inte dokumentförstöraren utan uppsikt, särskilt om barn eller husdjur är i närheten av den. Felaktig hantering
av dokumentförstöraren kan orsaka skada.
11. För att undvika allvarliga skador får höljet aldrig öppnas. Om problem uppstår, kontakta återförsäljaren som du köpte
apparaten från eller vår hjälplinje.
12. Enheten får inte användas om strömkabeln är skadad för att förhindra elchock eller kortslutning.
13. Rengör uppsamlarna och pappersskäraren med en lätt fuktig duk och möjligen ett milt rengöringsmedel. Undvik att
spraya vatten direkt in i öppningen för att undvika skada .
14. Läs bruksanvisningen noga innan du använder maskinen .
15. Endast för utomhusbruk.
16. Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental
förmåga eller som saknar erfarenhet och kunskap såvida de inte övervakas eller har fått instruktioner om
användningen av apparaten av en person som är ansvarig för deras säkerhet.
17. Håll barn borta från apparaten för att förhindra att de leker med den.

15
Kommentar: För bästa resultat och för att skydda apparaten, rekommenderar vi att användaren använder den i
högst 2 minuter och sedan låter den vila i 60 minuter.
III. MONTERA DOKUMENTFÖRSTÖRAREN
1. Sätt först i uppsamlaren (för CD-/DVD-skivor) i papperskorgen.
2. Se till att dokumentförstöraren sitter säkert påen papperskorg. Se till att du inte klämmer fingrarna mellan kanten
påpapperskorgen och dokumentförstöraren.
3. Sätt i kontakten i ett normalt 230 V AC eluttag.
Viktigt:
Se till att dokumentförstöraren är ordentligt fäst i papperskorgen. Se till att resterna av CD-skivor/kreditkort faller i
den inre uppsamlaren.
IV. STARTA DOKUMENTFÖRSTÖRAREN
Viktigt:
Denna apparat är endast avsedd för privat bruk i avskilda områden och för kortvarig användning i högst 2 minuter.
Använd inte dokumentförstöraren för kommersiellt bruk eller utomhus. Felaktig användning kan öka risken för olyckor.
AUTO-LÄGE
Dokumentförstöraren startar såfort pappret som ska strimlas matas in i öppningen. När den är klar stoppas apparaten
automatiskt.
REV-LÄGE (tvåfunktioner)
1. Åtgärda pappersstopp. I detta fall går strimlaren i motsatt riktning innan arbetscykeln avslutas för att frigöra bladen. Om
du märker att för mycket papper har lags i och att strimlingen går märkbart långsammare, för du omedelbart brytaren till
detta läge. Använd även denna funktion om papper placeras i förstöraren av misstag.
2. Förstöra CD-/DVD-skivor och kreditkort: Sätt i enskilda CD-/DVD-skivor eller kreditkort i den avsedda öppningen på
förstöraren.
OFF-LÄGE
Om papperskorgen ska tömmas eller enheten inte ska användas under längre tid, ställer du brytaren i läget OFF och
kopplar ur apparaten från eluttaget för att undvika risken för skada.
V. DOKUMENTFÖRSTÖRARENS KAPACITET
Apparaten kan strimla upp till fem pappersark (DIN A4, 80 g/st). Den största möjliga pappersbredden är 21,8 cm. Om du
strimlar mindre papper som brev eller kreditkortskvitton, placerar du dem i mitten av öppningen.
Se till att aldrig placera mer än ovannämnda högsta antal ark i förstöraren. Annars kan apparaten skadas.
VI. SEPARAT FÖRSTÖRARE FÖR CD-/DVD-SKIVOR OCH KREDITKORT
1. Öppna säkerhetsluckan påöppningen för CD-/DVD-skivor och kreditkort.
2. Sätt i kreditkortet i mitten av öppningen för CD-/DVD-skivor och kreditkort. Du kan endast förstöra ett kreditkort åt
gången. Placera alltid kreditkort i öppningen med den långa sidan först. Annars förstörs inte magnetremsan.
3. Dåsådana material alltid riskerar att orsaka flisor, se till att hålla ansiktet påbehörigt avstånd när du sätter i
CD-/DVD-skivor och kreditkort för att undvika allvarliga skador.
4. Håll fingrarna borta från hålet i mitten av skivor som du för in i apparaten för att undvika allvarliga skador.
VII. SKYDD MOT PAPPERSSTOPP OCH ÖVERBELASTNING
Apparaten är utrustad med ett motoröverbelastningsskydd. För att skydda maskinen rekommenderar vi att den används i

16
högst 2 minuter och sedan vilar i 60 minuter. Under följande omständigheter är strömtillförseln till apparatens motor
oavbruten:
Kontinuerlig körning med maximal kapacitet under längre tid, t.ex. mer än tvåminuter utan avbrott.
Överskrida förstörarens kapacitet, t.ex. placera fler än fem pappersark (80 g/st) i förstöraren påsamma gång eller
om papper inte placeras med den långa sidan först i öppningen.
I händelse av ovanstående omständigheter utlöses motorns överbelastningsskydd och strömtillförseln till enheten avbryts.
Gör i sådana fall följande:
Koppla ur apparaten från eluttaget för att förhindra allvarliga skador och vänta i minst 60 minuter tills
överbelastningsskyddet har återställts. Dra av överblivet papper från ovansidan av förstöraren.
Sätt i apparaten i eluttaget och ställ in brytaren påläget REV. Dra bort kvarvarande papper från bladen. Ställ sedan
tillbaka brytaren i läget AUTO. Om nödvändigt, upprepar du detta steg.
När brytaren är i läget AUTO och mataröppningen öppen kan du fortsätta att förstöra dokument.
VIII. RENGÖRING
1. FARA! Före rengöring måste du först koppla ur elkabeln. Annars finns risken för elchock och andra skador.
2. VARNING! Apparatens blad är väldigt vassa och kan orsaka personskador.
3. Töm uppsamlarna regelbundet. Rengör uppsamlarna och pappersskäraren med en lätt fuktig duk och möjligen ett
milt rengöringsmedel.
4. Avlägsna eventuella rester från skärhålen med ett lämpligt föremål. Se till att elkabeln är urkopplad medan du
rengör apparaten för att undvika skada.
OBS!
Produkten kan inte returneras om den är använd eller har skadats pågrund av felaktig användning.
AVFALLSHANTERING:
Förpackningsmaterialet är återvinningsbart. Kasta förpackningsmaterialet i rätt behållare pååtervinningsstationen.
Tänk på miljön när du kastar produkten och batterierna. Produkten och batterierna får inte kastas som
hushållsavfall. Ta dem till en återvinningscentral för elektronik och elektriska apparater. För mer information
kontaktar du din kommun. Ta ur batterierna först.
Eurotops Versand GmbH
Elisabeth-Selbert-Straße 3
40764 Langenfeld, Tyskland
För teknisk support, kontakta
Sverige [email protected]
Om du vill returnera produkten vänder du dig till returadressen som anges påditt kvitto.
Bruksanvisningen använder den tekniska informationen som var tillgänglig vid datumet den trycktes. Vi förbehåller oss för
ändringar av utrustningen eller teknisk art.
© 01.11.2017

17
NOR
DOKUMENTMAKULATOR
BRUKSANVISNING
Vennligst les nøye gjennom denne bruksanvisningen før du bruker maskinen for første gang. Vær spesielt
oppmerksom pååoverholde sikkerhetsinformasjonen.
I. TEKNISKE DATA
Makulatortype: Stripeskjæring
Makulasjonskapasitet: 5 sider DIN A4 (80g/m2), 1 CD/DVD eller kredittkort
Inngangsspenning: 230V, 50HZ, 0.6A
II. SIKKERHETSMERKNADER
1. Makulatoren er kun egnet for makulering av papir, kredittkort og CD-er / DVD-er. All annen bruk eller endring ansees
for åvære uaktsom og innebærer betydelig risiko for ulykker.
2. Sørg for at alle løse gjenstander som for eksempel klær, slips , smykker , hår og alle andre små
gjenstander ikke kommer i nærheten av matesporet for åunngåulykker.
3. Trekk ut kontakten for dokumentmakulatoren dersom den ikke skal benyttes over en lengre tid for åunngåskader og
ulykker.
4. Fjern alle binderser og stifter før papiret settes inn i maskinen. Selv om maskinen er i stand til åmakulere
stifter, anbefales det ikke.Dette for åunngåskader og ulykker.
5. Hold alltid fingrene og hendene vekk fra matesporet for åunngåalvorlige skader. .
6. Ikke putt fingrene inn i hullet i midten påCD-ene når de settes inn i maskinen. Dette for åunngåalvorlige skader.
7. Maskinen bør plasseres sånær som mulig til en lett tilgjengelig stikkontakt for åunngåfare for åsnuble over
strømledningen.
8. Dokumentmakulatoren måalltid være avslått og koblet fra strømtilførselen før flytting, transport og rengjøring av
maskinen samt før tømming av søppelkurven for åunngåfare for skader.
9. Søppelkurven måtømmes ofte. Ellers kan makulatoren sette seg fast.
10. Vennligst ikke la dokumentmakulatoren ståubevoktet dersom barn eller kjæledyr oppholder seg i nærheten.
Det finnes risiko for at skade oppstår ved uaktsom behandling.
11. Maskinen måikke åpnes for åunngåalvorlige skader. I tilfelle det oppstår problemer, ta kontakt med forhandleren
der du kjøpte maskinen eller vår supporttelefon.
12. Maskinen måikke benyttes dersom strømledningen er skadet for åunngåelektrisk støt eller kortslutning.
13. Rengjør oppsamlingsskuffene og papirknivene med en lett fuktet klut og eventuelt med et mildt vaskemiddel. Ikke
spray direkte inn i matesporet for åunngåskader .
14. Vennligst les bruksanvisningen før maskinen tas i bruk .
15. Kun for innendørs bruk.
16. Denne maskinen måikke brukes av personer (inkludert barn) med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner,
eller mangel påerfaring og kunnskap, med mindre de har fått opplæring eller instruksjoner om bruken av maskinen

18
av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
17. Hold barn borte fra maskinen for åforhindre at de leker med den.
Merk: For åoppnåoptimale resultater og for åbeskytte maskinen foreslår vi at den benyttes i 2 minutter og
deretter hviler i 60 minutter.
III. MONTERING AV DOKUMENTMAKULATOREN
1. Sett først inn oppsamlingsskuffen for CD-er/DVD-er) i søppelkurven.
2. Monter dokumentmakulatoren påen sikker måte påen søppelkurv. Vær forsiktig sådu ikke klemmer fingrene
dine mellom den øvre kanten påsøppelkurven og makulatoren når du gjør dette.
3. Koble støpselet til et standard 230 Volt strømuttak.
Viktig merknad:
Kontroller at dokumentetmakulatoren er riktig montert påkurven. Sjekk at den riktig montert for åvære sikker påat
CD / kredittkort-restene faller ned i den innerste søppelskuffen.
IV. OPPSTART AV DOKUMENTMAKULATOREN
Viktig merknad:
Denne maskinen er kun konstruert for privat bruk i lukkede rom og for kort drift inntil 2 minutter. Ikke bruk
dokumentmakulatoren for kommersiell benyttelse eller utendørs. Feil bruk utgjør en ulykkerisiko.
AUTO-POSISJON
Makuleringsoperasjonen starter automatisk såsnart papiret som skal makuleres er satt inn i matesporet. Etter at
makuleringen er ferdig, vil maskinen stoppe automatisk..
REV-POSISJON (to funksjoner)
1. Rette opp en papirstopp. I dette tilfelle reverseres retningen av riveoperasjonen før makuleringen er ferdig for åfrigjøre
makuleringsknivene. Dersom for mye papir satt inn og makuleringsoperasjonen går merkbart sakte, sett straks bryteren
i denne posisjonen, ogsåi tilfelle papir er satt inn ved et uhell.
2. Makulering av CD-er / DVD-er og kredittkort: Sett inn en enkelt CD / DVD eller et kredittkort i den angitte matesporet på
makuleringsmaskinen.
OFF-POSISJON
For åtømme papirkurven eller i de tilfeller at maskinen ikke skal benyttes over en lengre periode, sett bryteren påOFF og
koble maskinen fra strømnettet for åunngåskaderisiko.
V. DOKUMENTMAKULATORENS KAPASITET
Apparatet kan makulere opp til 5 papirark (DIN A4, 80g/m2). Papirbredden kan være opptil 21,8cm. Ved makulering av
småpapirstørrelser som brev eller kredittkortkvitteringer, vennligst plasser disse påmidten påmatesporet.
Sørg for at aldri mer enn ovennevnte maksimumsmengde blir satt inn i makulatoren for at apparatet ikke
skades.
VI. SEPARAT MAKULATOR FOR CD/DVD/KREDITTKORT
1. Åpne sikkerhetdøren påCD / DVD / kredittkort sporåpningen.
2. Sett inn kortet i den øverste midtre delen av CD / DVD / kredittkort -sporåpningen. Du kan kun makulere ett kredittkort
om gangen. Legg alltid inn kredittkort med bredsiden inn i åpningen. Hvis ikke blir magnetstripen ødelagt.
3. Gitt at slike materialer alltid presenterer fare for splinter, hold ansiktet god avstand når du setter inn en CD /
DVD / et kredittkort. Dette for åunngåalvorlige skader.
4. Ikke putt fingrene inn i hullet i midten påCD-ene når de settes inn i maskinen. Dette for åunngåalvorlige
skader!

19
VII. BESKYTTELSE MOT PAPIRSTOP OG OVERBELASTNING
Apparatet er utstyrt med beskyttelse mot overbelastning. For åta vare påmaskinen påbest mulig måte foreslår vi at den
brukes påfølgende måte: 2 minutters bruk og deretter 60 minutters hvile. Under følgende forhold vil motoren stoppe
under mating:
Kontinuerlig drift av dokumentmakulatoren med maksimal kapasitet over en lang tidsperiode, f.eks i mer enn 2
minutter uten avbrudd.
Overkjøre makuleringskapasitetetn ved f.eks ålegge i mer enn 5 ark (80g /m) påen gang eller at papiret ikke er satt
i pålangs i matesporet.
Under de ovennevnte forholdene vil overbelastningsmekanismen for motoren utløses automatisk og strømtilførselen til
apparatet blir avbrutt. I et slikt tilfelle, kan du gjøre følgende:
Trekk ut støpselet fra stikkontakten for åunngårisiko for alvorlige skader, og vent i i minst 60 minutter til
overbelastningsmekanismen er nullstilt . Riv deretter av overflødig papir fra toppen av makulatoren eller fjern den.
Sett i støpselet til stikkontakten igjen og setter bryteren til REV posisjonen. Trekk ut alt papiret bort fra
makuleringsknivene. Deretter sett bryteren tilbake til AUTO posisjon. Om nødvendig, gjenta dette trinnet.
Med bryteren i AUTO posisjon og åpent matespor kan du nåfortsette med normal makulering.
VIII. RENGJØRING
1. FARE! Strømledningen MÅ trekkes ut før rengjøring. Ellers er det fare for elektrisk støt og andre skader!
2. ADVARSEL! Apparatets knivblader er ekstremt skarpe! Fare for skader!
3. Tøm oppsamlingsskuffene regelmessig. Rengjør oppsamlingsskuffene og papirknivene med en lett fuktig klut og
eventuelt med et mildt vaskemiddel.
4. Fjerne eventuelle rester i matesporet med en passende gjenstand. Pass på at apparatet ikke er koblet til strømnettet mens
rengjøringen pågår for å unngå skader.
Oppmerksomhet!
Tilbakelevering vil ikke bli godtatt dersom produktene er benyttet eller skadet pågrunn av feil bruk.
AVHENDING:
Emballasjematerialet kan resirkuleres. Avhend emballasjen på en miljøvennlig måte ved å kaste den i riktig
avfallsbeholder for resirkulerbart materiale.
Avhend produktet og batteriene separat av miljøhensyn. Apparatet og batteriene måikke kastes sammen med
husholdningsavfall. Ta dem til en gjenvinningsstasjon for brukte elektriske og elektroniske apparater. For mer
informasjon kan du ta kontakt med lokale myndigheter. Fjern batteriene først.
Eurotops Versand GmbH
Elisabeth-Selbert-Straße 3
40764 Langenfeld, Tyskland
Hvis du trenger teknisk støtte, vennligst kontakt ...
En eventuell retur av produktene måsendes til returadressen som er oppgitt påfakturaen.Bruksanvisningen gjenspeiler
kun de tekniske forhold som var tilgjengelige under trykkingen. Det tas forbehold om eventuelle endringer i teknologi og
utstyr senere.
© 01.11.2017

20
EN
DOCUMENT SHREDDER
INSTRUCTION MANUAL
Please carefully read through these operating instructions before using the device for the first time. In
particular, please comply with the safety notices.
I. TECHNICAL DATA
Shredding type: Strip-cut
Shredding capacity: 5 pages DIN A4 (80g/pc), 1 CD/DVD or credit card
Input voltage: 230V, 50HZ, 0.6A
II. SAFETY NOTICES
1. The shredder is only suitable for shredding of paper, credit cards and CDs/ DVDs. Any other use or modification shall
be deemed to be improper and involves substantial risk of accidents.
2. Always be sure to keep all loose objects such as e.g. clothing, ties , jewellery , hair and all other small
objects away from the feed slot in order to avoid injury.
3. Unplug the device if the document shredder is not used for a longer period of time to avoid damages and injuries.
4. Remove all paper clips and staples before inserting the paper. Though the device is capable of shredding
staples, this is not recommended. This is in order to avoid damages and injuries.
5. Always be sure to keep your fingers and hands away from the feed slot in order to avoid serious injury .
6. Do not put your fingers into the central hole of the CD when you insert it into the unit. This is to avoid serious injuries.
7. The device should be setup as close as possible to an easily accessible wall socket to avoid the danger of stumbling
over the cable.
8. The document shredder must always be deactivated and disconnected from the electrical line prior to moving,
transporting and cleaning the device and prior to emptying the waste basket to avoid the danger of injuries.
9. Empty the waste basket frequently. Otherwise the shredder may jam.
10. Please do not leave the document shredder unattended e.g. in the event children or pets are nearby. There is a
risk of injury by improper handling.
11. Never open the casing to avoid serious injuries, in the event of problems, please consult the vendor location, where
you purchased this device or our hotline.
12. The device may not be operated with a damaged power cord to avoid electric shock or short circuit.
13. Clean the collecting trays and paper cutter with a slightly dampened cloth and possibly with a mild detergent. Do not
spray directly into the feed slot to avoid damages .
14. Please read the manual before operating the machine .
15. For indoor use only.
16. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
17. Keep children away of the device to hinder them playing with it.
Table of contents
Languages: