E User manual
Operating instructions
The everActive FL-180 flashlight has several operating modes: 100%, 25%,
strobo. To turn on the flashlight press the tail switch. Next quick pushes will cause
the flashlight to turn off and back on in the next working mode. Slide the head of
the flashlight to adjust focus of the light beam. For optimal use we recommend
using onl high qualit alkaline or rechargeable batteries. Maximum lumen output
is obtained using Li-ion 3.7V 14500 cell. The flashlight has a clip to mount.
DE Bedienungsanleitung
Betriebsanleitung
Die everActive FL-180 Taschenlampe besitzt mehrere Modi: 100%, 25%, strobo.
Drücken Sie den Druckknopf, um die Taschenlampe einzuschalten. Nächste
schnelle Betätigungen des Druckknopfes verursachen abwechselnde
Ausschaltung und Einschaltung in den nächsten Modus. Der Fokus des
Lichtstrahls ist am Kopf der Taschenlampe einstellbar.
Für die optimale Nutzung empfehlen wir nur hochwertige Alkaline oder Akkus.
Maximale Lichtausbeute wird mit einer Li-Ionen-Zelle 3,7V 14500 erreicht.
Die Taschenlampe ist mit einem Befestigungsclip ausgestattet.
PL Instrukcja użytkowania
Użytkowanie
Latarka everActive FL-180 posiada kilka tr bów prac : 100%, 25%, stroboskop.
Uruchomienie latarki następuje po wciśnięciu t lnego prz cisku. Kolejne sz bkie
naciśnięcia powodują na zmianę w łączenie latarki i włączenie jej w kolejn m
tr bie. Regulacja rozproszenia światła odb wa się poprzez przesuwanie głowic
latarki. Dla opt malnego w korz stania moc latarki zalecam uż wania w łącznie
w sokiej jakości baterii alkaliczn ch lub akumulatorków. Maks maln strumień
świetln uz skuje się prz uż ciu ogniwa Li-ion 3,7V w rozmiarze 14500.
Latarka jest w posażona w klips mocując .