Evolution R13CMB-Li User manual

Original written in UK English Date Published: 01/10/2021
CMB
R13
Original Instructions
Instrucciones Originales
Instructions Originales

IMPORTANT
Please read these operating and safety instructions
carefully and completely.
For your own safety, if you are uncertain about any
aspect of using this equipment please access the relevant
technical helpline, the number of which can be found on
the Evolution Power Tools website.
We operate several helplines throughout our worldwide
organization, but technical help is also available from
your supplier.
WEB
www.evolutionpowertools.com
EMAIL
UK: customer.ser[email protected]
US: evolutioninfo@evolutionpowertools.com
GUARANTEE
Congratulations on your purchase of an Evolution Power
Tools Machine. Please complete your product registration
‘online’as explained on the leaflet included with this
machine. This will enable you to validate your machine’s
guarantee period via Evolution’s website by entering your
details and thus ensure prompt service if ever needed.
We sincerely thank you for selecting a product from
Evolution Power Tools.
Evolution Power Tools reserves the right to make
improvements and modications to the product design
without prior notice.
Please refer to the guarantee registration leaet and/or
the packaging for details of the terms and conditions of
the warranty.
2
www.evolutionpowertools.com

MACHINE UK/EU/AUS USA
Product Code 105-0001 105-0004
Voltage 18V d.c. 20V d.c.
Speed No Load Gear 1 0-325 min-1
Speed No Load Gear 2 0-1750 min-1
Max Torque 45Nm 33.2 ft/lbs
Torque positions 20
Chuck capacity 13mm 8/16”
Weight (Net) 1.97kg 4.3Lbs
Max drilling capacity wood 38mm 1-1/2”
Max drilling capacity Steel 13mm 1/2”
Max drilling capacity Masonry 13mm 1/2”
NOISE EMISSION DATA*
Sound Pressure LPA (No-Load) 76.1dB(A); K=5dB(A)
Sound Power Level LWA (No-Load) 87.1dB(A); K=5dB(A)
Uncertainty, KpA & KWA 5dB(A)
VIBRATION DATA*
Vibration ah,D: 2,4m/s2;
ah,ID: 9,7m/s2
*Noise emission test according to EN 62841-1 & EN 62841-2-1.
MACHINE SPECIFICATIONS
3
www.evolutionpowertools.com
EN

VIBRATION
Note: The vibration measurement was made
under standard conditions in accordance with:
EN 62841-1 & EN 62841-2-1
Warning: Wear hearing protection!
The declared vibration total value has been
measured in accordance with a standard test
method and may be used for comparing one tool
with another.
The declared vibration total value may also be
used in a preliminary assessment of exposure.
(1.6) WARNING: When using this machine
the operator can be exposed to high levels of
vibration transmitted to the hand and arm.
It is possible that the operator could develop
“Vibration white finger disease”(Raynaud
syndrome). This condition can reduce the
sensitivity of the hand to temperature as
well as producing general numbness.
Prolonged or regular users of this machine should
monitor the condition of their hands and fingers
closely. If any of the symptoms become evident,
seek immediate
medical advice.
• The measurement and assessment of human
exposure to hand-transmitted vibration in the
workplace is given in:
EN 62841-1 & EN 62841-2-1
• Many factors can influence the actual vibration
level during operation e.g. the work surfaces
condition and orientation and the type and
condition of the machine being used. Before
each use, such factors should be assessed, and
where possible appropriate working practices
adopted. Managing these factors can help
reduce the effects of vibration:
Handling
• Handle the machine with care,
allowing the machine to do the work.
• Avoid using excessive physical effort on any of
the machines controls.
• Consider your security and stability,
and the orientation of the machine
during use.
Work Surface
• Consider the work surface material;
its condition, density, strength,
rigidity and orientation.
WARNING: The vibration emission during actual
use of the power tool can differ from the declared
total value depending on the ways in which the
tool is used.
The need to identify safety measures and to
protect the operator are based on an estimation
of exposure in the actual conditions of use (taking
account of all parts
of the operating cycle, such as the times the tool is
switched off, when it is running idle,
in addition to trigger time).
(1.7) LABELS & SYMBOLS
WARNING: Do not operate this machine
if warning and/or instruction labels are missing or
damaged. Contact Evolution
Power Tools for replacement labels.
Note: All or some of the following symbols may
appear in the manual or on the product.
Symbol Description
VVolts
AAmperes
min-1 (RPM) Speed
~Alternating Current
noNo Load Speed
Wear Safety Goggles
Wear Ear Protection
Do Not Touch,
Keep hands away
Wear Dust Protection
Wear Hand Protection
CE Certication
UKCA Certication
TUV SUD Certification
(RCM) Regulatory Compliance
Mark for electrical and electronic
equipment. Australian/New
Zealand Standard
Waste electrical and
electronic equipment
Read Manual
4
www.evolutionpowertools.com

Symbol Description
WARNING
Triman - Waste Collection
& Recycling
Keep away from heat and open
ames - Do not dispose in re
Keep away from water - do not
immerse in liquids
Max temperature
DC voltage
INTENDED USE OF THIS POWER TOOL
WARNING: This product is a cordless combi drill
and is intended to be used only be adults who
have read and understood the instruction manual.
The combi drill can be used for drilling into
material such as wood, metal and plastics. It can
also be used in hammer mode for drilling masonry
and similar materials.
PROHIBITED USE OF THIS POWER TOOL
WARNING: This product is a cordless combi drill
and must only be used as such. It must not be
modified in any way, or used to power any other
equipment or drive any other accessories other
than those mentioned in this Instruction Manual.
WARNING: This product is not intended for use
by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction
concerning the safe use of the product by a
person responsible for their safety and who is
competent in its safe use.
(2.1) GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
(These General Power Tool Safety Instructions are as
specified in EN 62841-1 & EN 62841-2-1;
UL 62841-1 & UL 62841-2-1; CSA-C22.2 No. 62841-1
& CSA-C22.2 No. 62841-2-1).
WARNING: Read all safety warnings and
instructions. Failure to follow the warnings
and instructions may result in electric shock, fire
and/ or serious injury.
Save all warnings and instructions for
future reference. The term “power tool”in the
warnings refers to your mains-operated (corded)
power tool or battery-operated (cordless) power
tool.
(2.2) 1) General Power Tool
Safety Warnings [Work area safety]
a) Keep work area clean and well lit.
Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gasses or dust. Power
tools create sparks which may ignite the
dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while
operating power tool. Distractions can cause you
to lose control.
(2.3) 2) General Power Tool Safety Warnings
[Electrical Safety]
a) Power tool plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use any
adapter plugs with earthed (grounded) power
tools. Unmodified plugs and matching outlets will
reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces, such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of electric
shock if your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet
conditions. Water entering a power tool will
increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or
moving parts. Damaged or entangled cords increase
the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use. Use of
a cord suitable for outdoor use reduces the risk of
electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location is
unavoidable, use a residual current device (RCD)
protected supply. Use of an RCD reduces the risk
of electric shock.
(2.4) 3) General Power Tool Safety Warnings
[Personal Safety].
a) Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool. Do
not use a power tool while you are tired or under
the influence of drugs, alcohol or medication. A
moment of inattention while operating power tools
may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always
wear eye protection. Protective equipment such
as dust masks, non-skid safety shoes, hard hat or
hearing protection used for appropriate conditions
will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the
switch is in the off-position before connecting to
power source and or battery pack, picking up or
carrying the tool. Carrying power tools with your
finger on the switch or energising the power tools
that have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench from
5
www.evolutionpowertools.com
EN

blade bolt before turning the power tool on. A
wrench or key left attached to a rotating part of a
power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and
balance at all times.This enables better control of
the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away
from moving parts. Loose clothes, jewellery or long
hair can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of
dust extraction and collection facilities, ensure
that these are connected and properly used.
Use of dust collection can reduce dust-related
hazards.
h) Do not let familiarity gained from frequent
use of tools allow you to become complacent
and ignore tool safety principles. A careless
action can cause severe injury within a fraction of
a second.
(2.5) 4) General Power Tool Safety Warnings
[Power tool use and care].
a) Do not force the power tool. Use the correct
power tool for your application. The correct power
tool will do the job better and safer at a rate for
which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch
does not turn it on or off. Any power tool
that cannot be controlled with the switch
is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the power tool from the power
source from the power tool before making
any adjustments, changing accessories, or
storing power tools. Such preventative safety
measures reduce the risk of starting the power
tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of
children and do not allow persons unfamiliar
with the power tool or these instructions
to operate the power tool. Power tools are
dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment
or binding of moving parts, breakage of moving
parts and any other condition that may affect
the power tools operation. If damaged, have the
power tool repaired before use. Many accidents
are caused by poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean.
Properly maintained cutting tools with
sharp cutting edges are less likely to bind
and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool
bits etc. in accordance with these instructions,
taking into account the working conditions and
the work to be performed. Use of the power tool
for operations different from those intended
could result in a hazardous situation.
h) Keep handles and grasping surfaces dry,
clean and free from oil and grease. Slippery
handles and grasping surfaces do not allow
for safe handling and control of the tool in
unexpected situations.
(2.6) 5) Battery tool use and care
a) Recharge only with the charger specified by
the manufacturer. A charger that is suitable for
one type of battery pack may create a risk of fire
when used with another battery pack.
b) Use power tools only with specifically
designated battery packs. Use of any other
battery packs may create a risk of injury and fire.
c) When battery pack is not in use, keep it
away from other metal objects, like paper
clips, coins, keys, nails, screws or other small
metal objects, that can make a connection
from one terminal to another. Shorting the
battery terminals together may cause burns or
a fire.
d) Under abusive conditions, liquid may be
ejected from the battery; avoid contact. If
contact accidentally occurs, flush with water. If
liquid contacts eyes, additionally seek medical
help. Liquid ejected from the battery may cause
irritation or burns.
e) Do not use a battery pack or tool that is
damaged or modified. Damaged or modified
batteries may exhibit unpredictable behaviour
resulting in fire, explosion or risk of injury.
f) Do not expose a battery pack or tool to fire
or excessive temperature. Exposure to fire or
temperature above 130 °C may cause explosion.
Note: The temperature „130 °C“ can be replaced
by the temperature„265 °F“.
g) Follow all charging instructions and
do not charge the battery pack or tool
outside the temperature range specified in
the instructions. Charging improperly or at
temperatures outside the specified range may
damage the battery and increase the risk of fire.
6) Service
a) Have your power tool serviced by a
qualified repair person using only identical
replacement parts. This will ensure that the
safety of the power tool is maintained.
b) Never service damaged battery packs.
Service of battery packs should only be
performed by the manufacturer or authorized
service providers.
(2.7) HEALTH ADVICE
WARNING: When using this machine,
dust particles may be produced. In some
instances, depending on the materials you
are working with, this dust can be particularly
harmful. If you suspect that paint on the surface
of material you wish to cut contains lead, seek
6
www.evolutionpowertools.com

professional advice. Lead based paints should only
be removed by a professional and you should not
attempt to remove it yourself.
Once the dust has been deposited on surfaces,
hand to mouth contact can result in the ingestion
of lead. Exposure to even low levels of lead can
cause irreversible brain and nervous system
damage. The young and unborn children are
particularly vulnerable.
You are advised to consider the risks associated
with the materials you are working with and to
reduce the risk of exposure.
As some materials can produce dust that may be
hazardous to your health, we recommend the use
of an approved face mask with replaceable filters
when using this machine.
You should always:
• Work in a well-ventilated area.
• Work with approved safety equipment, such as
dust masks that are specially designed to filter
microscopic particles.
(2.8) WARNING: the operation of any power tool
can result in foreign objects being thrown towards
your eyes, which could result in severe eye
damage. Before beginning power tool operation,
always wear safety goggles or safety glasses with
side shield or a full face shield where necessary.
WARNING: Some wood and wood type
products, especially MDF (Medium Density
Fibreboard), can produce dust that may be
hazardous to your health. We recommend the
use of an approved face mask with replaceable
filters when using this machine, in addition to
using the dust extraction facility.
DRILL SAFETY WARNINGS
1) Safety instructions for all operations:
a) Wear ear protectors when impact drilling.
Exposure to noise can cause hearing loss.
b) Use the auxiliary handle(s). Loss of control
can cause personal injury.
c) Brace the tool properly before use. This
tool produces a high output torque and without
properly bracing the tool during operation, loss
of control may occur resulting in personal injury.
2) Safety instructions when using long drill
bits:
a) Never operate at higher speed than the
maximum speed rating of the drill bit.
b) Always start drilling at low speed and with
the bit tip in contact with the workpiece.
c) Apply pressure only in direct line with the
bit and do not apply excessive pressure
Hold the power tool by insulated gripping
surfaces, when performing an operation where
the cutting accessory may contact hidden wiring.
SERIAL NO. / BATCH CODE
The serial number can be found on the motor
housing of the machine. For instructions on how
to identify the batch code, please contact the
Evolution Power Tools helpline or go to:
www.evolutionpowertools.com
(4.2) ITEMS SUPPLIED
1050001,
1050004
1050001A,
1050001B,
1050001C
1050004A
Instruction
Manual
Cordless
combi drill
Belt clip
2Ah Battery
4Ah Battery
5Ah Battery
8Ah Battery
Single dock
charger
Double dock
charger
RECOMMENDED BATTERIES/CHARGERS
Description Part No
2Ah Battery R18BAT-Li2,
R20BAT-Li2 EBAT18-Li-2
4Ah Battery R18BAT-Li4,
R20BAT-Li4
EBAT18-Li-4,
EHPB18-Li-4
5Ah Battery R18BAT-Li5,
R20BAT-Li5 EBAT18-Li-5
8Ah Battery R18BAT-Li8,
R20BAT-Li8 EHPB18-Li-8
R18RCH-Li1- Single
dock charger
R18RCH-Li1,
R20RCH-Li1 EFC18-Li
R18RCH-Li2 -
Double dock
charger
R18RCH-Li2,
R20RCH-Li2 EMC18-Li
If you intend to store a battery for a period without
use then store battery at room temperature (0°C to
20°C)When storing for very long periods boost charge
the battery once per year to prevent over discharge.
The Ambient temperature range for tool and battery
use: 0°C to 40°C. The charging temperature: 5°C to
40°C.
7
www.evolutionpowertools.com
EN

MACHINE OVERVIEW
1. KEYLESS CHUCK
2. TORQUE ADJUSTMENT COLLAR
3. SPEED SELECTOR SWITCH
4. FUNCTION MODE SELECTOR
5. FORWARD/REVERSE BUTTON
6. VARIABLE SPEED TRIGGER
7. LED LIGHT
8. BATTERY PACK RELEASE BUTTON
9. BATTERY
10. BELT CLIP
23
4
5
6
7
8
9
10
1
8
www.evolutionpowertools.com

Fig. 1
OPERATION
To install the battery (Fig.1)
Slide the battery (9) into the base of the drill until it clicks into place.
To remove the battery
Press the battery release button (8) and slide the battery from the
base of the drill.
LED light
Your impact drill is equipped with an LED light (7) to illuminate the
direct working area. The light comes on when the variable speed
trigger (6) is pressed halfway or fully.
Positioning and removing a drill or screw bit (Fig.2)
This tool is equipped with a keyless chuck (1).
• Open the chuck by turning the collar counterclockwise.
• Insert the drill or screw bit in the chuck.
• Close the chuck by firmly tightening the collar while holding
the rear part of the chuck with the other hand.
• In order to remove the drill or screw bit proceed in reverse
order.
Note: Before positioning or removing a drill or screw bit always
remove the battery from the machine.
Forward/reverse button
The forward/reverse button (5) determines the direction of the tool, it
also serves as a lock-off button.
• Push the forward/reverse button (5) to the left to drill holes and
fasten screws.
• Push the forward/reverse button to the right to loosen screws.
Note: Always wait until the motor has come to a complete standstill
before changing the direction of rotation.
Note: With the forward/reverse button in the middle position you
prevent the machine from being started accidentally.
Adjusting the torque
This machine has been fitted with an adjustable coupling to limit the
torque when tightening screws.
• Turn the adjustment collar (2) clockwise to reduce the torque
and counterclockwise to increase the torque. The correct
setting depends on the type and size of the screw and the
workpiece.
• In case of doubt, start with the lowest setting and increase the
torque until you have reached the desired result.
Function mode selector (Fig.3)
WARNING: Only change the function with the motor stopped.
Turn the function mode selector (4) to desired mode symbol shown
below:
Fig. 2
Fig. 3
Function Mode symbol
Impact drills
Drilling
Driving
9
www.evolutionpowertools.com
EN

Switching on and off
• To switch on the machine, press the variable
speed trigger (6).
• To switch off the machine, release the
variable speed trigger.
Variable speed
Pressing the variable speed trigger (6) harder
increases the speed.
A low or high speed range can be set with the
speed selector switch (3).
ILow speed range: Slide the switch forwards
for working with large drill diameters.
II High speed range: Slide the switch
backwards for drilling with small drill diameters
Security system
The protection system automatically switches off
the power to the motor if:
• The machine is overloaded - Stop the
application causing the machine to become
overloaded and switch the machine on
again.
• In the event of engine overheating - Allow
the machine to cool down in this situation
before switching it on again.
CLEANING AND MAINTENANCE
The machine does not require any special
maintenance.
• Regularly clean the ventilation slots.
• Use a mild detergent on a damp cloth to
clean the plastic parts of the machine. Do
not use any cleaning agents and never let
water come into contact with the machine.
ENVIRONMENT
Never place any electric power tools in your
household refuse.
To comply with European Directive 2012/19/EU
concerning old electric and electronic equipment
and its implementation in national laws, old
electric power tools have to be separated from
other waste and disposed of in an environment-
friendly fashion, e.g. by taking to a recycling
depot.
Recycling alternative to the return request:
As an alternative to returning the equipment
to the manufacturer, the owner of the electrical
equipment must make sure that the equipment
is properly disposed of if he no longer wants to
keep the equipment. The old equipment can be
returned to a suitable collection point that will
dispose of the equipment in accordance with the
national recycling and waste disposal regulations.
This does not apply to any accessories or aids
without electrical components supplied with the
old equipment.
Environmental damage through incorrect disposal
of the batteries / rechargeable batteries.
Batteries /rechargeable batteries may not be
disposed of with the usual domestic waste. They
may contain toxic heavy metals and are subject to
hazardous waste treatment rules and regulations.
Please dispose of batteries according to the
relevant local requirements.
Remove the battery from the product before
disposal.
10
www.evolutionpowertools.com

The manufacturer of the product covered by this Declaration is:
UK: Evolution Power Tools Ltd, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheeld, S20 3FR.
FR: Evolution Power Tools SAS, 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, France.
The manufacturer hereby declares that the machine as detailed in this declaration fulfils all
the relevant provisions of the Machinery Directive and other appropriate directives as detailed
below. The manufacture further declares that the machine as detailed in this declaration, where
applicable, fulfils the relevant provisions of the Essential Health and Safety requirements.
The Directives covered by this Declaration are as detailed below:
2006/42/EC Machinery Directive.
2014/30/EU. Electromagnetic Compatibility Directive,
The Restriction of the Use of certain
Hazardous Substances in Electrical Equipment (RoHS) Directive
2012/19/EU. TheWaste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive.
And is in conformity with the applicable requirements of the following documents
EN 62841-1:2015 • EN 62841-2-1:2018/A11:2019 • EN 55014-1:2017+A11:2020 •
EN 55014-2:2015
Product Details
Description: R13CMB-Li CORDLESS COMBI DRILL
Evolution Model No: 105-0001
Brand Name: EVOLUTION
Voltage: 18V d.c.
The technical documentation required to demonstrate that the product meets the requirements of
directive has been compiled and is available for inspection by the relevant enforcement authorities,
and verifies that our technical file contains the documents listed above and that they are the correct
standards for the product as detailed above.
Name and address of technical documentation holder.
Signed: Print: Barry Bloomer - CEO
Date: 01/10/21
UK: Evolution Power Tools Ltd, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheeld, S20 3FR.
FR: Evolution Power Tools SAS, 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, France.
EC DECLARATION OF CONFORMITY
2011/65/EU. &
2015/863/EU.
11
www.evolutionpowertools.com
EN

The manufacturer of the product covered by this Declaration is:
UK: Evolution Power Tools Ltd, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheeld, S20 3FR.
FR: Evolution Power Tools SAS, 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, France.
The manufacturer hereby declares that the machine as detailed in this declaration fulfils all
the relevant provisions of the Machinery Directive and other appropriate directives as detailed
below. The manufacture further declares that the machine as detailed in this declaration, where
applicable, fulfils the relevant provisions of the Essential Health and Safety requirements.
The Directives covered by this Declaration are as detailed below:
UK legislation_Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008;
UK legislation_Electromagnetic Compatibility Regulations 2016;
UK legislation _The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and
Electronic Equipment Regulations 2012
UK regulation _The Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations 2013
And is in conformity with the applicable requirements of the following documents
BS EN 62841-1:2015 • BS EN 62841-2-1:2018/A11:2019 • EN 55014-1:2017/A11:2020
EN 55014-2:2015 • BS EN 55014-1:2017/A11:2020 • BS EN 55014-2:2015
Product Details
Description: R13CMB-Li CORDLESS COMBI DRILL
Evolution Model No: 105-0001
Brand Name: EVOLUTION
Voltage: 18V d.c.
The technical documentation required to demonstrate that the product meets the requirements of
directive has been compiled and is available for inspection by the relevant enforcement authorities,
and verifies that our technical file contains the documents listed above and that they are the correct
standards for the product as detailed above.
Name and address of technical documentation holder.
Signed: Print: Barry Bloomer - CEO
Date: 01/10/21
UK: Evolution Power Tools Ltd, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheeld, S20 3FR.
FR: Evolution Power Tools SAS, 61 Avenue Lafontaine, 33560, Carbon-Blanc, Bordeaux, France.
EC DECLARATION OF CONFORMITY
12
www.evolutionpowertools.com

Notes
13
www.evolutionpowertools.com
EN

Notes
14
www.evolutionpowertools.com

Notes
15
www.evolutionpowertools.com
EN

IMPORTANTE
Lea estas instrucciones de manejo y seguridad
detenidamente y en su totalidad.
Por su propia seguridad, si no está seguro de algún
aspecto sobre el uso de este equipo, póngase en
contacto con el servicio de asistencia técnica. Encontrará
el número de teléfono en la página web de Evolution
Power Tools.
Nuestra organización dispone de varios teléfonos de
soporte en todo el mundo, aunque su proveedor también
puede ofrecerle asistencia técnica.
WEB
www.evolutionpowertools.com
CORREO ELECTRÓNICO
Reino Unido:
customer.ser[email protected]
GARANTÍA
Enhorabuena por adquirir una máquina de Evolution
Power Tools. Por favor, complete el registro de su
producto en línea tal y como se indica en el folleto
adjunto a esta máquina. De esta manera, validará el
periodo de garantía de su máquina a través de la página
web de Evolution al introducir sus datos y, así, dispondrá
de un servicio rápido si fuera necesario.
Le agradecemos sinceramente que haya escogido un
producto de Evolution Power Tools.
Evolution Power Tools se reserva el derecho a hacer
mejoras y modicaciones en el diseño del producto sin
previo aviso.
Por favor, consulte el folleto de registro de garantía o
el embalaje para obtener más detalles acerca de los
términos y condiciones de la garantía.
16
www.evolutionpowertools.com

MÁQUINA Reino Unido/UE/AUS EE.UU.
Código de producto 105-0001 105-0004
Voltaje 18V d.c. 20V d.c.
Velocidad sin carga marcha 1 0-325 min-1
Velocidad sin carga marcha 2 0-1750 min-1
Par de apriete máx. 45Nm 33.2 ft/lbs
Posiciones del par de apriete 20
Capacidad del portabrocas 13mm 8/16”
Peso (neto) 1.97kg 4.3Lbs
Capacidad máx. de taladrado para madera 38mm 1-1/2”
Capacidad máx. de taladrado para acero 13mm 1/2”
Capacidad máx. de taladrado para mampostería 13mm 1/2”
DATOS DE EMISIÓN DE RUIDO*
Presión acústica LPA (sin carga) 76.1dB(A); K=5dB(A)
Nivel de potencia acústica LWA (sin carga) 87.1dB(A); K=5dB(A)
Incertidumbre, KpA y KWA 5dB(A)
DATOS DE VIBRACIÓN*
Vibración ah,D: 2,4m/s2;
ah,ID: 9,7m/s2
*Prueba de emisión de ruido según las normas EN 62841-1 y EN 62841-2-1.
ESPECIFICACIONES DE LA MÁQUINA
17
www.evolutionpowertools.com
ES

VIBRACIÓN
Nota: La medición de la vibración se ha realizado en
condiciones normales conforme a las normas
EN 62841-1 y EN 62841-2-1
Advertencia: ¡Utilice protección auditiva!
El valor total de vibración declarado se ha medido
según el método de pruebas estándar y sirve para
comparar una herramienta con otra.
El valor total de vibración declarado también sirve
para una evaluación previa de la exposición.
(1.6) ADVERTENCIA: Durante el uso de esta
máquina, el operador puede verse expuesto a altos
niveles de vibración que se transmiten a la mano y
al brazo.
Es posible que el operador pueda desarrollar la
«enfermedad de los dedos blancos por vibración»
(síndrome de Raynaud). Esta enfermedad puede
reducir la sensibilidad de la mano a la temperatura,
así como producir entumecimiento general.
Los usuarios que utilicen esta máquina de manera
prolongada o regular deben controlar de cerca el
estado de sus manos y dedos. Si aparece alguno de
los síntomas, busque atención médica inmediata.
• La medición y la evaluación de la exposición
humana a las vibraciones transmitidas a la mano
en el lugar de trabajo se indican en:
EN 62841-1 y EN 62841-2-1
• Muchos factores pueden influir en el nivel de
vibración real durante el funcionamiento, p. ej.,
el estado y la orientación de las superficies de
trabajo, y el tipo y el estado de la máquina que
se está utilizando. Antes de cada uso, se deben
evaluar dichos factores y adoptar prácticas de
trabajo adecuadas siempre que sea posible.
Controlar estos factores puede ayudar a reducir
los efectos de la vibración:
Manipulación
• Manipule la máquina con cuidado,
dejando que esta haga el trabajo.
• Evite usar un esfuerzo físico excesivo en
cualquiera de los controles de la máquina.
• Tenga en cuenta su seguridad y estabilidad,
y la orientación de la máquina
durante el uso.
Superficie de trabajo
• Tenga en cuenta el material de la superficie de
trabajo, su estado, densidad, resistencia,
rigidez y orientación.
ADVERTENCIA: La emisión de vibración al usar
la herramienta eléctrica puede diferir del valor
declarado dependiendo de la manera en la que se
utilice la herramienta.
La necesidad de identificar medidas de seguridad y
de proteger al operador se basa en una estimación
de la exposición en las condiciones reales de uso
(teniendo en cuenta todas las partes
del ciclo operativo, como las veces que se
desconecta la máquina, cuándo está en reposo,
además del tiempo que se está usando de forma
continuada).
(1.7) ETIQUETAS Y SÍMBOLOS
ADVERTENCIA: No utilice la máquina
si faltan etiquetas de instrucciones o advertencia, o
si están dañadas. Póngase en contacto con Evolution
Power Tools para sustituir las etiquetas.
Nota: Todos o algunos de los siguientes símbolos
pueden aparecer en el manual o en el producto.
Símbolo Description
VVoltios
AAmperios
min-1 (RPM) Velocidad
~Corriente alterna
noVelocidad sin carga
Utilice gafas protectoras
Utilice protección auditiva
No tocar,
Mantenga las manos alejadas
Utilice protección contra el polvo
Utilice protección en las manos
Certicado CE
Certicado UKCA
Certificado TUV SUD
(RCM) Marca de cumplimiento
de la normativa para aparatos
eléctricos y electrónicos. Norma
de Australia/Nueva Zelanda
Residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos
Lea el manual
ADVERTENCIA
18
www.evolutionpowertools.com

Símbolo Description
Triman: recogida
y reciclado de residuos
Mantener lejos del calor y las
llamas abiertas. No desechar en
fuego.
Mantener lejos del agua. No
sumergir en líquidos.
Temperatura máx.
Tensión CC
USO PREVISTO DE ESTA HERRAMIENTA
ELÉCTRICA
ADVERTENCIA: Este producto es un taladro
combi inalámbrico y está previsto solamente para
su uso por parte de adultos que hayan leído y
entendido el manual de instrucciones.
El taladro combi se puede usar para taladrar
materiales como madera, metal y plásticos.
También se puede usar en el modo martillo para
taladrar mampostería y materiales similares.
USO PROHIBIDO DE ESTA HERRAMIENTA
ELÉCTRICA
ADVERTENCIA: Este producto es un taladro
combi inalámbrico y solo debe usarse como
tal. No debe modificarse de ninguna manera,
ni usarse para alimentar ningún otro equipo,
ni accionar accesorios no especificados en este
manual de instrucciones.
ADVERTENCIA: Este producto no está
diseñado para que lo utilicen personas
(niños incluidos) con capacidades psíquicas,
sensoriales o mentales reducidas, o con falta
de experiencia y conocimiento, a no ser que las
haya supervisado o instruido en el uso seguro
del producto una persona responsable de su
seguridad y competente en el uso seguro de
este.
(2.1) INSTRUCCIONES GENERALES DE
SEGURIDAD
(Estas instrucciones generales de seguridad para
herramientas eléctricas se especifican en las normas
EN 62841-1 y EN 62841-2-1;
UL 62841-1 y UL 62841-2-1; CSA-C22.2 n.º 62841-1 y
CSA-C22.2 n.º 62841-2-1).
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias e
instrucciones de seguridad. El incumplimiento de
las advertencias e instrucciones puede provocar
una descarga eléctrica, incendios o lesiones graves.
Conserve todas las advertencias e instrucciones
para poder consultarlas en el futuro. El término
«herramienta eléctrica» de las advertencias se
refiere a la herramienta alimentada por la red
eléctrica (con cable) o con baterías (inalámbrica).
(2.2) 1) Advertencias generales de seguridad
para herramientas eléctricas
[Seguridad de la zona de trabajo]
a) Mantenga la zona de trabajo limpia y bien
iluminada. Las zonas desordenadas u oscuras
pueden provocar accidentes.
b) No utilice las herramientas eléctricas en
atmósferas explosivas como, por ejemplo, en
presencia de líquidos inflamables, gases o polvo.
Las herramientas eléctricas producen chispas que
pueden incendiar el polvo o los gases.
c) Mantenga a los niños y a otras personas
alejados cuando utilice una herramienta
eléctrica. Las distracciones pueden hacerle perder
el control.
(2.3) 2) Advertencias generales de seguridad
para herramientas eléctricas [Seguridad
eléctrica]
a) Los enchufes de la herramienta eléctrica
deben adaptarse a las tomas de corriente. No
modifique el enchufe de ningún modo. No utilice
adaptadores de enchufe con herramientas
eléctricas que tienen conexión a tierra. Si las
tomas de corriente coinciden y los enchufes no se
modifican, se reduce el riesgo de que se produzca
una descarga eléctrica.
b) Evite el contacto corporal con superficies
conectadas a tierra tales como tuberías,
radiadores, cocinas eléctricas y refrigeradores. El
riesgo de descarga eléctrica aumenta si su cuerpo
está conectado a tierra.
c) No exponga las herramientas eléctricas a
la lluvia o a la humedad. Si entra agua en una
herramienta eléctrica, aumenta el riesgo de
descarga eléctrica.
d) No utilice el cable de forma incorrecta. Nunca
utilice el cable para transportar, arrastrar o
desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga
el cable lejos del calor, del aceite, de esquinas
cortantes o de piezas móviles. Los cables dañados
o enredados aumentan el riesgo de descarga
eléctrica.
e) Cuando trabaje con una herramienta eléctrica
en exteriores, utilice un alargador adecuado
para uso en exteriores. El uso de un cable
adecuado para exteriores reduce el riesgo de que se
produzca una descarga eléctrica.
f) Si no puede evitar usar una herramienta
eléctrica en un lugar húmedo, debe utilizar una
toma de corriente protegida por un dispositivo
de corriente residual (RCD). El uso de un RCD
reduce el riesgo de descarga eléctrica.
(2.4) 3) Advertencias generales de seguridad
para herramientas eléctricas [Seguridad
19
www.evolutionpowertools.com
ES

personal].
a) Manténgase alerta, tenga cuidado con lo que
hace y aplique el sentido común al utilizar una
herramienta eléctrica. No utilice una herramienta
eléctrica cuando esté cansado o se encuentre bajo
la influencia de alguna droga, alcohol o medicación.
Un momento de distracción mientras utiliza
herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones
personales graves.
b) Utilice equipo de protección individual.
Utilice siempre protección ocular. El uso de equipo
de protección, como mascarillas para el polvo,
calzado antideslizante, casco o protección auditiva
para condiciones adecuadas, reducirá las lesiones
personales.
c) Evite el encendido accidental. Compruebe
que el interruptor está en la posición OFF
(apagado) antes de conectar la herramienta a
la fuente de alimentación o a las baterías, o de
coger o transportar la herramienta. Transportar
herramientas eléctricas con el dedo sobre el
interruptor o enchufar herramientas eléctricas
con el interruptor encendido puede propiciar
accidentes.
d) Retire cualquier llave de ajuste o inglesa del
perno de la hoja antes de encender la
herramienta eléctrica. Una llave, como una llave
inglesa, colocada en una pieza giratoria de la
herramienta eléctrica puede ocasionar lesiones
personales.
e) Manténgase siempre dentro de sus
límites. Mantenga una postura y equilibrio
adecuados en todo momento. Esto permitirá
un mejor control de la herramienta eléctrica ante
situaciones inesperadas.
f) Vístase de forma adecuada. No lleve ropa
holgada ni joyas. Mantenga el pelo, la ropa y los
guantes alejados de las piezas móviles. La ropa
suelta, las joyas o el cabello largo pueden quedar
atrapados en las piezas móviles.
g) Si se proporcionan dispositivos para la
conexión de medios de extracción y recogida
de polvo, asegúrese de que estén conectados y
de que se utilizan correctamente. El uso de estos
dispositivos puede reducir los riesgos derivados
del polvo.
h) El hecho de que esté familiarizado con las
herramientas gracias al uso frecuente no puede
hacer que se vuelva complaciente e ignore los
principios de seguridad de la herramienta. Una
acción negligente puede provocar lesiones graves
en una milésima de segundo.
(2.5) 4) Advertencias generales de seguridad
para herramientas eléctricas [Uso y cuidado
de la herramienta eléctrica].
a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la
herramienta eléctrica correcta para su aplicación.
La herramienta correcta realizará el trabajo de una
forma más precisa y segura al ritmo para el que ha
sido diseñada.
b) No utilice la herramienta eléctrica si
el interruptor no la enciende ni la apaga.
Cualquier herramienta eléctrica que no se pueda
controlar con el interruptor es peligrosa y se debe
reparar.
c) Desconecte las herramientas eléctricas de
su fuente de alimentación antes de efectuar
ajustes, cambiar accesorios o almacenarlas.
Este tipo de medidas de seguridad preventivas
reducen el riesgo de que la herramienta arranque
por accidente.
d) Guarde las herramientas eléctricas fuera del
alcance de los niños y no permita que personas
que no estén familiarizadas con ellas o con
estas instrucciones las usen. Las herramientas
eléctricas son peligrosas en manos de personas
sin preparación.
e) Lleve a cabo un mantenimiento regular
de las herramientas eléctricas. Verifique
la alineación y fijación de las piezas móviles,
la posible rotura de estas y cualquier otra
condición que pueda afectar al funcionamiento
de las herramientas eléctricas. Si está dañada,
repare la herramienta eléctrica antes de usarla.
Muchos accidentes se producen debido a un
mantenimiento deficiente de las herramientas
eléctricas.
f)Mantenga las herramientas de corte limpias
y afiladas. Las herramientas de corte con un buen
mantenimiento y bordes de corte afilados son
menos propensas a trabarse y son más fáciles de
controlar.
g) Utilice la herramienta eléctrica, accesorios y
brocas, etc., de acuerdo con estas instrucciones
y teniendo en cuenta las condiciones de
funcionamiento y el trabajo que se va a
realizar. El uso de la herramienta eléctrica para
operaciones diferentes a las previstas
podría provocar una situación peligrosa.
h)Mantenga los mangos y las superficies de
agarre secos, limpios y libres de aceite y grasa.
Los mangos y superficies de agarre resbaladizos
no permiten un manejo y control seguros de la
herramienta en situaciones inesperadas.
(2.6) 5) Uso y cuidado de la batería de la
herramienta
a) Recargue solo con el cargador especificado
por el fabricante. Un cargador que es apto para
un tipo de batería puede acarrear peligro de
incendio cuando se usa con otra batería.
b) Use herramientas eléctricas únicamente
con las baterías designadas de forma
específica. El uso de cualquier otra
batería puede conllevar riesgo de incendio y
lesiones.
c) Cuando no se esté usando la batería,
manténgala alejada de otros objetos
20
www.evolutionpowertools.com
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Popular Power Screwdriver manuals by other brands

Makita
Makita 6842 instruction manual

Black & Decker
Black & Decker KC 12 Series user manual

Asist
Asist AE2S03DN Instructions for use

Sparky Group
Sparky Group BVR 62E Original instructions

Ingersoll-Rand
Ingersoll-Rand EL 24V DC Series Maintenance information

Bosch
Bosch GDR 10,8-LI Professional Original instructions