Exakt PTV 700 User manual

6 – 9
10 – 13
14 – 17
PTV 700
Power Take-O Vacuum
EXAKT Precision Tools Ltd.
Midmill Business Park
Tumulus Way
Kintore, AB51 0TG
United Kingdom
Designation: PTV (JL-T0801A)
is a Power Take-o Vacuum
Tel: + 44 (0) 1467 633 800
0800 180 7063 (D)
0800 916 696 (F)
Fax: + 44 (0) 1467 633 900
E-mail: [email protected]
Web: www.exakt.eu
Patents Apply
Registered Design
Registered Trade Mark
Made in PRC
Original Instructions
98-0429_01
®

© Precision Tools Ltd. 2010
2

© Precision Tools Ltd. 2010
3

© Precision Tools Ltd. 2010
4

19
© Precision Tools Ltd. 2010
5
19 20

GB
© Precision Tools Ltd. 2010
6
Safety Instructions
Please read these instructions fully before operating this product and keep
for future reference.
Warning: When using electric appliances, basic safety precautions, including the follow-
ing, should always be followed to reduce the risk of re, electric shock and personal injury.
For safe operation:
1. Do not expose to rain.
2. Do not use in damp or wet locations.
3. Keep work area well lit
4. Do not use where there is risk of re or explosion. For example: in the presence of explo-
sive dusts, liquids or vapours such as high concentrations of saw dust, grains or petrol fumes.
5. Never use to pick up harmful substances such as asbestos dust.
6. Do not pick up anything that is hot, burning or smouldering, such as cigarette or re ash.
7. Do not use to pick up liquids
8. Always unplug the appliance when leaving unattended and when servicing
9. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physi-
cal, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have
been supervised or instructed in use by a person responsible for their safety.
10. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
11. Never carry the tool by the cord or yank it to disconnect from the socket.
12. Keep the cord away from heat, oil and sharp edges.
13. Do not overreach and keep proper footing and balance at all times.
14. Repairs should only be carried out by qualied persons, using original spare parts.
15. If the motor becomes louder check that the hoses, accessories or lter are not blocked.
16. Empty the dust tank and clean the lters regularly. Always check they are present and
installed correctly.
17. Only use manufacturers’recommended spares and accessories.
1 Vacuum Handle
2 Suction Control
3 Flexible Hose
4 Extending Tubes
5 Carry Strap Attachment
6 Carry Handle
7 Power Switch
8 Motor Unit
9 Power Take-o Socket
10 Floor Nozzle
11 Brush Head Switch
12 Motor Unit Aperture
13 Retaining Clips
14 Dust Bin
15 Furniture Nozzle
16 Dusting Brush Attachment
17 Crevice Tool
18 Power Take-O Socket
19 Exakt Tool Adapter
Illustrated Description of Functions (Fig. 19,20)

GB
© Precision Tools Ltd. 2010
7
Operating Instructions
1. Unpacking
In the unlikely event that the appliance is damaged or parts are missing do not connect to
the mains supply. Contact Exakt Precision Tools Ltd. for advice.
The smaller accessories are packed inside the dust tank and must be removed before use.
2. Usage
Note: Power Take-o socket is live when the appliance is plugged in, regardless of switch
position (I, II or 0).
This appliance can be used as a vacuum cleaner or a dust extractor for connecting to hand-
held power tools.
3. Vacuum Cleaning
Do not use for sucking liquids
Follow the instructions in Section 5 to ensure that lters are clean before use!
a. Fit one end of the exible hose into the aperture on the motor unit. (Fig. 1)
b. Fit accessories as required to the other end of the hose. (Fig. 2, 3, 4, 9)
c. When using the oor nozzle on hard surfaces press the switch to lower the brush head
(Fig. 8)
d. Unwind the mains lead and plug in. (Fig. 5)
e. Press the switch to the“I”position to use. (Fig. 6)
f. The shoulder strap can be clipped to the raised lugs on the appliance if required. The
shoulder strap can then be placed on the operators shoulder. The strap should not be placed
over the head, on the opposite shoulder. (Fig. 14)
4. Dust Extraction
a. When using as a portable power tool dust extractor, rst read the instructions for the
power tool to ensure safe operation.
b. Check the power tool is rated at 2200W or less.
c. Ensure the lters are clean by following the instructions in Section 5. Fit the exible hose to
the motor unit (Fig. 1)
d. If using with an Exakt power tool, attach the Exakt Tool Adapter. (Fig. 10)
e. Take the dust hose or vacuum attachment supplied with the Exakt tool and attach it to the
Tool Adapter. (Fig. 11)
f. If using with a dierent type of power tool nd whether the power tool adapter ts the
tool. If so, connect the power tool dust hose to the adapter and the tool.
g. If the adapter does not t the power tool it may be necessary to improvise a system.
i.e. Using plastic tube such as drain pipe or converting a plastic drain tting.

GB
© Precision Tools Ltd. 2010
8
h. Plug the power tool into the socket on the appliance (Fig. 12) and unwind the cable and
plug the appliance into the mains. (Fig. 5)
i. Switch the appliance on to position“II”. (Fig. 13)
j. When the power tool is switched on the vacuum will switch on automatically.
k. When the power tool is switched o there is a short delay before the appliance switches
o. This delay allows remaining dust to be cleared from the power tool and hose.
5. Cleaning and Maintenance
Regular cleaning is essential for the safe operation of the appliance. Ensure the
pre-lter is clear of excess dust before each use.
Care must be taken not to inhale dust while emptying and cleaning the appliance.
The pre-lter is a consumable item and should be replaced if it becomes damaged or worn.
a. Unplug from mains supply. (Fig. 5)
b. Unclip the dust-collection bin retaining clips and lift o the motor unit. (Fig. 15, 16)
c. Safely dispose of the contents of the dust-collection bin.
d. Remove the pre-lter and gently beat the dust from it. This item can be hand washed in
water if excessively soiled. Ensure it is properly dried before re-tting.
e. Unclip the HEPA lter and clean by blowing or brushing. Ensure that it is clear of dust
internally before re-tting. (Fig. 17, 18)
f. Brush out the dust tank and brush the underside of the motor housing before re-assembly.
6. Troubleshooting
Warning; If a problem occurs switch o and unplug the appliance immediately.
Motor does not start:
• Try connecting to a socket that is known to work.
• Ensure switch is set to the correct position.
• If temperature cutout has operated, wait 20 minutes for it to reset.
Motor switches on but power is reduced, or motor is excessively noisy:
• Follow the procedure in section 5 for emptying and cleaning.
• Ensure none of the hoses or accessories are blocked.
7. Maintenance
The appliance is oiled for life.
Except for cleaning the lters, there are no user serviceable parts inside.
If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by the manufacturer
or his service agent in order to avoid a safety hazard.

GB
© Precision Tools Ltd. 2010
9
List of user-replaceable parts:
Accessory Part No.
Pre-lter 48-0419
HEPA Filter 48-0420
Flexible hose 48-0421
Exakt Tool Adapter 48-0422
Vacuum Handle 48-0423
Carry Strap 48-0424
Conforms to
European
directives
Double insulated
appliance
Read instructions
before use
Risk of electric
shock
Risk of injury
when instructions
are not followed
Discard at recog-
nised collection
point
Product reg. No.
WEE/BH0080UV
Explanation of Symbols
Specications
Voltage 220V– 240V
Power 600W
Power Take
O Socket 2200W
Total Power
Rating 2800W
Dust Bin Capacity 4 litres
Weight
with accessories 4.2 Kg
Air Volume 65 m3/h
Sound Intensity Level 85 dB(A)
This appliance is Class 1 earthed equipment
If the replacement of the supply cord is neces-
sary, this has to be done by the manufacturer
or his service agent in order to avoid a safety
hazard.
Furniture Nozzle &
Dusting Brush 48-0425
Crevice Tool 48-0426
Extending Tubes (x3) 48-0427
Floor Nozzle 48-0428

DE
© Precision Tools Ltd. 2010
10
Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und
bewahren Sie sie für später gut auf.
Achtung: Bei der Benutzung von Elektrogeräten sind grundlegende Sicherheitsvorke-
hrungen, u.a. die nachstehend aufgeführten Regeln, einzuhalten, um Feuer, Elektroschocks
und Körperschäden zu vermeiden.
Hinweise für den sicheren Betrieb Ihres Geräts:
1. Nicht in den Regen stellen.
2. Nicht an feuchten oder nassen Orten benutzen.
3. Auf gute Beleuchtung im Einsatzbereich achten.
4. Nicht benutzen, wo Feuer- oder Explosionsgefahr besteht. Zum Beispiel: Nicht benutzen,
wo Explosionsgefahr durch Staub, Flüssigkeit oder Dämpfe besteht, etwa wegen hoher
Konzentrationen von Sägespänen, Körnern oder Kraftstodämpfen.
5. Niemals zum Aufsaugen von Gefahrstoen wie Asbeststaub verwenden.
6. Niemals Heißes, Brennendes oder Schwelendes, etwa Zigaretten oder Asche, aufsaugen.
7. Niemals Flüssigkeiten aufsaugen.
8. Immer den Netzstecker ziehen, wenn das Gerät nicht benutzt oder gewartet wird.
9. Dieses Gerät sollte nicht von körperlich, sensorisch oder geistig eingeschränkten Personen
benutzt werden; dies schlieβt Kinder mit ein.
10. Kinder beaufsichtigen, damit Sie nicht mit dem Gerät spielen.
11. Das Gerät niemals am Kabel ziehen. Den Netzstecker stets vorsichtig aus der Steckdose
ziehen.
12. Das Kabel von Hitze, Öl und scharfen Kanten fernhalten.
13. Bei der Benutzung darauf achten, dass Sie stets sicher stehen und nicht das Gleichge-
wicht verlieren.
14. Reparaturen sollten nur von qualizierten Personen ausgeführt werden. Nur Originaler-
satzteile verwenden.
15. Wenn das Motorengeräusch lauter wird, ist zu prüfen, dass Schläuche, Aufsätze und Filter
nicht blockiert sind.
16. Regelmäßig den Beutel entleeren und den Filter reinigen. Stets prüfen, dass Beutel und
Filter richtig eingelegt sind.
17. Nur die vom Hersteller empfohlenen Ersatz- und Zubehörteile verwenden.

DE
© Precision Tools Ltd. 2010
11
1 Haltegri
2 Saugkraftregulierung
3 Flexibler Schlauch
4 Ausziehbares Staubsaugerrohr
5 Tragegurtbefestigung
6 Tragegri
7 Netzschalter
8 Motoreinheit
9 Anschluss für Elektrowerkzeuge
10 Saugmund
11 Zuschaltbare Bürstwalze
12 Önung der Motoreinheit
13 Sicherungsbügel
14 Staubbehälter
15 Möbelpinsel
16 Staubbürstenaufsatz
17 Fugendüse
18 Geräteanschluss
19 Exakt Werkzeugadapter
Illustrierte Funktionsbeschreibung (Zeichnung 19, 20)
Bedienungsanleitung
1. Auspacken
Falls das Gerät beschädigt sein sollte oder sollten Teile fehlen, so dürfen Sie es nicht an das
Stromnetz anschließen. Wenden Sie sich ggf. bitte an Exakt Precision Tools Ltd.
Die im Staubbehälter verpackten kleineren Zubehörteile sind vor der Inbetriebnahme her-
auszunehmen.
2. Benutzung
Hinweis: Der Anschluss für Elektrowerkzeuge steht unter Spannung sobald das Gerät
eingesteckt ist, unabhängig von der Schalterposition (I, II oder 0).
Dieses Gerät kann als Staubsauger, sowie als Staubabsauger, der direkt an Handele-
ktrowerkzeuge angeschlossen werden kann, verwendet werden.
3. Staubsaugen
Niemals Flüssigkeiten aufsaugen
Befolgen Sie die Anweisungen in Abschnitt 5 um vor Gebrauch sicherzustellen, dass die
Filter sauber sind!
a. Führen Sie das Endstück des exiblen Schlauchs in die Önung der Motoreinheit. (Bild 1)
b. Befestigen Sie das jeweilige Zubehör ans andere Ende des Schlauchs. (Bild 2,3,4,9)
c. Für die Benutzung des Saugmunds auf glatten Oberächen, drücken Sie den Schalter der
Bürstwalze, um diese herauszuschieben. (Bild 8)
d. Wickeln Sie das Netzkabel ab und stecken Sie es in die Steckdose. (Bild 5)
e. Um das Gerät in Gebrauch zu nehmen, drücken Sie den Netzschalter auf Position ’I’. (Bild 6)
f. Der Tragegurt kann bei Bedarf an die Tragegurtbefestigung am Gerät eingehakt werden.
Der Tragegurt kann dann über die Schulter des Bedieners gehangen werden. Beachten Sie
hierbei, dass der Gurt nicht über den Kopf geführt werden soll. (Bild 14)
4. Staubabsaugung
a. Wenn das Gerät als tragbare Staubabsaugung für Elektrowerkzeuge benutzt wird, lesen

DE
© Precision Tools Ltd. 2010
12
Sie zuerst die Gebrauchsanweisung des Elektrowerkzeuges, um sicheres Arbeiten zu gewähr-
leisten.
b. Prüfen Sie, dass das Elektrowerkzeug für maximal 2200 kW zugelassen ist.
c. Stellen Sie sicher, dass die Filter sauber sind, indem Sie Abschnitt 5 befolgen. Befestigen
Sie den exiblen Schlauch an die Motoreinheit. (Bild 1)
d. Wenn Sie das Gerät zusammen mit einem EXAKT Elektrowerkzeug benutzen, setzen Sie
den EXAKT Werkzeugadapter auf. (Bild 10)
e. Bringen Sie den mitgelieferten Schlauch oder Sauganschluss des EXAKT Werkzeugs an
den Werzeugadapter an. (Bild 11)
f. Wenn Sie das Gerät zusammen mit anderen Elektrowerkzeugen verwenden, stellen Sie
fest, ob das Elektrowerkzeug auf den Werkzeugadapter passt. Falls ja, verbinden Sie den
Schlauch des Elektrowerkzeugs mit dem Werkzeugadapter an das Gerät.
g. Falls der Werkzeugadapter nicht auf das Elektrowerkzeug passt, müsste improvisiert wer-
den, indem Sie ein Plastikrohr benutzen, wie z.B. ein Abussrohr oder ein Rohrleitungsteil
aus Plastik.
h. Schlieβen Sie das Elektrowerkzeug an den Geräteanschluss des Geräts an (Bild 12) und
schlieβen Sie das abgewickelte Kabel an eine Netzsteckdose an. (Bild 5)
i. Drücken Sie den Netzschalter auf Position ’II’(Bild 13)
j. Wenn das Elektrowerkzeug eingeschaltet wird, schaltet sich der Staubsauger automatisch
ein.
k. Wenn das Elektrowerkzeug ausgeschaltet wird, schaltet sich der Staubsauger mit einer
kleinen Verzögerung aus. Diese Verzögerung ermöglicht die Absaugung des Resstaubs von
Elektrowerkzeug und Schlauch.
5. Reinigung und Wartung
Das regelmäßige Reinigen des Geräts ist für dessen sicheren Betrieb unabding-
bar. Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher, dass der Vorlter frei von überschüssigem
Staub ist.
Achten Sie beim Ausleeren und Reinigen des Geräts darauf keinen Staub einzuatmen.
Der Vorlter ist ein Verbrauchsartikel, den Sie bei Beschädigung oder Verschleiß austauschen
sollten.
a. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. (Bild 5)
b. Önen Sie die Sicherungsbügel des Staubbehälters und heben Sie ihn aus der Motorein-
heit. (Bild 15, 16)
c. Entsorgen Sie sicher den Inhalt des Staubbehälters.
d. Entfernen Sie den Vorlter und klopfen Sie den Staub leicht ab. Dieses Teil kann per Hand-
wäsche in Wasser gewaschen werden, falls es übermäβig verschmiutzt ist. Stellen Sie sicher,
dass es absolut trocken ist, bevor Sie es wieder einsetzen.
e. Lösen Sie den HEPA-Filter und säubern Sie ihn durch Pusten oder Bürsten. Stellen Sie
sicher, dass er frei von Staub ist, bevor er wieder eingesetzt wird. (Bild 17, 18)
f. Bürsten Sie den Staubbehälter und die Unterseite des Motorgehäuses vor dem Wiederein-
bau ab.

DE
© Precision Tools Ltd. 2010
13
6. Fehlerbehandlung
Achtung: Bei Problemen sofort abschalten und den Netzstecker ziehen.
Motor springt nicht an:
•SchließenSiedasGerätaneineSteckdosean,vonderSiewissen,dasssiefunktioniert.
•StellenSiesicher,dassderSchalterinderkorrektenPositionliegt.
•FallssichderTemperaturschutzeingeschaltethat,wartenSie20Minuten,bissichdas
Gerät wieder eingestellt hat.
Motor springt an, arbeitet jedoch nur mit reduzierter Leistung oder mit zu lautem Mo-
torengeräusch:
•DasGerätwieinAbschnitt5beschriebenentleerenundreinigen.
•Daraufachten,dassSchläucheundAufsätzenichtblockiertsind.
7. Wartung
Das Gerät ist auf Lebenszeit geschmiert.
Die im Gerät bendlichen Teile sind nicht vom Benutzer zu warten. Die einzigen Ausnahmen
sind der Staubbeutel und der Sekundärlter.
Falls das Netzkabel ausgewechselt werden muss, muss dies durch den Hersteller oder dessen
Reparaturservice geschehen, um kein Sicherheitsrisiko einzugehen.
Zubehör Artikelnummer
Vorlter 48-0419
HEPA Filter 48-0420
Flexibler Schlauch 48-0421
Exakt Werkzeugadapter 48-0422
Haltegri 48-0423
Tragegurt 48-0424
Übereinstim-
mung mit EU
Sicherheitsrich-
tlinien
dieses Gerät ist
doppelt isoliert
Vor Gebrauch
Bedienungsanlei-
tung lesen
Stromschlagge-
fahr
Bei Nichtbefolgen
der Anweisungen
besteht Gefahr
An anerkan-
nter Sammelstelle
entsorgen
Benutzer – ID
WEE/BH008OUV
Erläuterung der Symbole
Technische Daten
Spannung 220V– 240V
Leistung 600W
Geräteanschluss 2200W
Gesamtnennleistung 2800W
Staubbehälter-
fassungsvermögen 4 litres
Gewicht mit Zubehör 4.2 Kg
Luftvolumen 65 m3/h
Schalldruckpegel 85 dB(A)
Dies ist ein schutzgeerdetes Gerät der Schut-
zklasse 1.
Beschädigte Kabel dürfen nur vom Herstel-
ler selbst oder dessen Kundendienst ausg-
etauscht warden, um eine Gefahr zu vermei-
den.
Möbelpinsel und
Staubbürstenaufsatz 48-0425
Fugendüse 48-0426
Ausziehbares -
Staubsaugerrohr (x3) 48-0427
Saugmund 48-0428
Durch den Anwender austauschbares Zubehör:

FR
© Precision Tools Ltd. 2010
14
Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser le produit et le
conserver pour vous y référer ultérieurement.
Attention: En cas d’utilisation d’appareils électriques, des précautions de sécurité
de base doivent être observées à tout moment an de réduire les risques d’incendie,
d’électrocution et de blessures.
Pour un fonctionnement en toute sécurité :
1. Ne pas exposer à la pluie.
2. Ne pas utiliser dans des lieux humides ou mouillés.
3. Conserver la zone de travail bien éclairée.
4. Ne pas utiliser lorsqu’il existe un risque d’incendie ou d’explosion. Par exemple, en
présence de poussières, de liquides ou de vapeurs de type explosif, comme dans le cas de
fortes concentrations de sciures, de céréales ou de fumées de pétrole.
5. Ne jamais utiliser pour ramasser des substances dangereuses, comme de la poussière
d’amiante par exemple.
6. Ne jamais ramasser quelque chose de chaud, de brûlant ou d’incandescent, comme par
exemple une cigarette ou de la cendre.
7. Ne pas utiliser pour ramasser des liquides.
8. Toujours débrancher l’appareil lorsque laissé sans surveillance et lors de mesures
d’entretien.
9. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ni par des personnes n’ayant pas
l’expérience et les connaissances nécessaires, sauf si une personne responsable de leur sécu-
rité les surveille au cours de l’utilisation de l’appareil ou, dans le deuxième cas, leur a fourni
toutes les instructions nécessaires.
10. Il convient de surveiller les enfants pour qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
11. Ne jamais porter l’outil par son cordon ou tirer brusquement dessus pour le débrancher
de la prise électrique.
12. Tenir le cordon à l’écart de la chaleur, d’huile et de bords coupants.
13. Ne pas tirer excessivement sur le cordon et bien maintenir son équilibre à tout moment.
14. Les réparations doivent être exclusivement eectuées par des personnes qualiées utili-
sant des pièces de rechange d’origine.
15. Si le moteur se met à faire du bruit, vérier l’absence d’obstructions au niveau des tuyaux,
des accessoires ou du ltre.
16. Vider le sac et nettoyer le ltre régulièrement. Toujours vérier que le sac et le ltre sont
bien présents et sont installés correctement.
17. Utiliser exclusivement les pièces de rechange et les accessoires recommandés par le
fabricant.

FR
© Precision Tools Ltd. 2010
15
1 Poignée aspirateur
2 Régulateur d’aspiration
3 Tuyau exible
4 Tube rallonge
5 Attache sangle
6 Poignée de transport
7 Interrupteur
8 Bloc moteur
9 Prise pour outils électriques
10 Suceur à pédale
11 Pédale de la brosse
12 Orice d’aspiration
13 Clips de fermeture
14 Bac à poussière
15 Suceur pour capitonnages
16 Brosse à épousseter
17 Suceur plat
18 Prise pour outils électriques
19 Adaptateur pour les outils
électriques Exakt
Description Illustrée des Fonctions (Fig. 19, 20)
Mode d’emploi
1. Déballage
Dans le cas peu probable où l’appareil venait à être endommagé ou si des pièces venaient à
manquer, ne pas le brancher à l’alimentation électrique. Contacter Exakt Precision Tools Ltd.
pour obtenir des conseils.
Les accessoires de plus petite taille sont emballés dans le bac à poussière et doivent en être
enlevés avant utilisation.
2. Utilisation
Avertissement : La prise pour outils électriques est sous tension lorsque l’appareil est rac-
cordé, malgré la position de l’interrupteur (I, II ou 0).
Cet appareil peut être utilisé comme aspirateur ou comme extracteur de poussières à rac-
corder sur des outils électriques portatifs.
3. Aspiration
Ne pas utiliser pour aspirer des liquides
Suivre les instructions du paragraphe 5 pour s’assurer que les ltres sont propres avant
l’utilisation!
a. Raccorder une extrémité du tuyau exible à l’orice de l’aspiration. (Fig. 1)
b. Monter l’accessoire souhaité sur l’autre extrémité du tuyau. (Fig. 2,3,4,9)
c. Pour utiliser le suceur à pédale sur des sols durs, appuyer sur la pédale de la brosse pour la
faire sortir. (Fig. 8)
d. Dérouler le l électrique et le brancher. (Fig. 5)
e. Mettre l’interrupteur sur la position “I”pour le mettre en marche. (Fig. 6)
f. La bandoulière peut être accrochée aux attaches sangles sur l’appareil, si nécessaire.
L’utilisateur peut alors passer la bandoulière sur son épaule. Il est recommandé de ne pas
passer la bandoulière au-dessus de la tête, sur l’épaule opposée, pour des raisons de sécurité.
(Fig. 14)
4. Extraction de poussières
a. En cas d’utilisation comme extracteur de poussières portatif, commencer par lire les con-
signes concernant l’outil électrique pour veiller à une utilisation en toute sécurité.

FR
© Precision Tools Ltd. 2010
16
b. Vérier que l’outil électrique est adapté pour une alimentation maximale de 2200 W.
c. S’assurer que les ltres sont propres en consultant les instructions du paragraphe 5. Rac-
corder le tuyau exible au bloc moteur. (Fig. 1)
d. En cas d’utilisation d’un outil électrique EXAKT, insérer l’adaptateur pour les outils élec-
triques Exakt. (Fig. 10)
e. Se munir du tuyau à poussières fourni avec l’outil Exakt et l’insérer sur l’adaptateur. (Fig. 11)
f. En cas d’utilisation sur un type diérent d’outil électrique, trouver si l’adaptateur convient à
l’outil électrique et le monter sur le tuyau exible et sur l’outil.
g. Si l’adaptateur ne convient à l’outil électrique, il peut être nécessaire d’en faire un en utili-
sant un tube en plastique, comme par exemple une conduite d’évacuation, ou de convertir
un appareil de conduite en plastique.
h. Brancher l’outil électrique dans la prise pour outils électriques de l’appareil (Fig. 12) et
dérouler le câble, et brancher l’appareil à la prise secteur. (Fig. 5)
i. Mettre l’appareil sur la position“II”. (Fig. 13)
j. Une fois que l’outil électrique est allumé, l’appareil se met en route automatiquement.
k. Lorsque l’appareil électrique est éteint, un léger décalage s’écoule avant que l’appareil
ne s’éteigne. Ce décalage permet d’évacuer de l’outil électrique et du tuyau toute poussière
subsistante.
5. Vidage et nettoyage
Il est primordial de nettoyer régulièrement l’appareil pour veiller à son bon fonc-
tionnement. S’assurer que le ltre secondaire est libre de toute poussière subsistante
avant chaque utilisation.
Prendre garde de ne pas respirer la poussière en vidant et nettoyant l’appareil.
Le ltre secondaire est un consommable qui doit être remplacé s’il vient à être endommagé
ou usé.
a. Débrancher de la prise du secteur.
b. Écarter les clips de fermeture du bac à poussière et le sortir du bloc moteur. (Fig. 15)
c. Sûrement vider le contenu du bac à poussière.
d. Extraire le ltre secondaire et le nettoyer en souant dessus. Il peut être lavé à l’eau claire
mais il est important d’attendre qu’il ait parfaitement séché avant de le remettre en place.
e. Écarter le ltre HEPA et le nettoyer en souant ou en brossant. S’assurer qu’il est libre de
poussière au dedans avant de le remettre en place. (Fig. 17, 18)
g. Nettoyer le bac à poussière à la brosse et brosser le dessous de l’habitacle du moteur
avant de le remettre en place.
6. Dépistage des pannes
Attention: En cas de problème, éteindre et débrancher immédiatement l’appareil.
Le moteur refuse de démarrer :

FR
© Precision Tools Ltd. 2010
17
• Essayer de brancher l’appareil à une prise dont le fonctionnement est avéré.
• Lire les consignes pour vérier que l’interrupteur est bien en bonne position.
• Si le disjoncteur thermique a fonctionné, attendre 20 minutes pour que le moteur se
refroidisse.
Le moteur se met en route mais la puissance d’extraction de poussières ou d’aspiration est
réduite ou le moteur est excessivement bruyant :
• Suivre la procédure visée au paragraphe 5 en ce qui concerne les consignes de vidage et
de nettoyage.
• Vérier que les tuyaux et les accessoires ne sont pas bouchés.
7. Entretien
L’appareil a toute l’huile nécessaire pour fonctionner toute sa vie.
Il ne compte aucune autre pièce dont l’utilisateur peut assurer l’entretien à l’intérieur. A
l’exception du nettoyage du ltre secondaire.
S’il est nécessaire de remplacer le cordon d’alimentation il faut le faire par le fabricant ou son
service an de ne pas poser une menace pour la sécurité.
Pièces remplaçables par l’utilisateur:
Accessoire Numéro d’article
Filtre secondaire 48-0419
Filtre HEPA 48-0420
Tuyau exible 48-0421
Adaptateur pour les
outils électriques Exakt 48-0422
Poignée aspirateur 48-0423
Bandoulière 48-0424
Suceur pour capitonnages
et brosse à épousseter 48-0425
Suceur plat 48-0426
Tubes rallonges (x3) 48-0427
Suceur à pédale 48-0428
CE conforme
aux normes
européennes de
sécurité
Cette machine
bénécie d’une
double isolation
Lire attentive-
ment la notice
avant l’utilisation
L’inobservation
des consignes
présente un
risque
Risque
d’électrocution
Explanation of Symbols
Spécications
Tension 220V– 240V
Puissance 600W
Prise pour
outils électriques 2200W
Puissance
nominale totale 2800W
Capacité du sac à poussière 4 litres
Poids avec les
accessoires dans le sac 4.2 Kg
Volume du débit d’air 65 m3/h
Niveau d’intensité sonore 85 dB(A)
Cet appareil est un appareil relié à la terre de
classe
Attention:
• Vous ne devez pas vous débarrasser de
cet appareil avec vos déchets ménagers.
• Un système de collecte sélective pour ce
type de produit est mis en place par les
communes, vous devez vous renseigner
auprès de votre mairie an d’en connaître
les emplacements.
• En eet, les produits électriques et élec-
troniques contiennent des substances
dangereuses qui ont des eets néfastes
sur l’environnement ou la santé humaine
et doivent être recyclés.
S’il est nécessaire de remplacer le câble
d’alimentation, cette opération doit être
eectuée par le constructeur ou son service
d’assistance, an d’éviter les risques pour la
sécurité.

© Precision Tools Ltd. 2010
18

© Precision Tools Ltd. 2010
19

© Precision Tools Ltd. 2010
20
Exakt Precision Tools Ltd.
Midmill Business Park
Tumulus Way, Kintore
Inverurie, AB51 0TG
Scotland, UK
Tel: +44 (0)1467 633800, Fax: +44 (0)1467 633900
EC Declaration of Conformity
EXAKT Precision Tools Ltd. declares that the product
Power Take-O Vacuum PTV 700 (JL-T0801A)
Complies with European Directives
2004/108/EC
2006/95/EC
Tests performed according to the relevant sections of
EN 55014-1:2006
EN 55014-2:1997+A1+A2
EN61000-3-2:2006
EN61000-3-3:2008
EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13
EN 60335-2-2:2003+A1+A2
EN 62233:2008
Tests performed by:
TUV Rhineland / CCIC (Ningbo) Co. Ltd.
First axed 2010
Signed: Neil Refson – Responsible Person on behalf of EXAKT Precision Tools Ltd.,
22/6/2010
The Technical Construction le is maintained by: Alistair Denny at the Exakt head oce address listed.
Patents apply. Registered design. The EXAKT Logo is a registered trade mark.
Made in PRC. RoHS compliant.
Table of contents
Languages:
Popular Vacuum Cleaner manuals by other brands

United States Stove Company
United States Stove Company AV15E Owner’s Instruction and Operation Manual

Minuteman
Minuteman X839 Asbestos Series Parts and instruction manual

Davis & Shirtliff
Davis & Shirtliff Dayliff Installation & operating manual

Bissell
Bissell POWERTRAK 2083 Series user guide

Fein
Fein 9 20 30 manual

Nikro Industries
Nikro Industries PD15110 instruction manual