Exido 245-092 User manual

www.adexi.eu
DK Elektrisk mælkeskummer ..........................2
SE Elektrisk mjölkskummare ..........................7
NO Elektrisk melkeskummer ...........................12
FI Sähkökäyttöinen maidonvaahdotin ..........17
UK Electric milk frother....................................22
DE Elektrischer Milchaufschäumer.................28
245-092

2
INTRODUKTION
For at du kan få mest mulig glæde
af dit nye apparat, beder vi dig
gennemlæse denne brugsanvisning,
før du tager apparatet i brug.
Vær særligt opmærksom på
sikkerhedsforanstaltningerne. Vi
anbefaler dig desuden at gemme
brugsanvisningen, hvis du senere skulle
få brug for at genopfriske din viden om
apparatets funktioner.
SIKKERHEDSFORAN-STALTNINGER
Generelt
• Forkertbrugafapparatetkan
medføre personskade og beskadige
apparatet.
• Anvendkunapparatettildet,
det er beregnet til. Producenten
er ikke ansvarlig for skader, der
opstår som følge af forkert brug
eller håndtering (se også under
Reklamationsbestemmelser).
• Apparateterudelukkendeberegnet
tilhusholdningsbrug.Apparatetmå
ikke anvendes udendørs eller til
erhvervsbrug.
• Apparatetmåkunsluttestil230V,
50Hz.
• Apparatetsbase,kande,ledning
og stik må ikke nedsænkes i vand,
og der må ikke trænge vand ind i
basen.
• Røraldrigvedapparatet,ledningen
eller stikkontakten med våde eller
fugtige hænder.
• Udsætikkeapparatetfordirekte
sollys, høje temperaturer, fugt, støv
eller ætsende stoffer.
• Forladikkeapparatet,nårdeter
tændt.
• Nårapparateteribrug,børdet
holdes under konstant opsyn. Børn
bør altid holdes under opsyn, når
apparatet anvendes, for at sikre, at
de ikke leger med apparatet.
• Apparatetmåikkebrugesaf
personer med nedsat følsomhed,
fysiske eller mentale handicap, eller
personer, som ikke er i stand til at
betjene apparatet, medmindre de
overvåges eller instrueres i brugen
af en person, som er ansvarlig for
deres sikkerhed.
• Brugkuntilbehør,derfølgermed
apparatet eller er anbefalet af
producenten.
• Apparatetmåkunbrugesmedden
medfølgende base. Brug ikke den
medfølgende base sammen med
andre apparater.
Brug af apparatet
• Anbringaltidapparatetpåettørt,
plant, stabilt og varmebestandigt
underlag på god afstand af
bordkanten.
• Apparatetmåikkeplacereseller
opbevares i nærheden af andre
varmekilder.
• Apparatetmåikketildækkes.
• Apparatetmåkunværetændt,når
der er fyldt mælk i det.
DK

3
• Fyldkunapparatettildetøverste
mærke(240ml)vedopvarmningaf
mælk og til det midterste mærke
(115 ml) ved skumning af mælk.
Mærkernendespåindersidenaf
kanden.
• Sørgfor,atlågeterlukket,
når apparatet er i brug, da
autoslukfunktionen ellers ikke
fungerer korrekt.
• Undgåatberøreapparatets
yderside under og lige efter brug,
da den bliver varm. Rør kun ved
håndtaget. Pas på den varme
damp, når låget åbnes.
• Væropmærksompå,atapparatet
stadig er varmt et stykke tid efter,
at du har slukket for det. Lad altid
apparatet køle helt af, før du stiller
det væk eller rengør det.
• Hvisdenblåindikatorlampe
blinker vedvarende, er apparatet
overbelastet.Afbrydstrømmen,og
vent ca. 5 minutter, før du bruger
apparatet igen.
Ledning og stik
• Ladikkeledningenhængeudover
bordkanten.
• Holdledningenogapparatetvæk
fra varmekilder, varme genstande
og åben ild.
• Tagstikketudafstikkontaktenfør
du skifter tilbehør, før rengøring,
og hvis apparatet ikke er i brug.
Undladattrækkeiledningen,når
du tager stikket ud af stikkontakten,
men tag fat om selve stikket.
• Kontrollérjævnligt,omledningen
eller stikket er beskadiget, og
brug ikke apparatet, hvis dette er
tilfældet, eller hvis det har været
tabt eller er blevet beskadiget på
anden måde.
• Hvisapparatet,ledningeneller
stikket er beskadiget, skal apparatet
efterses og om nødvendigt
repareres af en autoriseret reparatør.
Forsøg aldrig at reparere apparatet
selv.Kontaktkøbsstedet,hvis
der er tale om en reparation, der
falder ind under reklamationsretten.
Hvisderforetagesuautoriserede
indgreb i apparatet, bortfalder
reklamationsretten.
OVERSIGT OVER APPARATETS DELE
1. Gennemsigtigt låg
2. Silikonering
3. Maks.påfyldning
4. Kandemedsliplet-belægning
5. Indikatorlamper
6. Tænd-/pauseknap
7. Base med ledning
8. Piskeris
9. Omrører

4
FØR FØRSTE ANVENDELSE
• Fjernalemballageogalle
transportmaterialer fra apparatet
indvendigt og udvendigt.
• Kontroller,atapparatetikkehar
synlige skader, og at der ikke
mangler nogen dele.
• Rengøralledele,derkommeri
kontakt med fødevarer, inden du
anvender apparatet første gang
(eller efter længere tids opbevaring
udenbrug).SeafsnittetRengøring.
BRUG AF APPARATET
Opvarmning af mælk
1. Taglåget(1)af.
2. Monteromrøreren(9)ibundenaf
kanden(4).
3. Hælddenønskedemængdemælki
apparatet.
o Apparatetmåhøjstfyldes
tildetøverstemærke(3)på
indersidenafkanden(250ml).
Sørgaltidfor,atmængdenaf
mælk overstiger det nederste
mærke.
4. Sørgfor,atsilikoneringen(2)er
monteret korrekt på låget, så låget
slutter tæt til.
5. Luk låget, og sørg for, at det klikker
fast.
6. Anbringapparatetpåbasen(7),og
tilslut apparatet.
7. Tændapparatetvedattrykke
påtænd-/pauseknappen(6).De
to indikatorlamper (5) lyser, og
apparatet begynder at opvarme
mælken.
8. Apparatetslukkerautomatisknogle
få sekunder efter, at mælken har
nået den optimale temperatur (ca.
70°C).Dettagerca.2minutter.
9. Ladapparatetkøleafi2minutter,
før du bruger det igen.
10. Tagstikketudafstikkontakten,og
lad apparatet køle helt af, når du er
færdig med at bruge det.
11. Rengør alle delene, før du stiller
apparatetvæk.Seafsnittet
Rengøring.
Opvarmning og skumning af mælk
1. Taglågetaf.
2. Monterpiskeriset(8)ibundenaf
kanden.
3. Hælddenønskedemængdemælki
apparatet.
o Apparatetmåhøjstfyldes
til det midterste mærke på
indersiden af kanden (115 ml).
Sørgaltidfor,atmængdenaf
mælk overstiger det nederste
mærke.
4. Sørgfor,atsilikoneringener
monteret korrekt på låget, så låget
slutter tæt til.
5. Luk låget, og sørg for, at det klikker
fast.
6. Anbringapparatetpåbasen,og
tilslut apparatet.
7. Tændapparatetvedattrykke
påtænd-/pauseknappen.Deto
indikatorlamper lyser, og apparatet
begynder at opvarme og skumme
mælken.
8. Apparatetslukkerautomatisknogle
få sekunder efter, at mælken har
nået den optimale temperatur (ca.
70°C).Dettagerca.2minutter.

5
9. Ladapparatetkøleafi2minutter,
før du bruger det igen.
10. Tagstikketudafstikkontakten,og
lad apparatet køle helt af, når du er
færdig med at bruge det.
11. Rengør alle delene, før du stiller
apparatetvæk.Seafsnittet
Rengøring.
Skumning af mælk
1. Taglågetaf.
2. Monterpiskerisetibundenaf
kanden.
3. Hælddenønskedemængdemælki
apparatet.
o Apparatetmåhøjstfyldes
til det midterste mærke på
indersidenafkanden(125ml).
Sørgaltidfor,atmængdenaf
mælk overstiger det nederste
mærke.
4. Sørgfor,atsilikoneringen(2)er
monteret korrekt på låget, så låget
slutter tæt til.
5. Luk låget, og sørg for, at det klikker
fast.
6. Anbringapparatetpåbasen,og
tilslut apparatet.
7. Tændapparatetvedatholde
tænd-/pauseknappenindei
ca.2sekunder.Denøverste
indikatorlampe lyser, og apparatet
begynder at skumme mælken.
8. Apparatetslukkerautomatisknogle
få sekunder efter, at skumningen af
mælken er gennemført (det tager
ca.80sekunder).
9. Tagstikketudafstikkontakten,
når du er færdig med at bruge
apparatet.
10. Rengøralledelene,førdustiller
apparatetvæk.Seafsnittet
Rengøring.
Tip:Omrørerenellerpiskerisetkan
opbevares i holderen på indersiden af
låget, når apparatet ikke er i brug.
RENGØRING
Ved rengøring af apparatet bør du være
opmærksompåfølgendepunkter:
• Tagstikketudafstikkontakten,og
lad apparatet køle helt af, før du
rengør det.
• Apparatetsbase,kande,ledning
og stik må ikke nedsænkes i vand,
og der må ikke trænge vand ind i
basen.
• Rengørapparatetog
tilbehørsdelene grundigt efter hver
brug:
o Vask piskeriset og omrøreren
i varmt vand tilsat lidt
opvaskemiddel.Skyldelenei
rent vand, og lad dem tørre.
o Fyld kanden med varmt vand,
og lad den stå i nogle minutter.
Tømkanden,ogtørdenaf
medenren,fugtigklud.Tør
efter med et viskestykke eller
en tør klud.
o Apparatetogtilbehørsdelene
må ikke vaskes i
opvaskemaskine.
• Brugikkestålsvampe,
skuresvampe eller nogen former
for stærke, opløsende eller
slibende rengøringsmidler til at
rengøre apparatet med, da det kan
ødelægge apparatets udvendige
overader.

6
• VIGTIGT!Ladapparatettørrehelt
efter rengøring, inden det bruges
igen.Apparatetmåikkebruges,
hvis basen og kandens bund er
fugtige.
• Rengøraltidapparatet,førdustiller
det væk, hvis det ikke skal bruges i
længere tid.
OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE
OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT
Bemærk,atdetteAdexi-produkter
forsynetmeddettesymbol:
Detbetyder,atproduktetikkemå
kasseres sammen med almindeligt
husholdningsaffald, da elektrisk og
elektronisk affald skal bortskaffes
særskilt.
IhenholdtilWEEE-direktivetskal
hver medlemsstat sikre korrekt
indsamling, genvinding, håndtering
og genbrug af elektrisk og elektronisk
affald.PrivatehusholdningeriEU
kangratisaeverebrugtudstyr
på særlige genbrugsstationer. I
visse medlemsstater kan du i visse
tilfælde returnere det brugte udstyr
til den forhandler, du købte det af, på
betingelse af at du køber nyt udstyr.
Kontaktforhandleren,distributøreneller
de kommunale myndigheder for at få
yderligere oplysninger om, hvordan du
skal håndtere elektrisk og elektronisk
affald.
REKLAMATIONSBESTEMMELSER
Reklamationsrettengælderikke:
• hvisovennævnteikkeiagttages
• hvisderharværetforetaget
uautoriserede indgreb i apparatet
• hvisapparatetharværet
misligholdt, udsat for en voldsom
behandling eller lidt anden form for
overlast
• hvisfejliapparateteropståetpå
grund af fejl på ledningsnettet.
Daviheletidenudviklervores
produkterpåfunktions-ogdesignsiden,
forbeholder vi os ret til at foretage
ændringer i produktet uden forudgående
varsel.
SPØRGSMÅL & SVAR
Harduspørgsmålomkringbrugenaf
apparatet,somduikkekanndesvar
påidennebrugsanvisning,ndessvaret
muligvis på vores hjemmeside
www.adexi.dk.
Dundersvaretvedatklikkepå
”Spørgsmål&svar”imenuen
”Forbrugerservice”, hvor de oftest
stillede spørgsmål er vist.
Påvoreshjemmesidenderduogså
kontaktinformation, hvis du har brug
for at kontakte os vedrørende teknik,
reparation, tilbehør og reservedele.
IMPORTØR
AdexiGroup
www.adexi.dk
Vi tager forbehold for trykfejl.

7
INTRODUKTION
För att du skall få ut så mycket som
möjligt av din nya apparat är det
lämpligt att du läser igenom denna
bruksanvisning innan du använder
apparaten första gången. Var speciellt
uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna.
Vi rekommenderar också att du sparar
bruksanvisningen så att du kan använda
den som referens senare.
SÄKERHETSÅTGÄRDER
Allmänt
• Felaktiganvändningavdenhär
apparaten kan orsaka personskador
och skador på apparaten.
• Användendastapparatenfördess
avseddaändamål.Tillverkaren
ansvarar inte för skador som
uppstår till följd av felaktig
användning eller hantering (se även
Garantivillkor).
• Endastförhemmabruk.Fårej
användas för kommersiellt bruk
eller utomhusbruk.
• Fårendastanslutastill230V,50
Hz.
• Sänkintenerapparatensbas,sladd
eller kontakt i vatten och se till att
inget vatten tränger in i apparaten.
• Röraldrigvidapparaten,sladden
eller kontakten med våta eller
fuktiga händer.
• Utsättinteapparatenfördirekt
solljus, höga temperaturer, fukt,
damm eller frätande ämnen.
• Lämnainteapparatenutantillsyn
när den är igång.
• Hållapparatenunderständig
uppsikt under användning. Barn
sombennersiginärhetenav
apparaten när den är i bruk bör
hållasunderuppsyn.Apparatenär
inte en leksak.
• Apparatenfårinteanvändas
av personer med nersatt
känslighet, fysiska eller mentala
funktionshinder eller personer
som är oförmögna att använda
apparaten, såvida de inte övervakas
eller instrueras av en person som
ansvarar för deras säkerhet.
• Användendastmedföljande
tillbehör eller sådana som
rekommenderas av tillverkaren.
• Apparatenfårendastanvändas
tillsammans med den medföljande
basen.Denmedföljandebasenfår
inte användas till andra apparater.
Användning
• Placeraalltidapparatenpåett
torrt, jämnt, stadigt och värmetåligt
underlag, på behörigt avstånd från
kanter.
• Apparatenfårinteplaceraseller
förvaras nära andra värmekällor.
• Fårejövertäckas.
• Apparatenfårintesättaspåomdet
inte är mjölk i den.
• Fyllinteapparatenöverdenövre
markeringen(240ml)närduvärmer
mjölk, eller över mittmarkeringen
(115 ml) när du skummar mjölk.
Markeringarna sitter inuti bägaren.
SE

8
• Kontrolleraattlocketärstängt
när apparaten används, annars
fungerar inte den automatiska
avstängningsfunktionen.
• Undvikattvidröraapparatens
utsida när den används, eftersom
denblirvarm.Hållalltidlocketi
handtaget.Seuppfördenheta
ånga som stiger upp när locket
öppnas.
• Observeraattapparatenfortfarande
är varm en stund efter att du har
stängt av den. Låt alltid apparaten
svalna helt innan du ställer undan
den eller rengör den.
• Omdenblåindikatorlampan
fortsätter att blinka, är apparaten
överbelastad.Kopplabort
strömsladden och vänta i cirka
fem minuter innan du använder
apparaten på nytt.
Sladd och kontakt
• Låtintesladdenhängautöver
kanten på arbetsunderlaget.
• Undvikatthasladdenoch
apparaten i närheten av värmekällor,
heta föremål och öppna lågor.
• Kopplaurkontakteninnandubyter
tillbehör, rengör apparaten eller är
deninteskaanvändas.Undvikatt
dra i sladden när stickkontakten
skalldrasurvägguttaget.Hålli
stickkontakten i stället.
• Kontrolleraregelbundetattvarken
sladd eller kontakt är skadade.
Användinteapparatenomså
är fallet eller om apparaten har
tappats i golvet eller skadats på
annat sätt.
• Omapparaten,sladdeneller
kontakten har skadats ber du en
auktoriserad reparationstekniker
inspektera dem och vid behov
reparera dem. Försök aldrig
repareraapparatensjälv.Kontakta
inköpsstället för reparationer som
täcks av garantin. Ej auktoriserade
reparationer eller ändringar på
apparaten gör garantin ogiltig.
BESKRIVNING AV APPARATENS
DELAR
1. Genomskinligt lock
2. Silikontätning(ring)
3. Markeringförmax.påfyllning
4. Bägaremedklibbfribeläggning
5. Indikatorlampor
6. Start/paus-knapp
7. Bas med strömsladd
8. Visp
9. Omrörare
INNAN FÖRSTA ANVÄNDNING
• Tabortalltförpacknings-och
transportmaterial från apparatens
in-ochutsida.

9
• Kontrolleraattapparatenintehar
några synliga skador och att inga
delar fattas.
• Rengöralladelarsomkommer
i direkt kontakt med livsmedel
innan du använder apparaten för
första gången (eller efter långvarig
förvaring).Se”Rengöring”.
ANVÄNDA APPARATEN
Värma mjölk
1. Taavlocket(1).
2. Monteraomröraren(9)nertilli
bägaren(4).
3. Hällönskadmängdmjölki
apparaten.
o Fyll inte apparaten ovanför
denövremarkeringen(3)på
insidanavbägaren(240ml).
Kontrolleraalltidattmängden
mjölk överstiger den nedre
markeringen.
4. Kontrolleraattsilikontätningen(2)
sitter korrekt i locket och att den
försluter ordentligt.
5. Stänglocketochsetillattdetsätts
på plats med ett klickljud.
6. Placera apparaten på basen (7) och
anslut apparaten till vägguttaget.
7. Tryckpå”start/paus-knappen”(6)
förattsättapåapparaten.Detvå
indikatorlamporna (5) tänds och
apparaten börjar värma mjölken,.
8. Apparatenstängsavautomatiskt
några få sekunder efter det att
mjölken har uppnått optimal
temperatur(omkring70oC).Detta
tar cirka två minuter.
9. Låt apparaten svalna i två minuter
innan du använder den igen.
10. Drautstickkontaktenur
vägguttaget och låt apparaten
svalna efter användning.
11. Rengör alla delar innan du stuvar
undanapparaten.Se”Rengöring”.
Värmning och skumning av mjölk
1. Taavlocket.
2. Monteravispen(8)nertillibägaren.
3. Hällönskadmängdmjölki
apparaten.
o Fyll inte apparaten ovanför
mittmarkeringen på insidan
av bägaren (115 ml).
Kontrolleraalltidattmängden
mjölk överstiger den nedre
markeringen.
4. Kontrolleraattsilikontätningensitter
korrekt i locket och att den försluter
ordentligt.
5. Stänglocketochsetillattdetsätts
på plats med ett klickljud.
6. Placeraapparatenpåbasen(2)och
anslut apparaten till vägguttaget.
7. Tryckpå”start/paus-knappen”
förattsättapåapparaten.De
två indikatorlamporna tänds och
apparaten börjar värma mjölken.
8. Apparatenstängsavautomatiskt
några få sekunder efter det att
mjölken har uppnått optimal
temperatur(omkring70°).Dettatar
cirka två minuter.
9. Låt apparaten svalna i två minuter
innan du använder den igen.
10. Drautstickkontaktenur
vägguttaget och låt apparaten
svalna efter användning.
11. Rengör alla delar innan du stuvar
undanapparaten.Se”Rengöring”.

10
Skumma mjölk
1. Taavlocket.
2. Monteravispennertillibägaren.
3. Hällönskadmängdmjölki
apparaten.
o Fyll inte apparaten ovanför
mittmarkeringen på insidan
av bägaren (115 ml).
Kontrolleraalltidattmängden
mjölk överstiger den nedre
markeringen.
4. Kontrolleraattsilikontätningen(2)
sitter korrekt i locket och att den
försluter ordentligt.
5. Stänglocketochsetillattdetsätts
på plats med ett klickljud.
6. Placeraapparatenpåbasen(2)och
anslut apparaten till vägguttaget.
7. Startaapparatengenomatthålla
in“start/paus”-knappenicirkatvå
sekunder.Denövreindikatorlampan
tänds och apparaten börjar
skumma mjölken.
8. Apparatenstängsavautomatiskt
några få sekunder efter det att
mjölkskumningen är färdig (detta
tar cirka 65 sekunder).
9. Kopplaurstickkontaktenfrån
vägguttaget när du har använt
apparaten färdigt.
10. Rengöralladelarinnandustuvar
undanapparaten.Se”Rengöring”.
Tips:Omrörarenochvispenkan
förvaras i hållaren inuti bägaren när de
inte används.
RENGÖRING
Närdurengörapparatenbördutänka
påföljande:
• Drautstickproppenureluttaget
och låt apparaten svalna helt innan
du rengör den.
• Sänkintenerapparatensbas,sladd
eller kontakt i vatten och se till att
inget vatten tränger in i apparaten.
• Rengörapparatenochtillbehören
noga efter varje användning.
o Rengör vispen och omröraren
med varmt vatten och
diskmedel.Sköljdelarnairent
vatten och låt dem torka.
o Fyll bägaren med varmt vatten
och låt den stå några minuter.
Tömbägarenochtorkaden
med en ren, fuktig trasa,
Torkamedentorrtrasaeller
kökshandduk.
o Apparatenochtillbehörenkan
inte diskas i diskmaskin.
• Användaldrigenskursvamp,
stålull eller någon form av starka
lösningsmedel eller slipande
rengöringsmedel för att rengöra
apparaten eftersom det kan skada
apparatens utsida.
• VIKTIGT!Låttorkaheltefter
rengöring.Användinteapparaten
om basen eller bägarens undersida
är våt.
• Sealltidtillattapparatenärren
innan den ställs undan för att inte
användas under en längre period.

11
INFORMATION OM KASSERING OCH
ÅTERVINNING AV DENNA PRODUKT
LäggmärketillattdennaAdexi-produkt
ärmärktmedföljandesymbol:
Detinnebärattdennaproduktintefår
kasseras ihop med vanligt hushållsavfall
eftersom avfall som utgörs av eller
innehåller elektriska eller elektroniska
delar måste kasseras separat.
Direktivetomavfallsomutgörs
av eller innehåller elektriska eller
elektroniska produkter kräver att varje
medlemsstat vidtar åtgärder för korrekt
insamling, återvinning, hantering
och materialåtervinning av sådant
avfall.PrivatahushållinomEUkan
utan kostnad återlämna sin använda
utrustning till angivna insamlingsplatser.
I en del medlemsländer kan man i vissa
fall returnera den använda utrustningen
till återförsäljaren när man köper ny
utrustning.Kontaktadinåterförsäljare,
distributör eller lokala myndighet för
ytterligare information om hantering
av avfall som utgörs av eller innehåller
elektriska eller elektroniska delar.
GARANTIVILLKOR
Garantingällerinteom:
• ovanståendeinstruktionerintehar
följts
• apparatenharmodierats
• apparatenharblivitfelhanterad,
utsatts för vårdslös behandling eller
fått någon form av skada
• apparatenärtrasigpågrundav
felaktig nätströmsförsörjning.
Dåviständigtutvecklarvåraprodukteri
fråga om funktion och design förbehåller
vi oss rätten till ändringar av våra
produkter utan föregående meddelande.
VANLIGA FRÅGOR OCH SVAR
Om du har några frågor angående
användningen av apparaten och du inte
kan hitta svaret i denna bruksanvisning
kan du gå in på vår webbplats på
www.adexi.se.
Gåtillmenyn”Konsumentservice”och
klicka på ”Frågor och svar” för att läsa
frågor som ställs ofta.
På webbplatsen hittar du också
kontaktinformation om du behöver
kontakta oss med frågor om tekniska
problem, reparationer, tillbehör och
reservdelar.
IMPORTÖR
AdexiGroup
www.adexi.se
Adexiansvararinteföreventuella
tryckfel.

12
INNLEDNING
For at du skal få mest mulig glede av
det nye apparatet ditt, ber vi deg lese
nøye gjennom denne bruksanvisningen
før første gangs bruk. Legg spesielt
merke til sikkerhetsreglene. Vi anbefaler
også at du tar vare på bruksanvisningen,
slik at du kan slå opp i den ved senere
anledninger.
SIKKERHETSREGLER
Generelt
• Feilaktigbrukavdetteapparatet
kan forårsake personskade og
materiell skade.
• Apparatetmåikkebrukestilandre
formål enn det er beregnet for.
Produsenten er ikke ansvarlig
for skade som skyldes feilaktig
bruk eller håndtering (se også
garantibetingelsene).
• Apparateterbareberegnetpåbruk
iprivatehusholdninger.Apparatet
er ikke egnet til utendørs eller
kommersiell bruk.
• Barefortilkoblingtil230V,50Hz.
• Apparatetssokkel,ledningeller
støpsel må aldri legges i vann,
og det må ikke komme vann inn i
sokkelen.
• Ikketapåapparatet,ledningeneller
støpselet med våte eller fuktige
hender.
• Ikkeutsettapparatetfordirekte
sollys, høye temperaturer, fuktighet,
støv eller korroderende stoffer.
• Gåaldrifraapparatetmensdetstår
på.
• Holdapparatetunderoppsynnår
deteribruk.Holdetøyemed
barnsombennerseginærheten
av apparatet mens det er i bruk.
Apparateterikkeetleketøy.
• Apparatetskalikkebrukes
av personer med redusert
sensitivitet, fysiske eller psykiske
funksjonshemminger eller av
personer som ikke kan bruke
apparatet, med mindre de er under
tilsyn av eller får anvisninger av en
person som er ansvarlig for deres
sikkerhet.
• Brukkuntilbehørsomfølgermed
apparatet eller som anbefales av
produsenten.
• Apparatetskalbarebrukesmed
sokkelensomfølgermed.Denne
sokkelen må ikke brukes sammen
med andre apparater.
Bruk
• Plasseralltidapparatetpåettørt,
jevnt, stabilt og varmebestandig
underlag og i god avstand fra alle
kanter.
• Apparatetmåikkeplassereseller
oppbevares i nærheten av andre
varmekilder.
• Måikketildekkes.
• Ikkeslåpåapparatetutenatdeter
melk i det.
• Ikkefyllapparatetover
maksimumsmerket(240ml)ved
oppvarming av melk, eller over
midtmerket (115 ml) ved skumming
av melk. Merkene er på innsiden av
muggen.
NO

13
• Passpåatlokketerlukket
når apparatet er i bruk, ellers
fungerer ikke den automatiske
utkoblingsfunksjonen slik den skal.
• Unngååtapåutsidenavapparatet
når det er i bruk, da den blir varm.
Holdalltidlokketihåndtaket.Vær
forsiktig så du ikke brenner deg på
varm damp når du åpner lokket.
• Væroppmerksompåatapparatet
holder seg varmt en stund etter at
du har slått det av. Vent til det er
helt kaldt før du setter det bort eller
rengjør det.
• Hvisdenblåkontrollampen
blinker kontinuerlig, er apparatet
overbelastet.Kobleapparatetfra
strømforsyningen og vent i ca. 5
minutter før du bruker apparatet
igjen.
Ledning og støpsel
• Sørgforatledningenikkehenger
over kanten av arbeidsbenken.
• Holdledningenogapparatetunna
varmekilder, varme gjenstander og
åpen ild.
• Trekkutstøpseletførdubytter
tilbehør eller rengjør apparatet og
når apparatet ikke er i bruk. Ikke
dra i ledningen når du trekker
støpseletutavstikkontakten.Tai
stedet tak i støpselet.
• Kontrollerregelmessigatledningen
og støpselet ikke er skadet. Ikke
bruk apparatet dersom dette skulle
være tilfelle, eller dersom apparatet
har falt i gulvet eller er skadet på
annen måte.
• Dersomapparatet,ledningeneller
støpselet er skadet, skal disse
undersøkes og om nødvendig
repareres av en autorisert reparatør.
Ikke forsøk å reparere apparatet
selv.Kontaktforretningen
hvor du kjøpte apparatet ved
garantireparasjoner.Uautoriserte
reparasjoner eller endringer på
apparatet vil gjøre garantien
ugyldig.
BESKRIVELSE AV APPARATETS
DELER
1. Gjennomsiktig lokk
2. Silikontetning(ring)
3. Maksmerkeforpåfylling
4. Muggemedslippbelegg
5. Kontrollamper
6. Start/pause-knapp
7. Sokkelmedstrømledning
8. Visp
9. Røreredskap

14
FØR APPARATET TAS I BRUK
FØRSTE GANG
• Fjernallinnvendigogutvendig
emballasje.
• Kontrolleratapparatetikkehar
synlige skader eller manglende
deler.
• Rengjøralledelersomkommer
i kontakt med mat, før du bruker
apparatet for første gang (eller etter
at det ikke har vært brukt på lengre
tid).Seavsnittet”Rengjøring”.
BRUKE APPARATET
Varme opp melk
1. Taavlokket(1).
2. Monterrøreredskapet(9)ibunnen
avmuggen(4).
3. Hellønsketmengdemelki
apparatet.
o Ikke fyll apparatet over
maksimumsmerket(3)på
innsidenavmuggen(240ml).
Pass alltid på at melken går
over det nederste merket.
4. Kontrolleratsilikontetningen(2)
er satt riktig på lokket og tetter
ordentlig.
5. Lukk lokket og sørg for at det
klikker på plass.
6. Plasser apparatet på sokkelen (7)
og koble til apparatet.
7. Trykkpå”start/pause”-knappen
(6)foråslåpåapparatet.Deto
kontrollampene (5) tennes og
apparatet begynner å varme opp
melken.
8. Apparatetslåsautomatiskavnoen
sekunder etter at melken har nådd
optimaltemperatur(ca.70oC).Det
taromtrent2minutter.
9. La apparatet avkjøle i to minutter
før du bruker det igjen.
10. Trekkstøpseletutavstikkontakten
og la apparatet avkjøle etter bruk.
11. Rengjør alle deler før apparatet
settesbort.Seavsnittet
”Rengjøring”.
Varme opp og skumme melk
1. Taavlokket.
2. Montervispen(8)ibunnenav
muggen.
3. Hellønsketmengdemelki
apparatet.
o Ikke fyll apparatet over
midtmerket på innsiden av
muggen (115 ml). Pass alltid
på at melken går over det
nederste merket.
4. Kontrolleratsilikontetningenersatt
riktig på lokket og tetter ordentlig.
5. Lukk lokket og sørg for at det
klikker på plass.
6. Plasser apparatet på sokkelen og
koble til apparatet.
7. Trykkpå”Start/pause”-knappen
foråslåpåapparatet.Deto
kontrollampene tennes og
apparatet begynner å varme opp
melken.
8. Apparatetslåsautomatiskavnoen
sekunder etter at melken har nådd
optimaltemperatur(ca.70°C).Det
taromtrent2minutter.
9. La apparatet avkjøle i to minutter
før du bruker det igjen.
10. Trekkstøpseletutavstikkontakten
og la apparatet avkjøle etter bruk.
11. Rengjør alle deler før apparatet
settesbort.Seavsnittet
”Rengjøring”.

15
Skumme melk
1. Taavlokket.
2. Montervispenibunnenavmuggen.
3. Hellønsketmengdemelki
apparatet.
o Ikke fyll apparatet over
midtmerket på innsiden av
muggen (115 ml). Pass alltid
på at melken går over det
nederste merket.
4. Kontrolleratsilikontetningen(2)
er satt riktig på lokket og tetter
ordentlig.
5. Lukk lokket og sørg for at det
klikker på plass.
6. Plasser apparatet på sokkelen og
koble til apparatet.
7. Startapparatetvedåholde
”start/pause”-knappeninnei
ca.2sekunder.Denøverste
kontrollampen tennes og apparatet
begynner å skumme melken.
8. Apparatetslåsautomatiskavnoen
sekunder etter at melken er ferdig
skummet (det tar ca. 65 sekunder).
9. Trekkstøpseletutavstikkontakten
når du er ferdig med å bruke
apparatet.
10. Rengjøralledelerførapparatet
settesbort.Seavsnittet
”Rengjøring”.
Tips:Røreredskapetogvispenkan
oppbevares i holderen på innsiden av
lokket når de ikke er i bruk.
RENGJØRING
Vær oppmerksom på følgende ved
rengjøringavapparatet:
• Trekkstøpseletutavstikkontakten
og la apparatet avkjøle helt før du
rengjør det.
• Apparatetssokkel,ledningeller
støpsel må aldri legges i vann,
og det må ikke komme vann inn i
sokkelen.
• Rengjørapparatetogtilbehøret
nøye etter bruk.
o Rengjør vispen og
røreredskapet i varmt
såpevann.Skylldeleneirent
vann og la dem tørke.
o Fyll muggen med varmt vann
og la den stå i noen minutter.
Tømmuggenogtørkden
medenren,fuktigklut.Tørk
med en tørr klut eller et
kjøkkenhåndkle.
o Apparatetogtilbehøretkan
ikke vaskes i oppvaskmaskin.
• Ikkebrukskuresvamper,
stålull, sterke løsemidler eller
rengjøringsmidler med slipemidler
til å rengjøre apparatet, da de kan
skadeapparatetsutvendigeater.
• VIKTIG!Laapparatettørkehelt
etterrengjøring.Apparatetmå
ikke brukes hvis sokkelen eller
undersiden av muggen er våt.
• Apparatetmåalltidrengjøresfør
det settes bort, hvis det ikke skal
brukes over lengre tid.

16
INFORMASJON OM KASSERING
OG RESIRKULERING AV DETTE
PRODUKTET
VæroppmerksompåatdetteAdexi-
produktet er merket med følgende
symbol:
Detbetyratdetteproduktetikke
må kastes sammen med vanlig
husholdningsavfall, da elektrisk og
elektronisk avfall skal kasseres separat.
IhenholdtilWEEE-direktivetskaldet
enkelte medlemslandet sørge for riktig
innsamling, gjenvinning, håndtering og
resirkulering av elektrisk og elektronisk
avfall. Private husholdninger innen
EUkankostnadsfrittleverebrukt
utstyr til gjenvinningsstasjoner. I noen
medlemsland kan det ved kjøp av nytt
utstyr være mulig å levere brukt utstyr
tilbake til forhandleren som solgte
det.Takontaktmedforhandleren,
distributøren eller offentlige myndigheter
for ytterligere informasjon om hva du
skal gjøre med elektrisk og elektronisk
avfall.
GARANTIVILKÅR
Garantiengjelderikkehvis:
• anvisningeneovenforikkeerfulgt
• apparatetharblittendret
• apparateterbruktfeil,harvært
utsatt for hard håndtering eller blitt
skadet på annen måte
• apparateterdefektpågrunnavfeil
i strømtilførselen.
Daviheletidenutviklerfunksjonen
og utformingen på produktene våre,
forbeholder vi oss retten til å endre
produktet uten forvarsel.
VANLIGE SPØRSMÅL
Hvisduharspørsmålombrukav
apparatetsomduikkennersvarpåi
denne bruksanvisningen, kan du ta en
titt på nettsidene våre på www.adexi.eu.
Gåtilmenyen”ConsumerServices”og
klikk på ”Frequently asked questions”
for å se de vanligste spørsmålene.
Seogsåkontaktinformasjonenpå
nettstedet vårt hvis du trenger å
kontakte oss vedrørende tekniske
problemer, reparasjoner, tilbehør og
reservedeler.
IMPORTØR
AdexiGroup
www.adexi.eu
Vi står ikke ansvarlig for eventuelle
trykkfeil.

17
FI
JOHDANTO
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen
laitteen ensimmäistä käyttökertaa,
niin saat parhaan hyödyn uudesta
laitteestasi. Lue turvallisuusohjeet
erittäinhuolellisesti.Suosittelemme
myös,ettäsäilytätnämäohjeet.Näin
voit perehtyä laitteesi eri toimintoihin
myöhemminkin.
TURVALLISUUS
Yleistä
• Laitteenvirheellinenkäyttövoi
aiheuttaa henkilövahinkoja ja
laitteen vaurioitumisen.
• Käytälaitettavainsenoikeaan
käyttötarkoitukseen. Valmistaja
ei ole vastuussa virheellisestä
käytöstä tai käsittelystä johtuvista
vahingoista (katso myös kohta
Takuuehdot).
• Vainkotitalouskäyttöön.Laite
ei sovellu ulkokäyttöön eikä
kaupalliseen käyttöön.
• Laitevoidaankytkeävain230V,50
Hzverkkoon.
• Äläupotalaitteenpohjalevyä,
johtoa tai pistoketta veteen ja
varmista, ettei laitteen pohjalevyn
sisään pääse vettä.
• Äläkoskelaitteeseen,virtajohtoon
tai pistokkeeseen märillä tai
kosteilla käsillä.
• Äläjätälaitettasuoraan
auringonpaisteeseen tai altista sitä
kuumuudelle, kosteudelle, pölylle
tai syövyttäville aineille.
• Äläkoskaanjätälaitettavalvomatta,
kun sen virta on kytkettynä.
• Valvoainalaitteenkäyttöä.Pidä
silmällä lapsia, jotka ovat laitteen
lähellä sen ollessa käynnissä. Laite
ei ole leikkikalu.
• Fyysisestijahenkisestiheikot
henkilöt eivät saa käyttää laitetta
ilman, että paikalla on muita, jotka
pystyvät valvomaan ja opastamaan
heitä laitteen käytössä.
• Käytävainlaitteenmukana
toimitettuja tai valmistajan
suosittelemia lisävarusteita.
• Laitteessasaakäyttäävain
toimitussisältöön kuuluvaa
pohjalevyä.Äläkytkepohjalevyä
muihin laitteisiin.
Käyttö
• Sijoitalaiteainakuivalle,tasaiselle,
tukevalle ja lämmönkestävälle
alustalle riittävän kauas reunoista.
• Laitettaeisaasijoittaataivarastoida
muiden lämmönlähteiden
läheisyyteen.
• Äläpeitälaitetta.
• Äläkytkelaitettapäälle,jossisällä
ei ole maitoa.
• Laitteeseensaalisätämaitoa
korkeintaanylämerkkiin(240ml)
kuumennusta varten ja enintään
keskimerkkiin (115 ml) vaahdotusta
varten. Merkinnät ovat kannun
sisäpuolella.
• Suljekansikunnollaennenkuin
käytät laitetta. Jos kansi ei ole
kunnolla kiinni, laitteen virta ei
katkea automaattisesti.

18
• Äläkoskeulkopintaanlaitteen
ollessa käytössä, sillä pinta
kuumenee.Avaakansiaina
pitämällä kädensijasta ja painamalla
avausvipua. Varo kuumaa höyryä,
kun avaat kannen.
• Muista,ettälaiteonkuuma
jonkin aikaa sen jälkeen, kun olet
sammuttanutsen.Annalaitteen
jäähtyä täysin ennen säilytykseen
laittamista tai puhdistamista.
• Jossininenmerkkivalovilkkuu
jatkuvasti, laite on ylikuormitettu.
Katkaisevirtajaodotanoin5
minuuttia, ennen kuin käytät laitetta
uudelleen.
Johto ja pistoke
• Äläannajohdonroikkuatyötason
reunan yli.
• Suojaavirtajohtojalaite
lämmönlähteiltä, kuumilta esineiltä
ja avotulelta.
• Irrotalaitteenvirtajohtoennen
varusteiden vaihtamista,
puhdistamista tai silloin, kun laitetta
ei käytetä. Pistoketta ei saa irrottaa
pistorasiasta vetämällä johdosta.
Ota sen sijaan kiinni pistokkeesta.
• Tarkistasäännöllisesti,ettei
virtajohto tai pistoke ole
vaurioitunut, äläkä käytä laitetta,
jos se on kaatunut tai muuten
vahingoittunut.
• Joslaite,johtotaipistokeon
vaurioitunut, tarkastuta laite
ja korjauta se tarvittaessa
valtuutetullakorjaajalla.Äläyritä
koskaan itse korjata laitetta. Jos
tarvitset takuuhuoltoa, ota yhteyttä
liikkeeseen, josta ostit laitteen.
Takuueiolevoimassa,joslaitetta
korjataan tai muunnellaan ilman
valtuuksia.
LAITTEEN PÄÄOSAT
1. Läpinäkyvä kansi
2. Silikonitiiviste(rengas)
3. Maksimitäyttöaste
4. Kannu,jossaontarttumaton
pinnoite
5. Merkkivalot
6. Käynnistys/tauko-painike
7. Alustajavirtajohto
8. Vispilä
9. Sekoitin

19
ENNEN ENSIMMÄISTÄ
KÄYTTÖKERTAA
• Poistakaikkipakkaus-ja
kuljetusmateriaalitlaitteensisä-ja
ulkopuolelta.
• Tarkista,ettälaitteessaeiole
vaurioita tai puuttuvia osia.
• Puhdistakaikkiainestenkanssa
suoraan kosketukseen joutuvat
osat, ennen kuin käytät laitetta
ensimmäisen kerran (tai pitkän
säilytysajanjälkeen).Katsokohta
Puhdistus.
LAITTEEN KÄYTTÖ
Maidon lämmitys
1. Irrota kansi (1).
2. Kiinnitäsekoitin(9)kannunpohjaan
(4).
3. Kaadatarvittavamäärämaitoa
kannuun.
o Maitoa saa olla korkeintaan
kannunylämerkkiin(3)saakka,
merkkionsisäpuolella(240ml).
Täytämaitoaainavähintään
alamerkkiin asti.
4. Tarkasta,ettäsilikonitiiviste(2)on
tiukasti paikallaan kannessa ja
tiiviisti suljettu.
5. Suljekansiniin,ettäsenapsahtaa
paikalleen.
6. Asetalaitepohjalevylle(7)jakytke
johto pistorasiaan.
7. Käynnistälaitepainamalla
käynnistys/tauko-painiketta(6).
Kaksimerkkivaloa(5)syttyy,jalaite
aloittaa maidon kuumentamisen.
8. Laite sammuu parin sekunnin
päästä automaattisesti. Maidon
lämpötilaonnytsopiva(noin70
oC).Kuumeneminenkestäänoin2
minuuttia.
9. Annalaitteenjäähtyäkaksi
minuuttia, ennen kuin käytät sitä
uudelleen.
10. Irrotapistokepistorasiastajaanna
laitteen jäähtyä käytön jälkeen.
11. Puhdista kaikki osat ennen kuin
laitat laitteen säilytyspaikkaan.
KatsokohtaPuhdistus.
Maidon lämmitys ja vaahdotus
1. Irrota kansi.
2. Kiinnitävispilä(8)kannunpohjaan.
3. Kaadatarvittavamäärämaitoa
kannuun.
o Maitoa saa olla korkeintaan
kannun keskimerkkiin saakka
(115ml).Täytämaitoaaina
vähintään alamerkkiin asti.
4. Tarkasta,ettäsilikonitiivisteon
tiukasti paikallaan kannessa ja
tiiviisti suljettu.
5. Suljekansiniin,ettäsenapsahtaa
paikalleen.
6. Asetalaitealustaanjakytkejohto
pistorasiaan.
7. Käynnistälaitepainamalla
käynnistys/tauko-painiketta.Kaksi
merkkivaloa syttyy, ja laite aloittaa
maidon kuumentamisen.
8. Laite sammuu parin sekunnin
päästä automaattisesti. Maidon
lämpötilaonnytsopiva(noin70
°C).Kuumeneminenkestäänoin2
minuuttia.

20
9. Annalaitteenjäähtyäkaksi
minuuttia, ennen kuin käytät sitä
uudelleen.
10. Irrotapistokepistorasiastajaanna
laitteen jäähtyä käytön jälkeen.
11. Puhdista kaikki osat ennen kuin
laitat laitteen säilytyspaikkaan.
KatsokohtaPuhdistus.
Maidon vaahdotus
1. Irrota kansi.
2. Kiinnitävispiläkannunpohjaan.
3. Kaadatarvittavamäärämaitoa
kannuun.
o Maitoa saa olla korkeintaan
kannun keskimerkkiin saakka
(115ml).Täytämaitoaaina
vähintään alamerkkiin asti.
4. Tarkasta,ettäsilikonitiiviste(2)on
tiukasti paikallaan kannessa ja
tiiviisti suljettu.
5. Suljekansiniin,ettäsenapsahtaa
paikalleen.
6. Asetalaitealustaanjakytkejohto
pistorasiaan.
7. Käynnistälaitepainamalla
käynnistys/tauko-painikettanoin
kahden sekunnin ajan. Ylempi
merkkivalo syttyy, ja laite aloittaa
maidon vaahdottamisen.
8. Laite sammuu parin sekunnin
päästä automaattisesti. Maito on
nyt vaahdotettu (kestää noin 65
sekuntia).
9. Irrota pistoke pistorasiasta, kun olet
lopettanut laitteen käytön.
10. Puhdistakaikkiosatennenkuin
laitat laitteen säilytyspaikkaan.
KatsokohtaPuhdistus.
Vinkki:Kunsekoitintajavispilääei
käytetä, niitä voidaan säilyttää kannen
sisäpuolella olevassa pidikkeessä.
PUHDISTUS
Laitteenpuhdistus:
• Irrotapistokepistorasiastaja
anna laitteen jäähtyä täysin ennen
puhdistusta.
• Äläupotalaitteenpohjalevyä,
johtoa tai pistoketta veteen ja
varmista, ettei laitteen pohjalevyn
sisään pääse vettä.
• Puhdistalaitejalisävarusteet
huolellisesti aina käytön jälkeen.
o Puhdista vispilä ja sekoitin
lämpimällä pesuainevedellä.
Huuhtelekaikkiosat
juoksevalla vedellä ja anna
niiden kuivaa.
o Täytäkannulämpimällä
vedellä muutamaksi minuutiksi.
Tyhjennäkannujapyyhise
kosteallaliinalla.Kuivaaliinalla
tai talouspaperilla.
o Laitetta ja lisävarusteita ei voi
pestä astianpesukoneessa.
• Äläkäytäpuhdistamiseen
teräsvillaa, hankaussientä,
voimakkaita ja hankaavia
puhdistusaineita, sillä ne saattavat
vahingoittaa laitteen ulkopintaa.
• TÄRKEÄÄ!Annakuivuahuolellisesti
puhdistuksen jälkeen. Laitetta
ei saa käyttää, jos pohjalevy tai
kannun pohja on märkä.
Table of contents
Languages:
Other Exido Kitchen Appliance manuals