manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. EXPEDO
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. EXPEDO DECANTO 3 230596 User manual

EXPEDO DECANTO 3 230596 User manual

Other EXPEDO Indoor Furnishing manuals

EXPEDO NORA KS1 User manual

EXPEDO

EXPEDO NORA KS1 User manual

EXPEDO COLORADO K3S User manual

EXPEDO

EXPEDO COLORADO K3S User manual

EXPEDO BRINICA 215103 User manual

EXPEDO

EXPEDO BRINICA 215103 User manual

EXPEDO LANGEN D60ZL User manual

EXPEDO

EXPEDO LANGEN D60ZL User manual

EXPEDO INES SNOC User manual

EXPEDO

EXPEDO INES SNOC User manual

EXPEDO TAGLIA W1D User manual

EXPEDO

EXPEDO TAGLIA W1D User manual

EXPEDO COLORADO K3D User manual

EXPEDO

EXPEDO COLORADO K3D User manual

EXPEDO KNIGHT W2D User manual

EXPEDO

EXPEDO KNIGHT W2D User manual

EXPEDO URAL 2 226470 User manual

EXPEDO

EXPEDO URAL 2 226470 User manual

EXPEDO BRINICA NR 27 User manual

EXPEDO

EXPEDO BRINICA NR 27 User manual

EXPEDO LANGEN D40SP User manual

EXPEDO

EXPEDO LANGEN D40SP User manual

EXPEDO KOLOREDO 137716 User manual

EXPEDO

EXPEDO KOLOREDO 137716 User manual

EXPEDO NORA KNN1 User manual

EXPEDO

EXPEDO NORA KNN1 User manual

EXPEDO COLORADO S1K4 User manual

EXPEDO

EXPEDO COLORADO S1K4 User manual

EXPEDO GIRONA 013 User manual

EXPEDO

EXPEDO GIRONA 013 User manual

EXPEDO S3D User manual

EXPEDO

EXPEDO S3D User manual

EXPEDO KWADRAT BRINICA 215093 User manual

EXPEDO

EXPEDO KWADRAT BRINICA 215093 User manual

EXPEDO COLORADO KS3 User manual

EXPEDO

EXPEDO COLORADO KS3 User manual

EXPEDO LABA 128607 User manual

EXPEDO

EXPEDO LABA 128607 User manual

EXPEDO GESST DUO 117972 User manual

EXPEDO

EXPEDO GESST DUO 117972 User manual

EXPEDO PRESS K6S GN User manual

EXPEDO

EXPEDO PRESS K6S GN User manual

EXPEDO TAGLIA W2D User manual

EXPEDO

EXPEDO TAGLIA W2D User manual

EXPEDO 230750 User manual

EXPEDO

EXPEDO 230750 User manual

EXPEDO BILLIE W2S User manual

EXPEDO

EXPEDO BILLIE W2S User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Regency

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

Safavieh Furniture

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

PLACES OF STYLE

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Trasman

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Costway JV10856 manual

Costway

Costway JV10856 manual

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

moss DESIGN

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

Aquaglide

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

AREBOS

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Till-Hilft

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Twoey Outside 2010 quick start guide

Twoey Outside

Twoey Outside 2010 quick start guide

Hettich Easys 200 operating instructions

Hettich

Hettich Easys 200 operating instructions

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

The bedboss

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Oeseder Möbelindustrie

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Costway HW68469 user manual

Costway

Costway HW68469 user manual

Next ALIX A27743 Assembly instructions

Next

Next ALIX A27743 Assembly instructions

BROSA Hans Assembly guide

BROSA

BROSA Hans Assembly guide

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

Prodigg

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Instrukcja montażu
Assembly instruction
Bauanleitung
Przed montażem dokładnie zapoznaj się z
instrukcją montażu.
Before assembling read instruction
carefully.
Lesen Sie die Anleitung vor dem
Zusammenbau sorgfältig durch.
Sprawdź czy masz wszystkie części
składowe i zapoznaj się z nimi.
Check if you have all the parts and
familiarize yourself with them.
Überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig
sind und machen Sie sich mit ihnen
vertraut.
Upewnij się, że masz wystarczająco dużo
miejsca, aby rozłożyć wszystkie części.
Make sure you have enough space to
unfold all parts.
Stellen Sie sicher, dass Sie genug Platz
haben, um alle Teile auszulegen.
Następnie dokonaj montażu zgonie z
poniższymi zdjęciami.
Assemble all parts according to the
pictures below
Montieren Sie alle Teile gemäß folgender
Abbildungen
Dokonaj montażu na gładkiej powierzchni,
wolnej od zabrudzeń i kurzu tak aby nie
zarysować elementów.
Be sure you do assembling on a smooth
surface, free from dirt and dust to not
scratch the elements.
Stellen Sie sicher, dass Sie die Montage auf
einer glatten, schmutz- und staubfreien
Oberfläche durchführen, damit die
Elemente nicht zerkratzt werden.
UWAGA: Maksymalne obciążenie 120 kg NOTE: Maximum load 120 kg HINWEIS: Maximale Belastung 120 kg
Lista elementów
Parts list
Teileliste
Oparcie / Back rest / Rückenlehne A 1
Oparcie / Back rest / Rückenlehne B 1
Oparcie / Back rest / Rückenlehne C 1
Siedzisko / Seat / Sitz D 1
1
Instrukcja montażu
Assembly instruction
Bauanleitung
Podwiń tkanine maskujacą i wsuń oparcie (A) (B) (C) do siedziska (D) jak
na schemacie.
Roll up the back fabric.
Lower the back onto the body, making sure the back (A) (B) (C) and body
brackets (D) are completely engaged.
Rollen Sie den Stoff am Rücken auf.
Senken Sie den Rücken auf den Körper. Achten Sie darauf, dass der
Rückenlehne (A) (B) (C) auf die Körperhalterungen (D) vollständig
einrastet.
Upewnij się, że oparcie jest prawidłowo zamocowane to znaczy oba
zestawy łączników oparcia i siedziska są wciśnięte. Stań za oparciem
delikatnie przechyl oparcie z boku na bok. Jeśli jedna lub obie strony
wyjdą z położenia, łączniki nie zostały wciśnięte. Zdejmij tył i powtórz
powyższe kroki.
To make sure the back is properly installed with both sets of back and
body brackets engaged, stand behind the chair and twist the back from
side to side. If one or both sides move out of position the brackets are
not engaged. Remove the back and repeat the steps above.
Stellen Sie sicher, dass die Rückenlehne richtig befestigt ist, dh, beide
Sätze der Rückenlehne und der Sitzbefestigungen sind nach unten
gedrückt. Stellen Sie sich hinter die Rückenlehne und kippen Sie die
Rückenlehne vorsichtig von einer Seite zur anderen. Wenn sich eine oder
beide Seiten aus der Position bewegen, sind die Befestigungselemente
nicht richtig eingerastet. Nehmen Sie den Rücken ab und wiederholen Sie
den obigen Schritt.
Odblokuj mechanizm relaks za pomocą metalowej rączki Unlock the relax mechanism with the metal handle Entriegeln Sie den Entspannungsmechanismus mit dem Metallgriff
3. Zaczep tylną tkaninę za pomocą wszytego rzepa o tył każdej z części
oparcia.
3. Attach the back fabric with the Velcroin to the back of each part of the
backrest.
3. Befestigen Sie den Rückenstoff mit dem Klettverschluss an der
Rückseite jedes Teils der Rückenlehne.
2
Instrukcja montażu
Assembly instruction
Bauanleitung
Sofa wyposażona jest w 3-stopniową blokadę
podnóżka zapewniającą komfort siedzenia.
Wystarczy pociągnąć za uchwyt, aby sterować
podnóżkiem.
Możesz zatrzymać się w jednej z trzech idealnych
pozycji.
1. pozycja: pierwotna pozycja siedząca
2. pozycja: do relaksującego czytania lub wygodnego
oglądania telewizji.
3. pozycja: w pełni wysunięta dla pełnego relaksu
Usiądź prosto, aby wrócić do pozycji pierwotnej.
Ustaw oparcie w pozycji pierwotnej i zamknij
podnóżek przed wstaniem z fotela
Sofa is equipped with a 3-position locking leg rest
seating comfort.
Simply pull on the handle to control the leg rest.
You may stop in any one of three ideal positions.
1st position: original seating position
2nd position: for relaxing reading or comfortable
television viewing.
3rd position: is fully extended for complete relaxation.
To recline, apply pressure to the back.
Sit upright to return the back to an upright position.
Bring the back upright and close the leg rest before
getting out of the unit.
Das Sofa ist mit einer 3-Positionen-Sitzlehne
ausgestattet.
Ziehen Sie einfach am Griff, um die Beinstütze zu
steuern.
Sie können unter einer von drei Positionen wählen.
1. Position: ursprüngliche Sitzposition
2. Position: zum entspannten Lesen oder bequemen
Fernsehen.
3. Position: ist vollständig ausgefahren für vollständige
Entspannung.
Üben Sie zum Zurücklehnen Druck auf den Rücken aus.
Setzen Sie sich aufrecht hin, um den Rücken wieder in
eine aufrechte Position zu bringen.
Bringen Sie den Rücken aufrecht und schließen Sie die
Beinstütze, bevor Sie das Gerät verlassen.
Ustaw sofe w odpowiedniej odległości od ściany.
Należy całkowicie rozłożyć mechanizm i pozostawić co
najmniej 10 cm odstępu między górną częścią oparcia
a ścianą.
Stoły i dywany ustaw w pewnej odległości, tak aby
podnóżek mógł się w pełni rozłożyć bez tarcia lub
przeszkadzania. Ingerencja w podnóżek może
spowodować, że nie zamknie się całkowicie. Jeśli
podnóżek nie zostanie całkowicie zamknięty, może
nieoczekiwanie wyskoczyć i spowodować obrażenia.
Upewnij się, że stoły i inne przedmioty znajdują się w
bezpiecznej odległości od podnóżka. Przed otwarciem
upewnij się ze mass wystarczająco dużo miejsca, aby
podnóżek mógł zostać całkowicie wysunięty.
To place your reclining unit the proper distance from
the wall, fully recline the unit and leave a minimum of
10cm of space between the top of the back and the
wall.
Place tables and area rugs at a distance to allow the
leg rest to fully extend without rubbing or
interference. Interference with the leg rest may cause
it to not close completely. If the leg rest is not closed
completely, it may pop out unexpectedly and could
cause injury.
Make sure tables and other items are at a safe
distance to avoid interference with the operation of
the leg rest. There must be enough clearance for the
leg rest to be fully extended before closing.
Um Ihre Liegeeinheit im richtigen Abstand von der
Wand zu platzieren, lehnen Sie die Einheit vollständig
zurück und lassen Sie mindestens 10 cm Abstand
zwischen der Oberseite der Rückseite und der Wand.
Stellen Sie Tische und Teppiche in einem Abstand auf,
damit sich die Beinstütze vollständig ausdehnen kann,
ohne zu reiben oder zu stören. Eine Störung der
Beinstütze kann dazu führen, dass sie sich nicht
vollständig schließt. Wenn die Beinstütze nicht
vollständig geschlossen ist, kann sie unerwartet
herausspringen und Verletzungen verursachen.
Stellen Sie sicher, dass sich Tische und andere
Gegenstände in sicherem Abstand befinden, um
Störungen des Betriebs der Beinstütze zu vermeiden.
Es muss genügend Spielraum vorhanden sein, damit
die Beinstütze vor dem Schließen vollständig
ausgefahren werden kann.
3