’
Utilizzare il prodotto con le quattro gambe appoggiate ad un
pavimento orizzontale e rigido (non cedevole). Eseguire operazioni
di movimentazione con cura.
Per la normale pulizia utilizzare un panno morbido leggermente
umido.
Per la rimozione di macchie tenaci utilizzare detersivi liquidi
neutri, avendo l’accortezza di asciugare subito le superfici
bagnate. Non usare assolutamente detersivi abrasivi, alcool,
solventi, trielina, ammoniaca o acetone; queste sostanze possono
infatti alterare in modo irreversibile le caratteristiche della
verniciatura. Dopo la pulizia asciugare la superficie.
Il fondello e lo schienale sono in legno massiccio, protetto con
verniciatura all’acqua opaca, oppure in cuoio.
Il telaio sottostante è in acciaio verniciato a polveri.
Salire in piedi sul prodotto, dondolarsi o farne uso diverso da quello
previsto; far cadere oggetti sul prodotto; lasciare il prodotto
esposto alle intemperie; usare prodotti di pulizia diversi da quelli
prescritti; superare i 60°C di temperatura ambiente.
Il legno potrebbe avere venature diverse tra un prodotto e
l’altro. Una volta dismesso, il prodotto non va disperso
nell’ambiente ma conferito ai sistemi pubblici di smaltimento.
When using the product make sure the four legs rest on a
horizontal, rigid floor (not pliable). Take care while handling.
For the general cleaning utilize a soft, damp cloth.
To remove persistant stains use neutral liquid detergents, then
carefully dry the surfaces. Do not use abrasive detergents,
solvents, trichloroethylene, ammonia or acetone, as these
substances can damage the surface irreversibly.
After cleaning wipe the top.
The seat and back are of solid wood, protected with matt,
water-based varnish, or cowhide.
The frame underneath is in powder painted steel.
Do not:
stand on the product, rock it or use it for purposes other than
those for which it is designed for; drop objects onto the product;
leave the product exposed to bad weather; use different cleaning
products than those recommended; expose the product to an
ambient temperature of over 60°C.
The wood grain may vary from one product to another. Do not
dispose of the product in the environment when you have finished
using it but deliver it to the public disposal systems.
Das Produkt muss bei Gebrauch mit allen vier Beinen auf einem
waagrechten und harten (nicht nachgiebigem) Boden stehen.
Stets sorgfältig handhaben.
Fuer die alltägliche Pflege benutzen Sie ein weiches, leicht
angefeuchtetes Tuch.
Zum Entfernen hartnäckiger Flecken neutrale Flüssigreiniger
verwenden und darauf achten die gereinigten Flächen abzutrocknen.
Keinesfalls Scheuermittel, Lösungsmittel, Trichloräthylen, Ammoniak
oder Aceton benutzen, da diese Substanzen die Eigenschaften der
Lackierung irreversibel verändern könnten.
Nach der Reinigung, die Oberfläche abtrocknen.
Sitzfläche und Rückenlehne sind aus Massivholz, geschützt durch
mattem Wasserlack, oder Kernleder. Der darunterliegende Rahmen
ist aus pulverlackiertem Stahl.
Mit den Füssen auf das Produkt zu stehen, zu schaukeln oder das
Produkt für einen nicht vorgesehenen Zweck zu verwenden;
Gegenstände darauf fallen zu lassen; das Produkt den
Witterungseinflüssen auszusetzen; andere Reinigungsmittel zu
verwenden als die vorgeschriebenen; eine Raumtemperatur von
60°C zu überschreiten.
Das Holz könnte je nach Produkt unterschiedliche Maserungen
aufweisen. Wenn nicht mehr verwendbar, darf das Produkt nicht
fahrlässig weggeworfen werden, sondern muss bei einer öffentlichen
Entsorgungsanlage abgegeben werden.
’
Utiliser le produit avec la chaise avec les quatre pieds posés sur
un sol horizontal et rigide (qui ne cède pas).
Déplacer avec précaution.
Pour l’entretien habituel utiliser un chiffon légèrement imbibé.
Pour enlever les taches tenaces utiliser des détergents liquides
neutres puis essuyer tout de suite les surfaces mouillées. Ne
jamais utiliser de détergents abrasifs, de solvants, de
trichloréthylène, d’ammoniaque ni d’acétone; ces substances
peuvent en effet endommager irrémédiablement l’aspect du
laquage. Après le nettoyage essuyer la surface.
L’assise et le dossier sont en bois massif, protégé avec du verni à
l’eau opaque, ou en cuir.
La structure inférieure est en acier verni par poudres.
Se mettre debout sur le produit, se balancer ou l’utiliser autrement
que prévu; faire tomber des objets sur le produit; laisser le produit
exposé aux intempéries; utiliser des produits de nettoyage
différents de ceux prescrits; dépasser une température ambiante
de 60°C.
Le bois peut présenter des veines différentes entre un produit et
l’autre. Quand le produit n’est plus utilisé, ne pas le jeter dans
l’environnement, mais le confier aux structures publiques
autorisées à l’élimination.
extendo ©
IN00159 Istruzione sedie Viking rev. del 12/2018