EXTOL 8890207 Installation and operating instructions

8890207
8890101
8890210
401232
Sekací avrtací kladiva /CZ
Sekacie avŕtacie kladivá /SK
Véső és fúrókalapácsok /HU
Meißel- und Bohrhammer /DE
Rotary Hammer /EN
Původní návod kpoužití
Preklad pôvodného návodu na použitie
Az eredeti használati utasítás fordítása
Übersetzung der ursprünglichen Bedienungsanleitung
Translation of the original user‘s manual
Version 10/2021

32 CZCZ
Úvod
CZ
Vážený zákazníku,
děkujeme za důvěru, kterou jste projevili značce Extol® zakoupením tohoto výrobku.
Výrobek byl podroben testům spolehlivosti, bezpečnosti akvality předepsaných normami apředpisy Evropské unie.
Sjakýmikoli dotazy se obraťte na naše zákaznické aporadenské centrum:
Tel.: +420 577 599 777
Výrobce: Madal Bal a. s., Průmyslová zóna Příluky 244, 76001 Zlín, Česká republika
Datum vydání: 19. 3. 2014
I. Technické údaje
Objednávací číslo/model 8890207 8890101 8890210 401232
Kategorie výrobku Extol Premium Extol Premium Extol Premium Extol Craft
Příkon 1500 W 1250 W 1250 W 1050 W
Síla úderu 5,5 J 10 J 4 J 5 J
Počet příklepů min-1 4200 2800 0-3900 4000
Otáčky bez zatížení min-1 800 450 0-800 900
Max. ∅otvoru vrtání
do betonu 32 mm 40 mm 30 mm 26 mm
do oceli 13 mm 13 mm 13 mm 13 mm
do dřeva 40 mm 40 mm 40 mm 40 mm
Regulace otáček/příklepů ne ne ano ne
Pravý/levý chod ne ne ne ne
Aretace sekáče ano ne ne ne
Možnosti použití
Vrtání bez příklepu ano ne ano ano
Vrtání spříklepem ano ano ano ano
Sekání ano ano ano ano
Uchycení nástroje SDS plus SDS max SDS plus SDS plus
Napájecí napětí/frekvence 220-240 V~50 Hz 220-240 V~50 Hz 220-240 V~50 Hz 220-240 V~50 Hz
Akustický tlak Lp(A);
nejistota K±3 dB(A)
89,1 dB(A) 89,3 dB(A) 90,1 dB(A) 90,3 dB(A)
Akustický výkon Lw(A);
nejistota K±3 dB(A)
97,2 dB(A) 97,2 dB(A) 97,1 dB(A) 98,1 dB(A)
Objednávací číslo/model 8890207 8890101 8890210 401232
Hladina vibrací ah,HD;
nejistota K±1,5 m/s2
15,8 13,6 14,6 13,7
Hladina vibrací ah,CH;
nejistota K±1,5 m/s2
13,6 12,8 12,6 12,7
Hmotnost bez kabelu 5 kg 7,1 kg 5,5 kg 4,5 kg
Krytí IP 20 IP 20 IP 20 IP 20
Třída ochrany- dvojitá izolace ano ano ano ano
yDeklarovaná souhrnná hodnota vibrací adeklarovaná hodnota emise hluku se změřila vsouladu se standardní zkušební
metodou asmí se použít pro porovnání jednoho nářadí sjiným. Deklarovaná souhrnná hodnota vibrací adeklarovaná
hodnota emise hluku se smí také použít kpředběžnému stanovení expozice.
•VÝSTRAHA
yEmise vibrací ahluku během skutečného používání nářadí se může lišit od deklarovaných hodnot vzávislosti na způso-
bu, jakým se nářadí používá, zejména jaký se opracovává druh obrobku.
yJe nutné určit bezpečnostní měření kochraně obsluhující osoby, která jsou založena na zhodnocení expozice ve skuteč-
ných podmínkách používání (počítat se všemi částmi pracovního cyklu, jako je čas, po který je nářadí vypnuto akdy
běží naprázdno kromě času spuštění).
yHladina akustického tlaku avýkonu byla měřena dle EN ISO 3744 apřesahuje hodnotu 85 dB(A), proto při práci použí-
vejte vhodnou ochranu sluchu, jinak vystavení se vlivu hluku může způsobit ztrátu sluchu.
II. Charakteristika
Sekací avrtací kladivo Extol Craft 401232 je výbornou
volbou pro domácí kutily za rozumnou cenu.
Sekací avrtací kladiva Extol Premium jsou volbou pro
ty, kteří kladou důraz především na kvalitu -přitom
za přijatelnou cenu. Kladiva však nejsou určena ke
každodennímu dlouhodobému používání např. vřemeslné
avprůmyslové sféře.
yVšechna kladiva jsou vybavena bezpečnostní
spojkou, která redukuje přenos maximálního
krouticího momentu na ruce obsluhy při zabloko-
vání vrtáku, čímž zvyšuje ochranu zdraví uživate-
le při práci. Tato spojka má také ochranný účinek
na vřeteno kladiva amotor.
Kladiva jsou určena:
a) Kvrtání otvorů především světším průměrem než
umožňují vrtačky spříklepem, asice:
yspříklepem do betonu, cihel akamene
ybez příklepu do dřeva, kovu, umělé hmoty, kera-
miky apod.
b) Pro sekací práce do betonu, cihel, kamene aasfaltu
(např. pro drážkování nebo vysekávání otvorů).
Spoužitím příslušných nástrojů také kodsekávání
obkladaček, dlažby, omítky, stavebního lepidla apod.
Ukladiv 8890207, 8890210 aExtol Craft 401232 lze
nastavit irežim vrtání bez příklepu.
Kladivo Extol® Premium 8890207 je vybaveno zám-
kem sekáče, který udržuje sekáč při sekání ve stejné
vpředem nastavené poloze (funkce aretace sekáče).
Univerzální systém uchycení nástrojů SDS plus
aSDS max umožňuje rychlé beznástrojové uchycení
nástroje.
Umodelu kladiva 8890210 je možná jemná regu-
lace otáček apříklepů mírou stisknutí provozního
spínače.
Hmotnost masivního kladiva 8890101 je snížena
díky kovové konstrukci vyrobené zlehké apřitom
odolné hořčíkové slitiny.

54 CZCZ
Obr. 2, Pozice-popis
Na Obr.2 je model kladiva 8890101.
1) Protiprachová krytka
2) SDS upínací hlava nástroje
3) Kryt převodovky pro vnášení vazelíny pro její mazání
4) Provozní spínač
5) Hlavní rukojeť
6) Kontrolka signalizující připojení nářadí kel. napětí.
Umodelu 8890210je kontrolka na boku rukojeti.
7) Napájecí kabel
8) Větrací otvory motoru
9) Přepínač režimu práce mezi vrtáním spříklepem/
sekáním
10) Otočná pomocná rukojeť
11) Přídavná ochranná protiprachová krytka
12) Dvoukolíkový klíč pro demontáž/montáž krytu převo-
dovky pro vnášení vazelíny
2
8910
1 3
Obr. 2
4
5
6
7
11
12
III. Součásti aovládací prvky
Obr. 1, Pozice-popis
Na Obr.1 je model kladiva 8890207, který má totožné
ovládací prvky jako kladivo 8890210 aExtol Craft 401232.
Liší se však vzhledem.
1) Ochranná protiprachová krytka
2) SDS upínací hlava nástroje
3) Přepínač převodovky pro režim vrtání spříklepem/
bez příklepu/ sekání anastavení polohy sekáče
4) Kryt převodovky pro vnášení vazelíny pro její mazání
5) Provozní spínač
6) Hlavní rukojeť
7) Napájecí kabel
8) Přepínač režimu práce: vrtání spříklepem/bez příkle-
pu/sekání
9) Štítek stechnickými údaji
10) Větrací otvory motoru
11) Otočná pomocná rukojeť
11 42
891011
1
1 3
5
6
7
Obr. 1

76 CZCZ
yNapříklad pro odsekávání dlaždic použijte plochý
sekáč; kprosekávání otvorů, kodstranění spárovací
hmoty atvorbě drážek použijte špičatý sekáč,
kvysekávání kabelových žlábků použít dutý sekáč
(není součástí dodávky) apod.
yPro vrtání musí být zvolen vrták podle vrtaného
materiálu. Kvrtání do kovů atvrdých plastů použí-
vejte vrtáky zrychlořezné oceli (HSS)
Úchyt nástrojů SDS plus aSDS max je univerzální ado
těchto kladiv lze uchytit sekáče ijiných výrobců.
2. SDS stopku nástroje důkladně očistěte textilií, případ-
ně osušte apřiměřeně namažte vazelínou, viz Obr.6.
yStopka, na které je nános stavebního prachu, kamínků
apod. poškozuje SDS úchyt nástroje.
Obr. 6
2
1
3. Zkontrolujte, zda není poškozen otvor aokolí otvoru
kolem stopky nástroje prachové krytky (Obr.1, pozice 1).
4. Pokud budete provádět sekací či
Obr. 7
vrtací práce vhorní svislé poloze-
-např. do stropu, je nezbytné na
stopku příslušného nástroje navlék-
nout přídavnou protiprachovou
krytku (Obr.2, pozice 11 aObr.7)
ataké chránit větrací otvory moto-
ru, aby se skrze ně nedostal do
motoru odpadávající materiál.
yProtiprachová krytka zamezuje
vniknutí stavebního prachu
akamínků při vrtání/sekání do
SDS upínacího systému hlavy
abrání tak jeho poškození.
5. a) Stlačte SDS upínací hlavu.
b) Nástroj sSDS stopkou za přítlaku přiložte khlavě
apootáčejte jím, dokud se nástroj nezasune do
drážek SDS upínací hlavy.
c) Nástroj do hlavy zasuňte až nadoraz apak hlavu
uvolněte.
d) Tahem za nástroj se přesvědčte, zda je pevně uchy-
cen vupínacím systému.
Obr. 8
•UPOZORNĚNÍ
ySklíčidlovou hlavu sSDS upínací stopkou pro uchycení
vrtáků smenším průměrem, lze používat pouze pro
režim vrtání BEZ PŘÍKLEPU, neboť silný příklep kladiva
by sklíčidlovou hlavu poškodil. Nelze ji tedy instalovat
na kladiva, které nemají funkci vrtání bez příklepu!
KONTROLA MNOŽSTVÍ MAZIVA
VPŘEVODOVCE
yPřed uvedením kladiva do chodu zkontrolujte množství
maziva (vazelíny) vpřevodovce.
•UPOZORNĚNÍ
yNedostatečné množství maziva vpřevodovce způsobí
její poškození. Zajistěte, aby se do předovky nedostaly
kamínky, stavební prach adalší nečistoty, které by ji
poškodily.
1. Dvoukolíkovým klíčem odšroubujte kryt pro aplikaci
maziva do předovky (Obr.9) azkontrolujte množství
maziva vpřevodovce.
IV. Před uvedením
do provozu
•UPOZORNĚNÍ
yPřed použitím nářadí si přečtěte celý návod kpoužití.
Návod nechte přiložený uvýrobku, aby se sním mohla
obsluha kdykoli seznámit. Pokud nářadí komukoli
půjčujete, přikládejte kněmu itento návod kpoužití.
Zamezte znehodnocení apoškození tohoto návodu.
yPřed jakýmkoli nastavováním, seřizováním, údržbou
kladiva, výměnou/vkládáním nástroje, odpojte přívodní
kabel ze zásuvky el. napětí.
•VÝSTRAHA
yPřed použitím si přečtěte celý návod kpoužití aponech-
te jej přiložený uvýrobku, aby se sním obsluha mohla
seznámit. Pokud výrobek komukoli půjčujete nebo jej
prodáváte, přiložte kněmu itento návod kpoužití.
Zamezte poškození tohoto návodu. Výrobce nenese
odpovědnost za škody či zranění vzniklá používáním
přístroje, které je vrozporu stímto návodem. Před pou-
žitím přístroje se seznamte se všemi jeho ovládacími
prvky asoučástmi ataké se způsobem vypnutí přístroje,
abyste jej mohli ihned vypnout případě nebezpečné
situace. Před použitím zkontrolujte pevné upevnění
všech součástí azkontrolujte, zda nějaká část přístroje
jako např. bezpečnostní ochranné prvky nejsou poško-
zeny, či špatně nainstalovány či zda nechybí na svém
místě. Přístroj spoškozenými nebo chybějícími částmi
nepoužívejte azajistěte jeho opravu či náhradu vauto-
rizovaném servisu značky Extol®- viz kapitola Servis
aúdržba nebo webové stránky vúvodu návodu.
MONTÁŽ PŘÍDAVNÉ RUKOJETI/
HLOUBKOVÉHO DORAZU
•UPOZORNĚNÍ
yNikdy nepoužívejte kladivo bez nainstalované přídavné
rukojeti. Ztráta kontroly nad nářadím může způsobit
zranění.
1. Otáčením rukojeti povolte objímku anasaďte ji do
drážek na krku kladiva (viz. Obr.3).
yRukojeť před zajištěním natočte do takové polohy,
aby mohlo být kladivo během práce pevně, bezpeč-
ně apohodlně drženo, viz Obr.4.
Obr. 3
Obr. 4
yPro potřebu odměření hloubky vrtaného otvoru
je možné do otvoru rukojeti před jejím zajištěním
(pouze umodelů, které jsou jí vybaveny) zasunout
hloubkový doraz (Obr.5) anastavit jej na potřebnou
hloubku vrtu.
Vzdáleností mezi koncem dorazu akoncem vrtáku
je vymezena hloubka vrtaného otvoru, viz Obr. 5.
Obr. 5
h
2. Rukojeť vpotřebné poloze řádně zajistěte jejím otá-
čením dle Obr.3. Zajištěním rukojeti dojde kzajištění
hloubkového dorazu.
VLOŽENÍ/VYJMUTÍ PRACOVNÍHO NÁSTROJE
1. Zvolte pro danou činnost vhodný pracovní nástroj.
Pro daný druh prováděné činnosti je nutné zvolit
vhodný nástroj, neboť od toho se odvíjí výsledek
aefektivita práce.

98 CZCZ
Vrtání
bez příklepu
Dřevo
Kov
Plast
Sekání
Zdivo
Beton
Cihly
•VÝSTRAHA
yPřenastavení režimu práce nikdy neprovádějte za chodu
nářadí! Režim práce lze přenastavit pouze při uvolněném
provozním spínači apokud se upínací hlava neotáčí.
1. Pro přenastavení (přetočení) přepínače převodovky zmáčk-
něte nejprve aretační pojistku na přepínači, viz Obr.10.
Obr. 10
2. Poté přepínač převodovky přepněte do pozice sym-
bolu pro příslušný režim práce tak, aby došlo kjeho
zacvaknutí do dané polohy, jinak nebude převodovka
správně nastavena apoškodila by se.
•UPOZORNĚNÍ
yKladiva nemají funkci aretace sekáče, což může vést
ktomu, že se během práce pracovní plocha (natočení)
sekáče může měnit. Jedná se oběžný jev umodelů kla-
div vtéto kategorii anejedná se ovadu výrobku.
V. Zapnutí/vypnutí
ZAPNUTÍ
yPřed zapojením přívodního kabelu do zásuvky sel.
napětím zkontrolujte, zda hodnota napětí vzásuvce
odpovídá hodnotě uvedené na štítku na nářadí. Nářadí
lze používat vrozsahu napětí 220-240 V~50 Hz.
1. Koncovku přívodního kabelu zasuňte do zásuvky el.
proudu. Přítomnost napětí vkladivu je signalizováno
rozsvícením kontrolky (platí jen pro modely kladiv
8890101 a8890210).
2. Nářadí uveďte do chodu stisknutím provozního spínače.
Obr. 11
Umodelu 8890210 lze
regulovat otáčky apočet
příklepů mírou stisknutí
provozního spínače.
VYPNUTÍ
yPro vypnutí uvolněte provozní spínač.
Obr. 9
Maziva by mělo být vpřevodovce tolik, aby převody
byly ponořeny do vazelíny.
Vpřípadě potřeby do převodovky např. lžičkou vaze-
linu doplňte.
2. Kryt našroubujte řádně zpět adobře dotáhněte. Kryt
musí dobře těsnit, aby se do převodovky nedostaly
kamínky atd. při sekání/vrtání.
VYJMUTÍ NÁSTROJE ZSDS UPÍNACÍ HLAVY
yStlačte SDS plus hlavu avložený nástroj zhlavy vyjmě-
te. Pak upínací hlavu uvolněte.
NASTAVENÍ REŽIMU PRÁCE
yVnásledující tabulce jsou vyobrazeny kombinace
nastavení přepínače převodovky (Obr.1, pozice 3)
apřepínače režimu práce (Obr.1, pozice 8) pro
požadovaný pracovní režim. Ukladiva 8890207 jsou
symboly pro volbu režimu práce přímo na přepínači.
Kladivo 8890101 nemá funkci vrtání bez příklepu,
atudíž kvolbě mezi sekáním apříklepovým vrtáním
slouží pouze jeden přepínač (Obr. 2, pozice 9).
NATOČENÍ SEKÁČE DO POŽADOVANÉ
POLOHY AARETACE SEKÁČE
Kladivo Extol®
Premium 8890207 je
vybaveno zámkem
sekáče, který udržuje
sekáč při sekání ve
stejné vpředem
nastavené poloze
(funkce aretace
sekáče). Pro nastavení sekáče do požadované pozice
přepínač převodovky (obr.1, pozice 3) přepněte do
pozice symbolu sekáče sšipkou vyobrazeném na těle
kladiva asekáčem rukou pootočte do požadované
polohy pro práci. Poté přepínač převodovky přepněte
do pozice symbolu kladiva apáčku přepínače režimu
práce (obr.1, pozice 8) přepněte do pozice se symbo-
lem kladiva avrtáku na horní straně. Funkce aretace
(zámku sekáče) nemá význam ušpičatých sekáčů.
yU ostatních modelů kladiv lze pro potřebu krátkodo-
bého (okamžitého) nastavení sekáče do požadované
polohy nastavit režim vrtání apři tomto režimu natočit
sekáč do požadované polohy apoté nastavit pracovní
režim sekání. Jelikož ostatní modely kladiv nemají
funkci aretace sekáče, může při práci dojít ke změně
nastavené polohy natočení sekáče. Nejedná se ovadu,
ale oběžný jev umodelů kladiv vtéto kategorii.
Režim
práce
Přepínač
převodovky
Přepínač
režimu práce
Určeno
pro materiál
Vrtání
spříklepem
Zdivo
Beton
Cihly

1110 CZCZ
VII. Všeobecné
bezpečnostní pokyny
•VÝSTRAHA!
Je nutno přečíst všechny bezpečnostní pokyny, ná-
vod kpoužívání, obrázky apředpisy dodané stímto
nářadím. Nedodržení veškerých následujících pokynů může
vést kúrazu elektrickým proudem, ke vzniku požáru a/nebo
kvážnému zranění osob.
Veškeré pokyny anávod kpoužívání se musí uscho-
vat, aby bylo možné do nich později nahlédnout.
Výrazem „elektrické nářadí“ ve všech dále uvedených
výstražných pokynech je myšleno elektrické nářadí napá-
jené (pohyblivým přívodem) ze sítě, nebo elektrické nářadí
napájené zbaterií (bez pohyblivého přívodu).
1 BEZPEČNOST PRACOVNÍHO PROSTŘEDÍ
a) Pracovištějenutné udržovatvčistotěadobře osvět-
lené.Nepořádekatmavéprostorybývajípříčinounehod.
b) Elektrické nářadí se nesmí používat vpro-
středí snebezpečím výbuchu, kde se vysky-
tují hořlavé kapaliny, plyny nebo prach.
Velektrickém nářadí vznikají jiskry, které mohou
zapálit prach nebo výpary.
c) Připoužíváni elektrickéhonářadí je nutno zame-
zit přístupu dětí adalších osob. Bude-li obsluhavyru-
šována, může ztratit kontrolunad prováděnoučinností.
2 ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST
a) Vidlice pohyblivého přívodu elektrického
nářadí musí odpovídat síťové zásuvce.
Vidlice se nesmí nikdy jakýmkoliv způsobem
upravovat. Snářadím, které má ochranné
spojení se zemí, se nesmí používat žádné
zásuvkové adaptéry. Vidlice, které nejsou zne-
hodnoceny úpravami, aodpovídající zásuvky omezí
nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
b) Obsluha se nesmí tělem dotýkat uzemně-
ných předmětů, jako např. potrubí, tělesa
ústředního topení, sporáky achladničky.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem je větší, je-li
vaše tělo spojeno se zemí.
c) Elektrické nářadí se nesmí vystavovat dešti,
vlhku nebo mokru. Vnikne-li do elektrického nářadí
voda, zvyšuje se nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
d) Pohyblivý přívod se nesmí používat kjiným úče-
lům. Elektrické nářadí se nesmí nosit nebo tahat
za přívod, ani se nesmí tahem za přívod odpo-
jovat vidlice ze zásuvky. Přívod je nutné chránit
před horkem, mastnotou, ostrými hranami
nebo pohyblivými částmi. Poškozenénebozamotané
přívody zvyšují nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
e) Je-li elektrické nářadí používáno venku,
musí se použít prodlužovací přívod vhodný
pro venkovní použití. Používáni prodlužovacího
přívodu pro venkovní použití omezuje nebezpečí
úrazu elektrickým proudem.
f) Používá-li se elektrické nářadí ve vlhkých pro-
storech, je nutné používat napájení chráněné
proudovým chráničem (RCD). Používání RCD ome-
zuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Pojem „proudový chránič (RCD)“ může být nahrazen
pojmem „hlavní jistič obvodu (GFCI)“ nebo „jistič
unikajícího proudu (ELCB)“.
3 BEZPEČNOST OSOB
a) Při používání elektrického nářadí musí být
obsluha pozorná, musí se věnovat tomu, co
právě dělá, amusí se soustředit astřízlivě uva-
žovat. Elektrické nářadí se nesmí používat, je-li
obsluha unavena nebo pod vlivem drog, alko-
holu nebo léků. Chvilková nepozornost při používání
elektrického nářadí může vést kvážnému poranění osob.
b) Používat osobní ochranné pracovní pro-
středky. Vždy používat ochranu očí. Ochranné
pomůcky jako např. respirátor, bezpečnostní obuv
sprotiskluzovou úpravou, tvrdá pokrývka hlavy nebo
ochrana sluchu, používané vsouladu spodmínkami
práce, snižují nebezpečí poranění osob.
c) Je nutno vyvarovat se neůmyslnému spuštění
stroje. Je nutno se ujistit, že je spínač před
zapojením vidlice do zásuvky a/nebo při připo-
jování bateriové soupravy, zvedáním či přená-
šením nářadí vpoloze vypnuto. Přenášení nářadí
sprstem na spínači nebo zapojování vidlice nářadí se
zapnutým spínačem může být příčinou nehod.
d) Před zapnutím nářadí je nutno odstranit
všechny seřizovací nástroje nebo klíče.
Seřizovací nástroj nebo klíč, který zůstane připevněn
kotáčející se části elektrického nářadí, může být
příčinou poranění osob.
VI. Způsob práce
yPři práci používejte osobní ochranné pomůcky, zejména
ochranu sluchu, zraku arespirátor střídou filtru P2 pro
ochranu dýchacích cest před prachem, dále vhodné rukavice.
yPřed započetím práce se přesvědčte, zda vsekaném/
vrtaném materiálu nejsou přítomna rozvodná vedení
např. elektřiny, vody, plynu, páry apod., neboť poškoze-
ním těchto vedení může dojít kúrazu, výbuchu adalším
hmotným škodám. Pro zjištění těchto vedení použijte
vhodný detektor kovů aelektřiny.
yKladivo držte pevně oběma rukama na úchopových plo-
chách hlavní apřídavné rukojeti při stabilním apevném
postoji těla, viz Obr.12. Kladiva mají silný záběr amůže tak
dojít knarušení stability obsluhy. Také tento způsob držení
nářadí na plastových rukojetích snižuje riziko úrazu el.
proudem při zásahu skrytého el. vedení.
Obr. 12
yPřipadá-li to vúvahu, obrobek zajistěte např. svěrkou
nebo ve svěráku, aby se během práce nemohl vymrštit
azpůsobit tak případně zranění.
SEKÁNÍ
yPrincip sekání je založen na postupném rozrušování materiálu
působením úderů azanořováním klínu sekáče, proto je nutné
drážkování ažlábkování provádět postupně po vrstvách.
VRTÁNÍ
yPři dlouhodobějším vrtání do dlaždic abetonu je možné
vrták chladit vodou. Vdůsledku velkých třecích sil se
vrták silně zahřívá anásledně tupí. Dbejte na to, aby se
nedostala voda do útrob kladiva, protože by mohlo dojít
kúrazu elektrickým proudem. Kladivo odkládejte na
suché místo, kde nehrozí vniknutí vody kladiva!
yPři vrtání otvorů do kovu vrtáky namažte chladící emul-
zí na vrtáky, mazací pastou nebo strojním olejem.
yNež kladivo odložíte, vyčkejte, až se pracovní nástroj
zastaví, jinak rotující nástroj může při pokládání oněco
zavadit azpůsobit tak ztrátu kontroly nad nářadím.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO KLADIVA
1) Bezpečnostní pokyny pro všechny pracovní činnosti
a) Při vrtání spříklepem je nutno používat ochranu
sluchu. Vystavení vlivu hluku může způsobit ztrátu sluchu.
b) Je třeba používat přídavnou rukojeť. Ztráta kont-
roly může způsobit poranění osob.
c) Při provádění činnosti, kde se obráběcí
(pracovní) nástroj může dotknout skrytého
vedení nebo svého vlastního přívodu, držte
elektromechanické nářadí za úchopové izolo-
vané povrchy. Dotyk obráběcího nástroje se „živým“
vodičem může způsobit, že se neizolované kovové části
elektromechanického nářadí stanou živými amohou
vést kúrazu uživatele elektrickým proudem.
2) Bezpečnostní pokyny vpřípadě použití dlouhých
vrtáků
a) Nikdy nepoužívejte stroj na vyšší otáčky, než
jsou maximální jmenovité otáčky vrtáku. Při
vyšších otáčkách je pravděpodobné, že se vrták ohne,
jestliže se nechá točit volně, aniž by byl vkontaktu
sobrobkem, což může vést kporanění osob.
b) Na začátku vrtání je nutno mít vždy nízké otáč-
ky ašpička vrtáku se musí dotýkat obrobku. Při
vyšších otáčkách je pravděpodobné, že se vrták ohne,
jestliže se nechá točit volně, aniž by byl vkontaktu
sobrobkem, což může vést kporanění osob.
c) Je nutno tlačit pouze vpřímém směru svrtá-
kem anesmí se působit nadměrným tlakem.
Vrtáky se mohou ohnout, amohou prasknout nebo
způsobit ztrátu kontroly, což může vést kporanění osob.
yVpřípadě použití, při kterém vzniká značné množ-
ství prachu jako je příklepové vrtání, sekání do
zdiva, vrtání sdiamantovým vrtákem, používejte
kodsávání prachu průmyslový vysavač prachu.
Kodsávání prachu nepoužívejte úklidový vysavač.
Vdechování prachu je zdraví škodlivé. Při práci
zajistěte dostatečné odvětrávání prostoru.
yPři práci používejte certifikovanou ochranu zraku,
sluchu adýchacích cest sdostatečnou úrovní
ochrany. Odostatečné úrovni ochrany se poraďte
vobchodě sosobními ochrannými prostředky.

1312 CZCZ
e) Obsluha musí pracovat jen tam, kam bezpeč-
ně dosáhne. Obsluha musí vždy udržovat sta-
bilní postoj arovnováhu. To umožní lepší kontrolu
nad elektrickým nářadím vnepředvídaných situacích.
f) Oblékat se vhodným způsobem. Nenosit
volné oděvy ani šperky. Obsluha musí dbát,
aby měla vlasy aoděv dostatečně daleko od
pohyblivých částí. Volné oděvy, šperky adlouhé
vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se částmi.
g) Jsou-li kdispozici prostředky pro připojeni
zařízení kodsávání asběru prachu, je nutno
zajistit, aby se taková zařízení připojila
asprávně používala. Použití těchto zařízení může
omezit nebezpečí způsobená vznikajícfm prachem.
h) Obsluha nesmí dopustit, aby se kvůli rutině,
která vychází zčastého používání nářadí,
stala samolibou, azačala ignorovat zásady
bezpečnosti nářadí. Neopatrná činnost může ve
zlomku vteřiny způsobit závažné poranění.
4 POUŽÍVÁNÍ AŮDRŽBA
ELEKTRICKÉHO NÁŘADÍ
a) Elektrické nářadí se nesmí přetěžovat. Je
nutné používat správné elektrické nářadí,
které je určené pro prováděnou práci. Správné
elektrické nářadí bude lépe abezpečněji vykonávat
práci, pro kterou bylo konstruováno.
b) Nesmí se používat elektrické nářadí, které
nelze zapnout avypnout spínačem. Jakékoliv
elektrické nářadí, které nelze ovládat spínačem, je
nebezpečné amusí být opraveno.
c) Před jakýmkoliv seřizováním, výměnou
příslušenství nebo před uskladněním elek-
trického nářadí je nutno vytáhnout vidlici ze
síťové zásuvky a/nebo odejmout bateriovou
soupravu zelektrického nářadí, je-li odníma-
telná. Tato preventivní bezpečnostní opatření omezu-
jí nebezpečí nahodilého spuštění elektrického nářadí.
d) Nepoužívané elektrické nářadí je nutno skla-
dovat mimo dosah dětí anesmí se dovolit
osobám, které nebyly seznámeny selek-
trickým nářadím nebo stěmito pokyny, aby
nářadí používaly. Elektrické nářadí je vrukou
nezkušených uživatelů nebezpečné.
e) Elektrické nářadí apříslušenství je nutno udr-
žovat. Je třeba kontrolovat seřízení pohybu-
jících se částí ajejich pohyblivost, soustředit
se na praskliny, zlomené součásti ajakékoliv
další okolnosti, které mohou ohrozit funkci
elektrického nářadí. Je-li nářadí poškozeno,
před dalším použitím je nutno zajistit jeho
opravu. Mnoho nehod je způsobeno nedostatečně
udržovaným elektrickým nářadím.
f) Řezací nástroje je nutno udržovat ostré
ačisté. Správně udržované anaostřené řezací
nástroje smenší pravděpodobností zachytí za materi-
ál nebo se zablokují apráce snimi se snáze kontroluje.
g) Elektrické nářadí, příslušenství, pracovní
nástroje atd. je nutno používat vsouladu
stěmito pokyny atakovým způsobem, jaký
byl předepsán pro konkrétní elektrické nářa-
dí, ato sohledem na dané podmínky práce
adruh prováděné práce. Používání elektrického
nářadí kprovádění jiných činností, než pro jaké bylo
určeno, může vést knebezpečným situacím.
h) Rukojeti aůchopové povrchy je nutno udržo-
vat suché, čisté abez mastnot. Kluzké rukojeti
aúchopové povrchy neumožňují vneočekávaných
situacích bezpečné držení akontrolu nářadí.
5 SERVIS
a) Opravy elektrického nářadí je nutno svěřo-
vat kvalifikované osobě, která bude použí-
vat identické náhradní díly. Tímto způsobem
bude zajištěna stejná úroveň bezpečnosti elektrické-
ho nářadí jako před opravou.
VIII. Odkazy na štítek
apiktogramy
Před použitím si přečtěte návod kpoužití.
Odpovídá příslušným EU.
Symbol druhé třídy ochrany -dvojitá izolace.
Při práci používejte ochranu zraku, sluchu
adýchacích cest střídou ltru P2
Symbol elektroodpadu. Nepoužitelný
výrobek nevyhazujte do směsného odpadu,
ale odevzdejte jej kekologické likvidaci.
Sériové
číslo
Vyjadřuje rok aměsíc výroby ačíslo
výrobní série nářadí
IX. Čištění, údržba aservis
•UPOZORNĚNÍ
yPřed jakoukoli údržbou, čištěním avýměnou nástroje
odpojte přívodní kabel od zdroje el. proudu.
KONTROLA/VÝMĚNA UHLÍKOVÝCH KARTÁČŮ
•UPOZORNĚNÍ
yKladivo 8890210 aExtol Craft 401232 má kryty pouzder
uhlíkových kartáčů umístěny na bočních stranách (viz
Obr.13) atudíž kontrolu či výměnu uhlíkových kartáčů si
utohoto kladiva může uživatel provést sám. Uostatních
modelů kladiv je nutný zásah do útrob nářadí, aproto
kontrolu či výměnu kartáčů smí provádět pouze autori-
zovaný servis značky Extol. Servisní místa naleznete na
webových stránkách vúvodu návodu.
Obr. 13
Kryt pouzder uhlíkových kartáčů ukladiva
Extol Craft 401232
yPokud bude patrné během provozu jiskření uvnitř kladiva či
nepravidelný chod, nechte zkontrolovat opotřebení uhlíko-
vých kartáčů. Vpřípadě výměny musí být uhlíky vyměněny
za originální kusy dodávané výrobcem. Tvar avelikost
uhlíků se liší podle modelu kladiva.
yPravidelně kontrolujte množství vazelíny vpřevodovce.
Vpřípadě nedostatku vazelínu doplňte postupem
popsaným dle odstavce Kontrola množství maziva
vpřevodovce kapitoly IV.
yDbejte na to, aby SDS upínací hlava byla zbavena kamínků,
stavebního prachu či jiného abrazivního materiálu vznika-
jícího při sekání/vrtání, protože poškozují upínací systém.
yUdržujte čisté větrací otvory motoru, jinak může dojít
kpřehřívání motoru vdůsledku nedostatečného prou-
dění vzduchu.
yKčištění povrchu kladiva používejte vlhkou textilii
namočenou např. vmýdlové vodě. Dbejte na to, aby
nedošlo kvniknutí vody do útrob kladiva.
yKčištění nepoužívejte organická rozpouštědla např. na bázi
acetonu,abrazivníčistící prostředkyčiprostředky soxidačními
vlastnostmi, protože by poškodily povrch kladiva.
yBezplatná záruční oprava se vztahuje pouze na výrobní
vady výrobku (skryté avnější) anevztahuje se na
opotřebení výrobku vdůsledku nadměrné zátěže či běž-
ného používání nebo na poškození výrobku způsobené
nesprávným používáním.
yVpřípadě sporu mezi kupujícím aprodávajícím ve vzta-
hukupní smlouvy, který se nepodařilo mezi stranami
urovnat přímo, má kupující právo obrátit se na obchodní
inspekci jako subjekt mimosoudního řešení spotřebitel-
ských sporů. Na webových stránkách obchodní inspekce
je odkaz na záložku „ADR-mimosoudní řešení sporů“.

1514 CZCZ
X. Skladování
yOčištěný přístroj skladujte na suchém místě mimo
dosah dětí steplotami do 40°C. Nářadí chraňte před pří-
mým slunečním zářením, sálavými zdroji tepla, vlhkostí
avniknutím vody.
XI. Likvidace odpadu
yObalové materiály vyhoďte do příslušného kontejneru
na tříděný odpad.
Výrobek obsahuje elektronické součásti,
které jsou nebezpečným odpadem.
Podle evropské směrnice 2012/19 EU se
elektrická zařízení nesmějí vyhazovat do
směsného odpadu, ale je nezbytné jej
odevzdat kekologické likvidaci na
ktomu určená sběrná místa. Informace
otěchto místech obdržíte na obecním úřadu.
XII. Záruční lhůta
apodmínky
(práva zvadného plnění)
yPožádá-li oto kupující, je prodávající povinen kupují-
címu poskytnout záruční podmínky (práva zvadného
plnění) vpísemné formě dle zákona.
ZÁRUČNÍ APOZÁRUČNÍ SERVIS
Pro uplatnění práva na záruční opravu zboží se obraťte
na obchodníka, ukterého jste zboží zakoupili.
Pro pozáruční opravu se můžete také obrátit
na náš autorizovaný servis.
Nejbližší servisní místa naleznete na www.extol.cz.
Vpřípadě dotazů Vám poradíme
na servisní lince 222 745 130.
EU Prohlášení oshodě
Výrobce: Madal Bal a.s. •Bartošova 40/3, CZ-760 01 Zlín •IČO: 49433717
prohlašuje,
že následně označená zařízení na základě své koncepce akonstrukce,
stejně jako na trh uvedená provedení, odpovídají příslušným bezpečnostním požadavkům Evropské unie.
Při námi neodsouhlasených změnách zařízení ztrácí toto prohlášení svou platnost.
Toto prohlášení se vydává na výhradní odpovědnost výrobce.
Extol Premium 8890207, 8890101, 8890210
Extol Craft 401232
Sekací avrtací kladiva
Harmonizované normy (včetně jejich pozměňujících příloh, pokud existují),
které byly použity k posouzení shody a na jejichž základě se shoda prohlašuje:
EN 62841-1:2015, EN IEC 62841-2-6:2020, EN 55014-1:2017; EN 55014-2:2015;
EN IEC 61000-3-2:2019; EN 61000-3-3:2013; EN IEC 63000:2018, EN ISO 3744:2010
aharmonizačními předpisy:
2006/42 ES
2014/30 EU
2000/14 ES
2011/65 EU
Naměřená hladina akustického výkonu zařízení reprezentujícího daný typ: viz. kapitola Technické údaje
Garantovaná hladina akustického výkonu zařízení: 101dB(A)
Kompletaci technické dokumentace 2006/42 ES, 2000/14 ES provedl Martin Šenkýř se sídlem na adrese Madal Bal, a.s.,
Průmyslová zóna Příluky 244, 760 01 Zlín, Česká republika. Technická dokumentace (2006/42 ES, 2000/14 ES)
je k dispozici na výše uvedené adrese společnosti Madal Bal a.s. Postup posouzení shody (2006/42 ES, 2000/14 ES):
Ověření jednotlivého zařízení notikovanou osobou č.: 0123 TÜV SÜD Product Service GmbH, Riedlerstrasse 65,
Zertizierstellen, 80339 München, Německo.
Místo adatum vydání EU prohlášení oshodě: Zlín 27.7.2020
Osoba oprávněná vypracováním EU prohlášení oshodě jménem výrobce (podpis, jméno, funkce):
Martin Šenkýř
člen představenstva společnosti výrobce

1716 SKSK
Úvod
SK
Vážený zákazník,
ďakujeme za dôveru, ktorú ste prejavili značke Extol® kúpou tohto výrobku.
Výrobok bol podrobený testom spoľahlivosti, bezpečnosti akvality predpísaným normami apredpismi Európskej únie.
Sakýmikoľvek otázkami sa obráťte na naše poradenské centrum pre zákazníkov:
www.extol.sk
Fax: +421 2212 920 91 Tel.: +421 2212 920 70
Distribútor pre Slovenskú republiku: Madal Bal s.r.o., Pod gaštanmi 4F, 821 07 Bratislava
Výrobca: Madal Bal a. s., Průmyslová zóna Příluky 244, 76001 Zlín, Česká republika
Dátum vydania: 19. 3. 2014
I. Technické údaje
Objednávacie číslo/model 8890207 8890101 8890210 401232
Kategória výrobku Extol Premium Extol Premium Extol Premium Extol Craft
Príkon 1500 W 1250 W 1250 W 1050 W
Sila úderu 5,5 J 10 J 4 J 5 J
Počet príklepov min-1 4200 2800 0 –3900 4000
Otáčky bez zaťaženia min-1 800 450 0 –800 900
Max. ∅otvoru vŕtania
do betónu 32 mm 40 mm 30 mm 26 mm
do ocele 13 mm 13 mm 13 mm 13 mm
do dreva 40 mm 40 mm 40 mm 40 mm
Regulácia otáčok/príklepov nie nie áno nie
Pravý/ľavý chod nie nie nie nie
Aretácia sekáča áno nie nie nie
Možnosti použitia
Vŕtanie bez príklepu áno nie áno áno
Vŕtanie spríklepom áno áno áno áno
Sekanie áno áno áno áno
Uchytenie nástroja SDS plus SDS max SDS plus SDS plus
Napájacie napätie/frekvencia 220 –240V~ 50 Hz 220 –240V~ 50 Hz 220 –240V~ 50 Hz 220 –240 V~ 50 Hz
Akustický tlak Lp(A);
odchýlka K± 3dB(A)
89,1 dB(A) 89,3 dB(A) 90,1 dB(A) 90,3 dB(A)
Akustický výkon Lw(A);
odchýlka K± 3dB(A)
97,2 dB(A) 97,2 dB(A) 97,1 dB(A) 98,1 dB(A)
Objednávacie číslo/model 8890207 8890101 8890210 401232
Hladina vibrácií ah,HD;
odchýlka K± 1,5 m/s2
15,8 13,6 14,6 13,7
Hladina vibrácií ah,CH;
odchýlka K± 1,5 m/s2
13,6 12,8 12,6 12,7
Hmotnosť bez kábla 5 kg 7,1 kg 5,5 kg 4,5 kg
Krytie IP 20 IP 20 IP 20 IP 20
Trieda ochrany –dvojitá izolácia áno áno áno áno
yDeklarovaná súhrnná hodnota vibrácií adeklarovaná hodnota emisie hluku sa zmerala vsúlade so štandardnou skúšob-
nou metódou asmie sa použiť na porovnanie jedného náradia siným. Deklarovaná súhrnná hodnota vibrácií adeklaro-
vaná hodnota emisie hluku sa smie tiež použiť napredbežné stanovenie expozície.
•VÝSTRAHA
yEmisia vibrácií ahluku počas skutočného používania náradia sa môže líšiť od deklarovaných hodnôt vzávislosti od spô-
sobu, akým sa náradie používa, najmä aký sa opracováva druh obrobku.
yJe nutné určiť bezpečnostné meranie naochranu obsluhujúcej osoby, ktoré sú založené na zhodnotení expozície
vskutočných podmienkach používania (počítať so všetkými časťami pracovného cyklu, ako je čas, vktorom je náradie
vypnuté akedy beží naprázdno okrem času spustenia).
yHladina akustického tlaku avýkonu bola meraná podľa EN ISO 3744 apresahuje hodnotu 85 dB(A), preto pri práci pou-
žívajte vhodnú ochranu sluchu, inak vystavenie sa vplyvu hluku môže spôsobiť stratu sluchu.
II. Charakteristika
Sekacie avŕtacie kladivo Extol Craft 401232 je výbornou
voľbou pre domácich majstrov za rozumnú cenu.
Sekacie avŕtacie kladivá Extol Premium sú voľbou
pre tých, ktorí kladú dôraz predovšetkým na kvalitu
–pritom za prijateľnú cenu. Kladivá však nie sú určené
na každodenné dlhodobé používanie napr. vremeselnej
avpriemyselnej sfére.
yVšetky kladivá sú vybavené bezpečnostnou spoj-
kou, ktorá redukuje prenos maximálneho krúti-
aceho momentu na ruky obsluhy pri zablokovaní
vrtáka, čím zvyšuje ochranu zdravia používateľa
pri práci. Táto spojka má tiež ochranný účinok na
vreteno kladiva amotor.
Kladivá sú určené:
a) Navŕtanie otvorov predovšetkým sväčším prie-
merom než umožňujú vŕtačky spríklepom, ato:
yspríklepom do betónu, tehál akameňa
ybez príklepu do dreva, kovu, umelej hmoty, kera-
miky apod.
b) Na sekacie práce do betónu, tehál, kameňa aasfaltu
(napr. na drážkovanie alebo vysekávanie otvorov).
Spoužitím príslušných nástrojov tiež naodsekávanie
obkladačiek, dlažby, omietky, stavebného lepidla apod.
Prikladivách 8890207, 8890210 aExtol Craft 401232
je možné nastaviť ajrežim vŕtania bez príklepu.
Kladivo Extol® Premium 8890207 je vybavené zám-
kom sekáča, ktorý udržuje sekáč pri sekaní vrovnakej
vopred nastavenej polohe (funkcia aretácie sekáča).
Univerzálny systém prichytenia nástrojov SDS plus
aSDS max umožňuje rýchle beznástrojové prichyte-
nie nástroja.
Primodeli kladiva 8890210 je možná jemná regulá-
cia otáčok apríklepov mierou stlačenia prevádzko-
vého spínača.
Hmotnosť masívneho kladiva 8890101 je znížená
vďaka kovovej konštrukcii vyrobenej zľahkej apri-
tom odolnej horčíkovej zliatiny.

1918 SKSK
III. Súčasti aovládacie prvky
Obr. 1, Pozícia –popis
Na Obr. 1je model kladiva 8890207, ktorý má totožné
ovládacie prvky ako kladivo 8890210 aExtol Craft 401232.
Líši sa však vzhľadom.
1) Ochranný protiprachový kryt
2) SDS upínacia hlava nástroja
3) Prepínač prevodovky na režim vŕtania spríklepom/
bez príklepu/sekanie anastavenia polohy sekáča
4) Kryt prevodovky na vnášanie vazelíny pre jej mazanie
5) Prevádzkový spínač
6) Hlavná rukoväť
7) Napájací kábel
8) Prepínač režimu práce: vŕtanie spríklepom/bez prí-
klepu/sekanie
9) Štítok stechnickými údajmi
10) Vetracie otvory motora
11) Otočná pomocná rukoväť
11 42
891011
1
1 3
5
6
7
Obr. 1
Obr. 2, Pozícia –popis
Na Obr. 2 je model kladiva 8890101.
1) Protiprachový kryt
2) SDS upínacia hlava nástroja
3) Kryt prevodovky na vnášanie vazelíny pre jej mazanie
4) Prevádzkový spínač
5) Hlavná rukoväť
6) Kontrolka signalizujúca pripojenie náradia kel. napätiu.
Primodeli 8890210je kontrolka na boku rukoväti.
7) Napájací kábel
8) Vetracie otvory motora
9) Prepínač režimu práce medzi vŕtaním spríklepom/
sekaním
10) Otočná pomocná rukoväť
11) Prídavný ochranný protiprachový kryt
12) Dvojkolíkový kľúč na demontáž/montáž krytu prevo-
dovky na vnášanie vazelíny
2
8910
1 3
Obr. 2
4
5
6
7
11
12

2120 SKSK
yNapríklad na odsekávanie dlaždíc používajte plochý
sekáč; na presekávanie otvorov, na odstránenie
škárovacej hmoty atvorbu drážok použite špicatý
sekáč, na vysekávanie káblových žliabkov použite
dutý sekáč (nie je súčasťou dodávky) apod.
yNa vŕtanie musíte zvoliť vrták podľa materiálu, do
ktorého budete vŕtať. Navŕtanie do kovov atvrdých
plastov používajte vrtáky zrýchloreznej ocele (HSS)
Prichytenie nástrojov SDS plus aSDS max je univer-
zálne ado týchto kladív je možné prichytiť aj seká-
čeiných výrobcov.
2. SDS stopku nástroja dôkladne očistite textíliou, prí-
padne osušte aprimerane namažte vazelínou, pozrite
Obr.6.
yStopka, na ktorej je nános stavebného prachu, kamien-
kov atď. poškodzuje SDS uchytenie nástroja.
Obr. 6
2
1
3. Skontrolujte, či nie je poškodený otvor aokolie otvoru
okolo stopky nástroja prachového krytu (Obr.1, pozícia 1).
4. Pokiaľ budete vykonávať sekacie či
Obr. 7
vŕtacie práce vhornej zvislej polo-
he –napr. do stropu, je nevyhnut-
né na stopku príslušného nástroja
navliecť prídavný protiprachový
kryt (Obr.2, pozícia 11 aObr.7)
atiež chrániť vetracie otvory moto-
ra, aby sa cez ne nedostal do moto-
ra odpadávajúci materiál.
yProtiprachový kryt zabraňuje
vniknutiu stavebného prachu
akamienkov pri vŕtaní/sekaní do
SDS upínacieho systému hlavy
abráni tak jeho poškodeniu.
5. a) Stlačte SDS upínaciu hlavu.
b) Nástroj sSDS stopkou za prítlaku priložte khlave
apootáčajte ním, kým sa nástroj nezasunie do drá-
žok SDS upínacej hlavy.
c) Nástroj do hlavy zasuňte až na doraz apotom hlavu
uvoľnite.
d) Ťahom za nástroj sa presvedčte, či je pevne uchyte-
ný vupínacom systéme.
Obr. 8
•UPOZORNENIE
ySkľučovadlovú hlavu sSDS upínacou stopkou na prichy-
tenie vrtákov smenším priemerom, je možné používať
iba pri režime vŕtania BEZ PRÍKLEPU, pretože silný
príklep kladiva by skľučovadlovú hlavu poškodil. Nie je
možné ju teda nainštalovať na kladivá, ktoré nemajú
funkciu vŕtanie bez príklepu!
KONTROLA MNOŽSTVA MAZIVA
VPREVODOVKE
yPred uvedením kladiva do chodu skontrolujte množstvo
maziva (vazelíny) vprevodovke.
•UPOZORNENIE
yNedostatočné množstvo maziva vprevodovke spôsobí
jej poškodenie. Zaistite, aby sa do predovky nedostali
kamienky, stavebný prach aďalšie nečistoty, ktoré by
ju poškodili.
1. Dvojkolíkovým kľúčom odskrutkujte kryt na aplikáciu
maziva do prevodovky (Obr.9) askontrolujte množ-
stvo maziva vprevodovke.
IV. Pred uvedením
do prevádzky
•UPOZORNENIE
yPred použitím náradia si prečítajte celý návod na použitie.
Návod nechajte priložený privýrobku, aby sa sním mohla
obsluha kedykoľvek zoznámiť. Pokiaľ náradie komukoľvek
požičiavate, prikladajte knemu ajtento návod na použi-
tie. Zabráňte znehodnoteniu apoškodeniu tohto návodu.
yPred akýmkoľvek nastavovaním, údržbou kladiva,
výmenou/vkladaním nástroja, odpojte prívodný kábel
zo zásuvky el. napätia.
•VÝSTRAHA
yPred použitím si prečítajte celý návod na použitie
aponechajte ho priložený pri výrobku, aby sa sním
obsluha mohla oboznámiť. Ak výrobok niekomu požičia-
vate alebo predávate, priložte knemu aj tento návod na
použitie. Zabráňte poškodeniu tohto návodu. Výrobca
nenesie zodpovednosť za škody či zranenia vzniknuté
používaním prístroja, ktoré je vrozpore stýmto návo-
dom. Pred použitím prístroja sa zoznámte so všetkými
ovládacími prvkami asúčasťami atiež so spôsobom
vypnutia prístroja, aby ste ho mohli vprípade nebez-
pečnej situácie ihneď vypnúť. Pred použitím skontroluj-
te pevné upevnenie všetkých súčastí askontrolujte, či
nejaká časť prístroja, ako napr. bezpečnostné ochranné
prvky nie sú poškodené alebo zle nainštalované, alebo
či nechýbajú na svojom mieste. Prístroj spoškodenými
alebo chýbajúcimi časťami nepoužívajte azaistite jeho
opravu či náhradu vautorizovanom servise značky
Extol® –pozrite kapitolu Servis aúdržba alebo webové
stránky vúvode návodu.
MONTÁŽ PRÍDAVNEJ RUKOVÄTE/
HĹBKOVÉHO DORAZU
•UPOZORNENIE
yNikdy nepoužívajte kladivo bez nainštalovanej prí-
davnej rukoväti. Strata kontroly nad náradím môže
spôsobiť zranenie.
1. Otáčaním rukoväti povoľte objímku anasaďte ju do
drážok na krku kladiva (pozrite Obr.3).
yRukoväť pred zaistením natočte do takej polohy,
aby sa mohlo kladivo počas práce pevne, bezpečne
apohodlne držať, pozrite Obr.4.
Obr. 3
Obr. 4
yPre potrebu odmerania hĺbky vŕtaného otvoru je
možné do otvoru rukoväti pred jej zaistením (iba
primodeloch, ktoré sú ním vybavené) zasunúť hĺbko-
vý doraz (Obr.5) anastaviť ho na potrebnú hĺbku vrtu.
Vzdialenosťou medzi koncom dorazu akoncom vrtáka
je vymedzená hĺbka vŕtaného otvoru, pozrite Obr.5.
Obr. 5
h
2. Rukoväť vpotrebnej polohe riadne zaistite jej otáča-
ním podľa Obr.3. Zaistením rukoväte dôjde kzaiste-
niu hĺbkového dorazu.
VLOŽENIE/VYTIAHNUTIE PRACOVNÉHO
NÁSTROJA
1. Zvoľte pre danú činnosť vhodný pracovný nástroj.
Pre daný druh vykonávanej činnosti je nutné zvoliť
vhodný nástroj, pretože od toho sa odvíja výsledok
aefektivita práce.

2322 SKSK
Obr. 9
Maziva by malo byť vprevodovke toľko, aby boli pre-
vody ponorené do vazelíny.
Vprípade potreby do prevodovky napr. lyžičkou
vazelínu doplňte.
2. Kryt naskrutkujte riadne späť adobre ho dotiahnite.
Kryt musí dobre tesniť, aby sa do prevodovky nedo-
stali kamienky atď. pri sekaní/vŕtaní.
VYBRATIE NÁSTROJA ZUPÍNACEJ HLAVY SDS
yStlačte SDS plus hlavu avložený nástroj zhlavy vyberte.
Potom upínaciu hlavu uvoľníte.
NASTAVENIE REŽIMU PRÁCE
yV nasledujúcej tabuľke sú vyobrazené kombinácie
nastavenia prepínača prevodovky (Obr. 1, pozícia3)
aprepínača režimu práce (Obr.1, pozícia 8) pre požado-
vaný pracovný režim. Pri kladive 8890207 sú symboly na
voľbu režimu práce priamo na prepínači.
Kladivo 8890101 nemá funkciu vŕtania bez príklepu,
ateda navoľbu medzi sekaním apríklepovým vŕtaním
slúži iba jeden prepínač (Obr.2, pozícia9).
NATOČENIE SEKÁČA DO POŽADOVANEJ
POLOHY AARETÁCIA SEKÁČA
Kladivo Extol®
Premium 8890207 je
vybavené zámkom
sekáča, ktorý udržuje
sekáč pri sekaní vrov-
nakej vopred nasta-
venej polohe (funkcia
aretácie sekáča). Pre
nastavenie sekáča do požadovanej pozície prepínač
prevodovky (obr. 1, pozícia 3) prepnite do pozície
symbolu sekáča so šípkou vyobrazenou na tele
kladiva asekáčom rukou pootočte do požadovanej
polohy na prácu. Potom prepínač prevodovky prep-
nite do pozície symbolu kladiva apáčku prepínača
režimu práce (obr. 1, pozícia 8) prepnite do pozície so
symbolom kladiva avrtáka na hornej strane. Funkcia
aretácie (zámku sekáča) nemá význam pri špicatých
sekáčoch.
yPri ostatných modeloch kladív je možné pre potrebu
krátkodobého (okamžitého) nastavenia sekáča do
požadovanej polohy nastaviť režim vŕtania apri tomto
režime natočiť sekáč do požadovanej polohy apotom
nastaviť pracovný režim sekania. Keďže ostatné modely
kladív nemajú funkciu aretácie sekáča, môže pri práci
dôjsť kzmene nastavenej polohy natočenia sekáča.
Nejde ochybu, ale obežný jav pri modeloch kladív
vtejto kategórii.
Režim
práce
Prepínač
prevodovky
Prepínač
režimu práce
Určené
pre materiál
Vŕtanie
spríklepom
Murivo
Betón
Tehly
Vŕtanie
bez príklepu
Drevo
Kov
Plast
Sekanie
Murivo
Betón
Tehly
•VÝSTRAHA
yPrestavenie režimu práce nikdy nevykonávajte za
chodu náradia! Režim práce je možné prestaviť iba pri
uvoľnenom prevádzkovom spínači apokiaľ sa upínacia
hlava neotáča.
1. Pre prestavenie (pretočenie) prepínača prevodovky stlač-
te najprv aretačnú poistku na prepínači, pozrite Obr.10.
Obr. 10
2. Potom prepínač prevodovky prepnite do pozície sym-
bolu pre príslušný režim práce tak, aby došlo kjeho
zacvaknutiu do danej polohy, inak nebude prevodov-
ka správne nastavená apoškodila by sa.
•UPOZORNENIE
yKladivá nemajú funkciu aretácie sekáča, čo môže viesť
ktomu, že sa počas práce pracovná plocha (natočenie)
sekáča môže meniť. Ide obežný jav pri modeloch kladív
vtejto kategórii anejde ochybu výrobku.
V. Zapnutie/vypnutie
ZAPNUTIE
yPred zapojením prívodného kábla do zásuvky sel. napä-
tím skontrolujte, či hodnota napätia vzásuvke zodpo-
vedá hodnote uvedenej na štítku na náradí. Náradie je
možné používať vrozsahu napätia 220 –240 V~ 50 Hz.
1. Koncovku prívodného kábla zastrčte do zásuvky el.
prúdu. Prítomnosť napätia vkladive sa signalizuje
rozsvietením kontrolky (platí len pre modely kladív
8890101 a8890210).
2. Náradie uvediete do chodu stlačením prevádzkového
spínača.
Obr. 11
Primodeli 8890210 je možné
regulovať otáčky apočet
príklepov mierou stlačenia
prevádzkového spínača.
VYPNUTIE
yNa vypnutie uvoľníte prevádzkový spínač.

2524 SKSK
VI. Spôsob práce
yPri práci používajte osobné ochranné pomôcky, najmä
ochranu sluchu, zraku arespirátor striedou filtra P2 na
ochranu dýchacích ciest pred prachom, ďalej vhodné
rukavice.
ySkôr ako začnete pracovať, sa uistite, či vsekanom/vŕta-
nom materiáli nie sú prítomné rozvodné vedenia, napr.
elektriny, vody, plynu, pary apod., pretože poškodením
týchto vedení môže dôjsť kúrazu, výbuchu aďalším
hmotným škodám. Na zistenie týchto vedení použite
vhodný detektor kovov aelektriny.
yKladivo držte pevne oboma rukami na úchopových plo-
chách hlavné aprídavné rukoväti pri stabilnom apev-
nom postoji tela, pozrite Obr.12. Kladivá majú silný
záber amôže tak dôjsť knarušeniu stability obsluhy.
Tento spôsob držania náradia znižuje tiež riziko úrazu
el. prúdom pri zásahu skrytého el. vedenia.
Obr. 12
yAk to prichádza do úvahy, obrobok zaistite napr.
zvierkou alebo vo zveráku, aby sa počas práce nemohol
vymrštiť aspôsobiť tak prípadne zranenie.
SEKANIE
yPrincíp sekania je založený na postupnom rozrušovaní
materiálu pôsobením úderov aponáraním klina sekáča,
preto je nutné drážkovať ažliabkovať postupne po
vrstvách.
VŔTANIE
yPri dlhodobejšom vŕtaní do dlaždíc abetónu je možné
vrták chladiť vodou. Vdôsledku veľkých trecích síl sa
vrták silno zahrieva anásledne tupí. Dbajte na to, aby
sa nedostala voda do útrob kladiva, pretože by mohlo
dôjsť kúrazu elektrickým prúdom. Kladivo odkladajte
na suché miesto, kde nehrozí vniknutie vody do kladiva!
yPri vŕtaní otvorov do kovu vrtáky namažte chladiacou
emulziou na vrtáky, mazacou pastou alebo strojovým
olejom.
ySkôr ako kladivo odložíte, počkajte, kým sa pracovný
nástroj úplne nezastaví, vopačnom prípade rotujúci
nástroj môže pri ukladaní oniečo zavadiť aspôsobiť tak
stratu kontroly nad náradím.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE KLADIVA
1) Bezpečnostné pokyny pre všetky pracovné činnosti
a) Pri vŕtaní spríklepom je nutné používať ochranu
sluchu.Vystavenie vplyvu hluku môže spôsobiť stratu sluchu.
b) Je potrebné používať prídavnú rukoväť. Strata
kontroly môže spôsobiť poranenie osôb.
c) Pri vykonávaní činnosti, kde sa obrábací (pra-
covný) nástroj môže dotknúť skrytého vedenia
alebo svojho vlastného prívodu, držte elekt-
romechanické náradie za úchopové izolované
povrchy. Dotyk obrábacieho nástroja so „živým“
vodičom môže spôsobiť, že sa neizolované kovové časti
elektromechanického náradia stanú živými amôžu viesť
kúrazu používateľa elektrickým prúdom.
2) Bezpečnostné pokyny vprípade použitia dlhých
vrtákov
a) Nikdy nepoužívajte stroj na vyššie otáčky, ako
sú maximálne menovité otáčky vrtáka. Pri
vyšších otáčkach je pravdepodobné, že sa vrták ohne,
ak sa nechá točiť voľne bez toho, aby bol vkontakte
sobrobkom, čo môže viesť kporaneniu osôb.
b) Na začiatku vŕtania je nutné mať vždy nízke
otáčky ašpička vrtáka sa musí dotýkať obrob-
ku. Pri vyšších otáčkach je pravdepodobné, že sa vrták
ohne, ak sa nechá točiť voľne bez toho, aby bol vkon-
takte sobrobkom, čo môže viesť kporaneniu osôb.
c) Je nutné tlačiť iba vpriamom smere svrtákom
anesmie sa pôsobiť nadmerným tlakom. Vrtáky
sa môžu ohnúť amôžu prasknúť alebo spôsobiť stratu
kontroly, čo môže viesť kporaneniu osôb.
yVprípade použitia, pri ktorom vzniká značné
množstvo prachu, ako je príklepové vŕtanie,
sekanie do muriva, vŕtanie sdiamantovým vrtá-
kom, používajte naodsávanie prachu priemysel-
ný vysávač prachu. Naodsávanie prachu nepou-
žívajte upratovací vysávač. Vdychovanie prachu
je zdraviu škodlivé. Pri práci zaistite dostatočné
odvetrávanie priestoru.
yPri práci používajte certifikovanú ochranu
zraku, sluchu adýchacích ciest sdostatočnou
úrovňou ochrany. Odostatočnej úrovni ochrany
sa poraďte vobchode sosobnými ochrannými
prostriedkami.
VII. Všeobecné
bezpečnostné pokyny
•VÝSTRAHA!
Je nutné prečítať všetky bezpečnostné pokyny,
návod na používanie, obrázky apredpisy dodané
stýmto náradím. Nedodržanie všetkých nasledujúcich
pokynov môže viesť kúrazu elektrickým prúdom, kvzniku
požiaru a/alebo kvážnemu zraneniu osôb.
Všetky pokyny anávod na používanie musíte uscho-
vať, aby bolo možné do nich neskoršie nahliadnuť.
Výrazom „elektrické náradie“ vo všetkých ďalej uvedených
výstražných pokynoch je myslené elektrické náradie napája-
né (pohyblivým prívodom) zo siete, alebo elektrické náradie
napájané zbatérií (bez pohyblivého prívodu).
1 BEZPEČNOSŤ PRACOVNÉHO PROSTREDIA
a) Pracovisko je potrebné udržiavať včistote
adobre osvetlené. Neporiadok atmavé priestory
bývajú príčinou nehôd.
b) Nepoužívajte elektrické náradie vprostredí,
kde hrozí nebezpečenstvo výbuchu, kde sa
vyskytujú horľavé kvapaliny, plyny alebo
prach. Velektrickom náradí vznikajú iskry, ktoré
môžu zapáliť prach alebo výpary.
c) Pri používaní elektrického náradia zabráňte
vprístupe deťom aďalším osobám. Ak budete ruše-
ní,môžetestratiťkontrolunadvykonávanoučinnosťou.
2 ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ
a) Vidlice pohyblivého prívodu elektrického
náradia musia vyhovovať sieťovej zásuvke.
Vidlice sa nesmú žiadnym spôsobom upravo-
vať. Snáradím, ktoré má ochranné spojenie
so zemou, sa nesmú používať žiadne zásuv-
kové adaptéry. Vidlice, ktoré nie sú znehodnotené
úpravami apríslušné zásuvky obmedzia nebezpečen-
stvo úrazu elektrickým prúdom.
b) Obsluha sa nesmie telom dotýkať uzem-
nených predmetov, ako je napr. potrubie,
teleso ústredného vykurovania, sporáky
achladničky. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým
prúdom je väčšie, ak je vaše telo spojené zo zemou.
c) Elektrické náradie nesmiete vystavovať
dážďu, vlhku alebo aby bolo mokré. Ak sa do
elektrického náradia dostane voda, zvýši sa nebezpe-
čenstvo úrazu elektrickým prúdom.
d) Pohyblivý prívod sa nesmie používať na iné
účely. Elektrické náradie sa nesmie nosiť
alebo ťahať za prívod, ani sa NESMIE ťahom
za prívod odpojovať vidlica zo zásuvky.
Prívod je treba chrániť pred teplom, mastno-
tou, ostrými hranami alebo pohyblivými čas-
ťami. Poškodené alebo zamotané prívody zvyšujú
nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
e) Ak elektrické náradie používate vonku, pou-
žívajte predlžovací kábel vhodný na vonka-
jšie použitie. Používanie predlžovacieho prívodu
na použitie vonku obmedzuje nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom.
f) Ak používate elektrické náradie vo vlhkých
priestoroch, používajte napájanie chránené
prúdovým chráničom (RCD).Používanie RCD
obmedzuje nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
Pojem „prúdový chránič (RCD)“ môže byť nahradený
pojmom „hlavný istič obvodu (GFCI)“ alebo „istič
unikajúceho prúdu (ELCB)“.
3 BEZPEČNOSŤ OSÔB
a) Pri používaní elektrického náradia musí byť
obsluha pozorná, musí sa venovať tomu,
čo práve robí amusí sa sústrediť atriezvo
uvažovať. Elektrické náradie sa nesmie pou-
žívať, ak je obsluha unavená alebo pod vply-
vom drog, alkoholu alebo liekov. Chvíľková
nepozornosť pri používaní elektrického náradia môže
viesť kvážnemu poraneniu osôb.
b) Používať osobné ochranné pracovné pros-
triedky. Vždy používajte ochranu očí. Ochranné
pomôcky ako je napr. respirátor, bezpečnostná obuv
s úpravou proti šmyku, tvrdá pokrývka hlavy alebo
ochrana sluchu, používané vsúlade spodmienkami
práce, znižujú nebezpečenstvo poranenia osôb.
c) Musíte zabrániť neúmyselnému spusteniu
stroja. Uistite sa, či je spínač pred zapojením

2726 SKSK
vidlice do zásuvky a/alebo pri pripájaní baté-
riovej súpravy, zdvíhaním alebo prenášaním
náradia vpolohe vypnuté. Prenášanie náradia
sprstom na spínači alebo zapájanie vidlice náradia
so zapnutým spínačom môže byť príčinou nehôd.
d) Skôr ako náradie zapnete, odstráňte
všetky nastavovacie nástroje alebo kľúče.
Nastavovací nástroj alebo kľúč, ktorý necháte pripev-
nený kotáčajúcej sa časti elektrického náradia, môže
byť príčinou poranenia osôb.
e) Obsluha musí pracovať len tam, kde bezpečne
dosiahne. Obsluha musí vždy udržiavať stabilný
postoj arovnováhu. To umožní lepšiu kontrolu nad
elektrickým náradím vnepredvídateľných situáciách.
f) Vhodne sa obliekajte. Nepoužívajte voľné
odevy ani šperky. Obsluha musí dbať na to,
aby mala clasy aodev dostatočne ďaleko od
pohyblivých častí. Voľné odevy, šperky adlhé
vlasy môžu zachytiť pohybujúce sa časti.
g) Aksú kdispozíciiprostriedky na pripojeniezaria-
denia na odsávanie azachytávanie prachu, zais-
tite, aby také zariadenia boli pripojené asprávne
používané. Používanie týchto zariadení môže obmedziť
nebezpečenstvospôsobené vznikajúcim prachom.
h) Obsluha nesmie dopustiť, aby sa zdôvodu
rutiny, ktorá vychádza zčastého používania
náradia, stala samoľúbou azačala ignorovať
zásady bezpečnosti náradia. Neopatrná činnosť
môže vzlomku sekundy spôsobiť závažné poranenie.
4 POUŽÍVANIE AÚDRŽBA
ELEKTRICKÉHO NÁRADIA
a) Elektrické náradie sa nesmie preťažovať.
Používajte správne elektrické náradie, ktoré
je určené na vykonávanú prácu. Správne elek-
trické náradie bude lepšie abezpečnejšie vykonávať
prácu, na ktorú bolo skonštruované.
b) Nepoužívajte elektrické náradie, ktoré
nejde zapnúť avypnúť spínačom. Každé
elektrické náradie, ktoré nejde ovládať spínačom, je
nebezpečné amusí byť opravené.
c) Pred akýmkoľvek nastavovaním, výmenou
príslušenstva alebo pred uskladnením
elektrického náradia je treba vytiahnuť
vidlicu zo sieťovej zásuvky a/alebo odobrať
batériovú súpravu zelektrického náradia, ak
je odnímateľná. Tieto preventívne bezpečnostné
opatrenia obmedzujú nebezpečenstvo náhodného
spustenia elektrického náradia.
d) Nepoužívané elektrické náradie uskladňujte
mimo dosahu detí anedovoľte osobám,
ktoré neboli zoznámené selektrickým nára-
dím alebo stýmito pokynmi, aby náradie
používali. Elektrické náradie je vrukách neskúse-
ných užívateľov nebezpečné.
e) Elektrické náradie apríslušenstvo je nutné
dodržiavať. Kontrolujte nastavenie pohy-
bujúcich sa častí aich pohyblivosť ,zame-
riavajte sa na praskliny, zlomené súčasti
aakékoľvek ďalšie okolnosti, ktoré by mohli
ohroziť funkčnosť elektrického náradia. Ak
je náradie poškodené, pred ďalším použitím
zaistite jeho opravu. Mnoho nehôd je spôsobe-
ných nedostatočnou údržbou elektrického náradia.
f) Rezacie nástroje je treba udržiavať ostré ačisté.
Správne udržiavané anabrúsené rezacie nástroje sa
zachytia alebo zablokujú omateriál soveľa menšou
pravdepodobnosťou apráca snimi sa ľahšie kontroluje.
g) Elektrické náradie, príslušenstvo, pracovné
nástroje atď, používajte vsúlade stýmito
pokynmi, takým spôsobom, aký je predpí-
saný pre konkrétne elektrické náradie, ato
sohľadom na dané podmienky práce adruh
vykonávanej práce. Používanie elektrického nára-
dia na vykonávanie iných činností, než tých pre ktoré
bolo určené, môže viesť knebezpečným situáciám.
h) Rukoväte apovrchy na uchopenie je treba
udržiavať suché, čisté abez mastnoty.
Šmykľavé rukoväte apovrchy na uchopenie neumož-
ňujú vneočakávaných situáciách bezpečné držanie
akontrolu náradia.
5 SERVIS
a) Opravy elektrického náradia zverte kvalifiko-
vanej osobe, ktorá bude používať identické
náhradné diely. Tak bude zaistená rovnaká úroveň bez-
pečnostielektrickéhonáradia,ako bola pred jeho opravou.
VIII. Odkazy na štítok
apiktogramy
Pred použitím si prečítajte návod na
použitie.
Zodpovedá príslušným smerniciam EÚ.
Symbol druhej triedy ochrany –dvojitá
izolácia.
Pri práci používajte ochranu zraku, sluchu
adýchacích ciest striedou ltra P2
Symbol elektrického odpadu.
Nepoužiteľný výrobok nevyhadzujte do
zmiešaného odpadu, ale odovzdajte ho
naekologickú likvidáciu.
Sériové
číslo
Vyjadruje rok, mesiac výroby ačíslo
výrobnej série náradia.
IX. Čistenie, údržba aservis
•UPOZORNENIE
yPred každou údržbou, čistením avýmenou nástroja
odpojte prívodný kábel od zdroja el. prúdu.
KONTROLA/VÝMENA UHLÍKOVÝCH KIEF
•UPOZORNENIE
yKladivo 8890210 aExtol Craft 401232 má kryty puzdier
uhlíkových kief umiestnené na bočných stranách
(pozrite Obr. 13) ateda kontrolu či výmenu uhlíkových
kief si pritomto kladive môže používateľ vykonať sám.
Priostatných modeloch kladív je nutný zásah do útrob
náradia, apreto kontrolu či výmenu kief smie vykonávať
iba autorizovaný servis značky Extol. Servisné miesta
nájdete na webových stránkach vúvode návodu.
Obr. 13
Kryt puzdier uhlíkových kief prikladive
Extol Craft 401232
yPokiaľ bude viditeľné počas prevádzky iskrenie vnútri
kladiva či nepravidelný chod, nechajte skontrolovať opo-
trebovanie uhlíkových kief. Vprípade výmeny sa musia
uhlíky vymeniť za originálne kusy dodávané výrobcom.
Tvar aveľkosť uhlíkov sa líši podľa modelu kladiva.
yPravidelne kontrolujte množstvo vazelíny vprevodovke.
Vprípade nedostatku vazelínu doplňte podľa postupu,
ktorý je popísaný vodseku Kontrola množstva maziva
vprevodovke kapitola IV.
yDbajte na to, aby upínacia hlava SDS bola zbavená od
kamienkov, stavebného prachu alebo iného abrazívne-
ho materiálu vznikajúceho pri sekaní/vŕtaní, pretože
poškodzujú upínací systém.
yUdržujte čisté vetracie otvory motora, inak môže dôjsť kprehrie-
vaniumotoravdôsledkunedostatočného prúdeniavzduchu.
yNačistenie povrchu kladiva používajte vlhkú textíliu
namočenú napr. vmydlovej vode. Dbajte na to, aby
nedošlo kvniknutiu vody do útrob kladiva.
yNačistenie nepoužívajte organické rozpúšťadlá napr. na báze
acetónu, abrazívne čistiace prostriedky či prostriedky soxi-
dačnými vlastnosťami, pretože by poškodili povrch kladiva.
yBezplatná záručná oprava sa vzťahuje iba na výrobné
chyby výrobku (skryté avonkajšie) anevzťahuje sa na
opotrebenie výrobku vdôsledku nadmernej záťaže či
bežného používania alebo na poškodenie výrobku spô-
sobené nesprávnym používaním.
yVprípade sporu medzi kupujúcim apredávajúcim
vo vzťahukúpnej zmluvy, ktorý sa nepodarilo medzi
stranami urovnať priamo, má kupujúci právo obrátiť
sa na obchodnú inšpekciu ako subjekt mimosúdneho
riešenia spotrebiteľských sporov. Na webových strán-
kach obchodnej inšpekcie je odkaz na záložku „ADR
–mimosúdne riešenie sporov“.

2928 HUSK
X. Skladovanie
yOčistený prístroj skladujte na suchom mieste mimo
dosahu detí steplotami do 40 °C. Náradie chráňte pred
priamym slnečným žiarením, sálavými zdrojmi tepla,
vlhkostí avniknutím vody.
XI. Likvidácia odpadu
yObalové materiály vyhoďte do príslušného kontajnera
na triedený odpad.
Výrobok obsahuje elektronické súčasti,
ktoré sú nebezpečným odpadom. Podľa
európskej smernice 2012/19 EÚ sa
elektrické zariadenia nesmú vyhadzovať
do komunálneho odpadu, ale je
nevyhnutné ich odovzdať na ekologickú
likvidáciu na zberné miesta na to určené
.Informácie otýchto miestach dostanete na obecnom úrade.
XII. Záručná lehota
apodmienky
(práva zchybného plnenia)
yAk oto kupujúci požiada, je predávajúci povinný kupuj-
úcemu poskytnúť záručné podmienky (práva zchybné-
ho plnenia) vpísomnej forme podľa zákona.
ZÁRUČNÝ APOZÁRUČNÝ SERVIS
Pre uplatnenie práva na záručnú opravu tovaru
sa obráťte na obchodníka, uktorého ste tovar zakúpili.
Pre opravu po uplynutí záruky sa tiež môžete obrátiť
na náš autorizovaný servis.
Najbližšie servisné miesta nájdete na www.extol.sk.
Vprípade, že budete potrebovať ďalšie informácie,
poradíme Vám na:
Fax: +421 2212 920 91 Tel.: +421 2212 920 70
E-mail: [email protected]
EÚ Vyhlásenie ozhode
Výrobca: Madal Bal a.s.
Bartošova 40/3, CZ-760 01 Zlín •IČO: 49433717
vyhlasuje,
že následne označené zariadenia na základe svojej
koncepcie akonštrukcie, rovnako ako na trh uvedené
vyhotovenia, zodpovedajú príslušným bezpečnostným
požiadavkám Európskej únie. Pri nami neodsúhlasených
zmenách zariadenia stráca toto vyhlásenie svoju platnosť.
Toto vyhlásenie sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu.
Extol Premium 8890207, 8890101, 8890210
Extol Craft 401232
Sekacie avŕtacie kladivá
Harmonizované normy (vrátane ich pozmeňujúcich
príloh, ak existujú), ktoré boli použité na posúdenie
zhody a na ktorých základe sa zhoda vyhlasuje:
EN 62841-1:2015, EN IEC 62841-2-6:2020, EN 55014-1:2017;
EN 55014-2:2015; EN IEC 61000-3-2:2019; EN 61000-3-3:2013;
EN IEC 63000:2018, EN ISO 3744:2010
aharmonizačnými predpismi:
2006/42 ES; 2014/30 EU; 2000/14 ES; 2011/65 EU
Nameraná hladina akustického výkonu zariadenia
reprezentujúceho daný typ: pozrite kapitolu Technické údaje
Garantovanáhladinaakustickéhovýkonuzariadenia: 101dB(A)
Kompletizáciu technickej dokumentácie 2006/42
ES, 2000/14 ES vykonal Martin Šenkýř. Technická
dokumentácia (2006/42 ES, 2000/14 ES) je k dispozícii na
adrese spoločnosti Madal Bal, a.s.
Postup posúdenia zhody (2006/42 ES, 2000/14 ES):
Overenie jednotlivého zariadenia notikovanou osobou č.:
0123 TÜV SÜD Product Service GmbH, Riedlerstrasse 65,
Zertizierstellen, 80339 München, Nemecko.
Miesto adátum vydania EÚ vyhlásenia ozhode:
Zlín, 27. 7. 2020
Osoba oprávnená vypracovaním EÚ vyhlásenia ozhode
vmene výrobcu (podpis, meno, funkcia):
Martin Šenkýř, člen predstavenstva spoločnosti výrobcu
Bevezető
HU
Tisztelt Vevő!
Köszönjük Önnek, hogy megvásárolta az Extol® márka termékét!
A terméket az idevonatkozó európai előírásoknak megfelelően megbízhatósági,
biztonsági és minőségi vizsgálatoknak vetettük alá.
Kérdéseivel forduljon avevőszolgálatunkhoz és atanácsadó központunkhoz:
www.extol.hu Fax: (1) 297-1270 Tel: (1) 297-1277
Gyártó: Madal Bal a. s., Průmyslová zóna Příluky 244, 760 01 Zlin Cseh Köztársaság
Forgalmazó: Madal Bal Kft., 1173 Budapest, Régivám köz 2. (Magyarország)
Kiadás dátuma: 19. 3. 2014
I. Műszaki adatok
Rendelési szám/típus 8890207 8890101 8890210 401232
Termékkategória Extol Premium Extol Premium Extol Premium Extol Craft
Teljesítményfelvétel 1500 W 1250 W 1250 W 1050 W
Ütési energia 5,5 J 10 J 4 J 5 J
Ütések száma (1/perc) 4200 2800 0-3900 4000
Üresjárati fordulatszám (1/perc) 800 450 0-800 900
Max. fúrható ∅
betonba 32 mm 40 mm 30 mm 26 mm
acélba 13 mm 13 mm 13 mm 13 mm
fába 40 mm 40 mm 40 mm 40 mm
Fordulatszám /ütés szabályozás nem nem igen nem
Jobbos /balos forgásirány nem nem nem nem
Orsórögzítés véséshez igen nem nem nem
Felhasználási lehetőségek
Hagyományos fúrás, ütés nélkül igen nem igen igen
Ütvefúrás igen igen igen igen
Vésés igen igen igen igen
Szerszámbefogás SDS plus SDS max SDS plus SDS plus
Tápfeszültség /frekvencia 220-240 V~50 Hz 220-240 V~50 Hz 220-240 V~50 Hz 220-240 V~50 Hz
Akusztikus nyomás Lp(A);
pontatlanság K±3 dB(A)
89,1 dB(A) 89,3 dB(A) 90,1 dB(A) 90,3 dB(A)
Akusztikus teljesítmény Lw(A):
pontatlanság K±3 dB(A)
97,2 dB(A) 97,2 dB(A) 97,1 dB(A) 98,1 dB(A)
Rezgésérték ah,HD;
pontatlanság K±1,5 m/s2
15,8 13,6 14,6 13,7

3130 HUHU
III. Akészülék részei és működtető elemei
1. ábra. Tételszámok és megnevezések
Az 1. ábrán a8890207 típusú fúrókalapács látható, amelynek
akezelőelemei azonosak a8890210 és azExtol Craft 401232
típusok kezelőelemeivel. Akivitel azonban eltérő.
1) Porvédő
2) SDS szerszámbefogó
3) Hajtómű kapcsoló: fúrás /ütvefúrás /vésés és
vésőhelyzet beállítás
4) Hajtóműház fedél, avazelin adagolásához
5) Működtető kapcsoló
6) Fő fogantyú
7) Hálózati vezeték
8) Üzemmód kapcsoló: fúrás /ütvefúrás /vésés
9) Termékcímke aműszaki adatokkal
10) Motor szellőzőnyílások
11) Beállítható kiegészítő fogantyú
11 42
891011
1
1 3
5
6
7
1. ábra
Rendelési szám/típus 8890207 8890101 8890210 401232
Rezgésérték ah,CH;
pontatlanság K±1,5 m/s2
13,6 12,8 12,6 12,7
Tömeg (kábel nélkül) 5 kg 7,1 kg 5,5 kg 4,5 kg
Védettség IP 20 IP 20 IP 20 IP 20
Védelmi osztály -kettős szigetelésigen igen igen igen
yA feltüntetett eredő rezgésérték és adeklarált zajszint szabvány szerinti módszerekkel lett megmérve, és felhasználha-
tó az adott elektromos kéziszerszám más kéziszerszámokkal való összehasonlításához. Afeltüntetett rezgésértéket és
adeklarált zajszintet fel lehet használni agéppel való munkavégzés okozta terhelések előzetes meghatározásához.
•FIGYELMEZTETÉS!
yA készülék által okozott rezgés- és zajterhelés mértéke aszerszám tényleges használata során eltérhet adeklarált
értékektől, és függ akészülék használati módjától, az alkalmazott betétszerszámtól és különösen amegmunkált mun-
kadarab anyagától.
yA felhasználó személy védelme érdekében esetleg biztonsági méréseket kell végrehajtani atényleges terhelések
meghatározásához az adott feltételek között, és figyelembe kell venni azokat az időket is, amikor akészülék ki van
kapcsolva, vagy amikor be van kapcsolva, de nincs használva.
yAz akusztikus nyomás és teljesítmény mérése az EN ISO 3744 szerint történt. Az akusztikus terhelés mértéke meghal-
adja a85 dB(A) értéket, ezért munka közben fülvédőt kell használni, ellenkező esetben azaj maradandó halláskároso-
dást okozhat.
II. Jellemzők
Az Extol Craft 401232 véső és fúrókalapács kitűnő és
kedvező árú termék az ezermesterek részére.
Az Extol Premium véső és fúrókalapácsokat azoknak
kínáljuk, akik kedvező árú és kiváló minőségű
terméket kívánnak vásárolni. Afúrókalapácsok
azonban mindennapos munkákhoz, ipari vagy iparosi
tevékenységhez nem használhatók.
yMinden fúrókalapács biztonsági tengelykapcsoló-
val van felszerelve, amely abetétszerszám leblok-
kolása esetén korlátozza akezelő személy kezére
ható forgatónyomatékot, megvédve akezelőt
ahirtelen erőhatásoktól. Abiztonsági tengelykap-
csoló védi atokmányt és avillanymotort is.
A fúrókalapács rendeltetése:
a) ahagyományos ütvefúróknál nagyobb átmérőjű fura-
tok fúrásához,
yütvefúrással betonba, téglába, kőbe;
yütvefúrás nélkül fába, fémbe, műanyagba, kerámia
burkolólapokba stb.
b) véséshez, betonba, téglába, kőbe és aszfaltba (pl.
hornyok vagy nagyobb furatok és nyílások kimu-
nkálásához). Megfelelő szerszámok használatával
avéső alkalmas csempék és járólapok leszedéséhez,
vakolat, ragasztott rétegek stb. leveréséhez, felületek
tisztításhoz stb.).
A 8890207, 8890210 és az Extol Craft 401232 típusok
esetében agépen ütés nélküli fúrás (hagyományos
fúrás) is beállítható.
Az Extol® Premium 8890207 fúrókalapácson avésési mun-
kákhoz az orsó rögzíthető (meghatározott helyzetben).
Az SDS plus és azSDS max univerzális szerszámbefogás
gyors és szerszám nélküli szerszámcserét tesz lehetővé.
A 8890210 típusú fúrókalapácsnál afordulatszám és
az ütésszám aműködtető kapcsoló benyomásának
amértékével finoman szabályozható.
A masszív kivitelű 8890101 fúrókalapács esetében
amagnézium ötvözetből készült konstrukció tartós
és egyben könnyű is.

3332 HUHU
IV. Üzembe helyezés előtt
•FIGYELMEZTETÉS!
yA használatba vétel előtt olvassa el ahasználati útmuta-
tót. Ahasználati útmutatót tárolja atermék közelében,
hogy afelhasználók azt bármikor el tudják olvasni.
Amennyiben akészüléket eladja vagy kölcsönadja, akkor
akészülékkel együtt ajelen használati útmutatót is adja
át. Ahasználati útmutatót védje meg asérülésektől.
yBármilyen beállítási munka, szerszámcsere, karbantar-
tás vagy tisztítás előtt afúrókalapács hálózati vezetékét
húzza ki az elektromos aljzatból.
•FIGYELMEZTETÉS!
yA termék használatba vétele előtt ajelen útmutatót
olvassa el, és azt atermék közelében tárolja, hogy más
felhasználók is el tudják olvasni. Amennyiben aterméket
eladja vagy kölcsönadja, akkor atermékkel együtt
ajelen használati útmutatót is adja át. Ahasználati
útmutatót védje meg asérülésektől. Agyártó nem vállal
felelősséget atermék rendeltetésétől vagy ahasználati
útmutatótól eltérő használata miatt bekövetkező káro-
kért. Akészülék első bekapcsolása előtt ismerkedjen
meg alaposan aműködtető elemek és atartozékok
használatával, akészülék gyors kikapcsolásával (veszély
esetén). Ahasználatba vétel előtt mindig ellenőrizze le
akészülék és tartozékai, valamint avédő és biztonsági
elemek sérülésmentességét, akészülék helyes össze-
szerelését. Amennyiben sérülést vagy hiányt észlel,
akkor akészüléket ne kapcsolja be. Akészüléket Extol®
márkaszervizben javítassa meg, illetve itt vásárolhat
akészülékhez pótalkatrészeket (lásd akarbantartás és
szerviz fejezetben, továbbá aweblapunkon).
A KIEGÉSZÍTŐ FOGANTYÚ ÉS
AMÉLYSÉGÜTKÖZŐ FELSZERELÉSE
•FIGYELMEZTETÉS!
yA fúrókalapácsot ne használja akiegészítő fogantyú
nélkül. Agép feletti uralom elvesztése esetén sérülés
érheti vagy anyagi kár keletkezhet.
1. A fogantyú markolatát afüggőleges tengelye körül
elforgatva lazítsa meg abilincs szorítását, majd afogan-
tyút húzza rá afúrókalapács nyakára (lásd a3. ábrát).
yA kiegészítő fogantyút fordítsa olyan helyzetbe,
hogy munka közben kényelmesen és biztonságosan
tudja tartani afúrókalapácsot (lásd a4. ábrát).
3. ábra
4. ábra
yA furat mélységi méretének apontosabb meghatá-
rozásához használja amélységütközőt (csak azoknál
atípusoknál, ahol agépnek tartozéka amélységüt-
köző). Amélységütköző méretét afogantyú megh-
úzása előtt állítsa be (lásd az 5. ábrát).
A mélységütköző vége és afúró vége közti távolság
afurat beállított mélységi mérete (lásd az 5. ábrát).
5. ábra
h
2. A fogantyú helyzetének és amélységütköző mére-
tének abeállítása után afogantyút elforgatással
rögzítse agép nyakán (lásd a3. ábrát). Afogantyú
meghúzásával amélységütköző is rögzül.
A SZERSZÁM BEHELYEZÉSE ÉS KIVÉTELE
1. Válasszon amegmunkáláshoz megfelelő betétszerszámot.
Fontos, hogy olyan szerszámot válasszon ki, amely
alegjobban megfelel az adott munkának, így
hatékonyabb és kényelmesebb lesz amunka.
2. ábra. Tételszámok és megnevezések
A 2. ábrán a8890101 típusú fúrókalapács látható
1) Porvédő
2) SDS szerszámbefogó
3) Hajtóműház fedél, avazelin adagolásához
4) Működtető kapcsoló
5) Fő fogantyú
6) Kijelző, afúrókalapács hálózathoz csatlakoztatását jelzi.
A 8890210típusnál akijelző afogantyú oldalán
található.
7) Hálózati vezeték
8) Motor szellőzőnyílások
9) Ütvefúrás /vésés üzemmód kapcsoló
10) Beállítható kiegészítő fogantyú
11) Kiegészítő porvédő gyűrű
12) Csapos kulcs ahajtóműház fedél le- és felszerelésé-
hez (a vazelin adagolásához)
2
8910
1 3
2. ábra
4
5
6
7
11
12

3534 HUHU
9. ábra
A hajtóműben legyen mindig annyi kenőanyag, hogy
az áttételek akenőanyag alatt legyenek.
Ha szükséges, akkor adagoljon megfelelő mennyiségű
vazelint ahajtóműbe.
2. A fedelet akulcs segítségével csavarozza be és jól húzza
meg. Rendszeresen ellenőrizze le afedél becsavarását,
nehogy szennyeződés vagy por stb. kerüljön ahajóműbe.
A SZERSZÁM KIVÉTELE AZ SDS
BEFOGÓFEJBŐL
yAz SDS szerszámbefogó fejet húzza agép irányába majd
aszerszámot húzza ki. Aszerszámbefogó fejet engedje el.
AZ ÜZEMMÓDOK BEÁLLÍTÁSA
yA következő táblázat tartalmazza hajtómű kapcsoló (1.
ábra, 3-as tétel) és az üzemmód kapcsoló (1. ábra, 8-as
tétel) állásait akülönböző üzemmódok beállításaihoz.
A8890207 fúrókalapácson az üzemmódok jelei akapc-
solón találhatók.
A 8890101 fúrókalapácson nem lehet ütvefúrás nélküli
fúrást beállítani, ezért ezen csak egy üzemmód kapcso-
ló található (2. ábra, 9-es tétel), amellyel az ütvefúrást
vagy avésést lehet bekapcsolni.
A VÉSŐ KÍVÁNT HELYZETBE VALÓ
BEÁLLÍTÁSA ÉS ORSÓRÖGZÍTÉS AVÉSÉSI
MUNKÁKHOZ
Az Extol® Premium
8890207 fúróka-
lapácson avésési
munkákhoz az orsó
rögzíthető (megha-
tározott helyzetben).
Avéső meghatározott
helyzetben való rög-
zítéséhez előbb ahajtómű kapcsolót (1. ábra, 3-as
tétel) fordítsa akészülék házán található „véső és
nyíl” jelre, majd avésőt fordítsa kézzel akívánt hely-
zetbe. Majd ahajtómű kapcsolót fordítsa akalapács
jelre, illetve az üzemmód kapcsoló kart (1. ábra, 8-as
tétel) állítsa „kalapács és fúró” jelre. Az orsórögzítő
funkciót nem kell használni, ha agépbe csúcsos
vésőt fogott be.
yA többi fúrókalapács esetében avéső helyzetének
abeállításához állítsa be afúrás üzemmódot, fordítsa
avésőt akívánt helyzetbe, majd kapcsolja be avésés
üzemmódot. Mivel atöbbi fúrókalapács nem rendelke-
zik vésési helyzet beállítás funkcióval, avésési munka
közben avéső kis mértékben elfordulhat. Ez nem hiba,
ez ajelenség minden egyszerűbb fúrókalapács eseté-
ben előfordulhat.
Megmun-
kálási
üzemmód
Hajtómű
kapcsoló
Üzemmód
kapcsoló
Megmunkált
anyag
Fúrás
ütéssel
Fal
Beton
Tégla
yPéldául csempék leszedéséhez használjon lapos,
furatok fúrásához és fugák kiszedéséhez hegyes,
hornyok kimunkálásához hajlított végű vésőt stb. (a
szerszámok nem tartozékai afúrókalapácsnak).
yA fúráshoz mindig az anyagnak megfelelő fúrót
használjon. Fémek és kemény műanyagok fúrásá-
hoz használjon gyorsacél (HSS) fúrókat.
Az SDS plus és SDS max szerszámbefogás univerzális,
abba az azonos típusú szerszámok különböző gyár-
tóktól is befoghatók.
2. Az SDS szárat alaposan törölje meg puha ruhával (ha
szükséges akkor szárítsa meg), majd finoman kenje
be vazelinnel (lásd a6. ábrát).
yA szerszám szárán maradó forgács, por vagy kő stb.
károsítja az SDS szerszámbefogót.
6. ábra
2
1
3. Ellenőrizze le aszerszámbefogó porvédő (1. ábra, 1-es
tétel) állapotát, aszerszám szárára való felülést és
tömítést.
4. Amennyiben függőleges helyzetben
7. ábra
(fej felett) végez fúrási vagy vésési
munkákat (lásd a7. ábrát), akkor
aszerszám szárára húzza rá akie-
gészítő porvédő gyűrűt (2. ábra,
11-es tétel) és ügyeljen arra is,
hogy amotor szellőzőnyílásokon
keresztül ne kerüljön por afúróka-
lapácsba.
yA porvédő gyűrű megakadályoz-
za aszennyeződések (por, kő,
betonhulladék stb.) bekerülését
abefogó fejbe, védi az SDS befo-
gó rendszert asérüléstől.
5. a) Az SDS szerszámbefogó fejet húzza agép irányába.
b) Az SDS száras szerszámot dugja aszerszámbefogó-
ba, majd aszerszámot forgassa el, amíg az be nem
ugrik ahelyére afejben.
c)A szerszámot egészen ütközésig nyomja be abefogó
fejbe.
d) A szerszám kifelé húzásával ellenőrizze le aszers-
zám megfelelő befogását.
8. ábra
•FIGYELMEZTETÉS!
yAmennyiben afúrókalapácsba SDS száras tokmányt fog
be, akkor ezzel atokmánnyal csak ÜTVEFÚRÁS NÉLKÜL
szabad fúrni. Ellenkező esetben agép által létrehozott
erős ütések atokmányt és aszerszámot tönkreteszik.
Amennyiben afúrókalapácson nem állítható be ütvefúrás
nélküli üzemmód, akkor az ilyen fúrókalapácsba hagyo-
mányos fúrókhoz használatos tokmányt befogni tilos!
A KENŐANYAG ELLENŐRZÉSE
AHAJTÓMŰBEN
yA fúrókalapács használatba vétele előtt ellenőrizze le
akenőanyag (vazelin) mennyiségét ahajtóműben.
•FIGYELMEZTETÉS!
yHa nincs elegendő kenőanyag ahajtóműben, akkor
ahajtómű maradandó sérülést szenvedhet amunka
során. Ügyeljen arra, hogy ahajtóműbe ne kerüljön por,
építőanyag hulladék vagy más szennyeződés.
1. A csapos kulccsal csavarozza ki afedelet (lásd a9.
ábrát) és ellenőrizze le akenőanyag mennyiségét
ahajtóműben.

3736 HUHU
VI. Akészülék használata
yMunka közben használjon munkavédelmi eszközöket
(pl. védőszemüveget, fülvédőt, por ellen védő maszkot
(P2), védőkesztyűt, arcvédő pajzsot stb.).
yA munka megkezdése előtt győződjön meg arról, hogy
afúrt vagy vésett anyagban (falban, mennyezetben
stb.) nincs-e rejtett elektromos vezeték, gáz- vagy
vízcső. Arejtett vezetékek megfúrása vagy sérülése
áramütést vagy anyagi kárt okozhat. Fémkereső
készülékkel határozza meg afalban található gáz- és
vízcsöveket, valamint az elektromos kábelek helyét.
yA fúrókalapácsot munka közben mindig két kézzel fogja
meg (a 12. ábra szerint akiegészítő fogantyúnál és
afő markolatnál). Álljon biztosan és stabilan alábán.
Afúrókalapács jelentős forgatónyomatékot fejt ki,
aminek következtében elvesztheti az egyensúlyát.
Amennyiben munka közben fúrókalapács vagy abetét-
szerszám rejtett elektromos vezetékekhez érhet, akkor
agépet csak aszigetelt részein fogja meg.
12. ábra
yHa lehetséges, akkor amunkadarabot fogja be satuba vagy
rögzítse asztalos szorítóval, ellenkező esetben amunkada-
rab elfordulhat vagy elröpülhet és sérülést okozhat.
VÉSÉS
yVésés közben avésőszerszám amegmunkált anyagot
afúrókalapács által kifejtett tengelyirányú ütés követ-
keztében összetöri, avésést és horonymarást végezze
folyamatosan, rétegenként mélyítve.
FÚRÁS
yHa hosszabb ideig fúr csempébe vagy járólapba, illetve
betonba, akkor afúrószerszámot vízzel hűtheti le.
Afúrószerszámot ért ütési erők és súrlódás hatására
afúró vége gyorsan felmelegszik, illetve az éle kitompul.
Ügyeljen arra, hogy ahűtővíz ne kerüljön afúrókalapács-
ba, mert avíz áramütést okozhat. Afúrókalapácsot csak
száraz helyre tegye le (ahol nem folyhat víz agépbe)!
yHa fémeket fúr, akkor használjon megfelelő kenőanyagot
abetétszerszám kenéséhez (emulzió, zsír vagy gépolaj).
yA fúrókalapácsot csak akkor helyezze le, ha afúróorsó
már teljesen leállt. Ellenkező esetben aforgó szerszám
megdobhatja agépet és sérülést okozhat.
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
A FÚRÓKALAPÁCSHOZ
1) Biztonsági utasítások az üzemeltetéshez
a) Ütvefúráskor használjon fülvédőt. Atúl nagy
zajártalom halláskárosodást okozhat.
b) Használja akiegészítő fogantyút. Agép feletti
uralom elvesztése sérülésekhez vezethet.
c) Az elektromos kéziszerszámot csak aszigetelt
fogantyúfelületeken fogja meg, ha olyan mun-
kát végez, amely során abetétszerszám kívülről
nem látható, feszültség alatt álló vezetéket
vághat át. Ha abetétszerszám egy feszültség alatt
álló vezetékhez ér, az elektromos kéziszerszám fémrészei
szintén feszültség alá kerülnek, ami áramütést okozhat.
2) Biztonsági utasítások hosszú fúrók használatához
a) A fúrógépet ne üzemeltesse magasabb fordu-
latszámon, mint afúró (betétszerszám) megen-
gedett névleges fordulatszáma. Magasabb for-
dulatszámon előfordulhat, hogy ahosszú fúró elgörbül,
ami balesetet vagy személyi sérülést okozhat.
b) A fúrás kezdetén alacsony fordulatszámot állítson
be, és afúró vége érjen hozzá amunkadarabhoz
(a pontozóval megjelölt fúrási helyhez). Magasabb
fordulatszámon előfordulhat, hogy ahosszú fúró elgörbül,
ami balesetet vagy személyi sérülést okozhat.
c) A fúrógépet csak afúrás irányában nyomja, de
nem nagy erővel. Afúró (betétszerszám) eltörhet, és
agépe feletti uralom elvesztése balesetet vagy személyi
sérülést okozhat.
yAmennyiben afúrás közben nagy mennyisé-
gű por keletkezik (pl. fal fúrása vagy vésése,
gyémánt fúróval való fúrás közben), akkor
aport ipari porszívóval szívja el amunkahelyről.
Hagyományos háztartási porszívót nem szabad
ilyen célokra használni. Aporos levegő belégzése
káros az egészségre. Amunkahelyen biztosítsa
amegfelelő szellőztetést.
Fúrás
ütés nélkül
Fa
Fém
Műanyag
Vésés
Fal
Beton
Tégla
•FIGYELMEZTETÉS
yA gép működése közben üzemmódot változtatni tilos! Az
üzemmódot csak akkor szabad átkapcsolni, ha aműköd-
tető kapcsolót elengedte és afőorsó már nem forog.
1. A hajtómű kapcsoló beállításához (elfordításához) előbb
nyomja meg akapcsolón areteszoldót (lásd a10. ábrát).
10. ábra
2. A hajtómű kapcsolót ezt követően fordítsa arra ajelre,
amely megfelel avégzendő munka szerinti üzemmód-
nak. Akapcsolónak be kell ugrania ahelyére, ellenkező
esetben ahajtómű maradandó sérülést szenvedhet.
•FIGYELMEZTETÉS!
yAzoknál afúrókalapácsoknál, amelyek nem rendelkeznek
vésési helyzet beállítás funkcióval, avésési munka közben
avéső kis mértékben elfordulhat. Ez nem hiba, az egys-
zerűbb fúrókalapácsok esetében ez ajelenség normális.
V. Be- és kikapcsolás
BEKAPCSOLÁS
yA készülék elektromos hálózathoz való csatlakozta-
tása előtt ellenőrizze le, hogy ahálózati feszültség
megfelel-e akészülék típuscímkéjén feltüntetett táp-
feszültségnek. Akészüléket 220-240 V-os és 50 Hz-es
feszültségről lehet üzemeltetni.
1. A villásdugót csatlakoztassa az elektromos hálózat
aljzatához. Ahálózati feszültség meglétét akijelző
mutatja (csak a8890101 és a8890210 típusoknál).
2. A fúrókalapácsot aműködtető kapcsoló benyomásával
kapcsolja be.
11. ábra
A 8890210 típusú fúrókalapács
esetében afőkapcsoló
benyomásának amértékével
noman szabályozhatja
afordulatszámot és az
ütésszámot.
KIKAPCSOLÁS
yA gép kikapcsolásához aműködtető kapcsolót engedje el.

3938 HUHU
b) Használjon egyéni védőeszközöket. Munka
közben mindig viseljen védőszemüveget. Az
elektromos kéziszerszám jellegétől függő munkavé-
delmi eszközök (például légszűrő maszk, csúszásgátló
védőcipő, fejvédő sisak, fülvédő stb.) előírásszerű
használatával csökkentheti abaleseti kockázatokat.
c) Előzze meg avéletlen gépindításokat. Az
elektromos kéziszerszám mozgatása és
szállítása során ahálózati vezetéket húzza ki
az aljzatból, az ujját pedig vegye le afőkap-
csolóról. Ez érvényes arra az esetre is, ha
akéziszerszámba akkumulátort szerel be.
Ha az elektromos kéziszerszám mozgatásakor az ujja
afőkapcsolón marad, akkor agép véletlenül elindul-
hat, aminek súlyos sérülés lehet akövetkezménye.
d) Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt
abból távolítsa el abeállításhoz szükséges
szerszámokat és kulcsokat. Aforgó géprészben
maradt kulcs vagy más tárgy súlyos balesetet okozhat.
e) Csak biztonságosan elérhető távolságban
dolgozzon agéppel. Munka közben álljon sta-
bilan és biztonságosan alábán. Így bármilyen
körülmények között megőrizheti uralmát agép felett.
f) Viseljen megfelelő munkaruhát. Forgó
gépek használata esetén ékszereket,
laza ruhát viselni tilos. Ügyeljen arra,
hogy ahaja, aruhája, vagy akesztyűje ne
kerülhessen aforgó alkatrészek közelébe.
Alaza ruhát, alógó ékszereket, vagy ahosszú hajat
agép forgó alkatrészei elkaphatják.
g) Amennyiben agéphez lehet forgácsgyűjtőt,
vagy por- és forgácselszívót csatlakoztatni,
akkor ezt megfelelően csatlakoztassa az
elektromos kéziszerszámhoz. Az elszívó és for-
gácsgyűjtő alkalmazásával védekezhet apor okozta
kockázatokkal szemben.
h) A készülék gyakori használata nem jelenti azt,
hogy elhanyagolhatja abiztonságos használat
előírásait, arutinszerű és figyelmetlen munka
súlyos balesetek előidézője lehet. Afigyelmet-
lenség egy pillanat alatt is okozhat súlyos balesetet.
4 AZ ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁM
HASZNÁLATA ÉS KARBANTARTÁSA
a) Az elektromos kéziszerszámot ne terhelje
túl. Amunka jellegének megfelelő elektro-
mos kéziszerszámot használjon. Amegfelelően
kiválasztott elektromos kéziszerszám biztosítja aren-
deltetésének megfelelő biztonságot és hatékonyságot.
b) A meghibásodott főkapcsolójú elektromos
kéziszerszámot ne használja. Ahibás főkapcso-
lóval rendelkező elektromos kéziszerszám használata
veszélyes, akészüléket meg kell javítatni.
c) Beállítás, tartozékcsere, karbantartás,
vagy akéziszerszám lehelyezése előtt az
elektromos kéziszerszám csatlakozódugóját
húzza ki afali aljzatból (illetve vegye ki az
akkumulátort, ha az kivehető). Ezzel megaka-
dályozhatja avéletlen gépindítást az ilyen jellegű
munkák végrehajtása közben.
d) A használaton kívüli elektromos kéziszers-
zámot gyerekektől, valamint ahasználati
utasítást nem ismerő személyektől elzárva
tárolja, és ezeknek ne engedje akéziszers-
zám használatát sem. Az elektromos kéziszers-
zám hozzá nem értő kezekben veszélyes lehet.
e) Az elektromos kéziszerszámot és tartozékait
karban kell tartani. Az elektromos kéziszers-
zámot, aműködtető és mozgó részeit, abur-
kolatokat és avédelmi elemeket ahaszná-
latba vétel előtt ellenőrizze le. Sérült,
repedt, vagy rosszul beállított és aszabály-
szerű működést zavaró hibákkal rendelkező
kéziszerszámmal dolgozni tilos. Asérült és
hibás kéziszerszámot az újbóli használatba
vétele előtt javítassa meg. Akarbantartások
elmulasztása és elhanyagolása balesetet okozhat.
f) Tartsa tisztán és éles állapotban avágószer-
számokat. Amegfelelően karbantartott és élezett
vágószerszámokkal jobb amegmunkálás hatékonysága,
és kisebb akockázata avágószerszám leblokkolásának.
g) Az elektromos kéziszerszámot, atartozéko-
kat és vágószerszámokat csak ahasználati
utasítás előírásai szerint, valamint aren-
deltetésének megfelelő módon, továbbá
az adott munkakörülményeket és amunka
típusát is figyelembe véve használja.Aren-
yMunka közben viseljen megfelelő tanúsítvánnyal
és védelmi fokozattal rendelkező védőszemüve-
get, fülvédőt és szűrőmaszkot. További informá-
ciókat amunkavédelmi eszközöket forgalmazó
üzletekben kaphat.
VII. Általános biztonsági
utasítások
•FIGYELMEZTETÉS!
A jelen kéziszerszámhoz mellékelt használati
útmutatót, biztonsági előírásokat és egyéb uta-
sításokat olvassa el. Az alábbi biztonsági és használati
utasítások be nem tartása áramütéshez, tűzhöz és/vagy
súlyos személyi sérüléshez vezethet.
A használati útmutatót és az egyéb előírásokat
őrizze meg, hogy később is el tudja olvasni.
A következő gyelmeztető utasításokban szereplő„elektromos
kéziszerszám“kifejezés alatt hálózativezetékenkeresztül az
elektromos hálózatról,vagy akkumulátorról táplált(elektromos
hálózattólfüggetlen) elektromoskéziszerszámotkell érteni.
1 BIZTONSÁGOS MUNKAKÖRNYEZET
a) A munkahelyet tartsa tisztán és biztosítsa
amegfelelő világítást. Arendetlen és rosszul
megvilágított munkahely baleset forrása lehet.
b) Az elektromos kéziszerszámmal ne dolgoz-
zon robbanásveszélyes helyen (gyúlékony
folyadékok és gázok közelében, vagy poros
levegőjű helyen). Az elektromos szerszámban
keletkező szikrák aport vagy arobbanásveszélyes
anyagokat berobbanthatják.
c) Az elektromos kéziszerszám használata
közben agyerekeket és az illetéktelen
személyeket tartsa távol amunkahelytől.
Ha megzavarják amunkájában, akkor elvesztheti az
uralmát az elektromos kéziszerszám felett.
2 ELEKTROMOS BIZTONSÁG
a) A csatlakozódugót csak adugónak megfelelő
hálózati aljzathoz csatlakoztassa. Acsatla-
kozódugót átalakítani tilos. Aföldeléses
csatlakozódugót csak közvetlenül aföldeléses
aljzathoz szabad csatlakoztatni (elágazó
használata tilos). Az áramütések elkerülése érde-
kében csak sértetlen csatlakozódugóval, és adugónak
megfelelő aljzatról üzemeltesse akéziszerszámot.
b) Ügyeljen arra, hogy ateste ne érjen hozzá
földelt tárgyakhoz (fűtéscsövekhez, radiá-
torhoz, tűzhelyhez, hűtőszekrényhez stb.).
Amennyiben ateste le van földelve, nagyobb az
áramütés kockázata.
c) Az elektromos kéziszerszámot ne tegye ki eső
vagy nedvesség hatásának. Az elektromos kézis-
zerszámba kerülő víz növeli az áramütés kockázatát.
d) A hálózati vezetéket csak arendeltetésének
megfelelő célokra használja. Az elektromos
kéziszerszámot ne húzza és ne szállítsa
ahálózati vezetéknél megfogva. Ahálózati
csatlakozódugót tilos avezetéknél fogva
kihúzni afali aljzatból, ehhez aművelethez
acsatlakozódugót fogja meg. Ahálózati
vezetéket tartsa kellő távolságra aforró alka-
trészektől, olajos tárgyaktól és éles sarkoktól,
valamint agép mozgó részeitől. Asérült vagy
összetekeredett hálózati vezeték balesetet okozhat.
e) A szabadban végzett munkákhoz csak
hibátlan, és szabadban való munkákra alkal-
mas hosszabbítót használjon az elektromos
kéziszerszámhoz. Aszabadtéri használatra
készült hosszabbító alkalmazásával csökkentheti az
áramütés kockázatát.
f) Amennyiben az elektromos kéziszerszámot
nedves, vizes helyen használja, akkor azt
áram-védőkapcsolóval (RCD) védett hálózati
aljzathoz csatlakoztassa. Az áram-védőkapcsoló
(RCD) használata csökkenti az áramütés kockázatát.
Az áram-védőkapcsoló (RCD) kifejezéssel azonos
jelentésű a„hibaáram védőkapcsoló (GFCI)” vagy
a„földzárlat megszakító (ELCB)” is.
3 SZEMÉLYI BIZTONSÁG
a) Az elektromos kéziszerszám használata közben
legyen figyelmes, jól gondolja át mit fog csinál-
ni, koncentráljon amunkára, acselekedeteit
pedig józan megfontolások vezéreljék. Az
elektromos készüléket ne használja ha fáradt,
alkoholt vagy kábítószert fogyasztott, vagy
gyógyszerek hatása alatt áll. Az elektromos kézis-
zerszám használata közbeni pillanatnyi figyelmetlenség
komoly balesetek forrása lehet.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Popular Rotary Hammer manuals by other brands

Berner
Berner BHD-2/24 SDS+ BC+2 Original instructions

Makita
Makita HR005G instruction manual

Hilti
Hilti TE 4-A22 Original operating instructions

Hitachi
Hitachi DH 45MR Safety instructions and instruction manual

Raptor
Raptor Z1A-HB-2614 / RR RH-10 Original user manual

HIKOKI
HIKOKI DH 28PD Handling instructions