manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Far Tools
  6. •
  7. Brush Cutter
  8. •
  9. Far Tools GT 350P Use and care manual

Far Tools GT 350P Use and care manual

This manual suits for next models

3

Popular Brush Cutter manuals by other brands

Jonsered CC2235 Operator's manual

Jonsered

Jonsered CC2235 Operator's manual

Echo SRM-265ES Series Service data

Echo

Echo SRM-265ES Series Service data

Victus VB 260 L Specifications

Victus

Victus VB 260 L Specifications

CanyCom CMX 253 Operator's manual

CanyCom

CanyCom CMX 253 Operator's manual

Solo 128L instruction manual

Solo

Solo 128L instruction manual

Stihl FS 410 C-M instruction manual

Stihl

Stihl FS 410 C-M instruction manual

EGO BCA1220 Operator's manual

EGO

EGO BCA1220 Operator's manual

Makita EBH340U instruction manual

Makita

Makita EBH340U instruction manual

Husqvarna 553RBX Operator's manual

Husqvarna

Husqvarna 553RBX Operator's manual

Ryobi RBC430SBS Operator's manual

Ryobi

Ryobi RBC430SBS Operator's manual

Vito Agro VIR43E instruction manual

Vito Agro

Vito Agro VIR43E instruction manual

Black & Decker 82267 instruction manual

Black & Decker

Black & Decker 82267 instruction manual

Agrimate AM-3000-BC-2S-WC-PRO user manual

Agrimate

Agrimate AM-3000-BC-2S-WC-PRO user manual

PrimAster PMAFS 40 Original instructions

PrimAster

PrimAster PMAFS 40 Original instructions

CID Severe Duty 20-30 GPM Series owner's manual

CID

CID Severe Duty 20-30 GPM Series owner's manual

Central Park CPT33-4/1/EL instruction manual

Central Park

Central Park CPT33-4/1/EL instruction manual

Turf Teq 1305B Operator's manual

Turf Teq

Turf Teq 1305B Operator's manual

Echo Power Edger Operator's manual

Echo

Echo Power Edger Operator's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

675044-A-20151127 ©FAR GROUP EUROPE
Garden Machine
GT 350P
FR
Débroussailleuse - Coupe bordure (Notice originale)
Brush cutter - Grass Trimmer (Original manual translation)
EN
DE
Schlegel - Rasentrimmer (Originalbetriebsanleitung)
ES
Mayal - Cortabordes (Traduccion del manual originale)
IT
Correggiato - Sbavatrice (Traduzione dell’avvertenza originale)
PT
Mangual - Cortador de bordos (Tradução do livro de instruções original)
NL
Dorsvlegel - Grasrandtrimmer (Vertaling van de originele instructies)
EL
Κόπανος - Κόφτης (Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες)
PL
Cep - Przycinarka krawędzi (Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji)
FI
Huitoa - Sivuleikkuri
(Käännös alkuperäisestä ohjeet)
SV
Flail - Kantsprits (Översättning från originalinstruktioner)
BU
Вършея - Тример (Превод на оригиналната инструкция)
DA
Plejl - Kantskærer (Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning)
RO
Imblaciu - Motocoas de îndreptat marginile (Traducere din instrucțiunile originale)
RU
Цеп - Пила для бордюра (Перевод с оригинальной инструкции)
TU
Harman döveni - Bordür kesiti (Orijinal talimatlar çeviri)
HE
לָדש - תער לקצהׁ (תרגום מהוראות מקוריות)
AR
درس القمح - قاطع الحرف (الترجمة من التعليمات الأصلية)
HU
Hadonászik - A vágás széle (Fordítás az eredeti utasítások)
SL
Flail - Rezalna kosilnica (Prevod iz izvirnih navodil)
ET
Pint - Äärelõikur (Tõlge originaal juhiseid)
LV
Sprigulis - Zalaja malinu plavejs (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
LT
Spragilas - Krašto pjuvis (Vertimas iš originalių instrukcijas)
CS
Cep - Okrajový řez (Překlad z originálního návodu)
SK
Cep - Strihanie lemu (Preklad z originálneho návodu)
www.fartools.com
675044-Manual-A.indd 1 30/11/15 11:50:47
08 09 10
06
05
04
07
01
Contenu du carton
Contents of the box
Karton-Inhalt
Karton inhoud
Contenuto della confezione
Contenido de la caja
Conteúdo da caixa
02
03
675044-Manual-A.indd 2 30/11/15 11:50:48
01 06
02
675044-Manual-A.indd 3 30/11/15 11:50:49
05
fartools
fartools
03
01 x3
10 1
2
2,50 M
2,50 M
675044-Manual-A.indd 4 30/11/15 11:50:50
2,50 M
2,50 M
2,50 M
2,50 M
2,50 M
2,50 M
Attention au ressort
Aandacht voor de lente
Atención a la primavera
Atenção para a primavera
Attenzione alla primavera
Pay attention to the spring
05
675044-Manual-A.indd 5 30/11/15 11:50:51
07
fartools
fartools
06
07
1
2
675044-Manual-A.indd 6 30/11/15 11:50:52
05
07
675044-Manual-A.indd 7 30/11/15 11:50:53
Vitesse à vide: Скорость вращения на холостом ходу:
7200 min-1
No-load speed: Boşalma hızı:
Drehzahl unbelastet: Rychlost naprázdno:
Velocidad vacía: Rýchlosť pri chode naprázdno:
Velocità a vuoto: .קיר תוריהמ
Velocidade no vácuo: .غرافلا ىلع ةعرسلا
Leerlaufdrehzahl: Üres sebesség:
  :Prosti tek:
Prędkość bez bciążenia:Скорост на празни обороти:
Tyhjäkäyntinopeus Kiirus tühikäigul
Tomgånghastighet: Tuščio prietaiso greitis
Hastighed i ubelastet tilstand: Tukšgaitas ātrums
Viteza în gol:
Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота:
230 V ~ 50 Hz
Nominal frequency and power: Tahsis gerilimi ve frekansı:
Spannung und Frequenz: Stanovené napětí a frekvence:
Tensión y frecuencia fijada: Stanovené napätie a frekvencia:
Tensione e frequenza assegnata: בצקומ רדתו תחמ.
Tensão e frequência fixa: .ةجمربملا ةبذبذلاو ةيطلفلا
Aangewezen spanning en frequentie: Névleges feszültség és frekvencia:
   :Napetost in določena frekvenca:
Napięcie i częstotliwość przydzielona:Консумирано напрежение и честота :
Jännite ja määrätty taajuus: Määratud pinge ja sagedus
Angiven spänning och frekvens: Nustatyta įtampa ir dažnis
Anført spænding og frekvens: Noteiktais spriegums un frekvence.
Tensiune şi frecvenţă de lucru:
Puissance assignée: Заданная мощность:
900 W
Nominal power: Tahsis edilen güç:
Leerlaufdrehzahl: Stanovený příkon:
Potencia fijada: Predpísaný výkon:
Potenza assegnata: .בצקומ חוכ
Potência assinada: .ةجمربملا ةردقلا
Onbelast toerental: Névleges teljesítmény :
  : Določena jakost:
Prędkość na biegu jałowym: Консумирана мощност:
Teho: Määratud võimsus.
Angiven effekt: Nustatyta galia
Anført styrke: Noteiktā jauda
Putere de lucru:
fartools
fartools
fartools
fartools
fartools
fartools
diamètre de coupe :
Cutting diameter :
Schneidedurchmesser :
Diámetro de corte :
Diametro del taglio :
Diâmetro de corte :
Maaidiameter :
Διάμετρος κοπής :
Średnica przekroju :
Leikkaushalkaisija :
Skärdiameter : Диаметър на рязане :
Skærediameter :
Diametrul de tăiere :
Диаметр разреза :
kesit çapı :
Průměr řezu :
Priemer rezu :
: קוטc חיתוך
: عطقلا رطق
A vágás átmérője :
Premer rezanja :
ø 230 mm
675044-Manual-A.indd 8 30/11/15 11:50:54
Niveau de puissance acoustique : уровень мощности звука :
99,27 dB (A)
Acoustic power level : Akustik basınç seviyesi :
Schallleistungspegel : Hladina zvukového výkonu:
Nivel de potencia acústica : Hladina zvukového výkonu:
Livello di potenza acustica: .יטסוקא חוכ תמר
Nível de potência acústica: .جيجضلا ىوتسم
Niveau akoestisch vermogen : a hangnyomás szintje :
   : Nivo akustične jakosti :
Poziom mocy akustycznej : Равнище на вибрации :
Käytä suojalaseja : Helivõimsuse nivoo
Ljudstyrkenivå : Triukšmo lygis
Lydstyrke : Akustiskās jaudas līmenis
Nivel putere acustică :
Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. :
90,2 dB (A)
Acoustic pressure level : Akustik basınç seviyesi :
Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku :
Nivel de presión acústica : Hladina akustického tlaku :
Livello di pressione acustica : .יטסוקא ץחל תמר
Nível de pressão acústica : .يعمسلا طغضلا ىوتسم
Niveau akoestische druk : A hangnyomás szintje :
  : Nivo akustičnega pritiska:
Poziom mocy akustycznej : Равнище на акустично налягане :
Käytä kuulosuojaimia: Helirõhu nivoo
Ljudtrycksnivå : Akustinio spaudimo lygis
Lydtryk : Akustiskā spiediena līmenis
Nivel presiune acustică :
NIVEAU SONORE D’EMISSION: A VIDE
Pression acoustique LpA poste opérateur 90,2 dB
Incertitude 3
Puissance acoustique LWA 99,27 dB
Incertitude 3
Valeurs déterminées suivant le code d’essai de l’annexe B de la norme EN 61029-1 avec emploi des normes de base ISO 11201 et
ISO 3744.
Les niveaux de pression acoustique obtenus in situ dépendent:
- Des niveaux réels de la machine considérées, en prenant en compte les incertitudes déclarées;
- Du local et de l’installation de la machine. Préférez une pièce dont l’acoustique est plus feutrée. Evitez les pièces vide à grande
résonnance. Placez vous auprès d’une fenètre le cas échéant.
- Des outils montés, des pièces travaillées, des réglages choisis,...
Niveau de vibration : Уровень вибрации :
2,785 m / s2
Hand/arm vibration level : Titreşim seviyesi :
Vibrationspegel Hand/Arm : Úroveň vibrací :
Nivel de vibración mano/brazo : Hladina vibrácií :
Livello di vibrazione mano/braccio : תודונת תמר
Nível de vibração mão/braço : .جاجترالا ىوتسم
Trillingsniveau hand/arm : Vibrációszint :
  : Nivo vibracij :
Poziom wibracji rźka/ramiź :Равнище :
Tärinätaso: Vibrācijas līmenis.
Vibrationsnivå hand/arm : Vibracijos lygis
Vibrationsniveau : Vibratsiooni nivo
Nivel vibraţii :
VIBRATIONS:
Total des valeurs de vibration ( somme vectorielle des trois directions ) déterminée selon EN 60745:
a 2,785 m/s2
Incertitude Kcw 1,5 m/s2
L’amplitude d’oscillation peut être utilisée comme valeur de comparaison d’outils électroportatifs.
Attention: Si l’outil électroportatif est utilisé pour d’autres applications, avec d’autres outils de travail, l’amplitude d’oscillation peut être
différente.
675044-Manual-A.indd 9 30/11/15 11:50:54
Vitesse à vide: Скорость вращения на холостом ходу:
7200 min-1
No-load speed: Boşalma hızı:
Drehzahl unbelastet: Rychlost naprázdno:
Velocidad vacía: Rýchlosť pri chode naprázdno:
Velocità a vuoto: .קיר תוריהמ
Velocidade no vácuo: .غرافلا ىلع ةعرسلا
Leerlaufdrehzahl: Üres sebesség:
  :Prosti tek:
Prędkość bez bciążenia:Скорост на празни обороти:
Tyhjäkäyntinopeus Kiirus tühikäigul
Tomgånghastighet: Tuščio prietaiso greitis
Hastighed i ubelastet tilstand: Tukšgaitas ātrums
Viteza în gol:
diamètre de coupe :
Cutting diameter :
Schneidedurchmesser :
Diámetro de corte :
Diametro del taglio :
Diâmetro de corte :
Maaidiameter :
Διάμετρος κοπής :
Średnica przekroju :
Leikkaushalkaisija :
Skärdiameter : Диаметър на рязане :
Skærediameter :
Diametrul de tăiere :
Диаметр разреза :
kesit çapı :
Průměr řezu :
Priemer rezu :
: קוטc חיתוך
: عطقلا رطق
A vágás átmérője :
Premer rezanja :
ø 360 mm
Puissance assignée: Заданная мощность:
900 W
Nominal power: Tahsis edilen güç:
Leerlaufdrehzahl: Stanovený příkon:
Potencia fijada: Predpísaný výkon:
Potenza assegnata: .בצקומ חוכ
Potência assinada: .ةجمربملا ةردقلا
Onbelast toerental: Névleges teljesítmény :
  : Določena jakost:
Prędkość na biegu jałowym: Консумирана мощност:
Teho: Määratud võimsus.
Angiven effekt: Nustatyta galia
Anført styrke: Noteiktā jauda
Putere de lucru:
fartools
fartools
fartools
fartools
fartools
fartools
1,6 mm
Diamètre du fil :
Wire diameter :
Schneidfaden-Durchmesser :
Diámetro del hilo :
Diametro del filo :
Diâmetro do fio :
Draaddiameter :
Διάμετρος σύρματος :
Średnica kabla :
Johdon halkaisija :
Trådens diameter : Диаметър на жицата :
Trådens diameter :
Diametrul firului :
иаметр провода :
tel çapı :
Průměr struny :
Priemer drôtu :
: קוטר החוט
: ط يخلا رطق
A kábel átmérője :
Premer strune :
675044-Manual-A.indd 10 30/11/15 11:50:55