FAS alliance F701-DR User manual

Function Keys
Teclas de Función
Power/Confirm/Menu
Encendido/Apagado/Menú
Direction /
Full View Selector
Selector /
Vista Completa Dirección
Return
Retorno
Direction /
Split View Selector
Selector /
Vista Dividida Dirección
FAS-CAPTURE
FAS-CAPTURE
Click FAS-CAPTURE once
Quickly take a snapshot and protect the previous, current, and next loop
recording clips.
Haga clic FAS-CAPTURE una vez
Tome rápidamente una instantánea y protege los clips de grabación en bucle anterior, actual y
siguiente.
Click FAS-CAPTURE 3 times OR press and hold for 3 seconds
Record in protected mode using the camera battery.
Haga clic en FAS-CAPTURE 3 veces O mantenga pulsado durante 3 segundos
Graba en modo protegido utilizando la batería de la cámara.
FAS-MODE records until the internal battery runs out
FAS-MODE graba hasta que se agote la batería interna
For more details, see section “10: FAS-CAPTURE/FAS-MODE”
Para más detalles, consulte la sección "10: FAS-CAPTURE/FAS-MODE"
[Video Tutorials QR code]
[Código QR del Vídeo Tutoriales]
FAS-CAPTURE
FAS-MODE
Index
What’s Included?
¿Qué incluye?
1: Memory Card
Tarjeta de memoria
2: Unit Test
Prueba de la unidad
3: Front Camera Pre-Alignment
Pre-alineación de la cámara frontal
4: Surface Preparation
Preparación de la superficie
5: Power Cord Wiring Placement
Colocación del cable de alimentación
6: Rear Camera Pre-Alignment
Pre-alineación de la cámara trasera
7: Rear Camera Installation
Instalación de la cámara trasera
8: Rear Camera Wiring Route & Placement
Ruta y colocación del cableado de la cámara trasera
9: Power-On
Encendido
10: FAS-CAPTURE/FAS-MODE
FAS-CAPTURE/FAS-MODE
Troubleshoot
Solución de problemas
1

F701-DR: What’s Included?
F701-DR: ¿Qué incluye?
F201-IR: What’s Included?
F201-IR: ¿Qué incluye?
3M 3M
Quick Start & Installation
Guides
Guía de Inicio Rápido e Instalación
Cable Tucker Tool
Herramienta Guarda Cable
Wet 1 2
Dry Wet 1 2
Dry
Wet 1 2
Dry
Power Cable
Cable Eléctrico o
de Corriente
Cable Clips
Clips para Cables
Alcohol & Dry Wipes
Alcohol y Toallitas Secas
Extra 3M Tape
Cinta Adhesiva 3M Adicional
3M 3M
Wet 1 2
Dry
Cable Clips
Clips para Cables
Alcohol & Dry Wipes
Alcohol y Toallitas Secas
Extra 3M Tape
Cinta Adhesiva 3M Adicional
Front Cam Mount
Montura de Cámara
F701-DR Front Cam
F701-DR Cámara Frontal
USB-C Extension Cable
USB-C Cable de Extensión
F201-IR Rear Cam
F201-IR Cámara Trasera
*Memory card
not included
1: Insert Memory Card
Inserte la tarjeta de memoria
Insert the memory card into the memory card slot in the front
camera.
Inserte la tarjeta de memoria en la ranura de la cámara frontal.
Recommended Brand: Lexar microSD card 64GB U3 or 128GB U3
Marca recomendada: Lexar microSD card 64GB U3 or 128GB U3
*Tarjeta de memoria no incluida
3
2

2: Unit Test
Prueba de la unidad
Connect the front camera to the front camera mount.
Conecte la cámara frontal al soporte de la cámara frontal.
Step 2 helps users ensure that camera functions are working properly
before they proceed to the installation.
El paso 2 ayuda a los usuarios a asegurarse de que las funciones de la cámara funcionen
correctamente antes de proceder a la instalación.
2-1: Unit Test
Prueba de la unidad
Locate the rear camera and rear camera USB-C Extension Cable.
Connect the front camera and the rear camera using the rear
camera USB-C Extension Cable.
Localice la cámara trasera y el USB-C Cable de Extensión cable de la cámara trasera.
Conecte la cámara frontal y la cámara trasera utilizando el cable de la cámara trasera.
*Skip this step if you only purchased the F701- DR front camera.
**Omita este paso si sólo ha comprado la F701-DR cámara frontal.
5
4

2-3: Unit Test
Prueba de la unidad
Power on the front camera by starting the vehicle.
Enciende la cámara frontal arrancando el vehículo.
Follow the camera screen for initial setup.
Sigue la pantalla de la cámara para la configuración inicial.
Please refer to the user manual for the comprehensive feature setup
instruction.
Por favor, consulte el manual de usuario para obtener las instrucciones de configuración de la
función completa.
[User Manuals QR code]
[Código QR del manual del usuario]
LANGUAGE
ENGLISH
ESPAÑOL
2-2: Unit Test
Prueba de la unidad
Locate the power cable. Connect the power cable to the car
cigarette lighter socket and the other end of the power cable to the
front camera mount.
Localice el cable de corriente. Conecte el cable al encendedor del coche y el otro extremo
del cable al soporte de la cámara frontal.
7
6

2-4: Unit Test
Prueba de la unidad
Use the or button to switch between views.
Utilice el botón o para cambiar de vista.
Check “Front View” and “Rear View” to confirm they are being
displayed.
Compruebe "Vista Frontal" y "Vista Trasera" para confirmar que se están mostrando.
2-5: Unit Test
Prueba de la unidad
Power o the front camera by turning o the vehicle.
Apague la cámara frontal apagando el vehículo.
Disconnect the power cable.
Desconecte el cable de alimentación.
Disconnect the rear camera cable from both the rear camera and
front camera.
Desconecte el cable de la cámara trasera y de la cámara frontal.
Make sure the mount is still attached to the front camera.
Asegúrese de que el soporte sigue conectado a la cámara frontal.
9
8

4: Surface Preparation
Preparación de la superficie
Before attaching the mount, use the alcohol pads to wipe down the
area on the windshield.
Antes de colocar el soporte, utilice las almohadillas con alcohol para limpiar la zona del
parabrisas.
After using the alcohol pads, use the cleaning cloth to dry the area.
Después de usar las almohadillas con alcohol, utilice el paño de limpieza para secar la
zona.
Peel o the 3M adhesive backing from the bottom of the mount and
attach the mount to the desired location on the windshield.
Despegue el adhesivo 3M de la parte inferior del soporte y coloque el soporte en el lugar
deseado del parabrisas.
Attach Area
Adjuntar área
3: Front Camera Pre-Alignment
Pre-alineación de la cámara frontal
While the front camera is connected to the front camera mount,
determine the desired placement on the windshield.
Mientras la cámara frontal está conectada al soporte de la cámara frontal, determine
la ubicación deseada en el parabrisas.
This step helps users find their desired front camera placement
before using 3M adhesive tape to attach the mount to the
windshield.
Este paso ayuda a los usuarios a encontrar la ubicación deseada de la cámara frontal
antes de utilizar la cinta adhesiva 3M para fijar el soporte al parabrisas.
11
10

5: Power Cord Wiring Placement
Desmonte la cámara frontal del soporte de la cámara frontal.
Plug the power cable into the cigarette lighter socket outlet.
Enchufe el cable de alimentación en la toma del encendedor
de mechero.
Remount the front camera to the front camera mount.
Vuelva a montar la cámara frontal en el soporte de la cámara frontal.
If needed, use the provided cable clips under the glove compartment
to clip and hold the cable.
Si es necesario, utilice los clips para cables suministrados bajo la guantera para sujetar el
cable.
Dismount the front camera from the front camera mount.
Desmonte la cámara frontal del soporte de la cámara frontal.
Extend the power cable and connect it to the mount.
Extienda el cable de alimentación y conéctelo al soporte.
Place the power cable in between the vehicle body and the vehicle
interior trim by using the cable tucker tool provided.
Coloque el cable de la corriente entre la carrocería y el revestimiento interior del vehículo
utilizando la herramienta de cables incluida.
13
12

7: Rear Camera Installation
Instalación de la cámara trasera
Peel o the backing of the pre-attached 3M adhesive on the rear
camera. Attach the rear camera to the desired location on the
back windshield.
Despegue la parte posterior del adhesivo 3M pre-pegado en la cámara trasera.
Coloque la cámara trasera en la ubicación deseada en el parabrisas trasero.
*Skip this step if you only purchased the F701- DR front camera.
**Omita este paso si sólo ha comprado la F701-DR cámara frontal.
6: Rear Camera Pre-Alignment
Pre-alineación de la cámara trasera
Place the rear camera on the back windshield to find the desired
placement location.
Coloque la cámara trasera en el parabrisas trasero para encontrar la ubicación deseada.
Before attaching the mount, use the alcohol pads to wipe down the
area on the windshield (See Step 4) and use the cleaning cloth to dry
the area.
Antes de fijar el soporte, utilice las almohadillas con alcohol para limpiar la zona del
parabrisas y utilice el paño de limpieza para secar la zona.
Rear camera can also be used as an internal camera to view the
inside of the vehicle and can be attached anywhere the user sees
fit. Rear camera installation guide is only a suggestion.
La cámara trasera también se puede utilizar como cámara interna para ver el
interior del vehículo y se puede fijar en cualquier lugar que el usuario considere
oportuno. La guía de instalación de la cámara trasera es sólo una sugerencia.
*Skip this step if you only purchased the F701- DR front camera.
**Omita este paso si sólo ha comprado la F701-DR cámara frontal.
15

8: Rear Camera Wiring Route & Placement
Ruta y ubicación del cableado de la cámara trasera
For SUVs, position the rear camera wire
between the vehicle ceiling and trunk
door. This will account for the extended
distance between the ceiling and trunk
when the trunk door is fully opened.
En el caso de los SUV, coloque el cable de la
cámara trasera entre el techo del vehículo y
la puerta del maletero. De este modo, se
tendrá en cuenta la mayor distancia entre el
techo y el maletero cuando la puerta del
maletero esté completamente abierta.
Connect the rear camera USB-C Extension Cable to the front camera.
Conecte el USB-C Cable de Extensión cable de la cámara trasera a la cámara delantera.
Place the rear camera wire in between the vehicle body and the
vehicle interior trim by using the cable tucker tool provided from the
installation kit.
Coloque el cable de la cámara trasera entre la carrocería entre la carrocería del vehículo y
el revestimiento interior del mismo, utilizando las Herramienta Guarda Cable suministradas
en el kit de instalación.
If needed, set the cable clip on top of the rear deck to clip and hold
the cable.
Si es necesario, coloque el clip del cable en la parte superior de la cubierta trasera para
enganchar y sujetar el cable.
*Skip this step if you only purchased the F701- DR front camera.
**Omita este paso si sólo ha comprado la F701-DR cámara frontal.
17
16

9: Power-on
Encendido
Power on the front camera by starting the vehicle ignition.
Encienda la cámara frontal poniendo en marcha el encendido del vehículo.
View the displayed front view and adjust the front camera to the
desired angle.
Vea la vista frontal mostrada y ajuste la cámara frontal al ángulo deseado.
It is recommended to keep a portion of the vehicle engine hood in the
front view of the camera.
Se recomienda mantener una parte del capó del vehículo en la vista frontal de la cámara.
9-1: Power-on
Encendido
Use the button to switch the displayed view to “Rear View”.
Utilice el botón para cambiar la vista mostrada a "Vista trasera".
View the displayed rear view and adjust the rear camera to the
desired angle.
Vea la vista trasera mostrada y ajuste la cámara trasera al ángulo deseado.
Make sure to close the trunk door before reviewing the displayed rear
camera view on the front camera.
Asegúrese de cerrar la puerta del maletero antes de revisar la vista de la cámara trasera
mostrada en la cámara frontal.
*Skip this step if you only purchased the F701- DR front camera.
**Omita este paso si sólo ha comprado la F701-DR cámara frontal.
19
18

10: FAS-CAPTURE / FAS-MODE
Quickly take a snapshot and protect the previous, current, and
next loop recording clips.
Tome rápidamente una instantánea y protege los clips de grabación en bucle anterior,
actual y siguiente.
FAS-MODE TO PROTECT FILES
FAS-MODE PARA PROTEGER ARCHIVOS
Activate FAS-MODE to protect video files from being
overwritten and to continue recording when
emergencies occur. FAS-MODE ensures strong
evidence is preserved for police investigations
and insurance claims if you encounter
emergencies, accidents, collisions, etc.
Active el FAS-MODE para proteger los archivos
de vídeo de ser sobrescritos y para continuar la
grabación cuando se produzcan emergencias.
FAS-MODE garantiza la conservación de pruebas
sólidas para las investigaciones policiales y las
reclamaciones al seguro en caso de
emergencias, accidentes, colisiones, etc.
Click FAS-CAPTURE 3 times OR press and hold for 3 seconds.
Haga clic en FAS-CAPTURE 3 veces O mantenga pulsado durante 3 segundos.
Record in protected mode using the camera battery.
Graba en modo protegido utilizando la batería de la cámara.
FAS-MODE TO CONTINUE RECORDING
WHEN THE ENGINE IS OFF
FAS-MODE PARA SEGUIR GRABANDO CUANDO EL
MOTOR ESTÁ APAGADO
Activate FAS-MODE to continue to record videos
using the camera's internal battery. The camera
can detach from the vehicle for handheld use to
record wherever the evidence is located.
Active el FAS-MODE para seguir grabando
vídeos con la batería interna de la cámara. La
cámara se puede separar del vehículo para
usarla a mano y grabar en cualquier lugar
donde se encuentren las pruebas.
FAS-MODE TO RECORD VIDEOS WHEN
YOUR PHONE IS UNAVAILABLE
FAS-MODO PARA GRABAR VÍDEOS CUANDO EL
TELÉFONO NO ESTÁ DISPONIBLE
Use FAS-MODE if you need to record videos of
the accident while using your cell phone to
call emergency responders. FAS-MODE will
continue to record events while the driver can
get out of the car to check on the actual
situation or call for help.
Utilice el FAS-MODE si necesita grabar vídeos del accidente mientras
utiliza su teléfono móvil para llamar a los servicios de emergencia.
FAS-MODE continuará grabando los eventos mientras el conductor
puede salir del coche para comprobar la situación actual o pedir ayuda.
FAS-CAPTURE:
FAS-MODE:
Refer to the User Manual PDF for the
full list of features and menu options
Consulte el Manual del usuario en PDF para
ver la lista completa de funciones y opciones
de menú
View the comprehensive video
instruction guide available on
FASalliance.com
Vea la guía completa de instrucciones en
video disponible en FASalliance.com
Protected Videos will be under
Menu > Files > Protected
info@FASalliance.comFASalliance.com 21

1 Year Limited Warranty
FAS Alliance Inc. provides a limited warranty to the original purchaser for
the following period from the purchasing date against deficiencies in
material and workmanship under normal use. Should this unit fail to
operate in a satisfactory manner within the warranty period, FAS Alliance
Inc. will, at its discretion, exchange or refund the product.
Main Dashboard Video Cameras (Dash Cam) Unit in Box: 1 Year
All Accessories: 1 Year
Original purchase receipt is required when claiming warranty.
If this dash cam fails to operate in a satisfactory manner, it is best to
contact the store where it was originally purchased. If the store fails to
resolve the issue(s) and if you believe your dash cam meets the criteria for
a warranty exchange or refund, please contact us by email at
support@fasalliance.com
This limited warranty does not cover and is not limited to the following
conditions:
• If the device was not purchased from an authorized FAS Alliance Inc.
retailer
• Device malfunction or damages caused by improper usage
• FAS Alliance Inc. is not liable for any damages (properties, business,
and/or indirect damages), loss or corruption of data for any reason,
and product damage or personal injuries that occur due to accidents
or natural disasters.
• FAS Alliance Inc. Dash Cam records and saves videos of vehicle
accidents. It is not guaranteed to record all accidents.
Troubleshoot
*If the issue continues after attempting the solution, please contact our
customer service team.
Event Message Solution
Micro SD Card (TF Card)
Not Inserted
Please Insert Micro SD
Card (TF Card) Insert Micro SD card (TF card)
Micro SD Card (TF Card)
Reading Component
Malfunction
Micro SD Card (TF
Card) Access Failed Contact our customer service representative.
Micro SD Card (TF Card)
Malfunction
Micro SD Card (TF
Card) Malfunction Replace micro SD card (TF card)
Power-on Failed N/A Ensure the power cable and front camera is firmly
connected to the front camera mount
System Crash After Power-On N/A Use a pin to insert and press the reset button on the
front camera.
Screen is Blurry N/A Use a pin to insert and press the reset button on the
front camera.
Screen is Flickering N/A Use a pin to insert and press the reset button on the
front camera.
Recorded Video Can't be
Saved N/A Contact our customer service representative.
Recording Light Failed N/A
Ensure the original power cable is used. This issue
might be caused by the low voltage from the
power supply.
No Responses When Pressing
Keys N/A Use a pin to insert and press the reset button on the
front camera.
System Crash N/A Use a pin to insert and press the reset button on the
front camera.
Front Camera is Overheating N/A Contact our customer service representative.
Rear Camera is Connected but
No Rear View Showing on
Screen
N/A Ensure the rear camera cable is properly and
firmly connected.
System is Taking Longer Than 5
Minutes To Acquire Satellite
Signal
N/A Make sure the vehicle is in an open area without
obstacles on top of the vehicle.
Front Camera is Connected to
Front Camera Mount, But The
GPS Icon is Showing GPS
Not Available
N/A Make sure the vehicle is in an open area without
obstacles on top of the vehicle.

Garantía Limitada De 1 Año
FAS Alliance Inc. ofrece una garantía limitada al comprador original
durante el siguiente período a partir de la fecha de compra contra las
deficiencias de material y mano de obra en condiciones normales de
uso. Si esta unidad no funciona de manera satisfactoria dentro del
período de garantía, FAS Alliance Inc. cambiará o reembolsará el
producto a su discreción.
Cámaras de vídeo en el tablero principal (Dash Cam) Unidad en caja: 1
año
Todos los accesorios: 1 año
Se requiere el recibo de compra original para reclamar la garantía.
Si esta cámara de tablero no funciona de forma satisfactoria, lo mejor es
ponerse en contacto con la tienda donde se compró originalmente. Si la
tienda no resuelve el problema y cree que su dash cam cumple con los
criterios para un cambio de garantía o un reembolso, póngase en
contacto con nosotros por correo electrónico en
support@fasalliance.com
Esta garantía limitada no cubre ni se limita a las siguientes
condiciones:
• Si el dispositivo no fue adquirido en un distribuidor autorizado de
FAS Alliance Inc.
• Se trata de un mal funcionamiento del dispositivo o de daños
causados por un uso inadecuado
• FAS Alliance Inc. no es responsable de ningún daño (propiedades,
negocios, y/o daños indirectos), pérdida o corrupción de datos por
cualquier razón, y daños al producto o lesiones personales que ocurran
debido a accidentes o desastres naturales.
• FAS Alliance Inc. La Dash Cam graba y guarda vídeos de accidentes de
vehículos. No se garantiza la grabación de todos los accidentes.
Solución de Problemas
Si el problema persiste después de intentar la solución, comuníquese
con nuestro equipo de atención al cliente.
Evento Mensaje Solución
Tarjeta SD (TF Card) no
insertada
Por favor, inserte Micro
SD Tarjeta (Tarjeta TF) Inserte la tarjeta Micro SD (tarjeta TF).
Mal funcionamiento del
componente de lectura de la
tarjeta Micro SD (TF)
Tarjeta Micro SD (TF
tarjeta) Acceso fallido
Póngase en contacto con nuestro representante de
servicio al cliente.
Mal funcionamiento del
componente de lectura de la
tarjeta Micro SD (TF)
Tarjeta Micro SD (TF
Tarjeta) Avería Reemplace la tarjeta micro SD (tarjeta TF).
Encendido fallido N/A
Asegúrese de que el cable de alimentación esté
firmemente conectado al soporte de la cámara frontal
y que la cámara frontal esté conectada al soporte de
la cámara frontal.
Fallo del sistema tras el
encendido N/A Use un alfiler para insertar y presione el botón de
reinicio en la cámara frontal.
Pantalla borrosa N/A Use un alfiler para insertar y presione el botón de
reinicio en la cámara frontal.
Pantalla parpadeante N/A Use un alfiler para insertar y presione el botón de
reinicio en la cámara frontal.
El vídeo grabado no se puede
guardar N/A Póngase en contacto con nuestro representante de
servicio al cliente.
Fallo de la luz de grabación N/A
Asegúrese de utilizar el cable de alimentación original.
Este problema puede deberse al bajo voltaje de la
fuente de alimentación.
No responde al pulsar las
teclas N/A Use un alfiler para insertar y presione el botón de
reinicio en la cámara frontal.
Bloqueo de sistema N/A Use un alfiler para insertar y presione el botón de
reinicio en la cámara frontal.
La cámara frontal se
sobrecalienta N/A Póngase en contacto con nuestro representante de
servicio al cliente.
La cámara trasera está
conectada pero no se muestra
la vista trasera en la pantalla
N/A Asegúrese de que el cable de la cámara trasera esté
correctamente y firmemente conectado.
El sistema tarda más de 5
minutos en adquirir la señal
del satélite
N/A Asegúrese de que el vehículo esté en un área abierta
sin obstáculos encima del vehículo.
La cámara delantera está
conectada al soporte de la
cámara delantera, pero el
icono del GPS muestra que el
GPS no está disponible
N/A Asegúrese de que el vehículo esté en un área abierta
sin obstáculos encima del vehículo.

www.FASalliance.com
Info@FASalliance.com
626-246-6568
WARNING: THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15
OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE
FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE
MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2)
THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE
RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY
CAUSE UNDESIRED OPERATION.
MODEL #: F701-DR/F201-IR
TRADE NAME: FAS-CAM
INPUT VOLTAGE: 5V 2A
MADE IN CHINA
Designed in Chino Hills, Califorina
Manufactured in China
Copyright©2022 FAS alliance Inc., All rights reserved.
This manual suits for next models
1
Table of contents