Fermax 5266 User manual

Cod. 97852 V06_17
1247082/1.0
1
Ref. 5266 RF-WIEGAND
Alimentación 12V dc
Alimentation 12V dc
12V dc supply
Stromversorgung 12V dc
Alimentación 12V dc
Alimentation 12V dc
12V dc supply
Stromversorgung 12Vdc
Salida señal decodificada (Clock / D0 Wiegand)
Sortie signal décodé (Clock / D0 Wiegand)
Decoded signal output (Clock / D0 Wiegand)
Ausgang dekodiertes Signal (Clock / D0 Wiegand)
Salida señal decodificada (Data / D1 Wiegand)
Sortie signal décodé (Data / D1 Wiegand)
Decoded signal output (Data / D1 Wiegand)
Ausgang dekodiertes Signal (Data / D1 Wiegand)
Contacto canales 1 y 3
Contact détecteur magnétique canaux 1 et 3
Magnetic detector contact channels 1 and 3
Magnetdetektorkontakt Kanal 1 und 3
Contacto canales 2 y 4
Contact détecteur magnétique canaux 2 et 4
Magnetic detector contact channels 2 and 4
Magnetdetektorkontakt Kanal 2 und 4
Común contactos
Contacts communs
Contact common
Gemeinsame Kontakte

Cod. 97852 V06_17
1247082/1.0
2

Cod. 97852 V06_17
1247082/1.0
3
Manual de usuario E
Interface multiprotocolo compatible con emisores de la gama AXESKEY 868Mhz. Codifica la
señal del emisor en tres protocolos distintos según su configuración: Clock&Data, Wiegand 26
y Wiegand 37.
1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Alimentación
12V dc (9Vdc-21Vdc)
Frecuencia
868,35MHz
Consumo reposo / fun..
14mA/36mA
Temperatura de
funcionamiento
-20ºC a +85ºC
Estanqueidad
IP54 (con prensaestopas
IP65)
Dimensiones
82x190x40mm
2. INSTALACIÓN Y CONEXIONES
Fijar la parte posterior de la caja en la pared utilizando los tacos y tornillos suministrados.
Pasar los cables por la parte inferior del receptor. Conectar los cables de alimentación en los
bornes del circuito impreso, siguiendo las indicaciones de la serigrafía de la placa. Fijar el
frontal del receptor a la parte posterior con los tornillos suministrados para ello.
3. FUNCIONAMIENTO
3.1.CONFIGURACIÓN Y CONEXIÓN PARA LOS DIFERENTES PROTOCOLOS
Protocolo
Alimentación
Salida señal
PROTOCOLO
SW1
PROTOCOLO
SW2
Formato
Clock&Data
+ -
S=CLOCK y
L=DATA
OFF
ON
8 dígitos BCD
Wiegand
26
+ -
D0 y D1
ON
OFF
4 bits (ceros) + 20
bits código*
Wiegand
37
+ -
D0 y D1
ON
ON
---
* formatos configurables con el USERPlus.

Cod. 97852 V06_17
1247082/1.0
4
3.2.MODOS DE FUNCIONAMIENTO
APB SW1
APB SW2
Función
Canal 1
Canal 2
Canal 3
Canal 4
OFF
OFF
Pluricanal
OFF
ON
Pluricanal
ON
OFF
Monocanal*
1 - C abierto
2 –C cerrado
2 - C abierto
1 - C cerrado
ON
ON
Monocanal*
1 - C
abierto
2 –C
cerrado
2 - C
abierto
1 –C
cerrado
* Si ambos contactos están abiertos o cerrados no envía ningún código.
MODO PLURICANAL
El interface funciona como receptor decodificador.
Los bornes 1 2 C no están habilitados.
1 2 APB
MULTICANALOFF OFF
1 2 APB
MONOCANAL
OFFON
1 2 APB
MULTICANAL
OFF ON
ON
21
ON
21
ON
21
APB
APB
APB
APB
ON
21
ON
21
ON
21
WG 26
WG 26
WG 26
1 2 APB
MONOCANAL
ONON
ON
21
APB
ON
21
WG 26
MODO MONOCANAL
1 2 APB
MULTICANALOFF OFF
1 2 APB
MONOCANAL
OFFON
1 2 APB
MULTICANAL
OFF ON
ON
21
ON
21
ON
21
APB
APB
APB
APB
ON
21
ON
21
ON
21
WG 26
WG 26
WG 26
1 2 APB
MONOCANAL
ONON
ON
21
APB
ON
21
WG 26

Cod. 97852 V06_17
1247082/1.0
5
4. GRUPOS
El interface podrá configurarse con un grupo (del 0 al 7) de manera que al trabajar cerca de
otros receptores no se interfieran. Útil para trabajar con sistema manos libres HF.
4.1.CONFIGURACIÓN DE GRUPOS
Para configurar el grupo se deberán cortocircuitar los pines PROG y realizar una activación del
tag. El interface quedará configurado con el grupo del primer tag activado por activación
manos libres.
Si se trabaja con emisores, estos siempre estarán configurados con grupo O.
Funcionamiento
Al alimentar el interface, el indicador luminoso TX realizará un número de intermitencias que
se corresponderá con el número de grupo con el cual está configurado.

Cod. 97852 V06_17
1247082/1.0
6
5. ANEXO IMPORTANTE
En cumplimiento de la directiva europea de baja tensión, les informamos de los siguientes
requisitos:
· Es obligatorio instalar este equipo en posición vertical y firmemente fijado a la estructura del
edificio.
· Este equipo sólo puede ser manipulado por un instalador especializado, por su personal de
mantenimiento o bien por un operador convenientemente instruido.
· La instrucción de uso de este equipo deberá permanecer siempre en posesión del usuario.
· Este equipo está destinado a uso de telemando para puertas de garaje y control de acceso.
No está garantizado su uso para accionar directamente otros equipos distintos de los
especificados.
· El fabricante se reserva el derecho a cambiar especificaciones de los equipos sin previo aviso.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
Por medio de la presente, FERMAX ELECTRÓNICA, S.A.U. declara que la ref. 5266 RF-
WIEGAND, cumple con los requisitos de la Directiva RED 2014/53/UE y de la Directiva RoHS
2011/65/UE. Ver página web www.fermax.com. FERMAX Avd. Tres Cruces, 133, 46017
Valencia, Spain. http://docweb2.fermax.com/docs/decconformidad/ES/F05266.pdf

Cod. 97852 V06_17
1247082/1.0
7
User’s Manual EN
Multiprotocol receiver compatible with AXESKEY range transmitters. Codifies the transmitter
signal in differents protocols according to its configuration: Clock&Data, Wiegand 26 and
Wiegand 37.
1. TECHNICAL CHARACTERISTICS
Power supply
12V dc (9Vdc-21Vdc)
Frequency
868,35MHz
Consumption standby /
operating
14mA/36mA
Operating temperature
-20ºC to +85ºC
Watertightness
IP54 (with glands IP65)
Dimensions
82x190x40mm
2. INSTALLATION AND CONNECTIONS
Attach the rear part of the chassis to the wall using the plugs and screws supplied. Pass the
cables through the bottom of the receiver. Connect the power cables to the terminals marked
in the mother board, as indicated. Mount the receiver front and pass the cables and the
antenna through it.
3. OPERATING
3.1. CONFIGURATION AND CONNECTION FOR THE DIFFERENT PROTOCOLS
Protocol
Alimentation
Sortie signal
PROTOCOLE
SW1
PROTOCOLE
SW2
Format
Clock&Data
+ -
S=CLOCK and
L=DATA
OFF
ON
8 BCD digits
Wiegand
26
+ -
D0 and D1
ON
OFF
4 bits (zeros)+ 20
bits code*
Wiegand
37
+ -
D0 and D1
ON
ON
---
* formats configurable with the USERPLUS.

Cod. 97852 V06_17
1247082/1.0
8
3.2. OPERATING MODES
APB SW1
APB SW2
Function
Canal 1
Canal 2
Canal 3
Canal 4
OFF
OFF
Multichannel
OFF
ON
Multichannel
ON
OFF
Monochannel*
1 C open
2 C closed
2 C open
1 C closed
ON
ON
Monochannel*
1 C open
2 C closed
2 C open
1 C closed
* If both contacts are open or closed, no code is sent.
MULTICHANNEL MODE
The interface operates as a decoder-receiver.
Terminals 1 2 C are not enabled.
MONOCHANNEL MODE

Cod. 97852 V06_17
1247082/1.0
9
4. GROUPS
Interfaces can be configured with a group (from 0 to 7) so that there is no interference when
working near each other. Useful for working with the system HF.
4.1. GROUP CONFIGURATION
To configure the group, the PROG pins should be short-circuited and a tag activation should be
make. The interface will be configured with the first tag activated in hands free mode. If you
work with transmitters, these will always be configured with group 0.
Operations
On powering the interface, the led TX will flash the same number of times as the group
number with which it is configured.

Cod. 97852 V06_17
1247082/1.0
10
5. IMPORTANT APPENDIX
In compliance with the European low voltage directive, please be advised of the following
requirements:
· This equipment must be installed in a vertical position and firmly fitted to the building
structure.
· This equipment can only be handled by a specialist fitter, by his maintenance staff or by a
suitably trained operator.
· The instructions for using this equipment must remain in the possession of the user.
· This equipment is designed for use as a remote control for garage doors and access control.
Its use is not guaranteed for directly activating any other equipment different to that specified.
· The manufacturer reserves the right to modify equipment specifications without prior notice.
CE DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, FERMAX ELECTRONICA, S.A.U., declares that this RF-WIEGAND ref.5266 , is in
compliance with the essential requirements of Directive RED 2014/53/UE and Directive RoHS
2011/65/UE. See website www.fermax.com. FERMAX Avd. Tres Cruces, 133, 46017 Valencia,
Spain. http://docweb2.fermax.com/docs/decconformidad/EN/F05266.pdf

Cod. 97852 V06_17
1247082/1.0
11
Manuel de l’utilisateur F
Interface multiprotocolo compatible avec les émetteurs de la gamme AXESKEY. Code le signale
d’un émetteur en quatre protocoles différents selon sa configuration Clock&Data, Wiegand 26
et Wiegand 37.
1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation
12V dc (9Vdc-21Vdc)
Fréquence
868,35MHz
Consommation repos /
fonct.
14mA/36mA
Température de
fonctionnement
-20ºC à +85ºC
Étanchéité
IP54 (avec presse-étoupes
IP65)
Dimensions
82x190x40mm
2. INSTALLATION ET CONNEXIONS
Fixer la partie postérieure du boîtier au mur en utilisant les chevilles et vis fournies à cet effet.
Passer les câbles par la partie inférieure du récepteur. Connecter les câbles d’alimentation aux
bornes marquées, en suivant les instructions de celui-ci.
Fixer la partie frontale du récepteur et passer les câbles et l’antenne par lui.
3. FONCTIONNEMENT
3.1. CONFIGURATION ET CONNEXION POUR LES DIFFÉRENTS PROTOCOLES
Protocole
Alimentation
Sortie signal
PROTOCOLE
SW1
PROTOCOLE
SW2
Format
Clock&Data
+ -
S=CLOCK et
L=DATA
OFF
ON
8 chiffres BCD
Wiegand
26
+ -
D0 et D1
ON
OFF
4 bits (zéros) + 20
bits code*
Wiegand
37
+ -
D0 et D1
ON
ON
---
* formats configurables avec le USERPLUS

Cod. 97852 V06_17
1247082/1.0
12
3.2. MODES DE FONCTIONNEMENT
APB SW1
APB SW2
Fonction
Canal 1
Canal 2
Canal 3
Canal 4
OFF
OFF
Pluricanal
OFF
ON
Pluricanal
ON
OFF
Monocanal*
1 C ouvert
2 C fermés
2 C ouvert
1 C fermés
-
-
ON
ON
Monocanal*
-
-
1 C ouvert
2 C fermés
2 C ouvert
1 C fermés
* Si les deux contacts sont ouverts ou fermés, elle n’envoie aucun code.
MODE PLURICANAL
L’interface fonctionne comme un récepteur décodeur.
Les bornes 1 2 C ne fonctionnent pas.
MODE MONOCANAL

Cod. 97852 V06_17
1247082/1.0
13
4. GROUPES
Les interfaces pourront être configurées avec un groupe (de 0 à 7), de manière à éviter les
interférences lorsqu’ils travailleront à proximité les uns des autres. Outil pour travailler avec le
système HF.
4.1. CONFIGURATION DES GROUPES
Pour configurer le groupe, les pines PROG doit être court-circuités et une activation du tag doit
être activée. L'interface sera configurée avec le groupe du premier tag activé par activation
mains-libres.
Lorsque vous travaillez avec les émetteurs, ceux-ci toujours seront configurés avec le groupe
O.
Fonctionnement
Lors de l’alimentation de l’interface, le voyant lumineux TX effectuera le nombre
d’intermittences correspondant au numéro de groupe avec lequel il est configuré.

Cod. 97852 V06_17
1247082/1.0
14
5. ANNEXE IMPORTANTE
Selon les termes de la directive européenne sur la basse tension, nous vous communiquons les
conditions suivantes :
. Il est obligatoire d’installer cet équipement en position verticale, solidement arrimé à la
structure de l’immeuble.
. Cet équipement ne peut être manipulé que par un installateur spécialisé, par des techniciens
de maintenance ou par un opérateur totalement formé à cet effet.
. Le manuel d’instructions de cette installation devra toujours être tenu à portée de
l’utilisateur.
. Cet équipement a été conçu pour être utilisé pour des portes de garage et de contrôle
d’accès. Son utilisation n’est pas garantie dans d’autres types d’installations.
. Le fabricant se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques des équipements
sans préavis.
DECLARATION DE CONFORMITÉ CE
Par la présente FERMAX ELECTRONICA, S.A.U., déclare que l’appareil ref. 5266 RF-WIEGAND
est conforme aux exigences essentielles de la directive RED 2014/53/UE, Directive RoHS
2011/65/UE. Voir site Internet www.fermax.com. FERMAX Avd. Tres Cruces, 133, 46017
Valencia, Spain. http://docweb2.fermax.com/docs/decconformidad/FR/F05266.pdf

Cod. 97852 V06_17
1247082/1.0
15
Benutzerhandbuch D
Multiprotokoll-Empfänger compatible mit Handsendern der Serie MOTION. Kodiert das Signal
des Handsenders je nach Konfiguration in vier verschiedenen Protokollen: Clock&Data,
Wiegand 26 und Wiegand 37.
1. TECHNISCHE MERKMALE
Stromversorgung
12V dc (9Vdc-21Vdc)
Frequenz
868,35MHz
Ruhe-/Betr. verbrauch
14mA/36mA
Betriebstemperatur
-20ºC bis +85ºC
Dichtigkeit
IP54 (mit Kabeleinführungsstutzen
IP65)
Abmessungen
82x190x40mm
2. INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE
Die Rückplatte mit den beiliegenden Dübeln und Schrauben an der Wand befestigen. Kabel
durch die Unterseite des Empfängers führen. Die Netzzuleitungskabel in den mit
gekennzeichneten Klemmen laut Aufdruck ans-chließen (auf der linken Seite der Grundplatte).
Frontplatte des Empfängers montieren. Kabel durch die Unterseite des Empfängers führen.
3. BETRIEB
3.1. KONFIGURATION UND ANSCHLUSS FÜR DIE VERSCHIEDENEN PROTOKOLLE
Protokoll
Stromversorgung
Signalausgang
PROTOKOLL
SW1
PROTOKOLL
SW2
Format
Clock&Data
+ -
S=CLOCK und
L=DATA
OFF
ON
8 Ziffern BCD
Wiegand
26
+ -
D0 und D1
ON
OFF
4 bits (Nullen) +
20 bits Code*
Wiegand
37
+ -
D0 und D1
ON
ON
---
* konfigurierbare Formate mit USERPLUS

Cod. 97852 V06_17
1247082/1.0
16
3.2. BETRIEBSWEISEN
APB SW1
APB SW2
Funktion
Kanal 1
Kanal 2
Kanal 3
Kanal 4
OFF
OFF
Plurikanal
OFF
ON
Plurikanal
ON
OFF
Einkanal*
1 C offen
2 C offen
ON
ON
Einkanal*
1 C offen
2 C offen
* Wenn beide Kontakte geöffnet oder geschlossen sind, wird kein Code gesendet.
FUNKTIONSMODUS PLURIKANAL
Der Interface RF/WG funktioniert als Dekodierempfänger.
Die Klemmen 1 2 C sind nicht freigegeben.
FUNKTIONSMODUS EINKANAL

Cod. 97852 V06_17
1247082/1.0
17
4. GRUPPEN
Die Schnittstelle können mit einer Gruppe (von 0 bis 7) konfiguriert werden, damit es
untereinander keine Interferenzen gibt, wenn sie in der Nähe arbeiten. Nützliche mit dem
System arbeiten HF.
4.1 GRUPPENKONFIGURATION
Um die Gruppe zu Konfigurieren müss man die PROG Klemme kurzschliessen und der Tag
aktivieren. Die Schnittstelle bleibt Konfiguriert mit die Gruppe von ersten aktivierten Tag.
Die Handsender sind alle immer als Gruppe 0 Konfiguriert.
Betriebsweise
Bei Stromversorgung des Schnittstellen gibt die Leuchtanzeige TX eine Anzahl von
Blinksignalen aus, die der Gruppennummer entsprechen, mit der er konfiguriert ist.

Cod. 97852 V06_17
1247082/1.0
18
5. WICHTIGER ANHANG
Gemäß der europäischen Niederspannungsrichtlinie informieren wir Sie über folgende
Voraussetzungen:
• Dieses Gerät ist unbedingt in vertikaler Position und gut an der Gebäudestruktur befestigt zu
installieren.
• Dieses Gerät darf nur von einem Fachinstallateur, Ihrem Wartungspersonal oder einem
vorschriftsmäßig geschulten Arbeiter gehandhabt werden.
• Die Gebrauchsanweisung dieses Geräts muss sich stets im Besitz des Benutzers befinden.
• Dieses Gerät ist zum Gebrauch als Fernbedienung für Garagentore und Zugangskontrollen
bestimmt. Seine Verwendung für die direkte Betätigung von Anlagen, die von den
Spezifikationen abweichen, ist nicht gewährleistet.
• Der Hersteller behält sich das Recht vor, die Gerätespezifikationen ohne Vorankündigung zu
ändern.
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt FERMAX ELECTRONICA, S.A.U., dass sich das Gerät RF-WIEGAND ref.5266 in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie RED 2014/53/EU
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Siehe Webseite web www.fermax.com. FERMAX Avd. Tres
Cruces, 133, 46017 Valencia, Spain.
http://docweb2.fermax.com/docs/decconformidad/DE/F05266.pdf


Table of contents
Languages:
Other Fermax Receiver manuals