fiac Prematic S1320 User manual

1
IT COMPRESSORI CON MOTORE A SCOPPIO
NORME GENERALI PER L’INSTALLAZIONE, L’USO, LA MANUTENZIONE
GB PETROL ENGINE COMPRESSORS
GENERAL INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE
FR COMPRESSEUR AVEC MOTEUR A’ ESSENCE
INSTRUCTION GENERAL POUR INSTALLATION, EMPLOI, ENTRETIEN
DE KOMPRESSOREN MIT EXPLOSIONMOTOR
ALLGEMEINE ANWEISUNGEN FUER INSTALLATION, GEBRAUCH, WARTUNG
ES COMPRESORES CON MOTOR DE EXPLOSION
NORMAS GENERALES PARA LA INSTALACION, USO Y MANTENIMIENTO
MOTOCOMPRESSORI
ENGINE DRIVEN COMPRESSORS
MOTOCOMPRESSEUR
BENZINE-KOMPRESSOR
MOTOCOMPRESOR
Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen
www.prematic.ch

2
IT LEGGERE IL LIBRETTO DI ISTRUZIONI
Prima di posizionare, mettere in funzione o intervenire sul compressore, leggere attentamente il libretto
istruzioni.
GB READ THE INSTRUCTION HANDBOOK
Before positioning, operating or adjusting the compressor, read the instruction handbook carefully.
FR LIRE LA NOTICE D'INSTRUCTIONS
Avant de positionner, mettre en service ou intervenir sur le compresseur, lire attentivement la notice
d'instructions.
DE GEBRAUCHSANLEITUNG LESEN
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Kompressor aufstellen, in Betrieb nehmen
oder Eingriffe daran vornehmen.
ES LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES
Antes de colocar, poner en función o intervenir en el compresor, leer atentamente el manual de instrucciones.
________________________________________________________________________________
IT RISCHIO DI TEMPERATURE ELEVATE
Attenzione: nel compressore ci sono alcune parti che potrebbero raggiungere temperature elevate.
GB RISK OF HIGH TEMPERATURES
Caution: the compressor contains some parts which might reach high temperatures.
FR RISQUE DE TEMPERATURES ELEVEES
Attention : certaines parties du compresseur peuvent atteindre des températures élevées.
DE GEFÄHRDUNG DURCH HEISSE OBERFLÄCHEN
Vorsicht! Im Kompressor befinden sich einige Teile, die sich stark erhitzen können.
ES RIESGO DE TEMPERATURAS ELEVADAS
Atención: algunas partes del compresor pueden alcanzar temperaturas elevadas.
\
5
34
67
Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen
www.prematic.ch

3
8 9
10
11 12
13 14
Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen
www.prematic.ch

4
14 RIDUTTORE DI PRESSIONE / PRESSURE REDUCER /
REDUCTEUR DE PRESSION / DRUCKMINDERER /
REDUCTOR DE PRESIÓN
20 RUOTA / WHEEL / ROUE / WIEL / RUEDA
15 MOTORE A SCOPPIO / PETROL ENGINE/
EXPLOSIONMOTOR/ MOTEUR A ESSENCE/ MOTOR
DE GASOLINA
21 TUBO DI MANDATA/ FEDD PIPE/TUYAU DE
REFOULEMENT/ DRUCKLEITUNG/ TUBO DE ENTRADA
16 GOMMINO/ RUBBER FOOT/ GUMMIFUSS/ PIED EN
CAOUTCHOUC/ PIE DE GOMA 22 RUOTA PIVOTTANTE / PIVOT WHEEL / ROUE PIVOTANTE
/ SCHWENKRAD / RUEDA PIVOTANTE
17 MANOMETRO / PRESSURE GAUGE / MANOMETRE /
MANOMETER / MANÓMETRO 23 RUBINETTO DI LINEA/ TAP / ROBINET/ HAHN / TAPON
18 VALVOLA DI SICUREZZA / SECURITY VALVE / VANNE
DE SECURITE / SICHERHEITSVENTIL / VALVULA
DE SEGURIDAD
24 FILTRI ARIA / AIR FILTER / FILTRE A AIR / LUFTFILTER /
FILTRO DE AIRE
19 VALVOLA PILOTA/ PILOT VALVE/ LEERLAUFVENTIL/
SOUPAPE DE MISE A VIDE/ VALVULA DE MANDO
Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen
www.prematic.ch

5IT
INFORMAZIONI IMPORTANTI
Leggere attentamente tutte le istruzioni di funzionamento, i
consigli per la sicurezza e le avvertenze del manuale d’istruzioni.
La maggioranza degli incidenti con l’uso del compressore, sono
dovuti al non rispetto delle elementari regole di sicurezza.
Identificando in tempo le potenziali situazioni pericolose e
osservando le regole di sicurezza appropriate, si eviteranno gli
incidenti. Le regole fondamentali per la sicurezza sono elencate
nella sezione “SICUREZZA” di questo manuale e anche nella
sezione che parla dell’utilizzo e del mantenimento del
compressore. Le situazioni pericolose da evitare per prevenire
tutti i rischi di lesioni gravi o danni alla macchina sono segnalate
nella sezione “AVVERTENZE” sul compressore o nel manuale
d’istruzione. Non utilizzare mai il compressore in modo
inappropriato, ma solo come consigliato dalla casa costruttrice, a
meno che non si sia assolutamente sicuri che non possa essere
pericoloso ne per l’utilizzatore e per le persone vicine.
SIGNIFICATO DELLE PAROLE DI SEGNALAZIONE
AVVERTENZE: indica una situazione potenzialmente pericolosa
che, se ignorata, può provocare gravi danni.
PRECAUZIONI: indica una situazione pericolosa che, se
ignorata, può provocare leggeri danni alle persone e alla
macchina.
NOTA: sottolinea un’informazione essenziale
SICUREZZA
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER L’UTILIZZO IN SICUREZZA
DEL COMPRESSORE.
ATTENZIONE:
L’UTILIZZO INAPPROPRITATO E LA CATTIVA
MANUTENZIONE DI QUESTO COMPRESSORE POSSONO
PROVOCARE LESIONI FISICHE ALL’UTILIZZATORE. PER
EVITARE QUESTI RISCHI SI PREGA DI SEGUIRE
ATTENTAMENTE LE SEGUENTI ISTRUZIONI.
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI
1. NON TOCCARE LE PARTI IN MOVIMENTO
Non mettere mai le vostre mani, dita o altre parti del corpo
vicino a parti in movimento del compressore. Non inserire dita
o oggetti nella griglia del ventilatore.
2. NON USATE IL COMPRESSORE SENZA LE PROTEZIONI
MONTATE
Non usare mai il compressore senza che tutte le protezioni
siano perfettamente montate al proprio posto (es. carenature,
paracinghia, valvola di sicurezza) se la manutenzione o il
servizio richiedono di rimuovere queste protezioni assicuratevi
che prima di utilizzare nuovamente il compressore le protezioni
siano ben fissate al posto originale.
3. UTILIZZARE SEMPRE LE PROTEZIONI
Utilizzare sempre occhiali o equivalenti protezioni per gli occhi.
Non indirizzare l’aria compressa verso nessuna parte del corpo
proprio o di altri. Utilizzare sempre cuffie protettive per
orecchie.
4. ARRESTARE IL MOTORE.
Arrestare sempre il motore e scollegare dalla presa di
alimentazione per prevenire il rischio di partenze accidentali.
Scaricare sempre l’aria dal serbatoio prima di effettuare
qualsiasi intervento, manutenzione,ispezione o pulizia.
5. IMMAGAZZINARE CORRETTAMENTE IL COMPRESSORE.
Quando non in uso, il compressore dovrebbe essere
immagazzinato in luogo interno e asciutto.Tenere fuori dalla
portata dei bambini. Chiudere il deposito. Non immagazzinare
questo compressore vicino a fiamme libere o ad
apparecchiature quali stufe, fornaci, riscaldatori d’acqua, ecc.
che utilizzano una fiamma pilota o un dispositivo d'accensione.
Tenere lontani del compressore i materiali infiammabili.
6. AREA DI LAVORO
Tenere la zona di lavoro pulita eventualmente liberare l’area da
utensili non necessari. Tenere l’area di lavoro ben ventilata.
Non usare il compressore in presenza di liquidi infiammabili o
gas. Il compressore può produrre scintille durante il
funzionamento. Non usare il compressore in situazioni dove si
possono trovare vernici, benzine, sostanze chimiche, adesivi e
ogni altro materiale combustibile o esplosivo.
7. CONSIDERAZIONI SULL’AMBIENTE DI LAVORO.
Non esporre il compressore a pioggia. Non utilizzare il
compressore in luoghi umidi o bagnati. Mantenere la zona di
lavoro ben illuminata e ben arieggiata. Azionare il compressore
in una posizione stabile. Rischio di fiamme o esplosione. Non
azionare il compressore se e’ presente un dispositivo elettrico
vicino alla zona dello spruzzo. Non usare il compressore in
presenza dei liquidi infiammabili o gas. La limitazione di aria o
la presenza di ostruzioni sulle griglie di areazione del
compressore causerà il surriscaldamento del motore e
potrebbe essere causa di un incendio. Non disporre mai
oggetti contro o sopra al compressore. I motori a benzina
producono ossido di carbonio; un gas inodore tossico che può
causare la morte. Non avviare o non fare funzionare questo
compressore in un ambiente chiuso. Utilizzare il compressore
in uno spazio aperto ad almeno 1,5 mt di distanza da qualsiasi
parete o ostruzione che potrebbe limitare il flusso di aria alle
aperture di ventilazione. Il compressore produce scintille
durante il funzionamento. Non usare mai compressore in
luoghi dove vi siano lacche, vernici, benzina, diluente, gas,
agenti adesivi ed altri materiali infiammabili o esplosivi. Questo
compressore contiene alcuni elementi che tendono a produrre
scintille e quindi, una volta posizionato in un ambiente,
dovrebbe essere predisposta una recinzione a questo scopo e
dovrebbe essere posto a 45 cm o più dal pavimento. Un
parascintille deve essere inserito nel silenziatore di questo
motore se usato in boschi, terreni coltivati o prati. Il
parascintille deve essere mantenuto in efficienza
dall’operatore. Per evitare di danneggiare questo compressore,
non lasciare che l'unità sia inclinata più di 10° durante il
funzionamento.
8. TENERE LONTANO I BAMBINI
Tutti gli estranei devono essere tenuti ad una distanza di
sicurezza dalla zona di lavoro.
9. INDUMENTI DI LAVORO
Non indossare abiti voluminosi o gioielleria, questi potrebbero
essere catturati dalle parti in movimento. Indossare cuffie che
coprano i capelli se necessario.
10. MANTENERE IL COMPRESSORE CON CURA
Seguire le istruzioni per la lubrificazione (non valido per
oilless).
11. ATTENZIONE
Fate attenzione a cosa state facendo. Usate il buon senso
comune. Non usate il compressore quando siete stanchi. Il
compressore non deve essere mai usato se siete sotto
l’effetto dell’alcool, droga o medicinali che possano indurre
sonnolenza.
12. CONTROLLARE PARTI DIFETTOSE O PERDITE DI ARIA
Prima di utilizzare nuovamente il compressore, se una
protezione o altre parti sono danneggiate devono essere
controllate attentamente per determinare se possono
funzionare come previsto in sicurezza. Controllare
allineamento di parti in movimento, tubi, manomentri, riduttori
di pressione, connessioni pneumatiche e ogni altra parte che
può avere importanza nel funzionamento normale. Ogni
parte danneggiata deve essere propriamente rimpiazzata da
un servizio assistenza autorizzato o sostituito come indicato
nel libretto istruzioni. NON UTILIZZARE IL COMPRESSORE
SE IL PRESSOSTATO E’ DIFETTOSO.
13. NON UTILIZZARE MAI IL COMPRESSORE PER
APPLICAZIONI DIVERSE DA QUELLE SPECIFICATE.
Non utilizzare mai il compressore per applicazioni diverse da
quelle specificate nella manuale d'istruzioni. Non usare mai
l'aria compressa per la respirazione.
14. USARE IL COMPRESSORE CORRETTAMENTE
Far funzionare il compressore conformemente alle istruzioni
di questo manuale. Non lasciare utilizzare il compressore ai
Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen
www.prematic.ch

IT 6
bambini, alle persone che non hanno famigliarità con il suo
funzionamento. Trasportare il compressore inclinato può
provocare il versamento di combustibile.
15. VERIFICARE CHE OGNI VITE, BULLONE E COPERCHIO
SIANO SOLIDAMENTE FISSATI.
Verificare che ogni vite, bullone e targhetta siano
solidamente fissati. Verificare periodicamente che siano ben
stretti.
16. NON USARE MAI IL COMPRESSORE SE E’ DIFETTOSO
Se il compressore lavora emettendo strani rumori o
eccessive vibrazioni o appare difettoso, fermatelo
immediatamente e verificate la funzionalità o contattate il più
vicino centro assistenza autorizzato.
17. NON PULIRE PARTI DI PLASTICA CON SOLVENTI
Solventi come diluenti, gasolio o altre sostanze che
contengono alcool possono danneggiare le parti di plastica,
non strofinare questi componenti sulle parti in plastica. Pulire
eventualmente queste parti con un panno morbido e acqua
saponata o liquidi appropriati.
18. USARE SOLO PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI.
L’utilizzazione di parti di ricambio non originali provocano
l’annullamento della garanzia e un malfunzionamento del
compressore. I pezzi di ricambio originali sono disponibili
presso i distributori autorizzati.
19. NON MODIFICARE IL COMPRESSORE
Non modificare il compressore. Consultare un centro
assistenza autorizzato per tutte le riparazioni. Una modifica
non autorizzata può diminuire le prestazioni del
compressore, ma può anche essere la causa di gravi
incidenti per le persone che non hanno la conoscenza
tecnica necessaria per effettuare delle modifiche.
20. SPEGNERE QUANDO IL COMPRESSORE NON E’
UTILIZZATO
Quando il compressore non è in uso, spegnere e scollegare
dalla corrente e aprire il rubinetto per scaricare l’aria
compressa dal serbatoio.
21. NON TOCCARE MAI LE SUPERFICI CALDE
Per ridurre il rischio di ustioni, non toccare i tubi, le teste, il
cilindro ed il silenziatore. Non mettere mai qualsiasi parte del
vostro corpo o di altri materiali a contatto con alcune parti
esposte del metallo su questo compressore. Non mettere
mai qualsiasi parte del vostro corpo in contatto con il
silenziatore o le zone adiacenti. Queste zone possono
rimanere calde per meno 45 minuti dopo che il compressore
si è arrestato. Fare raffreddare prima dell'assistenza.
22. NON DIRIGERE IL GETTO D’ARIA DIRETTAMENTE SUL
CORPO
Per evitare rischi, non dirigere mai il getto d’aria su persone
o animali.
23. SCARICO CONDENSA DAL SERBATOIO
Rischio di scoppio. L'acqua produce condensa all’interno del
serbatoio. Se non vuotata, l'acqua corroderà ed indebolirà il
serbatoio causando rotture. Vuotare quotidianamente il
serbatoio o ogni 4 ore d’uso. L’acqua di scarico contiene
anche particelle di sporco, ruggine, ecc. Per svuotare
completamente il serbatoio aprire lentamente la valvola ed
inclinare il compressore. Tenere il viso e gli occhi lontani
dalla valvola di scarico.
24. ASSICURARSI CHE LA PRESSIONE DEL
COMPRESSORE SIA REGOLATA PIÙ BASSA DELLA
PRESSIONE MASSIMA DI FUNZIONAMENTO
DELL'ATTREZZO.
Troppa pressione d'aria causa un pericolo di scoppio.
Controllare la taratura massima di pressione degli attrezzi
dichiarata dal fornitore. La pressione del regolatore deve non
eccedere mai la valutazione massima di pressione.
25. LA VALVOLA DI SICUREZZA DEVE FUNZIONARE
CORRETTAMENTE.
Rischio di scoppio. Prima di avviare il compressore tirare
l'anello sulla valvola di sicurezza per assicurarsi che essa si
muova liberamente. Se la valvola di sicurezza non funziona
correttamente, l’eccesso di pressione può causare la rottura
del serbatoio o un'esplosione.
26. INTRODURRE IL CARBURANTE IN MANIERA
ADEGUATA.
Seguire tutte le istruzioni di rifornimento sul manuale di
istruzioni. Il carburante è estremamente infiammabile e il
vapore del carburante potrebbe esplodere. Non introdurre
carburante nel serbatoio se il compressore è in funzione o
ancora caldo. Non fumare mai vicino al carburante e tenere
lontano da fiamme o scintille. Non effettuare rifornimento di
carburante all'interno o in una zona non arieggiata. Non
riempire eccessivamente il serbatoio. Versare lentamente il
carburante nel serbatoio per evitare di rovesciarlo e quindi di
provocare incendi. Non avviare il compressore in presenza di
carburante rovesciato. Asciugare il compressore e spostarlo
lontano dalla chiazza. Evitare in seguito di generare fiamme
fino a che non si sia asciugata. Riempire circa 1/4 dello del
serbatoio per espansione del combustibile. Allontanare
sempre il carburante dal compressore mentre è in funzione o
ancora caldo. Immagazzinare sempre la benzina in un
contenitore apposito.
27. DURANTE IL TRASPORTO NON POGGIARE COSE
SOPRA IL COMPRESSORE E FARE ATTENZIONE A NON
FARLO CADERE.
Fate la massima attenzione quando trasportate questo
compressore. Un oggetto appoggiato sopra al compressore
può cadere al suo interno e causare serie rotture e ferite. Se
il compressore cade o lo urtate contro qualunque oggetto, il
serbatoio o tutti gli altri elementi possono deformarsi e
causare seri danni, graffi e spaccature. Se azionato in tali
condizioni, può provocare incidenti o lesioni corporee,
dall'esplosione del serbatoio dell’aria o all'esplosione di
quegli elementi danneggiati. Ancora, la benzina che si è
rovesciata fuori può incendiarsi. La maniglia, in presenza di
deformazioni e danni, si può rompere durante il trasporto con
conseguenti pericoli di ferite. Prima di trasportare questo
compressore, spegnere l'interruttore del motore e scaricare
la condensa all’interno del serbatoio dell’aria. Usare
prudenza, assicurarsi che non ci siano ostacoli, articoli
infiammabili e persone non autorizzate intorno al
compressore
PEZZI DI RICAMBIO
Per le riparazioni, utilizzare unicamente pezzi di ricambio originali
identici ai pezzi sostituiti.
Le riparazioni devono essere effettuate unicamente da un centro
assistenza autorizzato.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI DI USO E
MANUTENZIONE E METTERLE A DISPOSIZIONE
DELLE PERSONE CHE VOGLIONO UTILIZZARE
QUESTO APPARECCHIO!
UTILIZZO E MANTENIMENTO
NOTA: Le informazioni che troverete dentro questo manuale
sono state scritte per assistere l’operatore durante l’utilizzo e le
operazioni di mantenimento del compressore.
Alcune illustrazioni di questo manuale mostrano alcuni dettagli
che possono essere differenti da quelli del vostro compressore.
INSTALLAZIONE
Dopo aver tolto il compressore dall’imballo (fig. 1) ed averne
accertato la perfetta integrità, assicurandosi che non abbia subito
danni durante il trasporto, eseguire le seguenti operazioni.
Montare le ruote e il gommino sui serbatoi dove non sono
montati seguendo le istruzioni riportate in fig. 1. Nel caso di ruote
gonfiabili, gonfiare le ruote fino a una pressione massima di 1,6
bar. Posizionare il compressore su una superficie piana o al
massimo con una inclinazione di 10°, in luogo ben ventilato, al
riparo da agenti atmosferici e non in ambienti esplosivi. Se il
piano è una mensola o il piano di uno scaffale, assicurarsi che
non possa cadere fissandolo nella maniera opportuna. Per
Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen
www.prematic.ch

7IT
ottenere una buona ventilazione e un efficace raffreddamento è
importante che il paracinghia del compressore sia distante
almeno 100 cm da qualsiasi parete (fig. 2).
Non posizionare il compressore in una zona:
- dove ci sono delle perdite del gas o carburante.
- dove possone essere presenti gas o vapori infiammabili.
- dove le temperature dell'aria scendono sotto 0°C o superano i
35°C.
- dove aria o acqua estremamente sporca potrebbe essere
- attirata nel compressore.
ISTRUZIONI D’USO
-Fare attenzione a trasportare il compressore nella giusta
maniera, non capovolgerlo o sollevarlo con ganci o funi.
-Sostituire il tappo di plastica sul coperchio carter con l’asta di
livello olio o con relativo tappo di sfiato forniti unitamente al
libretto istruzioni, controllare il livello olio facendo riferimento
alle tacche poste sull’asta o alla spia di livello olio (fig. 3-4).
Per i motocompressori S13-15/20 svitare il tappo sul lato carter e
controllare che l’olio sia a filo del foro.
Motore a scoppio:
ATTENZIONE! Non lasciare il motore o il silenziatore a
contatto con vapori infiammabili, polvere
infiammabile, gas o altri materiali
combustibili. Una scintilla può causare
incendio. Non posizionare il compressore in
zone a rischio.
-Leggere il manuale del motore che accompagna questo
compressore per una corretta procedura di manutenzione
di start-up del motore.
-Leggere le etichette di sicurezza situate sul compressore.
-85 ottani è il carburante suggerito per l’uso di questo
compressore. Non mescolare olio con benzina.
-E’ raccomandato l’uso di benzina senza piombo (dove
prevista).Non usare la benzina che contiene metanolo o
alcool.
-Controllare il livello di olio prima di iniziare (vedere il
manuale motore).
-Riempire il serbatoio del carburante secondo le istruzioni
del manuale motore.
ATTENZIONE! Seguire tutte le istruzioni di rifornimento sul
manuale d’uso. La benzina è estremamente
infiammabile ed il vapore della benzina può
esplodere. Non rifornire di carburante il
serbatoio mentre questo compressore è in
funzione o caldo. Non fumare mai vicino a
benzina e non provocare fiamme e scintille.
Lasciare raffreddare il motore prima di
effettuare rifornimento di carburante. Non
fare rifornimento in un interno o in una zona
male arieggiata. Non riempire il serbatoio
carburante eccessivamente. Versare
lentamente il carburante nel serbatoio per
evitare di rovesciarlo e quindi di provocare
incendi. Non avviare il compressore in
presenza di carburante rovesciato. Asciugare
il compressore e spostarlo lontano dalla
chiazza. Evitare in seguito di generare
fiamme fino a che non si sia asciugato.
Riempire circa 1/4 dello del serbatoio per
espansione del combustibile. Allontanare
sempre il carburante dal compressore mentre
è in funzione o ancora caldo. Immagazzinare
sempre la benzina in un contenitore apposito.
Consultare il manuale del motore per una corretta procedura di
manutenzione e riparazione.
ATTENZIONE! Non azionare il compressore in un locale
chiuso. Utilizzare soltanto in luoghi arieggiati.
Lo scarico dal motore contiene ossido di
carbonio, un gas tossico, inodore ed
invisibile. Respirare il gas può causare
malattia e anche la morte. Evitare l'inalazione
del gas di scarico. Non azionare mai il motore
in un garage chiuso o in un piccolo locale.
Accertarsi che il livello di olio nella pompa sia sufficiente. Se il
livello dell'olio è basso, riempire attraverso il foro in modo che il
livello di olio arrivi a metà dell’indicatore.
TIPO TABELLA dell'OLIO.
Temperatura
ambiente (°C) 10~50
(°C) -30~50
(°C)
Olio non
detergente FIAC OIL 150
per uso estivo
SAE5W50
olio sintetico per
uso estivo e
invernale
Lista di controllo di Pre-start:
a. Verificare quotidianamente che il livello di olio sia entro la
tacca massima e la tacca minima dell’indicatore olio. Se il
livello è troppo basso aggiungere olio attraverso il foro di
riempimento in modo che l’olio arrivi a metà dell’indicatore.
(per il tipo di olio vedi la tabella qui sopra).
AVVERTENZA! Riempire oltre il livello massimo potrebbe
causare danni. Non riempire
eccessivamente!
b. Svuotare la condensa dal serbatoio dell’aria. Aprire
lentamente la valvola di scarico per scaricare l’acqua. Una
volta svuotato chiudere bene.
c. Assicurarsi che l’interruttore del compressore sia in posizione
“OFF”.
d. Assicurarsi che tutte le protezioni e coperture siano montate e
fissate saldamente.
FUNZIONAMENTO
Partenza
a. Leggere le avvertenze prima di avviare il compressore.
b. Quando il commutatore (T) è in posizione verticale, tutta l'aria
del compressore è scaricata attraverso lo scarico del
silenziatore (fig.5). Ciò permette un avviamento facilitato. Per
il funzionamento normale, il commutatore (T) è nella
posizione a 90°.
c. Avviare il motore (riferirsi al manuale del motore in allegato).
d. Dopo 1-2 minuti di funzionamento, posizionare il commutatore
(T) di nuovo alla posizione originale. Il funzionamento di
questo compressore è automatico ed è controllato dalla
valvola pilota (P) che lo disattiva quando la pressione nel
serbatoio dell’aria raggiunge il carico massimo e lo riavvia.
ATTENZIONE! Se si nota qualunque rumore o vibrazione
insolito, arrestare il compressore
immediatamente.
AVVERTENZA! Indossare cuffie antirumore. In certe
condizioni e per uso prolungato il rumore
emesso potrebbe favorire cali e perdite
dell’udito.
Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen
www.prematic.ch

IT 8
REGOLAZIONE DELLA PRESSIONE DI LAVORO
Non è necessario utilizzare sempre la massima pressione di
lavoro, anzi il più delle volte l’utensile pneumatico utilizzato ha
bisogno di meno pressione. Nei compressori forniti di riduttore di
pressione è necessario regolare bene la pressione di lavoro.
Sbloccare il pomello del riduttore di pressione tirando verso l’alto,
regolare la pressione al valore desiderato ruotando il pomello in
senso orario per aumentarla, antiorario per diminuirla, ottenuta la
pressione ottimale bloccare il pomello premendo verso il basso
(fig. 6). Nei riduttori di pressione forniti senza manometro, la
pressione di taratura è visualizzabile sulla scala graduata posta
sul corpo del riduttore stesso. Nei riduttori di pressione dotati di
manometro, la pressione di taratura è visualizzabile sul
manometro stesso.
ATTENZIONE: Alcuni riduttori di pressione sono sprovvisti
di push to lock, quindi basta ruotare il
pomello per regolarne la pressione.
AVVERTENZA! Controllare la pressione nominale massima
degli utensili collegati al compressore
indicata dal fabbricante La pressione in
uscita dal compressore non deve superare
il massimo della pressione nominale degli
utensili.
Spegnimento
a. Per spegnere il compressore, posizionare l’interruttore motore
nella posizione “OFF” (vedi manuale motore allegato).
b. Aprire lentamente la valvola si scarico condensa, lasciando
uscire l’acqua e l’aria interna al serbatoio per preservarlo da
corrosioni interne (fig.7).
ATTENZIONE! Rischio di scoppio. L'acqua produce
condensa all’interno del serbatoio. Se non
vuotato, l'acqua corroderà ed indebolirà il
serbatoio causando rotture. Svuotare
quotidianamente il serbatoio o ogni 4 ore
d’uso. L’acqua di scarico contiene anche
particelle di sporco, ruggine, ecc. Per
svuotare completamente il serbatoio aprire
lentamente la valvola ed inclinare il
compressore. Tenere la faccia e gli occhi
lontani dalla valvola di scarico.
c. Lasciare raffreddare il compressore.
d. Asciugarlo e riporlo in un luogo sicuro non esposto al freddo.
NOTA: Il gruppo testa/cilindro/tubo di mandata, può raggiungere
temperature elevate, fare attenzione se si lavora in
prossimità di questi particolari, e non toccarli per evitare
bruciature (fig.8).
COME INTERVENIRE NELLE PICCOLE ANOMALIE
Perdite d’aria dalla valvola di ritegno
Questo inconveniente dipende da una imperfetta tenuta della
valvola di ritegno, intervenire nel seguente modo (fig. 11).
-Svuotare completamente il serbatoio dalla pressione
-Svitare la testa esagonale della valvola (A)
-Pulire accuratamente sia il dischetto di gomma (B) sia la sua
sede
-Rimontare il tutto accuratamente
Perdite d’aria
Possono dipendere dalla cattiva tenuta di qualche raccordo,
controllare tutti i raccordi bagnandoli con acqua saponata.
Il compressore gira però non carica
Compressori coassiali: (fig. 12)
-Può essere dovuto alla rottura delle valvole (C1 – C2) oppure di
una guarnizione (B1 – B2) intervenire sostituendo il particolare
danneggiato.
Compressori traino a cinghia: (fig. 13)
-può essere dovuto alla rottura delle valvole F1 e F2 oppure di
una guarnizione (D1 – D2), intervenire sostituendo il particolare
danneggiato
ATTENZIONE
-Evitare assolutamente di svitare qualsiasi connessione con il
serbatoio in pressione, accertarsi sempre che il serbatoio sia
scarico.
-È vietato effettuare fori, saldature o deformare volutamente il
serbatoio dell’aria compressa.
-Non eseguire operazioni sul compressore senza prima averlo
spento.
-Temperatura ambiente consigliata di funzionamento 0°C
+35°C.
-Non indirizzare getti d’acqua o liquidi infiammabili sul
compressore.
-Non posizionare oggetti infiammabili vicino al compressore.
-Non indirizzare mai il getto d’aria verso persone o animali.
-Non trasportare il compressore con il serbatoio in pressione.
-Fare attenzione che alcune parti del compressore come testa e
tubi di mandata possono raggiungere temperature elevate. Non
toccare questi componenti per evitare bruciature.
-Trasportare il compressore sollevandolo o tirandolo per le
apposite impugnature o manici.
-Bambini e animali devono essere tenuti lontani dall’area di
funzionamento della macchina.
-Se usate il compressore per verniciare:
a.Non operate in ambienti chiusi o in prossimità di fiamme
libere
b.Assicuratevi che l’ambiente dove operate abbia un adeguato
ricambio d’aria
c.Proteggete il naso e la bocca con un’apposita mascherina.
(fig. 14)
-Non inserire oggetti e mani all’interno delle griglie di protezione
per evitare danni fisici e al compressore.
-Evitare di usare il compressore come oggetto contundente
verso persone cose o animali per evitare gravi danni.
-Spegnere sempre il compressore terminato l’utilizzo.
MANUTENZIONE
ATTENZIONE: Scaricare l’aria compressa dal serbatoio
dell’aria prima di effettuare la manutenzione.
Lasciare raffreddare il compressore prima di
ogni intervento. Spegnere sempre il
compressore e staccare dalla presa di
corrente per prevenire il rischio di partenze
accidentali.
Leggere attentamente le istruzioni prima di effettuare ogni
intervento. Le procedure qui di seguito vanno eseguite solo a
compressore spento e per motivi di manutenzione.
a. Spegnere il compressore
b. Staccare il cavo dalla presa di corrente.
c. Aprire gli scarichi.
d. Attendere che il compressore si raffreddi prima di intervenire.
1. pulizia del filtro aria
questo filtro ha la funzione di pulire l’aria in entrata (fig.9).
Per assicurare aria pulita in ingresso al compressore
accertarsi che il filtro sia sempre pulito e che l’ingresso aria
sia garantito libero da ostruzioni.
ATTENZIONE: Non pulire mai il filtro aria con solventi o
liquidi infiammabili.
AVVERTENZA:Non utilizzare mai il compressore senza il
filtro aria.
NOTA: Sostituire il filtro aria quando è sporco.
Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen
www.prematic.ch

9IT
2. Scarico serbatoio:
aprire gradualmente la valvola di scarico e fare uscire l’aria
dal serbatoio. Una volta svuotato richiudere bene.
3. Lubrificare la guarnizione esterna (fig. 10).
4. Tabella di manutenzione:
TABELLA MANUTENZIONE
PROCEDURA Dopo ogni
uso Giornalmente Settimanalmente Mensilmente Ogni 200 ore
Controllo livello olio X
Controllo perdite olio X
Condensa nel serbatoio X X
Ispezione protezioni/coperture X
Controllo vibrazioni/rumori insoliti X
Controllo perdite aria X
Pulizia esterna compressore X
Ispezione filtro aria X
Controllo valvola di sicurezza X
Controllo tensionatura cinghia X
Cambio pompa dell’olio X
Sostituzione filtro aria X
L’olio della pompa deve essere cambiato dopo le prime 50 ore di funzionamento e ogni 200 ore o 3 mesi di utilizzo. Per sostutire l’olio aprire
il rubinetto dell’olio della pompa. Per quanto riguarda il motore, seguire le istruzione riportate sul manuale del motore. Ogni 2 anni un tecnico
autorizzato dovrebbe controllare la valvola di ritegno,
Modelli
S1320-S100/240-
S200/400-
S300/550-S1520-
AGRI
S16-S20-S24-S33
Pressione max
lavoro 12 bar 12 bar
Pressione max
utilizzo 10 bar 11 bar
Per il mercato europeo i serbatoi dei compressori sono costruiti
secondo la Direttiva CE87/404
Per il mercato europeo i compressori sono costruiti conformi alla
Direttiva CE98/37.
Livello sonoro misurato in campo libero a 4 m di distanza
±3dB(A) alla massima pressione di utilizzo.
MOD. HP/CV dB (A)
S1320 2,2 74
S16 4 74
S20 – S24 5,5 75
S33 9 77
S100/240 4 73
S200/400 5,5 78
S300/550 9 79
S1520 – S1506 4 75
S248/22 4 74
AGRI 45 4 75
AGRI 55–AGRI 65 5,5 77
AGRI 90/550 9 77
AGRI 90/670 9 76
AGRI 55 Diesel 5 77
AGRI 75 Diesel 7 77
Il valore del livello sonoro può aumentare da 1 a 10 dB(A) in
funzione dell’ambiente in cui viene installato il compressore.
IMMAGAZZINAMENTO COMPRESSORE IMBALLATO E
DISIMBALLATO
Per tutto il periodo che il compressore rimane inattivo prima del
disimballo immagazzinarlo in luogo asciutto con una temperatura
compresa fra i + 5°C e + 45°C e in posizione tale da evitarne il
contatto con agenti atmosferici. Per tutto il periodo che il
compressore rimane inattivo dopo essere stato disimballato, in
attesa della messa in funzione o per interruzioni di produzione,
proteggerlo con teli per evitare che la polvere vada a depositarsi
sui meccanismi.
È necessario, se il compressore rimane inattivo per lunghi
periodi, di sostituire l’olio e di verificare il funzionamento.
COLLEGAMENTI PNEUMATICI
Assicurarsi di utilizzare sempre tubi pneumatici per aria
compressa che abbiano caratteristiche di massima pressione
adeguate a quelle del compressore. Non cercare di riparare il
tubo se difettoso.
CI RISERVIAMO DI APPORTARE QUALSIASI MODIFICA
SENZA PREAVVISO OVE NECESSARIO
Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen
www.prematic.ch

GB 10
IMPORTANT INFORMATION
Read and understand all of the operating instructions, safety
precautions and warnings in the Instruction Manual before
operating or maintaining this compressor.
Most accidents that result from compressor operation and
maintenance are caused by the failure to observe basic safety
rules or precautions.
An accident can often be avoided by recognizing a potentially
hazardous situation before it occurs, and by observing
appropriate safety procedures.
Basic safety precautions are outlined in the “SAFETY” section of
this Instruction Manual in the sections which contain the
operation and maintenance instructions.
Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine
damage are identified by WARNINGS on the compressor and in
this Instruction Manual.
Never use this compressor in a manner that has not been
specifically recommended by manufacturer, unless you first
confirm that the planned use will be safe for you and others.
MEANINGS OF SIGNAL WORDS
WARNING: indicates a potentially hazardous situations which, if
ignored, could result in serious personal injury.
CAUTION: indicates a hazardous situations which, if ignored,
couls result moderate personal injury, or could cause machine
damage.
NOTE: emphasizes essential information
SAFETY
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE OF THE
COMPRESSOR.
WARNING:
DEATH OR SERIOUS BODILY INJURY COULD RESULT
FROM IMPROPER OR UNSAFE USE OF COMPRESSOR. TO
AVOID THESE RISKS, FOLLOW THESE BASIC SAFETY
INSTRUCTIONS.
READ ALL INSTRUCTIONS
1. NEVER TOUCH MOVING PARTS
Never place your hands, fingers or other body parts near the
compressor’s moving parts. Never insert your fingers or other
objects into the belt guard ventilator. Such an action invites
the danger of injuries.
2. NEVER OPERATE WITHOUT ALL GUARDS IN PLACE
Never operate this compressor without all guards or safety
features in place and in proper working order. If maintenance
or servicing requires the removal of a guard or safety
features, be sure to replace the guards or safety feature
before resuming operation of the compressor.
3. ALWAYS WEAR PROTECTION
Always wear safety goggles or equivalent eye protection.
Compressed air must never be aimed at anyone or any part
of the body. Use ear protection as air flow noise is loud when
draining.
4. STOP THE ENGINE.
Always stop the engine and pull out the spark plug cap to
prevent any sudden start of the engine and remove the
compressed air from the air tank before servicing, inspecting,
maintaining, cleaning replacing or checking any parts.
5. STORE COMPRESSOR PROPERLY.
When not in use, the compressor should be stored in indoor
dry place. Keep out of reach of children. Lock-out the storage
area. Do not store this compressor near an open flame or
any equipment such as a stove, furnace, water heater, etc.
which utilizes a pilot light or sparking device. Store
flammable materials in a secure location away from
compressor.
6. KEEP WORK AREA CLEAN
Cluttered areas invite injurues. Clear all work areas of
unnecessary tools, debris, furniture etc…
7. CONSIDER WORK AREA ENVIRONMENT.
Don’t expose compressor to rain. Don’t use compressor in
damp or wet locations. Keep work area well lit and well
ventilated. Operate this compressor at a stable place all the
time. Risk of fire or explosion. Do not carry and operate the
compressor or any other electrical device near the spray
area. Do not use compressor in the presence of flammable
liquids or gases. Restricting any of the compressor
ventilation openings will cause serious overheating and could
cause fire. Never place objects against or on top of
compressor. Gasoline engines produce carbon monoxide; a
poisonous odorless gas which may cause death. Do not start
or operate this compressor in an enclosed area. Operate
compressor in an open area at least 4 feet away from any
wall or obstruction that would restrict the flow of fresh air to
the ventilation openings. Compressor produces sparks
during operation. Never use compressor in sites containing
lacquer, paint, benzine, thinner, gasoline, gases, adhesive
agents, and other materials which are combustible or
explosive. This compressor contains some components parts
that tend to produce arcs or sparks, and therefore, when
located in a garage, it should be in a room or enclosure
provided for this purpose, and should be 18 inches (457 mm)
or more above the floor. A spark arrester must be added to
the muffler of this engine if it is to be used on any forest
covered, brush covered or grass covered unimproved land.
The arrester must be maintained in effective working
condition by the operator. In order to avoid damaging this
compressor, do not allow the unit to be tilted more than 10°
when operating.
8. KEEP CHILDREN AWAY
All visitors should be kept safely away from work area.
9. DRESS PROPERLY
Do not wear loose clothing or jewerly. They can be caught in
moving parts. Wear protective hair covering to contain long
hair.
10. MAINTAIN COMPRESSOR WITH CARE
Follow instructions for lubricating.
11. STAY ALERT
Watch what you are doing. Use common sense. Do not
operate compressor when you are tired. Compressor should
never be used by you if you are under the influence of
alcohol, drugs or medication that makes you drowsy.
12. CHECK DAMAGED PARTS AND AIR LEAK
Before further use of the compressor, a guard or other part is
damaged should be carefully checked to determine that it will
operate properly and perform its intended function. Check for
alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage
of parts, mounting, air leak, and any other conditions that
may affect its operation. A guard or other part that is
damaged should be properly repaired or replaced by an
authorized service center unless otherwise indicated
elsewhere in this Instruction Manual. Have defective
switches replaced by authorized service center. Do not use
compressor if switch does not turn it on and off.
13. NEVER USE COMPRESSOR FOR APPLICATIONS
OTHER THAN THOSE SPECIFIED.
Never use compressor for applications other than those
specified in the Instruction Manual. Never use compressed
air for breathing or respiration.
14. HANDLE COMPRESSOR CORRECTLY
Operate the compressor according to the instructions
providedherein. Never allow the compressor to be operated
by children, individuals unfamiliar with its operation or
unauthorized personnel. Carrying the compressor if tilted
may result in fuel spillage.
15. KEEP ALL SCREWS, BOLTS AND COVERS TIGHTLY IN
PLACE
Keep all screws, bolts, and plates tightly mounted. Check
their condtions periodically.
Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen
www.prematic.ch

11 GB
16. NEVER USE A COMPRESSOR WHICH IS DEFECTIVE OR
OPERATING ABNORMALLY
If the compressor appears to be operating unusually, making
strange noises, or otherwise appears defective, stop using it
immediately and arrange for repairs by a authorized service
center.
17. DO NOT WIPE PLASTIC PARTS WITH SOLVENT
Solvents such as thinner, benzine, carbon tetrachloride, and
alcohol may damage and crack plastic parts. Do not wipe
them with such solvents. Wipe plastic parts with a soft cloth
lightly GB dampened with soapy water and dry thoroughly.
18. USE ONLY GENUINE REPLACEMENT PARTS
Replacement parts not original may void your warranty and
can lead to malfunction and resulting injuries. Genuine parts
are available from your dealer.
19. DO NOT MODIFY THE COMPRESSOR
Do not modify the compressor. Always contact the
authorized service center any repairs. Unauthorized
modification may not only impair the compressor
performance but may also result in accident or injury to repair
personnel who do not have the required knowledge and
technical expertise to perform the repair operations correctly.
20. TURN OFF THE SWITCH WHEN THE COMPRESSOR IS
NOT USED
When the compressor is not used, turn off switch and open
the drain cock to discharge the compressed air from the air
tank.
21. NEVER TOUCH HOT SURFACE
To reduce the risk of burns, do not touch tubes, heads,
cylinder and muffler. Never allow any part of your body or
other materials to contact with any exposed metal parts on
this compressor. Never allow any part of your body to contact
the muffler or adjacent areas. These areas can remain hot
for least 45 minutes after this compressor is shutdown. Cool
down before servicing.
22. DO NOT DIRECT AIR STREAM AT BODY
Risk of injury, do not direct air stream at persons or animals.
23. DRAIN TANK
Risk of bursting. Water will condense in the air tank. If not
drained, water will corrode and weaken the air tank causing a
risk of air tank rupture. Drain tank daily or after 4 hours of
use. The drain contains moisture in the air, abrasion
particles, rust, etc. To drain tank open valve slowly and tilt
compressor to empty accumulated water. Keep face and
eyes away from drain cock.
24. MAKE SURE THE COMPRESSOR OUTLET PRESSURE IS
SET LOWER THAN THE MAXIMUM OPERATING
PRESSURE OF THE TOOL.
Too much air pressure causes a hazardous risk of bursting.
Check the manufacturer’s maximum pressure rating for air
tools and accessories. The regulator outlet pressure must
never exceed the maximum pressure rating.
25. THE SAFETY VALVE MUST WORK PROPERLY.
Risk of bursting. Before starting the compressor pull the ring
on the safety valve to make sure the valve moves freely. If
the safety valve does not work properly, over-pressurization
may occur, causing air tank rupture or an explosion.
26. SEE TO IT THAT FUEL IS SUPPLIED APPROPRIATELY.
Follow all fueling instructions in operator’s manual. Gasoline
is extremely flammable, and gasoline vapor can explode. Do
not refuel tank while this compressor is running or hot. Never
smoke near gasoline, and keep other flames and sparks
away. Do not refuel indoors or in a poorly ventilated area. Do
not fill fuel tank to point of overflowing. Always refuel slowly
to avoid the possibility of spilled fuel which may cause a fire.
Do not operate this compressor if gasoline is spilled. Wipe
this compressor clean and move it away from the spill. Avoid
creating any ignition until the gosoline has evaporated. Allow
approximately 1/4” of tank space for fuel expansion. Always
store fuel away from this compressor while it is running or
hot. Always store gasoline in an approved container.
27. BE CAREFUL NOT TO TRIP OVER OR DROP THE
COMPRESSOR DURING TRANSPORT.
Exercise utmost caution when you carry this compressor. If
you trip over something and drop it, there is a fear that
unexpected injury may result. If you drop this compressor or
bump it against any objects, air tank or any component parts
can cause serious deformation, damage, severe scratches
and breakdown on this compressor. If operated under such
conditions, it can result in any accidents or bodily injuries by
explosion of the air tank or explosion of those damaged
component parts. Furthermore, gasoline which spilled out by
those damages, may have a great risk of a fire. When there
is any deformation and damage on the handle, it may drop
during transport, resulting in an accident of injury. Before
carrying this compressor, switch off the engine and discharge
the drain inside the air tank. Be cautious enough to make
sure that there are no obstacles, inflammable articles, and
unauthorized people around this compressor.
REPLACEMENT PARTS
When servicing use only identical replacement parts.
Repairs should be conducted only by authorized service center.
SAVE THESE INSTRUCTION AND
MAKE THEM AVAILABLE TO OTHER USERS OF THIS TOOL!
OPERATION AND MAINTENANCE
NOTE: The information contained in this Instruction Manual is
designed to assist you in the safe operation and maintenance of
the compressor. Some illustrations in this Instruction Manual may
show details or attachments that differ from those on your own
compressor. INSTALLATION
Remove the compressor from its packing (fig.1), makes sure it is
in perfect condition, checking if it was damaged during transport,
and carry out the following operations. Fit the wheels and rubber
tab on the tanks on which they are not already fitted, observing
the instructions in fig.1. In case of infiatable wheels, the
maximum inflation pressure must be of 1,6 bar (24 psi). Position
the compressor on a flat surface or with a maximum permissible
inclination of 10° , in a well aired place, protected against
atmospheric agents and not in a place subject to explosion
hazard. To ensure good ventilation and efficient cooling, the
compressor’s belt guard must be at least 100 cm from any wall
(fig. 2).
Do not place this compressor in an area:
- where there is evidence of oil or gas leaks.
- where flammable gas vapors or materials may be present.
- where air temperatures fall below 0°C or exceed 35°C.
- where extremely dirty air or water could be drawn into this
compressor. USE INSTRUCTIONS
– Take care to transport the compressor correctly, do not
overturn it or lift it with hooks or ropes.
Replace the plastic plug on the guard cover with the oil level stick
or with the relevant breather plug, supplied with the instructions
booklet. Check oil level, consulting the reference marks on the
stick or the oil level inspection window (fig. 3-4).
For S13 – 15/20 engine-driven compressors, unscrew the cap on
the side of the casing and check thet the oil is at the level of the
spout.
Gasoline engine
WARNING: Do not allow the engine or muffler to come in
contact with flammable vapors, combustible
dust, gases or other combustible materials. A
spark may cause a fire. Do not place this
compressor in an area where flammable gas
vapors may be present.
Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen
www.prematic.ch

GB 12
-Read the engine manual accompanying this compressor for
correct engine start-up maintenance procedures.
-Read and understand the safety labels located on this
compressor.
-A minimum of 85 octane fuel is recommended for use with this
compressor. Do not mix oil with gasoline.
-Use of clean, fresh, lead free gasoline should be used. Do not
use gasoline containing methanol or alcohol.
-Check the engine oil level before starting (See engine manual).
-Fill the fuel tank according to the engine manual instructions.
WARNING: Follow all fueling instructions in operator’s
manual. Gasoline is extremely flammable, and
gasoline vapor can explode. Do not refuel fuel
tank while this compressor is running or hot.
Never smoke near gasoline, and keep other
flames and sparks away. Allow this compressor
and engine to cool down before refueling. Do not
refuel indoors or in a poorly ventilated area. Do
not fill fuel tank to point of overflowing. Always
refuel slowly to avoid the possibility of spilled
fuel which may cause a fire. Do not operate this
compressor if gasoline is spilled. Wipe this
compressor clean and move it away from the
spill. Avoid creating any ignition until the
gasoline has evaporated. Allow approximately
1/4” of tank space for fuel expansion. Always
store fuel away from this compressor while it is
running or hot. Always store gasoline in an
approved container.
-Refer to the engine manual for all necessary maintenance
and adjustments.
WARNING: Do not operate this compressor in an enclosed
area. Use this compressor only in well ventilated
areas. The exhaust from the engine contains
carbon monoxide, a poisonous, odorless and
invisible gas. Breathing the gas can cause
serious injury, illness and possible death. Avoid
inhalation of exhaust gas. Never run the engine
in a closed garage or confined area.
Ensure the oil level in this compressor pump is adequate. If the
oil level is low, replenish oil through the filling hole so that the
amount of oil will come to the middle of the oil sight glass
according to the following OIL TYPE CHART.
OIL TYPE CHART
Ambient
temperature (°C)
10~50
(°C) -30~50
(°C)
Non-detergent oil
FIAC OIL 150
graded oil
for warm winter
use only
SAE5W50
synthetic oil
for both summer
and winter use
Pre-start checklist
a. Oil level should be checked on a daily basis to ensure it does
not exceed the maximum notch or does not fall below the
minimum notch on the oil sight glass. If the oil level is low,
replenish oil through the filling hole so that the amount of oil
will come to a point between the maximum notch and the
minimum notch of the oil sight glass according to the OIL
TYPE CHART.
CAUTION: Overfilling with oil will cause premature
compressor failure. Do not overfill.
b. Remove any moisture in this compressor air tank. Gradually
open the drain cock and discharge the drain. Close tightly
when drained.
c. Make sure the engine switch is in the “OFF” position.
d. Make sure all guards and covers are in place and securely
mounted.
OPERATION
Start-up
a. Read safety warnings before performing operation.
b. When the toggle (T) is in the upright position, all air from this
compressor is vented through the discharge muffler (fig.5).
This gives an easy start feature. For normal operation, the
toggle (T) is in the 90° position.
c. Start engine (Refer to the Engine Manual accompanying this
unit).
d. When the engine has run for 1-2 minutes, flip toggle (T) back
to the original position.
The operation of this compressor is automatic and is
controlled by the pilot valve (P) which idles it when the
pressure in the air-tank reaches the maximum level and
restarts it when the air pressure drops during use to the
restart level. The pilot valve is preset by the manufacturer
and must not be modified in any way.
WARNING: If you notice any unusual noise or vibration, stop
this compressor.
CAUTION: Wear appropriate personal hearing protection
during use. Under some conditions and duration
of use, noise from this product may contribute to
hearing loss.
ADJUSTING OPERATING PRESSURE
You do not have to use the maximum operating pressure at all
times. On the contrary, the pneumatic tool being used often
requires less pressure. On compressors supplied with a pressure
reducer, operating pressure must be correctly adjusted. Release
the pressure reducer knob by pulling it up, adjust pressure to the
required value by turning the knob clockwise to increase
pressure and anti-clockwise to reduce it. When you have
obtained optimum pressure, lock the knob by pressing it
downward (fig. 6).
WARNING: Some pressure regulators do not have "push
to lock", therefore simply turn the knob to
adjust the pressure.
WARNING: Check the manufacturer’s maximum pressure
rating for tools connected to the compressor and
accessories. Compressor outlet pressure must
be regulated so as to never exceed the maximum
pressure rating for tools connected to the
compressor.
Shutdown
a. To stop this compressor, move the engine switch to the “Off”
position (Refer to the Engine Manual accompanying this unit).
b. Gradually open the drain cock, take out the drainage and all
the compressed air inside the tank to prevent any internal
corrosion of the tank (fig.7).
WARNING: Risk of bursting. When the tank gets corroded,
there is a risk of breakdown. Water will condense in
the air tank. If not drained, water will corrode and
weaken the air tank causing a risk of air tank rupture.
Drain tank daily or after 4 hours of use. The drain
contains moisture in the air, abrasion particles, rust,
etc. To drain tank open valve slowly and tilt
compressor to empty accumulated water. Keep face
and eyes away from drain cock.
c. Allow the compressor to cool down
d. Wipe this compressor clean and store in a safe, non-freezing
area.
Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen
www.prematic.ch

13 GB
NOTE: The head/cylinder/delivery tube unit can reach high
temperatures. Take care when working near these parts,
and do not touch them to avoid possible burns (fig. 8).
WHAT TO DO IF SMALL MALFUNCTIONS OCCUR
Loss of air in check valve
This trouble depends on poor tightness of the check valve – take
the following action (fig. 11):
– Discharge all pressure from the tank
- Unscrew the hexagon-head of the valve (A)
- Carefully clean both the rubber disk (B) and its seat.
- Refit all parts accurately.
Air losses
These can be caused by poor tightness of a union – check all
unions, wetting them with soapy water.
Compressor turns but does not load
Coaxial compressors: (fig. 12)
-this may be due to failure of the valves (C1 – C2) or of a seal
(B1 – B2): replace the damaged part.
Pulley drive compressors: (fig. 13)
-this may be due to failure of the valves F1 and F2 or of a seal
(D1 – D2): replace the damaged part.
-Check if there is too much condensate water inside the tank.
IMPORTANT
-Do not on any account unscrew any connection while the tank
is pressurised – always check if the tank is pressure free.
-Do not drill holes, weld or purposely deform the compressed air
tank.
-Do not do any jobs on the compressor unless it is off.
-Temperature in operating ambient: 0°C +35°C.
-Do not aim jets of water or inflammable liquids on the
compressor.
-Do not place inflammable objects near the compressor.
-Never aim the air jet at people or animals
-Do not transport the compressor while the tank is pressurised.
-Be careful with regard to some parts of the compressor such as
the head and delivery tubes, as they can reach high
temperatures. Do not touch these parts to avoid burns.
-Transport the compressor, lifting or pulling it with the
appropriate grips or handles.
-Keep children and animals well away from the machine
operating area.
-If using the compressor for painting:
a.Do not work in closed environments or near to naked flames
b.Make sure there is adequate exchange of air at the place of
work
c.Protect your nose and mouth with an appropriate mask. (fig.
14)
-Do not put objects or your hands inside the protective grilles to
avoid injury to yourself or damaging the compressor.
-Do not use the compressor as a blunt object toward things or
animals, to avoid serious damage.
-When you have finished using the compressor,always switch it
off.
MAINTENANCE
WARNING: Remove the compressed air from the air tank
before performing the maintenance operations.
Allow the compressor to cool before performing
the maintenance operations. Always stop engine
and pull out the spark plug cap to prevent any
sudden start of the engine and remove this
compressed air from the air tank before
performing the maintenance operations.
Read the instruction manual before performing maintenance.
The following procedures must be performed when stopping the
compressor for maintenance or service.
A) Turn off the compressor.
B) Disconnect spark plug wire from engine.
C) Open all drains.
D) Wait for this compressor to cool down before starting service.
1. Cleaning the air intake filter
This filter is designed to clean air coming into the pump
(fig.9). To ensure the pump continually receives clean, cool,
dry air supply this filter must always be clean and ventilation
opening must always be free from obstructions.
WARNING: Never clean filtering element with a flammable
liquid or solvent.
CAUTION: Do not operate without the intake filter.
NOTE: Replace the filter element when it becomes dirty.
2. Draining tank:
Gradually open the drain valve, and drain out the air in the
tank. Close tightly when drained.
3. Oil change-oil topping off (fig.10).
4. Maintenance chart.
MAINTENANCE CHART
PROCEDURE AFTER USE DAILY WEEKLY MONTHLY 200 HOURS
Check pump oil level X
Oil leak inspection X
Drain condensation in air tank(s) X X
Inspect guards/covers X
Check for unusual noise/vibration X
Check for air leaks X
Clean exterior of compressor X
Inspect air filter X
Check safety relief valve X
Inspect bel tension X
Change pump oil X
Replace air filter X
The pump oil must be changed after the first 50 hours of operation and every 200 hours or 3 months, whichever comes first. Open the pump
oil cock and replace pump oil. As regards the engine, follow instructions in the engine manual. Every 2 years, an Authorized Service
Technician should check the check valve, intake valves and delivery valves.
Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen
www.prematic.ch

GB 14
Compressors
models
S1320-S100/240-
S200/400-
S300/550-S1520-
AGRI
S16-S20-S24-S33
Maximum working
pressure 12 bar 12 bar
Maximum
utilization pressure 10 bar 11 bar
For the European market, the compressor tanks are
manufactured to meet Directive CE87/404
For the European market, the compressors are manufactured to
meet Directive CE98/37.
Acoustic pressure measured free-field at a distance of 4m:
±3dB(A) at maximum operating pressure.
MOD. HP/CV dB (A)
S1320 2,2 74
S16 4 74
S20 – S24 5,5 75
S33 9 77
S100/240 4 73
S200/400 5,5 78
S300/550 9 79
S1520 – S1506 4 75
S248/22 4 74
AGRI 45 4 75
AGRI 55–AGRI 65 5,5 77
AGRI 90/550 9 77
AGRI 90/670 9 76
AGRI 55 Diesel 5 77
AGRI 75 Diesel 7 77
The level of acoustic pressure can increase from 1 to 10 dB(A)
according to the place in whitch the compressor is installed.
STORING THE PACKED AND UNPACKED COMPRESSOR
For the whole time that the compressor is not used before
unpacking it, store it in a dry place at a temperature between
+5°C and + 45°C and sheltered away from weather.
For the whole time that the compressor is not used after
unpacking it, while waiting to start it up or due to production
stoppages, place sheets over it to protect it from dust, which may
settle on the components. The oil is to be replaced and the
operational efficiency of the compressor is to be checked if it is
not used for long periods.
PNEUMATIC CONNECTIONS
Make sure you always use pneumatic tubes for compressed air
with maximum pressure characteristics that are adequate for the
compressor.
Do not attempt to repair tubes if faulty.
WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE ANY MODIFICATIONS
WITHOUT PRIOR NOTICE WHENEVER NECESSARY.
Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen
www.prematic.ch

15 FR
INFORMATIONS IMPORTANTES
Lire attentivement toutes les instructions de fonctionnement, les
consignes de sécurité et les mises en garde contenues dans ce
manuel avant de faire fonctionner le compresseur ou de
procéder à son entretien. La majorité des accident résultant de
l’utilisation ou de l’entretien du compresseur sont dus au non
respect des consignes et règles de sécurité élémentaires. En
indentifiant à temps les situations potentiellement dangereuses
et en observant les consignes de sécurité appropriées, on évite
bien souvent des accidents.
Les consignes élémentaires de sécurité sont décrites dans la
section “SÉCURITÉ” de ce manuel ainsi que dans les sections
renfermant les instructions d’utilisations et d’entretien.
Ne jamais utiliser le compresseuer d’une manière autre que celle
spécifiquement recommandées, à moins de s’être prélablement
assuré que l’utilisation envisagée ne sera dangereuse ni pour soi
ni pour les autres.
SIGNIFICATION DU VOCABULAIRE DE SIGNALISATION
AVERTISSEMENT: indique une situation potentiellement
dangereuse qui, s’il n’est pas tenu compte de son caractère,
risque de provoquer de graves blessures.
PRÉCAUTION: indique une situation dangereuse qui, s’il n’est
pas tenu compte de son caractère, risque de provoquer des
blessures légères ou d’endommager la machine.
REMARQUE: souligne une information essentielle
SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR
L’UTILISATION DU COMPRESSEUR
AVERTISSEMENT:
UNE UTILISATION DU COMPRESSEUR DE MANIÈRE
INCORRECTE OU QUI NE RESPECTE PAS LES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ PEUT ENTRAÎNER LA MORT OU DE GRAVES
BLESSURES. POUR ÉVITER TOUT DANGER, OBSERVER
CES CONSIGNES ÉLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ.
BIEN LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
1. NE JAMAIS TOUCHER AUX PIÈCES MOBILES
Ne jamais approcher les mains, les doigts ou aucune autre
partie du corps des pièces mobiles du compresseur.
N’introduisez jamais les doigts ou autres objets dans le
ventilateur de la protection de la courroie. Une action de ce
type constitue une source de blessure
2. NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER LE COMPRESSEUR SI
TOUS LES GARDES PROTECTEURS NE SONT PAS EN
PLACE
Ne jamais faire fonctionner le compresseur si tous les gardes
protecteurs ou dispositifs de sécurité ne sont pas en place et
en bon état. Si une opération d’entretien ou de réparation
nécessite le démontage d’un garde protecteur ou d’un
dispositif de sécurité, bien le remonter avant de remettre le
compresseur en marche.
3. TOUJOURS SE PROTÉGER
Toujours porter des lunettes ou un masque de protection
oculaier. Ne jamais diriger le jet d’air comprimé sur une
personne ou une partie du corps. Utilisez des protections
auriculaires adéquates à cause du bruit important provoqué
par le flux d’air durant le drainage.
4.ARRETEZ LE MOTEUR.
Arrêtez toujours le moteur et enlevez le capuchon de la bougie
pour éviter un départ soudain du moteur et évacuez l’air
comprimé du réservoir d’air avant d’effectuer des interventions
d’assistance, inspection, entretien, nettoyage, remplacement et
contrôle d’une pièce quelconque.
5. CONSERVEZ LE COMPRESSEUR COMME IL SE DOIT.
Lorsqu’il n’est pas en service, le compresseur doit être stocké
dans un lieu sec. Conservez-le hors de la portée des enfants.
Fermez à clé le local dans lequel il est stocké. Ne conservez
pas ce compresseur à proximité d’une flamme ouverte ou
d’appareils tels que poêles, four, chauffe-eau, etc.. dotés d’un
voyant ou d’un dispositif d’allumage. Conservez les matériels
inflammables dans un lieu sûr et éloigné du compresseur.
6. MAINTENIR L’AIRE DE TRAVAIL PROPRE
Une aire de travail encombrée augemente les risque
d’accident. La débarrasser des outils inutiles, débris, meubles,
etc.
7. PRETEZ UNE ATTENTION PARTICULIERE AUX
CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES.
N’exposez pas le compresseur à la pluie. Ne l’utilisez dans
des lieux humides ou mouillés. La zone de travail doit être bien
éclairée et correctement aérée. Utilisez toujours le
compresseur en le maintenant dans une position stable.
Risque d’incendie ou d’explosion. Ne portez pas et n’utilisez
pas le compresseur ou tout autre dispositif électrique à
proximité de la zone d’intervention du spray. N’utilisez pas le
compresseur en présence de liquide ou de gaz inflammables.
Ne réduisez pas les ouvertures de ventilation du compresseur
sous peine de provoquer une grave surchauffe susceptible de
générer un incendie. Ne positionnez jamais d’objet contre ou
sur le compresseur. Les moteurs à essence produisent du
monoxyde de carbone, un gaz nocif inodore qui peut
provoquer la mort. Ne démarrez pas et n’utilisez pas ce
compresseur dans un lieu clos. Utilisez le compresseur dans
un lieu ouvert, en le positionnant à une distance d’au moins
1,20 m. (4 pieds) du mur ou d’une obstruction susceptible de
limiter le flux d’air frais vers les ouvertures de ventilation.
Lorsqu’il est en service, le compresseur produit des étincelles.
Ne l’utilisez jamais dans les lieux où se trouvent des laques,
peintures, carburants, solvants, de l’essence, du gaz, des
agents collants ou autres matières combustibles ou
explosives. Ce compresseur comprend certains composants
susceptibles de produire des arcs ou étincelles, par
conséquent, s’il est positionné dans un garage, il devra se
trouvé dans un endroit adapté et à une hauteur de 457 mm (18
pouces) ou plus du sol. Insérez un pareétincelles dans le
silencieux du moteur au cas où se compresseur serait utilisé
dans une forêt, des zones avec arbustes ou un terrain herbeux
non cultivé. L’opérateur doit veiller à ce que le pare-étincelle
soit toujours efficace. N’inclinez pas le compresseur de plus de
10° lorsqu’il est en service.
8. ÉLOIGNER LES ENFANTS
Tous les visiteurs devront se tenir suffisamment éloignés de
l’aire de travail.
9. SE VÊTIR CORRECTEMENT
Ne porter ni vêtements lâches ni bijoux. Ils pourraient se
prendre dans les pièces mobiles. Porter un coiffe recouvrant
les cheveux longs.
10. ENTRETENIR LE COMPRESSEUR AVEC SOIN
Suivre les instructions de lubrification.
11. RESTER SUR SES GARDES
Bien faire attention à ce que l’on fait. Faire preuve de bon
sens. Ne pas utiliser le compresseur lorsque l’on est
fatigués. Ne jamais utiliser le compresseur si l’on est sous
l’effet d’alcool, de drogues ou de médicaments causant de la
somnolence.
12. CONTRÔLER LES PIÉCES ENDOMMAGÉES ET LES
FUITES D’AIR
Avant de continuer à utiliser le compresseur, inspecter
attentivement les protections ou autres pièces
endommagées pour s’assurer que le compresseur pourra
fonctionner correctement et effectuer le travail pour lequel il
est conçu. Vérifiez l’alignement et le couplage des pièces
mobiles, la présence de pièces brisées, le montage, les
fuites d’air et tout autre élément susceptible d’altérer le bon
fonctionnement. N’UTILISE JAMAIS LE COMPRESSEUR
SI LE PRESSOSTAT EST DEFECTUEUX.
Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen
www.prematic.ch

FR 16
13. N’UTILISEZ JAMAIS LE COMPRESSEUR POUR DES
APPLICATIONS AUTRES QUE CELLES SPECIFIEES.
N’utilisez jamais le compresseur pour des applications autres
que celles spécifiées dans le manuel d’instructions. N’utilisez
jamais l’air comprimé pour la respiration/respiration
artificielle.
14. UTILISER LE COMPRESSEUR EXCLUSIVEMENT POUR
LES APPLICATIONS SPÉCIFIÉES DANS LE MANUEL
D’UTILISATION
Ne jamais utiliser le compresseur pour des utilisations autres
que celles spécifiées dans le manuel.
15. VÉRIFIER QUE CHAQUE VIS, BOULON ET COUVERCLE
EST SOLIDEMENT VISSÉ
Veiller à ce que chaque vis, boulon et plaque soit solidement
vissé. Vérifier périodiquement le serrage.
16. NE JAMAIS UTILISEER UN COMPRESSEUR
DÉFECTUEUX OU DONT LE FONCTIONNEMENT EST
ANORMAL
Si le compresseur semble ne pas fonctionner, s’il émet un
bruit bizarre ou qu’il semble défectueux, l’arrêter
immédiatement et le faire réparer dans un centre de service
après-vente agrée.
17. NE PAS NETTOYER LES PIÈCES DE PLASTIQUE AVEC
DU SOLVANT
Les solvants tels que diluant, benzine, tétrachlorure de
carbone et alcool risquent d’endommager et de fendre les
pièces de plastique. Ne pas les nettoyer avec ce genre de
produit. Pout nettoyer le pièces de plastique, utiliser un linge
doux humecté d’eau savonneuse puis sécher complètement.
18. UTILISER EXCLUSIVEMENT DES PIÈCES DE
RECHANGE D’ORIGINE
L’utilisation de pièces de rechange autres que celles
fabriquées, peut entraîner l’annulation de la garantie et être
la cause d’un mauvais fonctionnement et des blessures en
résultant. Les pièces d’origine sont disponible auprès de son
distributeur.
19. NE PAS MODIFIER LE COMPRESSEUR
Ne pas modifier le compresseur. Toujours consulter un
centre de service après-vente agréé pour toute réparation.
Une modification non autorisée risque non seulement
d’affecter les performances du compresseur, mais également
d’être la cause d’accidents et de blessures pour le personnel
de réparation qui ne posséderait pas les compétences
techniques nécessaires.
20. DÉSACTIVER L’INTERRUPTEUR LORSQU’ON NE SE
SERT PAS DU COMPRESSEUR
Quand le compresseur ne fonctionne pas, régler le sélecteur
de l’interrupteur sur “OFF”, débrancher le compresseur et
ouvrir le robinet de vidange pour vider le réservoir d’air
comprimé.
21. NE TOUCHEZ JAMAIS LES SURFACES CHAUDES
Pour réduire le risque de brûlures, ne touchez pas les
tuyaux, têtes, cylindre et silencieux. Evitez que des parties
du corps ou autre matériel entrent en contact avec les parties
métalliques exposées de ce compresseur. Evitez que des
parties du corps entrent en contact avec le silencieux ou les
zones adjacentes. Ces zones peuvent rester chaudes
pendant au moins 45 minutes après l’arrêt du compresseur.
Attendez leur refroidissement avant d’intervenir.
22. NE PAS DIRIGER LE JET D’AIR DIRECTEMENT SUR LE
CORPS
Sous peine de blessures, ne pas diriger le jet d’air sur des
personnes ou des animaux.
23. VIDEZ LE RESERVOIR
Risque d’explosion. L’eau se condense dans le réservoir
d’air. S’il n’est pas vidé, le réservoir d’air est corrodé et usé
par l’eau qui l’expose à des risques de ruptures. Videz le
réservoir tous les jours et toutes les 4 heures d’utilisation. La
condensation évacuée contient l’humidité présente dans l’air,
des particules abrasives, de la rouille, etc. Pour vider le
réservoir, ouvrez lentement la vanne et inclinez le
compresseur pour que l’eau accumulée s’écoule.
N’approchez pas le visage et les yeux du robinet de vidange.
24. VERIFIEZ QUE LA PRESSION DE SORTIE DU
COMPRESSEUR EST PROGRAMMEE À UNE VALEUR
INFERIEURE A LA PRESSION DE FONCTIONEMENT
MAXIMALE DE L’INSTRUMENT.
Une pression de l’air excessive provoque un danger
d’explosion. Contrôlez la pression maximale nominale
indiquée par le fabricant pour les instruments pneumatiques
et les accessoires. La pression de sortie du régulateur ne
doit jamais dépasser la valeur de la pression nominale
maximale.
25. LA VANNE DE SECURITE DOIT FONCTIONNER
CORRECTEMENT.
Risque d’explosion. Avant de démarrer le compresseur, tirez
l’anneau sur la vanne de sécurité pour vérifier qu’elle est en
mesure de se déplacer librement. Si la vanne de sécurité ne
fonctionne pas comme il se doit, cela peut provoquer une
surpression qui risque d’engendrer une rupture ou l’explosion
du réservoir d’air.
26. VERIFIEZ L’ALIMENTATION EN CARBURANT.
Respectez toutes les instructions du manuel concernant le
ravitaillement en carburant. L’essence est extrêmement
inflammable et les vapeurs d’essence peuvent provoquer
une explosion. N’effectuez pas le ravitaillement en carburant
lorsque le compresseur est en service ou chaud. Ne fumez
jamais à proximité de l’essence et restez éloigné des autres
flammes et étincelles. N’effectuez pas le ravitaillement en
carburant dans des locaux fermés ou dans une zone
insuffisamment aérée. Ne remplissez pas le réservoir du
carburant à raz bord. Effectuez toujours le ravitaillement
lentement pour éviter tout écoulement de carburant
susceptible de provoquer un incendie. N’utilisez pas ce
compresseur en cas de fuite d’essence. Nettoyez
correctement ce compresseur et éloignez-le de la fuite.
Evitez toute source d’ignition tant que l’essence écoulée ne
s’est pas évaporée. Laissez un espace d’environ 6 mm (1/4”)
dans le réservoir pour la dilatation du carburant. Conservez
toujours le carburant éloigné du compresseur en service ou
chaud. Conservez toujours l’essence dans un réservoir
approuvé.
27. FAITE ATTENTION DE NE PAS TREBUCHER ET DE NE
PAS FAIRE TOMBER LE COMPRESSEUR DURANT LE
TRANSPORT.
Soyez particulièrement prudent durant le transport de ce
compresseur. Si vous trébuchez et si le compresseur tombe,
il subsiste un danger de lésions imprévues. En faisant
tomber ou cogner ce compresseur contre d’autres objets, le
réservoir de l’air ou les autres composants peuvent
provoquer de graves déformations, des dommages, des
rayures profondes et des pannes du compresseur. Si ce
dernier est utilisé dans ces conditions, il peut provoquer des
incendies ou blessures physiques à cause de l’explosion du
réservoir d’air ou des composants détériorés. De plus,
l’essence qui s’est échappée à cette occasion peut vous
exposer à un risque d’incendie important. En cas de
déformation ou de détérioration de la poignée, le
compresseur peut tomber durant le transport et provoquer
des lésions ou dommages. Avant de transporter ce
compresseur, éteignez le moteur et videz le réservoir de l’air.
Faites attention et vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacles, articles
inflammables ou personnes non autorisées à proximité du
compresseur.
PIÈCES DE RECHANGE
Pour le réparations, utiliser uniquement des pièces de rechange
identiques aux pièces remplacées.
Confier toute réparation à un centre de service après-vent agréé.
CONSERVER LES INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET
D’ENTRETIEN ET LES METTRE A DISPOSITION DES
PERSONNES QUI UTILISENT CET APPAREIL!
Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen
www.prematic.ch

17 FR
UTILISATION ET ENTRETIEN
REMARQUE:Les informations indiquées dans ce manuel ont
pour objectif d’assister l’opérateur durant l’utilisation et les
opérations d’entretien du compresseur. Certaines illustrations de
ce manuel indiquent certains détails qui peuvent être différents
de ceux de votre compresseur.
INSTALLATION
Après avoir déballé le compresseur (fig. 1), vérifier qu’il est en
bon état en contrôlant qu’il n’ait pas subi de dommages durant la
transport puis effectuer les opérations suivantes:
Monter les roues et le caoutchouc sur les réservoirs (lorsqu’ils ne
sont pas déjà montés) en suivant les instructions de la fig. 1. En
cas de roues gonflables, gonfler à une pression maximale de 1,6
bar (24 psi). Positionner le compresseur sur une surface plane
ou avec une inclinaison maximale de 10°, dans un lieu bien
ventilé, à l’abri des agents atmosphériques et non dans des
endroits présentant des risques d’explosion. Pour obtenir une
bonne ventilation et un refroidissement efficace, il est important
que la protection courroie du compresseur soit à au moins 100
cm de distance de toute cloison (fig. 2).
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
– Faire attention que le compresseur soit transporté
correctement, ne pas le retourner ou le soulever avec des
crochets ou câbles.
– Remplacer le bouchon en plastique situé sur le couvercle
carter avec la tige de niveau d’huile ou avec le bouchon de
purge approprié fourni avec le manuel d’instructions, contrôler
le niveau d’huile en prenant les encoches situées sur la tige ou
le témoin de niveau d’huile (fig. 3-4) comme référence.
Pour le motocompresseur S13-15/20 dévisser le bouchon côté
carter et contrôler que l’huile soit au raz de l’orifice (fig.3).
Moteur à essence
AVERTISSEMENT: Evitez que le moteur ou le silencieux
entrent en contact avec des vapeurs
inflammables, de la poussière
combustible ou d’autres matériels
combustibles. Une étincelle peut
provoquer un incendie. Ne
positionnez pas ce compresseur dans
une zone où peuvent être présentes
des vapeurs de gaz inflammables.
-Lisez le manuel du moteur fourni avec le compresseur pour les
procédures de démarrage et d’entretien.
-Lisez attentivement les étiquettes de sécurité appliquées sur ce
compresseur.
-Avec ce compresseur, il est recommandé d’utiliser un carburant
à 85 octanes minimum. Ne mélangez pas l’huile et l’essence.
-Utilisez de l’essence sans plomb fraîche et propre. N’utilisez
pas de l’essence contenant du méthanol ou de l’alcool.
-Contrôlez le niveau d’huile moteur avant la mise en service
(consultez le manuel du moteur).
-Remplissez le réservoir du carburant selon les instructions
figurant dans le manuel du moteur.
AVERTISSEMENT: Respectez toutes les instructions
relatives au ravitaillement en
carburant figurant dans le manuel de
l’opérateur. L’essence est
extrêmement inflammable et la vapeur
d’essence peut exploser. N’effectuez
pas le ravitaillement lorsque le
compresseur est en marche ou chaud.
Ne fumez jamais à proximité de
l’essence et restez éloigné des autres
flammes et étincelles. Laissez
refroidir le compresseur et le moteur
avant d’effectuer le ravitaillement en
carburant. N’effectuez pas le
ravitaillement en carburant dans des
locaux fermés ou dans une zone
insuffisamment aérée. Ne remplissez
pas le réservoir du carburant à raz
bord. Effectuez toujours le
ravitaillement lentement pour éviter
tout écoulement de carburant
susceptible de provoquer un incendie.
N’utilisez pas ce compresseur en cas
de fuite d’essence. Nettoyez
correctement ce compresseur et
éloignez-le de la fuite. Evitez toute
source d’ignition tant que l’essence
écoulée ne s’est pas évaporée.
Laissez un espace d’environ 6 mm
(1/4”) dans le réservoir pour la
dilatation du carburant. Conservez
toujours le carburant éloigné du
compresseur en service ou chaud.
Conservez toujours l’essence dans un
réservoir approuvé.
-Consultez le manuel du moteur pour toutes les opérations
d’entretien et les réglages nécessaires.
AVERTISSEMENT:Ne mettez pas ce compresseur en marche
dans un local clos. Utilisez-le
exclusivement dans des zones
correctement ventilées. Les gaz
d’échappement du moteur contiennent du
monoxyde de carbone, un gaz dangereux
inodore et invisible. Respirer ce gaz peut
provoquer des dommages graves et des
maladies, il peut même être mortel. Evitez
d’inhaler des gaz d’échappement.
N’actionnez jamais le moteur dans un
garage fermé ou une zone limitée.
Contrôlez que le niveau d’huile dans la pompe de ce
compresseur est correct. S’il est insuffisant, remettez de l’huile à
travers l’ouverture de remplissage de façon que la quantité
d’huile arrive à la moitié de la vitre témoin de la jauge à huile,
selon les indications du DIAGRAMME DU TYPE D’HUILE
SUIVANT.
Température
ambiente (°C)
10~50
(°C) -30~50
(°C)
Huile non-
détergente
FIAC OIL 150
Huile avec
gradation
exclusivement
pour l’eté
SAE5W50
Huile synthetique
pour l’eté tan pour
l’hiver.
Liste de contrôle avant la mise en service
a Contrôlez quotidiennement le niveau d’huile pour vérifier qu’il
ne dépasse pas le repère maximum ou ne descend pas en
dessous du minimum indiqué sur la vitre de la jauge. Si le
niveau d’huile est bas, rajoutez-en à travers l’ouverture de
remplissage de façon que la quantité d’huile arrive à un point
intermédiaire entre le repère maximum et le repère minimum
de la vitre de la jauge à huile, selon les indications fournies
sur le DIAGRAMME DU TYPE D’HUILE.
PRECAUTION:Un remplissage excessif d’huile provoque
une détérioration prématurée du
compresseur. Ne faites pas s’écouler l’huile.
Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen
www.prematic.ch

FR 18
b. Eliminez toute l’humidité du réservoir d’air de ce compresseur.
Ouvrez progressivement le robinet de purge et évacuez-la.
Serrez fermement à la fin de l’opération.
c. Contrôlez que l’interrupteur du moteur est en position “OFF”.
d. Contrôlez que toutes les protections et les couvercles sont en
position et correctement installés.
FONCTIONNEMENT
Démarrage
a. Lisez les avertissements relatifs à la sécurité avant de mettre
le compresseur en marche.
b. Lorsque le commutateur (T) est en position verticale, tout l’air
sort du compresseur par le silencieux d’évacuation (fig.5). Ce
système offre une fonction de démarrage simple. Pour un
fonctionnement normal le commutateur (T) se trouve à 90°.
c. Démarrez le moteur (consultez le manuel du moteur fourni
avec cette unité).
d. Après 1-2 minutes de fonctionnement du moteur, reportez le
commutateur (T) dans sa position d’origine. Le fonctionnement
de ce compresseur est automatique, il est contrôlé par la
vanne pilote (P) qui l’arrête lorsque la pression dans le
réservoir de l’air atteint le niveau maximum et le fait redémarrer
lorsque la pression de l’air descend au niveau de nouveau
départ. La vanne pilote est préréglée par le fabricant et ne doit
être modifiée sous aucun prétexte.
AVERTISSEMENT:Si vous entendez un bruit inhabituel ou
une vibration, arrêtez le compresseur.
PRECAUTION: Portez une protection de l’ouïe adéquate
durant l’utilisation. Dans certaine
condition et avec des durées d’utilisation
déterminées, le bruit émis par cet appareil
peut contribuer à augmenter le risque de
perte de l’ ouïe.
REGLAGE DE LA PRESSION DE FONCTIONNEMENT
Il n’est pas nécessaire d’utiliser toujours la pression de
fonctionnement maximum, dans la plupart des cas l’outil
pneumatique relié nécessite une pression moins élevée.
Sur les compresseurs dotés d’un réducteur de pression, il est
nécessaire de régler correctement la pression de
fonctionnement. Débloquer le pommeau du réducteur de
pression en tirant vers le haut, régler la pression à la valeur
désirée en tournant le pommeau dans le sens des aiguilles d’une
montre pour l’augmenter et dans le sens contraire pour la
diminuer; une fois la pression optimale atteinte, bloquer le
pommeau en appuyant vers le bas (fig. 6).
Sur les réducteurs de pression sans manomètre, la pression de
réglage est visible sur l’échelle graduée située sur le corps du
réducteur.
Sur les réducteurs de pression avec manomètre, la pression de
réglage est visible sur l’échelle graduée située sur le manomètre.
ATTENTION: Certains réducteurs de pression ne sont pas
équipés de "push to lock", par conséquent, il
suffit de tourner la poignée pour en régler la
pression.
AVERTISSEMENT: Contrôlez la pression nominale
maximale indiquée par le fabricant
pour les outiles connecté avec le
compresseur. La pression de sortie
du compresseur doit être réglée de
façon qu’elle ne dépasse jamais la
pression des outiles connecté avec le
compresseur
Arrêt
a. Pour arrêter ce compresseur, positionnez l’interrupteur du
moteur sur “Off” (consultez le manuel du moteur fourni avec
l’unité).
b. Ouvrez progressivement le robinet de purge et purgez tout
l)air présent dans le réservoir pour prévenir la corrosion à
l’intérieur du réservoir. (fig.7).
AVERTISSEMENT:Risque d’explosion. Si le réservoir est
corodé, des pannes risquent de survenir.
L’eau se condense à l’intérieur du
réservoir d’air. Si ce dernier n’est pas
vidé, il est soumis à la corrosion et à
l’usure à cause de l’eau, ce qui risque de
provoquer des ruptures. Videz le
réservoir tous les jours et toutes les 4
heures d’utilisation. La condensation
évacuée contient l’humidité présente
dans l’air, des particules abrasives, de la
rouille, etc. Pour vider le réservoir, ouvrez
lentement la vanne et inclinez le
compresseur pour que l’eau accumulée
s’écoule. N’approchez pas le visage et les
yeux du robinet de vidange.
c. Laissez refroidir le compresseur.
d. Nettoyez correctement le compresseur et stockez-le dans
une zone sûre, à l’abri du gel.
PROCEDURES D’INTERVENTION EN CAS DE PETITES
ANOMALIES
Fuite d’huile depuis la vanne située sous le pressostat
Cet inconvénient est dû à une étanchéité défectueuse de la
vanne de retenue, procéder comme suit (fig. 11):
- Evacuer toute la pression du réservoir
- Dévisser la tête hexagonale de la vanne (A)
- Nettoyer soigneusement le disque en caoutchouc (B) ainsi que
son logement.
- Remonter soigneusement le tout.
Fuite d’air
Elles sont généralement dues à une étanchéité défectueuse des
raccords; contrôler tous les raccords en les mouillant avec de
l’eau savonneuse.
Le compresseur tourne mais ne charge pas
Compresseurs coaxiaux: (fig. 12)
-L’inconvénient peut être dû à la rupture des vannes (C1-C2) ou
d’un joint (B1-B2), remplacer la pièce défectueuse.
Compresseur acheminement par courroie: (fig. 13)
-L’inconvénient peut être dû à la rupture des vannes F1 et F2 ou
d’un joint (D1-D2), remplacer la pièce défectueuse.
-Vérifier qu’il n’y ait pas de présence excessive d’eau de
condensation à l’intérieur du réservoir.
ATTENTION
-Eviter absolument de dévisser un raccord quelconque lorsque
le réservoir est sous pression, vérifier toujours qu’il soit vide.
-Il est interdit de percer des trous, de faire des soudures ou de
deformer volontairement le réservoir d’air comprimé.
-Eteindre le compresseur avant d’effectuer toute operation.
-Température ambiante de fonctionnement 0°C + 35°C.
-Ne pas diriger de jet d’eau ou de liquide inflammable sur le
compresseur.
-Ne pas positionner d’objet inflammable à proximité du
compresseur.
-Ne jamais diriger le jet d’air vers des personnes ou animaux.
-Ne pas transporter le compresseur lorsque le réservoir est sous
pression.
-Faire attention qu’aucune partie du compresseur tels que tête
et tuyaux de départ ne puissent atteindre des températures
élevées.
Ne jamais toucher ces composants afin éviter les brûlures.
Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen
www.prematic.ch

19 FR
-Transporter le compresseur en le soulevant ou en le tirant par
les poignées ou prises appropriées.
-Eloigner les enfants et les animaux de la zone de
fonctionnement de la machine.
-En cas d’utilisation du compresseur pour peindre :
a.Ne pas opérer dans les lieux fermés ou à proximité de
flames libres
b.Vérifier que la pièce dans laquelle la machine fonctionne
bénéficie d’un changement d’air.
c.Protéger nez et bouche à l’aide d’un masque approprié (fig.
14)
-Ne pas introduire d’objets ou les mains à l’intérieur des grilles
de protection afin d’éviter tout accident ou dommage du
compresseur.
-Eviter d’utiliser le compresseur comme objet contondant contre
des personnes, animaux ou choses afin d’éviter des accidents
graves.
-Une fois l’utilisation du compresseur terminée, éteindre le
compresseur.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT: Evacuez l’air comprimé du réservoir
d’air avant d’effectuer les opérations
d’entretien. Laissez refroidir le
compresseur avant d’effectuer les
opérations d’entretien. Arrêtez le
moteur et enlevez le capuchon de la
bougie pour éviter un départ soudain
du moteur et éliminer l’air comprimé
du réservoir avant chaque
intervention.
Lisez le manuel d’instructions avant d’effectuer les interventions
d’entretien. Les procédures suivantes doivent être effectuées en
cas d’arrêt du compresseur pour des interventions d’entretien ou
d’assistance.
a. Eteignez le compresseur.
b. Détachez le fil de la bougie du moteur.
c. Ouvrez toutes les évacuations.
d. Attendez que le compresseur refroidisse avant de
commencer l’entretien.
1. Nettoyage du filtre de la prise d’air
Ce filtre est conçu pour nettoyer l’air qui entre dans la pompe
(fig.9). Pour que la pompe reçoive constamment de l’air
propre, froid et sec, le filtre doit toujours être propre et
l’ouverture de ventilation doit toujours être dégagée.
AVERTISSEMENT: Ne nettoyez jamais l’élément de
filtrage avec un liquide ou un solvant
inflammable.
PRECAUTION: N’utilisez pas l’appareil sans le filtre de la
prise d’air.
REMARQUE: Remplacez le filtre lorsqu’il est sale.
2. Purge du réservoir:
Ouvrez progressivement la vanne de purge et laissez l’air
s’échapper du réservoir. Serrez fermement une fois la purge
terminée.
3. Vidange et remplissage d’huile.
4. Diagramme d’entretien:
DIAGRAMME D’ENTRETIEN
PROCEDURE APRES
L’UTILISATION QUOTIDIENNE HEBDOMMADAIRE MENSUELLE 200 HEURES
Contrôle du niveau d’huile de la pompe X
Inspection fuites d’huile X
Purge de la condensation dans le(s)
réservoir(s) d’air X X
Inspection protections/couvercles X
Contrôles des bruits inhabituels/vibrations X
Contrôle des fuites d’air X
Nettoyage de l’extérieur du compresseur X
Inspection du filtre à air X
Contrôle de la vanne de sécurité X
Inspection de la tension de la courroie X
Vidange d’huile de la pompe X
Remplacement du filtre à air X
L’huile de la pompe doit être remplacée après les 50 premières heures de fonctionnement puis toutes les 200 heures ou 3 mois, selon
l’ordre. Ouvrez le robinet d’huile de la pompe et vidangez l’huile de la pompe. En ce qui concerne le moteur, respectez les instructions du
manuel correspondant. Tous les 2 ans, un technicien de l’assistance agréée doit contrôler la vanne de retenue, les vannes d’aspirations et
celles de départ.
Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen
www.prematic.ch

FR 20
Compresseurs
modéle
S1320-S100/240-
S200/400-S300/550-
S1520-AGRI
S16-S20-S24-
S33
Pression d’exercice
maximum 12 bar 12 bar
Pression d’utilisation
maximum 10 bar 11 bar
REMARQUE: Pour le marché européen, les réservoirs des
compresseurs sont fabriqués selon la Directive CE87/404.
Pour le marché européen, les réservoirs des compresseurs sont
fabriqués selon la Directive CE98/37.
Niveau sonore mesuré en champs libre à 4 m de distance
± 3dB(A) à la pression d’utilisation maximum (tab. 3).
MOD. HP/CV dB (A)
S1320 2,2 74
S16 4 74
S20 – S24 5,5 75
S33 9 77
S100/240 4 73
S200/400 5,5 78
S300/550 9 79
S1520 – S1506 4 75
S248/22 4 74
AGRI 45 4 75
AGRI 55–AGRI 65 5,5 77
AGRI 90/550 9 77
AGRI 90/670 9 76
AGRI 55 Diesel 5 77
AGRI 75 Diesel 7 77
La valeur du niveau sonore peut augmenter de 1 à 10 dB (A) en
fonction du local dans lequel le compresseur est installé.
CONSEILS UTILES POUR UN FONCTIONNEMENT CORRECT
- Pour un fonctionnement correct de la machine en pleine charge
continue à la pression de fonctionnement maximum, vérifier que
la température dans un local fermé ne dépasse pas + 25°C.
- Il est conseillé d’utiliser le compresseur avec un service
maximum de 70% pendant une heure en pleine charge, ceci afin
de permettre un fonctionnement correct du produit dans le
temps.
EMMAGASINAGE DU COMPRESSEUR EMBALLÉ ET
DÉBALLÉ
Pendant toute la période d’inactivité du compresseur avant son
déballage, l’emmagasiner dans un lieu sec, avec une
température comprise entre + 5°C et + 45°C et en position
permettant d’éviter le contact avec les agents atmosphériques.
Pendant toute la période d’inactivité du compresseur après son
déballage, dans l’attente de sa mise en service ou en cas
d’interruption de production, le protéger avec des bâches afin
d’éviter que la poussière se dépose sur les mécanismes.
Si le compresseur reste inactif pendant de longues périodes, il
est nécessaire de vidanger l’huile et de contrôler le
fonctionnement.
RACCORDEMENTS PNEUMATIQUES
Utiliser toujours des tuyaux pneumatiques pour air comprimé
ayant des caractéristiques de pression maximum adaptées à
celle du compresseur.
Ne pas essayer de réparer le tuyau lorsqu’il est défectueux.
EN CAS DE NECESSITE, NOUS NOUS RESERVONS LE
DROIT D’APPORER TOUTE MODIFICATION NECESSAIRE
SANS PREAVIS.
Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen
www.prematic.ch
This manual suits for next models
13
Table of contents
Languages:
Other fiac Air Compressor manuals
Popular Air Compressor manuals by other brands

Sullivan-Palatek
Sullivan-Palatek D185PIZP Operation & service manual

Ingersoll-Rand
Ingersoll-Rand GHH RAND SV205 Installation operating & maintenance manual

Bitzer
Bitzer HS.64 series operating instructions

ELGi
ELGi TRC 1000 MN UG owner's manual

Craftsman
Craftsman 919.167620-C owner's manual

ring
ring RAC635 manual

Campbell Hausfeld
Campbell Hausfeld IN203203AV 11/00 operating instructions

Clarke
Clarke Ranger 7/240 Operation & maintenance instructions

NorthStar
NorthStar M459392B.4 owner's manual

Super Ego
Super Ego SEH004700 manual

Senco
Senco AC8305 operating instructions

Ingersoll-Rand
Ingersoll-Rand GHH RAND CG 600 EP-belt NON EU operating instructions