FiT FLYER User manual

FLYER Intelligent
Technology
mit Panasonic Antrieb
de Anleitung FLYER Intelligent Technology Panasonic
fr Notice FLYER Intelligent Technology Panasonic
it Istruzioni FLYER Intelligent Technology Panasonic
en Instructions FLYER Intelligent Technology Panasonic
nl Gebruiksaanwijzing FLYER Intelligent Technology Panasonic
EN 15194
DE
FR
IT
EN
NL

1
1Sattel
2Sattelstütze
3Sattelstützklemme
4Federelement Hinterbau/Dämpfer
5Akku
6Ausfallende
7Schaltwerk
8Kette
9Elektrischer Antrieb
10 Kurbelarm
11 Pedal
12 Drehpunkte/Lager
13 Rahmen
14 Vorbau
15 Lenker mit Griff
16 Display
17 Schaltgriff
18 Bremsgriff
19 Bremszug/-leitung
20 Schaltzug
21 Lenkungslager oder Steuersatz
22 Federgabel
23 Scheibenbremssattel
24 Bremsscheibe
Laufrad
25 Vorderradnabe
26 Speiche
27 Felge
28 Reifen
29 Ventil
Der FLYER und seine Bauteile

1
DE
Inhaltsverzeichnis
1. Vorwort............................2
2. Begrifferklärung ....................2
3. Sicherheitshinweise .................3
4.
Sicherheitshinweise zu allen elektrischen
Anlagen...............................4
5. FLYER mit Panasonic-Antrieb und FIT ..5
5.1 Bedienung mit FLYER Display D1
und FLYER Remote Control RC1
und RC2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
5.2 Bedienung......................5
5.3 Menünavigation und Einstellung ....7
5.3.1 Menü auswählen................7
5.3.2 Menü verlassen.................7
5.3.3 Menüpunkt auswählen ...........7
5.4 Bestätigen einer Auswahl ..........8
5.5 Einstellungsmenü ................8
5.5.1 Menüstruktur...................8
5.5.2 Sprachenmenü .................8
5.5.3 Zeit Menü .....................8
5.5.4 Datum Menü ...................9
5.5.5 Einheiten Menü.................9
5.5.6 Uhrzeitformat Menü .............9
5.5.7 Feedback Menü ................9
5.5.8 Hintergrundbeleuchtungsmenü....10
5.5.9 Automatische Selbstabschaltung
Menü........................10
5.5.10 Höhenkalibrationsmenü .........10
5.5.11 Kalibration Steigung ............10
5.5.12 Fehleranzeige.................10
5.5.13 Werte zurücksetzen – Menü......11
5.5.14 About Menü...................11
5.6 Fehlercodes ...................12
5.6.1 Fehler ablesen ................12
5.7 Fehlertabellen. . . . . . . . . . . . . . . . . .12
5.8 Unterstützungsmodi einstellen . . . . .15
5.9 Beleuchtung ...................15
5.10 Elektrischer Antrieb..............16
5.11 Akku .........................17
5.12 Schiebehilfe/Anfahrhilfe ..........20
6. Gesetzliche Bestimmungen ..........21
7.
Bestimmungsgemässer Gebrauch ......22
7.1 Verantwortungsvoll MTB fahren . . . .24
8. Vor der ersten Fahrt ................24
9. Vor jeder Fahrt.....................25
10. Nach einem Sturz ..................26
11. Einstellungen auf den Fahrer.........27
11.1 Bedienung von Schnellspannern
und Steckachsen ...............27
11.2 Einstellen der Sitzposition.........28
11.3 Bremshebel einstellen ...........32
11.4 Federelemente . . . . . . . . . . . . . . . . .32
12. Laufräder und Bereifung ............34
12.1 Reifen und Schläuche............34
12.2 Reifenpanne beheben ...........35
13. Fahrradschaltungen ................37
14. Fahrradkette und Ritzel, Riemenantrieb37
15. Bremse...........................39
15.1 Hydraulische Bremsen . . . . . . . . . . .39
15.2 Scheibenbremse................40
15.3 Hydraulische Felgenbremsen......40
15.4 Rücktrittbremse.................41
16. Beleuchtungsanlage................41
16.1 Beleuchtung ...................41
17. Schutzbleche......................42
18. Zubehör und Ausstattung............42
19. Fahren mit zusätzlicher Last .........43
19.1 Transport von Kindern/Kindersitze ..43
19.2 Fahrradanhänger ...............43
19.3 Dach- und Heckträger am Auto ....44
20. Verschleissteile ....................45
21. Allgemeine Gewährleistung..........45
21.1 Gewährleistung des Fachhändlers..45
21.2 Herstellergarantie der Biketec AG ..45
22. Inspektionsplan....................46
22.1 Wartungsarbeiten und
Austausch von Verschleissteilen ...47
23. Umwelttipps.......................47
24. Technische Daten ..................47
WICHTIG:
Aktuelle Bedienungs-
anleitungen nden Sie
unter:
yer-bikes.com/manuals

2 3
1. Vorwort
Geschätzte FLYER Kundin,
geschätzter FLYER Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für einen FLYER
entschieden haben. Für die Entdeckungsreise mit
Ihrem FLYER wünschen wir Ihnen viel Freude
und jederzeit gute Fahrt.
Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen.
Ihr FLYER Team
2. Begrifferklärung
Diese Originalbetriebsanleitung enthält die wich-
tigsten Informationen, die Sie benötigen, um mit
Ihrem neuen FLYER vertraut zu werden, seine
Technik kennen zu lernen, sich allen Sicherheit-
saspekten zu widmen und Schäden an Personen,
Sachen und der Umwelt zu vermeiden.
Bewahren Sie sie gut auf, halten Sie dieAnleitung
griffbereit und beachten Sie die Hinweise.
Geben Sie diese Anleitung mit, wenn Sie Ihren
FLYER anderen Personen zur Verfügung stellen.
Lesen Sie vor der ersten Nutzung unbedingt auch
die beiliegende Anleitung zum elektrischen An-
trieb sorgfältig durch.
Auf den folgenden Seiten begegnen Sie immer
wieder den folgenden Symbolen:
GEFAHR: Möglichkeit von Verletzungen
oder Personenschäden drohen.
HINWEIS: Hier nden Sie wichtige An-
gaben und Infos zum optimalen Ge-
brauch des FLYER E-Bikes.
ACHTUNG: Dies ist ein Hinweis auf
mögliche Sachschäden oder Umwelt-
schäden.
DREHMOMENT EINHALTEN: Hier
muss bei einer Schraubverbindung ein
exaktes Anzugsdrehmoment eingehal-
ten werden. Dies ist nur mit Spezial-
werkzeug möglich, einem so genannten
Drehmomentschlüssel. Wenn Sie nicht
im Besitz des nötigen Werkzeugs sind
oder das nötige Fachwissen nicht besit-
zen, überlassen Sie diese Arbeit Ihrem
FLYER Fachhändler. Teile, die mit fal-
schem Drehmoment angebracht wur-
den, können brechen oder sich lösen,
was schwerste Stürze zur Folge haben
kann. Das korrekte Anzugsdrehmoment
ndet sich entweder auf dem Bauteil
aufgedruckt oder in den beiliegenden
Technischen Daten.
Diese Zeichen werden ab jetzt ohne weitere Er-
läuterungen aufgeführt, jedoch stehen sie jedes
Mal für die aufgeführten Inhalte und Gefahren.
Lesen Sie die gesamte Anleitung aufmerksam
durch.

2 3
DE
3. Sicherheitshinweise
Führen Sie die angegebe-
nen Prüfungen und Ins-
pektionen unbedingt durch.
Schützen Sie sich und an-
dere durch sicheres, ver-
antwortungsbewusstes Ver-
halten und bedenken Sie
immer die Gefahren, denen
Verkehrsteilnehmer mit dem
Fahrrad ausgesetzt sind!
Tragen Sie immer einen
passenden und geeigneten Helm!
Informieren Sie sich bei Ihrem FLYER Fachhänd-
ler, wie der Helm korrekt sitzen muss, um seine
Schutzwirkung entfalten zu können.
Diese Originalbetriebsanleitung ist keine
Anleitung, um einen FLYER aus Einzel-
teilen aufzubauen, zu reparieren oder
teilmontierte FLYER in den fahrfertigen
Zustand zu bringen.
Ihr FLYER ist mit moderner und komple-
xer Technik ausgestattet. Diese muss
mit Fachwissen, Erfahrung und gegebe-
nenfalls mit Spezialwerkzeug behandelt
werden.
Überlassen Sie Arbeiten am FLYER Ih-
rem FLYER Fachhändler.
Wir können in dieser Anleitung nur die
wichtigsten Punkte beschreiben. Dane-
ben gibt es weitere Hinweise und An-
leitungen der Komponenten-Hersteller.
Diese müssen ebenso beachtet werden.
Hier gilt: Bei Unklarheiten sollten Sie
unbedingt Ihren FLYER Fachhändler
ansprechen.
Sehen und gesehen werden ist wichtig! Tragen
Sie deswegen beim Fahren helle Kleidung oder
Kleidung mit reektierenden Elementen. Tragen
Sie keine weiten Kleider, mit denen Sie irgend-
wo hängen bleiben oder welche sich im Fahrrad
verheddern könnten. Binden Sie die Hosenbei-
ne stets beidseitig eng an den Körper. Eventuell
müssen Sie Hosenklammern verwenden.
Fahren Sie mit ordentlichem Schuhwerk. Die
Sohlen Ihrer Schuhe sollten steif und rutschfest
sein. Fahren Sie nie freihändig.
Fahren Sie vorausschauend und machen Sie sich
bei der ersten Fahrt auf einem unbefahrenen und
sicheren Gelände mit demAnsprechverhalten der
Bremsen vertraut.
Auf dem FLYER darf jeweils nur eine Person
fahren. Führen Sie keine losen, unbefestigten
Gegenstände mit. Denken Sie daran, den Stän-
der vor der Fahrt einzuklappen. Prüfen Sie den
sicheren und festen Sitz aller Schnellspanner
vor jeder Fahrt und jedes Mal, wenn Ihr FLYER,
auch nur für kurze Zeit, unbeaufsichtigt abgestellt
war! Prüfen Sie regelmässig den festen Sitz aller
Schraubverbindungen und Bauteile.
Die Verantwortung, die Sie als Besitzer des Fahr-
zeugs tragen, umfasst die Verantwortung für die
Handlungen und die Sicherheit allfälliger minder-
jähriger Benutzer – aber auch die Verantwortung
für den technischen Zustand des FLYER E-Bikes
und dessen Anpassung an den Fahrer.
Stellen Sie daher sicher, dass der minderjährige
Fahrer den sicheren und verantwortungsbewuss-
ten Umgang mit dem E-Bike gelernt hat – am bes-
ten in dem Umfeld, in dem er sich mit dem E-Bike
bewegen wird.
Minderjährige dürfen nur dann FLYER
fahren, wenn sie das vorgeschriebene
Alter erreicht haben und die jeweils not-
wendige Fahrerlaubnis besitzen!
Wichtige Vorbereitungen auf die Fahrt mit
Ihrem FLYER
Um Ihren neuen FLYER kennen zu lernen, ist es
unerlässlich, diese Originalbetriebsanleitung auf-
merksam zu lesen. Bitte lesen Sie für den siche-
ren Gebrauch die gesamte Anleitung.
Diese Anleitung setzt voraus, dass Sie und alle
Benutzer dieses FLYER E-Bikes
Grundkenntnisse für den Umgang mit Fahrrädern
und E-Bikes besitzen. Bei Unsicherheiten und für
wichtige Werkstattarbeiten an Ihrem FLYER wen-
den Sie sich bitte an Ihren FLYER Fachhändler.
Den Inhalt dieser Anleitung müssen alle Perso-
nen, die den FLYER benutzen, reinigen, warten,
reparieren und entsorgen, kennen und verstehen.
Missachtung der Informationen hat unter Um-
ständen weitreichende Konsequenzen für Ihre
eigene Sicherheit. Daher sind bei Missachtung
mitunter schwere Unfälle und Stürze möglich, die
zusätzliche wirtschaftliche Schäden verursachen
können.
Neben den spezischen Hinweisen für Ihren
FLYER müssen Sie sich über alle Regeln und
Gesetze informieren, die im öffentlichen Stras-
senverkehr gelten – diese können national unter-
schiedlich sein.
Warnungen und wichtige Hinweise
• Berücksichtigen Sie, dass Sie durch die zu-
sätzliche Unterstützung des Motors mit deut-
lich höherer Geschwindigkeit fahren, als Sie es
bisher von Ihrem Fahrrad gewohnt sind.

4 5
4.
Sicherheitshinweise
zu allen elektrischen
Anlagen
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen.
Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheits-
hinweise und Anweisungen können elektrischen
Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen
verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und An-
weisungen für die Zukunft auf.
Der in dieser Betriebsanleitung verwendete Be-
griff «Akku» bezieht sich gleichermassen auf alle
Standard-Akkus.
Ihrem FLYER ist die entsprechende Bedienungs-
anleitung des Komponentenherstellers zum
verbauten Antrieb beigelegt. Lesen Sie vor der
ersten Nutzung unbedingt auch die beiliegen-
de Anleitung zum elektrischen Antrieb sorgfältig
durch und beachten Sie alle dort aufgeführten
Sicherheitshinweise.
Informationen über Bedienung, Wartung und Pe-
ge sowie technische Daten dieses FLYER E-Bi-
kes nden Sie in dieser Anleitung sowie auf den
Websites der jeweiligen Komponentenhersteller
im Internet.
Nehmen Sie den Akku aus dem E-Bike,
bevor Sie Arbeiten (z.B. Montage, War-
tung, Arbeiten an der Kette, usw.) am
E-Bike beginnen, es mit dem Auto, der
Bahn oder dem Flugzeug transportieren
oder es aufbewahren. Bei unbeabsich-
tigter Aktivierung des elektrischen Sys-
tems besteht Verletzungsgefahr.
Die elektrische Anlage Ihres FLYER
E-Bikes ist sehr leistungsfähig. Für ei-
nen korrekten und gefahrlosen Betrieb
ist es notwendig, dass sie regelmässig
vom FLYER Fachhändler gewartet wird.
Entnehmen Sie den Akku unverzüglich,
wenn Sie Beschädigungen an der elek-
trischen Anlage erkennen oder gar, z.B.
nach einem Sturz oder Unfall, stromfüh-
rende Teile offen liegen. Wenden Sie
sich für die Reparatur, aber auch wenn
Sie eine Frage oder ein Problem haben
bzw. einen Defekt feststellen, immer an
Ihren FLYER Fachhändler. Fehlende
Fachkenntnis kann zu schweren Unfäl-
len, Verletzungen und Schäden führen!
•Beachten Sie, dass sich bei langer Bergfahrt
der Motor Ihres FLYER E-Bikes erhitzen kann.
Berühren Sie ihn nicht. Sie können sich Ver-
brennungen zuziehen.
• Gleiches gilt für Bremsscheiben, die sich beim
Bremsen stark erhitzen können. Vermeiden
Sie vor allem das Fahren mit schleifenden
Bremsen, auch bei längeren oder steileren
Bergabfahrten.
• Versuchen Sie nie, Ihren FLYER mit einem
anderen Akku als dem Original-Akku zu betrei-
ben. Ihr FLYER Fachhändler berät Sie bei der
Auswahl des passenden FLYER Akkus.
• Entfernen Sie nie Abdeckungen oder Teile. Es
können dabei spannungsführende Teile frei-
gelegt werden. Auch Anschlussstellen können
spannungsführend sein. Sämtliche Wartungs-
arbeiten dürfen ausschliesslich durch Ihren
FLYER Fachhändler ausgeführt werden. Es
besteht die Gefahr von Stromschlägen und
Verletzungen bei unsachgemässer Durchfüh-
rung.
• Beschädigen und quetschen Sie keine Kabel,
wenn Sie Ihren FLYER warten, reinigen, trans-
portieren oder einstellen.
• Sie dürfen Ihren FLYER nicht mehr benut-
zen, wenn ein gefahrloser Betrieb nicht mehr
möglich ist. Dies ist dann der Fall, wenn span-
nungsführende Teile oder der Akku beschädigt
sind oder Sie Risse an Rahmen oder Kompo-
nenten feststellen. Bis zur Prüfung durch einen
FLYER Fachhändler muss der FLYER ausser
Betrieb genommen und gesichert werden.
• Wenn Kinder in der Nähe sind, müssen Sie
besonders aufpassen. Verhindern Sie, dass
Kinder z.B. Gegenstände durch Öffnungen in
das Fahrzeug stecken. Sie können einen le-
bensgefährlichen elektrischen Schlag erleiden.
• Wenn der FLYER in einem Montageständer
xiert werden soll, darf das nur an der Sat-
telstütze geschehen. Hochwertige Alurahmen
können durch die Klemmkraft der Halterung
beschädigt werden.

4 5
DE
Der FLYER ist für das Fahren mit Antrieb
gebaut. Fahren Sie nie ohne Akku oder
mit ausgeschaltetem System, da Ihnen
ohne Akku bzw. System kein Licht zur
Verfügung steht.
Ihr FLYER hat eine automatische Siche-
rung gegen Überhitzung. Sollte es zu
einer Überhitzung des Motors kommen,
schaltet diese Sicherung die Motorfunk-
tion aus, bis der Motor eine unkritische
Temperatur erreicht hat. Die restlichen
Funktionen funktionieren weiter, so dass
Sie z.B. weiter mit Licht fahren können.
Bei Stillstand wird das System nach 10
Minuten automatisch ausgeschaltet und
somit auch die Funktion des Lichts. Die-
se Dauer kann auch eingestellt werden.
Wie ist unter dem Kapitel Menüführung
erklärt. Schalten Sie deshalb vor jeder
Fahrt das Display neu ein
5. FLYER mit
Panasonic-Antrieb
und FIT
5.1 Bedienung mit FLYER Display
D1 und FLYER Remote Control RC1
und RC2
Ihr FLYER mit Panasonic Antrieb wird mittels dem
FLYER Remote Control RC1 oder RC2 und über
das FLYER Display D1 bedient.
Bedieneinheit FLYER Remote Control RC1 und
RC2
RC1
RC2
FLYER Display D1
1. Ein-Aus-Taste (zum Einschalten während
mind. 1 Sekunde drücken)
2. USB-Anschluss
3. Display-Stecker
Antriebseinheit
Bei der Antriebseinheit handelt es sich um einen
E-Bike-Motor, je nach Modell mit oder ohne in-
tegriertes 2-Gang-Getriebe. Die Bedienung der
Antriebseinheit erfolgt über die FLYER Remote
Control (s.u.).
Beim 2-Gang-Getriebe können Sie zwischen dem
manuellen Modus und dem Automatikmodus
wechseln. Den Automatikmodus schalten Sie mit
der Automatiktaste (A) ein und aus. Im Automa-
tikmodus schaltet der Motor selbständig aufgrund
von Sensorinformationen. In den manuellen Mo-
dus können Sie wechseln, indem Sie wieder auf
die Automatiktaste drücken oder die Schaltwippe
betätigen. Mit der Schaltwippe können Sie jeder-
zeit zwischen den Gängen hin- und herschalten.
5.2 Bedienung
Um das System einzuschalten, drücken Sie die
Ein-/Aus Taste am Display während mindestens
einer Sekunde.
Auf dem Display wird das Menü «Drive» ange-
zeigt
Automatiktaste
1
23

6 7
Das System kann nur eingeschaltet wer-
den, wenn ein ausreichend geladener
Akku eingesetzt ist.
Zum Ausschalten des elektrischen Systems drü-
cken Sie die Ein-/Aus Taste für mindestens eine
Sekunde.
Wenn für zehn Minuten keine Aktivität durch den
Fahrer am System festgestellt wird, schaltet sich
dieses aus Energiespargründen automatisch ab.
(Die Zeit bis zum Ausschalten kann eingestellt
werden. Wie wird unter dem Punkt «Menufüh-
rung» erklärt.)
Die Bedienung des FLYER Display D1 erfolgt mit
Hilfe des Joysticks an der Bedieneinheit FLYER
Remote Control, sodass Ihre Hände während des
Fahrens am Lenker bleiben können.
Durch Drücken des Joysticks nach links oder
rechts können Sie zwischen den einzelnen
Hauptmenüs des Displays wechseln.
Es stehen Ihnen folgende vier Hauptmenüs zur
Verfügung:
Drive: Hauptansicht mit den wichtigsten
Informationen wie Geschwindigkeit,
Restreichweite, etc. Das System startet
immer in dieser Ansicht.
Info: Aktuelle Fahrinformationen zur
laufenden Fahrt
Fitness: Angaben zur sportlichen Leistung des
Fahrers
Data: Topographische Angaben und
Aussentemperatur
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Allgemeine Fahrzeugeinstellungen
DieseAnzeige bleibt in allen Ansichten gleich und
vermittelt Ihnen die wichtigsten Einstellungen und
Informationen zum Fahrzeug und zur aktuellen
Fahrt.
1. Geschwindigkeit
2. Schaltempfehlung (nur bei (2-Gang-)
Mittelmotor 36V Multi Speed)
3. Aktueller Gang des Motors (nur bei (2-Gang-)
Mittelmotor 36V Multi Speed)
4. Licht (High-Beam/Abblendlicht)
5. Aktuelle Unterstützungsstufe
6. Farbige Balken: Assistenz-Betriebsanzeige
Drive
1.
2.
3. 4.
4.
5.
6.
7.
8.
1. Aktuelle Geschwindigkeit
2. Schaltempfehlung (nur bei (2-Gang-)
Mittelmotor 36V Multi Speed)
3. Aktueller Gang des Motors (nur bei (2-Gang-)
Mittelmotor 36V Multi Speed)
4. Restreichweite/Akkuzustand in Abhängigkeit
von der aktuellen Unterstützungsstufe
(bei weniger als 20% Restreichweite ist die
Farbe des Akkus rot)
5. Licht (High-Beam / Abblendlicht)
6. Aktuelle Unterstützungsstufe
7. Aktuelle Zeit
8. Aktueller Screen Balken oben in der Mitte
Info
1.
2. 3.
4. 5.
1. Ladezustand (Symbol oben links)
2. Zurückgelegte Wegstrecke der aktuellen Tour
(Trip)
3. Durchschnittsgeschwindigkeit der aktuellen Tour
(Trip)
4. Total zurückgelegte Wegstrecke
(kann nicht zurückgesetzt werden)
5. Maximale Geschwindigkeit der aktuellen Tour
(Trip)

6 7
DE
Fitness
1. 2.
3. 4.
1. Aktuelle Eigenleistung des Fahrers
2. Aktuelle Kadenz des Fahrers
3. Fahrzeit der aktuellen Tour (Trip); Reine
Fahrzeit wird gemessen (keine Geschwindigkeit
bzw. Stillstand = keineAnrechnung an Fahrzeit)
4. Energieverbrauch in Kilokalorien
Data
1. 2.
3.
1. Höhe
2. Steigung der Strecke in Prozent
3. Aussentemperatur
5.3 Menünavigation und Einstellung
Mit dem Joystick kann durch das Menü navigiert
werden. Der eingeblendete Navigationsbalken
(Abb. 1) zeigt jeweils an, welche Joystick-
Bewegung welche Aktion ausführt.
Abbildung 1: Navigationsbalken
5.3.1 Menü auswählen
Mit nach oben und unten bewegen des Joysticks
kann das entsprechende Menü ausgewählt wer-
den.
Abbildung 2: Symbol für nach oben und unten bewegen
des Joysticks
5.3.2 Menü verlassen
Mit der Joystick-Bewegung nach links wird das
übergeordnete Menü aufgerufen. Wenn im
Hauptmenü der Joystick nach links bewegt wird,
wird das Einstellungsmenü verlassen und der Da-
ta-Screen wird angezeigt.
Abbildung 3: Symbol für nach links bewegen des
Joysticks
5.3.3 Menüpunkt auswählen
Durch Drücken in der Mitte des Joysticks, wird in
das ausgewählte Menü gewechselt.
Abbildung 4: Symbol für Drücken des Joysticks
Joystick

8 9
5.4 Bestätigen einer Auswahl
Beim Bestätigen einer Auswahl, wird im Naviga-
tionsbalken folgende Ansicht gezeigt:
Abbildung 5: Navigationsbalken in der
Bestätigungsansicht
Durch Bewegen des Joysticks nach links bzw.
nach rechts, kann die gewünschte Funktion aus-
gewählt werden. Nach Drücken auf den Joystick
wird die Eingabe bestätigt bzw. verworfen.
5.5 Einstellungsmenü
Das Einstellungsmenü wird aufgerufen, indem
mit dem Joystick ganz nach rechts navigiert wird.
Das Einstellungsmenü kann nur im Stillstand auf-
gerufen werden.
Abbildung 6: Einstellungsmenü
5.5.1 Menüstruktur
i. Werte zurücksetzen
i. Tripdaten zurücksetzen
ii. Auf Werkseinstell. zurücksetzen
ii. Grundeinstellungen
i. Sprache
ii. Zeit
iii. Datum
iv. Einheiten
v. Uhrzeitformat
iii. My Flyer
i. Vibrationsfeedback
ii. Hintergrundbeleuchtung
iii. Autom. Selbstabschaltung
iv. Kalibrierung
i. Höhe
ii. Steigung
v. About
5.5.2 Sprachenmenü
Im Sprachenmenü kann zwischen folgenden
Sprachen ausgewählt werden:
• Deutsch
• Französisch
• Englisch
• Holländisch
• Italienisch
Abbildung 7: Sprachenmenü
Der Haken zeigt an, welche Sprache aktuell ein-
gestellt ist. Durch Drücken auf den Joystick, wird
nach dem Bestätigen (siehe 5.3) die Eingabe
übernommen.
5.5.3 Zeit Menü
Im Zeit Menü kann die aktuelle Uhrzeit eingestellt
werden. Mit Bewegen des Joysticks nach oben
und unten kann die aktuelle Ziffer verändert wer-
den. Mit Bewegen des Joysticks nach links und
rechts kann die aktuelle Ziffer gewechselt werden.
Abbildung 8: Zeit Menü
Durch Drücken auf den Joystick, wird nach dem
Bestätigen (siehe 5.3) die Eingabe übernommen.

8 9
DE
5.5.4 Datum Menü
Im Datum Menü kann das aktuelle Datum einge-
stellt werden. Mit Bewegen des Joysticks nach
oben und unten kann die aktuelle Ziffer verändert
werden. Mit Bewegen des Joysticks nach links
und rechts kann die aktuelle Ziffer gewechselt
werden.
Abbildung 9: Datum Menü
Durch Drücken auf den Joystick, wird nach dem
Bestätigen (siehe 5.3) die Eingabe übernommen.
5.5.5 Einheiten Menü
Im Einheiten Menü kann zwischen dem Metri-
schen und dem Britischen System ausgewählt
werden. Folgende Einheiten werden gewechselt:
• Distanz Kilometer <-> Meilen
• Geschwindigkeit km/h <-> mph
Abbildung 10: Einheiten Menü
Der Haken zeigt an, welche Einheit aktuell ein-
gestellt ist. Durch Drücken auf den Joystick, wird
nach dem Bestätigen (siehe 5.3) die Eingabe
übernommen.
5.5.6 Uhrzeitformat Menü
Im Uhrzeitformat Menü kann zwischen dem
24-Stunden- und dem 12-Stunden-Uhrzeitformat
gewechselt werden.
Abbildung 11: Uhrzeitformat Menü
Der Haken zeigt an, welches Uhrzeitformat aktu-
ell eingestellt ist. Durch Drücken auf den Joystick,
wird nach dem Bestätigen (siehe 5.3) die Eingabe
übernommen.
5.5.7 Feedback Menü
Im Feedback Menü kann das Vibrationsfeedback
der Remote eingestellt werden. Folgende Einstel-
lungsmöglichkeiten können ausgewählt werden:
Abbildung 12: Feedback Menü
Der Haken zeigt an, welches Feedback aktuell
eingestellt ist. Durch Drücken auf den Joystick,
wird nach dem Bestätigen (siehe 5.3) die Ein-
gabe übernommen.
Auswahl Beschreibung
Aus kein Vibrationsfeedback
Ein jeder Tastendruck und jede
aktive Fehlermeldung erzeugt
ein Vibrationsfeedback
nur bei
Fehler nur bei aktiven Fehlermeldun-
gen wird ein Vibrationsfeed-
back erzeugt

10 11
5.5.8 Hintergrundbeleuchtungsmenü
Im Hintergrundbeleuchtungsmenü kann die Hin-
tergrundbeleuchtung des Displays in Prozent im
Bereich von 10-100% eingestellt werden.
Abbildung 13: Hintergundbeleuchtungsmenü
Durch Drücken auf den Joystick, wird nach dem
Bestätigen die Eingabe übernommen.
5.5.9 Automatische Selbstabschaltung Menü
ImAutomatischen Selbstabschaltungsmenü kann
die Automatische Selbstabschaltung im Bereich
von 10-60 Minuten eingestellt werden. Das Sys-
tem wird automatisch abgestellt, wenn innerhalb
der eingestellten Zeit das Fahrrad nicht bewegt
und keine Taste gedrückt wird.
Abbildung 14: Autom. Selbstabschaltungsmenü
Durch Drücken auf den Joystick, wird nach dem
Bestätigen die Eingabe übernommen.
5.5.10 Höhenkalibrationsmenü
Im Höhenkalibrationsmenü kann die aktuelle
Höhe korrigiert werden. Mit Bewegen des Joys-
ticks nach oben und unten kann die aktuelle Ziffer
verändert werden. Mit Bewegen des Joysticks
nach links und rechts kann die aktuelle Ziffer ge-
wechselt werden.
Abbildung 15: Höhenkalibrationsmenü
Durch Drücken auf den Joystick, wird nach dem
Bestätigen die Eingabe übernommen.
5.5.11 Kalibration Steigung
Bevor die Kalibration der Steigung gestartet wer-
den kann, muss das E-Bike gerade/waagrecht
auf einer achen und horizontaler Ebene stehen.
Bei einem E-Bike mit Federung muss zusätzlich
die Federung zuerst korrekt eingestellt sein und
der/die Benutzer/Benutzerin muss während der
Kalibration auf dem E-Bike sitzen.
Abbildung 16: Kalibration Steigung
5.5.12 Fehleranzeige
Die Teile des E-Bike-Systems werden während der
Verwendung und Ladung permanent überwacht.
Wenn ein Fehler erkannt wird, wird der Fehlercode
im Bediengerät angezeigt. Um das Bediengerät
wieder zur Standardanzeige zurückzuschalten,
drücken Sie die Joysticktaste um den Fehler zu
bestätigen. Falls der Fehler nicht bestätigt werden
kann, beheben Sie Ihn gemäss Tabelle auf S. 12
oder wenden Sie sich an Ihren FLYER Fachhänd-
ler. Abhängig vom Fehlercode wird die Unterstüt-
zung bei Bedarf automatisch gestoppt.Auch wenn

10 11
DE
keine Unterstützung durch den Motor mehr erfolgt,
können Sie das Fahrrad noch konventionell ohne
Antrieb benutzen. Wird ein Fehler angezeigt, be-
heben Sie ihn entsprechend der in der nachfolgen-
den Tabelle beschriebenen Massnahmen und/oder
wenden Sie sich an Ihren FLYER Fachhändler.
Abhilfe zu den einzelnen Fehlercodes nden Sie
auf S. 12
Der Fehlercode gibt eine genaue Angabe des
Fehlers.
Abbildung 17: Fehleranzeige
5.5.13 Werte zurücksetzen – Menü
In diesem Menü können die Tripdaten bzw. das
SystemaufWerkseinstellungzurückgesetztwerden.
Auswahl Beschreibung
Tripdaten
zurücksetzen
setzt die Tripdaten
zurück (siehe 5.5.12
Zurücksetzen der
Tripdaten)
Auf Werkseinstell.
zurücksetzen
setzt das System auf
den Auslieferungsstand
zurück
Abbildung 18: Werte zurücksetzen – Menü
Durch Drücken auf den Joystick, werden nach
dem Bestätigen die Daten zurückgesetzt.
5.5.14 About Menü
Das About Menü zeigt die aktuellen Software
Versionen der einzelnen Komponenten an.
Abbildung 19: About Menü

12 13
5.6 Fehlercodes
Die Teile des E-Bike-Systems werden während
der Verwendung und Ladung permanent über-
wacht. Wenn ein Fehler erkannt wird, wird der
Fehlercode im Bediengerät angezeigt. Um das
Bediengerät wieder zur Standardanzeige zurück-
zuschalten, drücken Sie die Joysticktaste um den
Fehler zu bestätigen. Falls der Fehler nicht bestä-
tigt werden kann, beheben Sie Ihn gemäss nach-
folgender Tabelle oder wenden Sie sich an Ihren
FLYER Fachhändler. Abhängig vom Fehlercode
wird die Unterstützung bei Bedarf automatisch
gestoppt. Auch wenn keine Unterstützung durch
den Motor mehr erfolgt, können Sie das Fahrrad
noch konventionell ohne Antrieb benutzen. Wird
ein Fehler angezeigt, beheben Sie ihn entspre-
chend der in der nachfolgenden Tabelle beschrie-
benen Massnahmen und/oder wenden Sie sich
an Ihren FLYER Fachhändler.
5.6.1 Fehler ablesen
Ein Fehler kann mit der angezeigten Kategorie
sowie dem angezeigten Code eindeutig zuge-
ordnet werden. Zusätzlich wird immer noch ein
Text angezeigt, welcher auf die Fehlerkategorie
hindeutet.
1
2 3
1 Fehlertext, 2 Kategorie, 3 Code
Kategorie Code Angezeigter Text Abhilfe
00 00 Unbekannter Fehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem
weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren FLYER
Fachhändler.
01 01
ECU-Software Starten Sie das System neu. Falls das Problem
weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren FLYER
Fachhändler.
01 02
01 1D
01 1E
01 2C
01 2D
02 03
ECU-Identikation
Prüfen Sie, ob die original mitgelieferten
Komponenten angeschlossen sind und starten
Sie das System neu.
Falls das Problem weiterhin besteht,
kontaktieren Sie Ihren FLYER Fachhändler.
02 04
02 1F
02 20
02 21
02 22
02 23
02 24
02 25
02 26
02 27
03 05
ECU-Kommunikationsfehler
Anschlüsse und Verbindungen prüfen.
Entnehmen Sie den Akku und setzen Sie diesen
wieder.Anschliessend starten Sie das System
neu.
03 06
03 07
03 28
03 29
03 2A
03 2B
03 17
5.7 Fehlertabellen

12 13
DE
Kategorie Code Angezeigter Text Abhilfe
04 09 Remote Initialisierungsfehler Prüfen Sie, ob Tasten verklemmt sind.
Starten Sie das System neu.
05 08 Bremsenfehler beim Sys-
temstart Prüfen Sie, ob die Bremshebel verklemmt oder
verschmutzt sind. Starten Sie das System neu.
06 0A Fehler Frontscheinwerfer Überprüfen Sie die Lampe und die dazugehörige
Verkabelung. Starten Sie das System neu.
07 0B Fehler Rücklicht Überprüfen Sie das Rücklicht/Bremslicht.
Starten Sie das System neu.
08 0C ECU-Interner Sensor Fehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem
weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren FLYER
Fachhändler.
09 0D ECU-Kongurationsfehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem
weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren FLYER
Fachhändler.
0A 0E ECU-Übertemperatur
Ihr FLYER E-Bike bendet sich ausserhalb des
zulässigen Temperaturbereichs.
Lassen Sie den FLYER abkühlen und starten
Sie das System neu.
0B 0F ECU-Überstrom Starten Sie das System neu. Falls das Problem
weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren FLYER
Fachhändler.
0C 10 Fehler Durchschnittswert-
berechnung Es liegen nicht genügend Daten für die
Durchschnittsberechnungen vor.
0D 11 Service fällig Ihr FLYER E-Bike sollte möglichst bald zu Ihrem
FLYER Fachhändler zur Wartung gebracht
werden.
0E 12
ECU-Service Ihr FLYER E-Bike ist mit der Wartungssoftware
verbunden.
0E 2E
0E 2F
0E 30
0F 13 Fahrradständer ausgeklappt Der Seitenständer ist ausgeklappt (keine Motor-
unterstützung möglich). Sollte dies nicht der Fall
sein lassen Sie den Sensor im Seitenständer
von Ihrem FLYER Fachhändler überprüfen.
10 14 Nicht ausgeklappt Der Faltmechanismus ist offen (keine Motor-
unterstützung möglich). Sollte dies nicht der Fall
sein lassen Sie den Sensor im Seitenständer
von Ihrem FLYER Fachhändler überprüfen.
33 18 Remote Verbindungsfehler Anschlüsse und Verbindungen zur Remote
prüfen lassen.
33 19
34 1A USB-Fehler Fehler bei der USB-Kommunikation. Entfernen
Sie den Verbraucher am USB-Anschluss und
starten Sie das System neu.
35 1B RTC-Batterie leer
Überprüfen Sie, ob die Uhrzeit korrekt eingestellt
wurde und starten Sie das System neu. Falls der
Fehler bestehen bleibt, kontaktieren Sie Ihren
FLYER Fachhändler.
36 1C Fehler Lichtsensor
Reinigen Sie die Anzeige und starten Sie
das System neu. Falls das Problem weiterhin
besteht, kontaktieren Sie Ihren FLYER
Fachhändler.
65 31 Akku Leer Laden Sie die den Akku wieder auf.

14 15
Kategorie Code Angezeigter Text Abhilfe
66 34 Akku Übertemperatur Der Schutzmodus wurde aktiviert, da die Batte-
rie überbelastet wurde. Lassen Sie die Batterie
abkühlen und starten Sie das System neu.
66 35
67 32 Akku-Identikationsfehler Prüfen Sie, ob ein originaler FLYER Akku an-
geschlossen ist und die Akku-Anschlüsse nicht
verschmutzt sind. Starten Sie das System neu.
68 33 Akku-Kommunikationsfehler Prüfen Sie, ob die Akku-Anschlüsse nicht ver-
schmutzt sind und starten Sie das System neu.
69 36 Motorfehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem
weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren FLYER
Fachhändler.
6A 37
Motor Übertemperatur
Der Schutzmodus wurde aktiviert, da die
Antriebseinheit überbelastet wurde. Lassen Sie
die Antriebseinheit abkühlen und starten Sie das
System neu.
6A 38
6B 39 Fehler Geschwindigkeits-
sensor
Starten Sie das System neu. Falls das Problem
weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren FLYER
Fachhändler.
6C 3A Fehler Drehmomentsensor Starten Sie das System neu. Falls das Problem
weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren FLYER
Fachhändler.
6D 3C Motorgetriebefehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem
weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren FLYER
Fachhändler.
6E 3D Di2-Kommunikationsfehler
Überprüfen Sie die Verkabelung der Di2 Kom-
ponenten und starten Sie das System neu. Falls
das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie
Ihren FLYER Fachhändler.
6F 3E Di2-Verbindungsfehler
Überprüfen Sie die Verkabelung der Di2 Kom-
ponenten und starten Sie das System neu. Falls
das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie
Ihren FLYER Fachhändler.
70 3F Di2 Allgemeiner Fehler
Überprüfen Sie die Verkabelung der Di2 Kom-
ponenten und starten Sie das System neu. Falls
das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie
Ihren FLYER Fachhändler.
72 3B Motor-Kommunikationsfehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem
weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren FLYER
Fachhändler.
73 3B CANTL-Kommunikationsfehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem
weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren FLYER
Fachhändler.
74 CANTL-Service-Fehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem
weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren FLYER
Fachhändler.

14 15
DE
5.8 Unterstützungsmodi einstellen
Mit den Tasten + und – an den Bedieneinheiten
FLYER Remote Control RC1 und RC2 können
Sie die Unterstützungsstufe einstellen.
HIGH Maximale Unterstützung für
sportives Fahren bis in hohe
Trittfrequenzen.
STD Kraftvolle Unterstützungsstufe
für sportives Fahren im Stadt-
verkehr
ECO Wirksame Unterstützungsstufe
bei maximaler Efzienz für maxi-
male Reichweite.
AUTO System wählt die für die jewei-
lige Fahrsituation passende
Unterstützung selbständig und
automatisch aus.
OFF Keine Motorunterstützung. Sie
fahren Ihren FLYER wie ein nor-
males Fahrrad. Alle Bordcompu-
ter-Funktionen sind abrufbar.
Schiebe-/Anfahrhilfe
5.9 Beleuchtung
Je nach Einsatzbereich und Fahrradtyp werden
andere Beleuchtungssysteme verbaut. Falls das
dieses über eine Tagfahrlichtfunktion verfügt
erfolgt das Umschalten zwischen Abblend-/Tag-
fahrlicht jeweils automatisch.
FLYER mit Tretunterstützung über 25 km/h mit
Fernlicht
Grundeinstellung: beim Einschalten des Systems
wird automatisch das Abblendlicht bzw. Tagfahr-
licht eingeschalten
Funktion der Lichttaste: Wechsel zwischen Ab-
blend- bzw. Tagfahrlicht und Fernlicht
FLYER E-Mountainbikes
Grundeinstellung: beim Einschalten des Systems
bleibt das Licht ausgeschalten
Funktionen der Lichttaste: Einschalten des Lichts
(Fernlicht) durch Drücken der Lichttaste, Wechsel
zu Abblendlicht bzw. Tagfahrlicht durch zweites
Drücken der Lichttaste. Ausschalten des Lichts
durch langes Drücken der Lichttaste (mind. 1 Se-
kunde)
FLYER mit Tretunterstützung bis 25 km/h
Grundeinstellung: beim Einschalten des Systems
bleibt das Licht ausgeschalten
Funktionen der Lichttaste: Einschalten des Lichts
(Abblendlicht bzw. Tagfahrlicht) durch Drücken
der Lichttaste, Ausschalten des Lichts durch
zweites Drücken der Lichttaste.
Geschwindigkeitssensor
Mit Hilfe des Geschwindigkeitssensors kann die
Geschwindigkeit im FLYER Display D1 angezeigt
und die benötigte Unterstützung richtig berechnet
werden.
Voraussetzung ist, dass der Geschwindigkeits-
sensor und der dazugehörige Speichenmagnet
so befestigt sind, dass der Abstand zwischen
dem Speichenmagnet und der Markierungsposi-
tion am Geschwindigkeitssensor 1mm bis 5mm
beträgt. Stimmt dieser Abstand nicht, erfolgt eine
Fehlermeldung.
Energieversorgung externer Geräte
Sie können mit Hilfe des USB-Anschlusses exter-
ne Geräte, z.B. Smartphones, die über USB mit
Energie versorgt werden können, auaden. Dabei
kann das Ladekabel des Geräts direkt am FLYER
Display D1 angeschlossen werden, da es über
einen USB Typ A-Anschluss verfügt. Ein Adapter-
kabel ist somit nicht nötig.
Voraussetzung für das Laden externer Geräte ist,
dass ein geladener FLYER-Akku in Ihrem FLYER
E-Bike ist.
Öffnen Sie die Abdeckung des USB-Anschlusses
am Display und schliessen Sie das Ladekabel
des Geräts am Display an.
• Stellen Sie das angeschlossene Ge-
rät während des Ladens nicht auf
eine geneigte oder instabile Oberä-
che. Es besteht die Gefahr, dass es
herunterfällt und beschädigt wird.
• Laden Sie externe Geräte nicht
im Regen auf und schliessen Sie
kein feuchtes USB-Kabel an. Die
USB-Verbindung ist keine wasser-
dichte Steckverbindung!
•Es darf bei Fahrten im Regen kein ex-
ternes Gerät angeschlossen werden
und der USB-Anschluss muss kom-
plett mit der Schutzkappe verschlos-
sen sein.
• Achten Sie darauf, dass die Gum-
mikappe nach Verwendung des
USB-Anschlusses wieder fest ver-
schliesst.
• BerücksichtigenSie,obdie Spannungs-
werte des USBAnschlusses für Ihr Ge-
rät geeignet sind. (Die Spannungswer-
te nden Sie unter Technische Daten)

16 17
5.10 Elektrischer Antrieb
Zusätzliche Angaben und Hinweise zum elektri-
schen Antrieb Ihres FLYER E-Bikes nden Sie in
der beiliegenden Betriebsanleitung des jeweils
verbauten Antriebs, welche die folgenden Bau-
teile betreffen:
•Akku
• Ladegerät
• Antriebseinheit
• Geschwindigkeitssensor und Speichenmagnet
Informationen zur Funktionsweise und Reichwei-
te des Antriebs von Ihrem FLYER sind hier auf-
geführt:
Funktionsweise
Wenn Sie an Ihrem Bedienelement einen der Un-
terstützungsmodi eingeschaltet haben, beginnt
der Motor zu arbeiten, sobald Sie in die Pedale
treten.
Die Leistung des Motors ist von verschiedenen
Faktoren abhängig:
• der Kraft, mit der Sie in die Pedale treten.
Treten Sie mit wenig Kraft, ist die Unterstüt-
zung geringer, als wenn Sie stärker treten, wie
zum Beispiel beim Bergauffahren. Dadurch
steigt aber auch der Stromverbrauch und die
Reichweite nimmt ab.
• dem Unterstützungsmodus
Je höher die Stufe der Unterstützung ist, des-
to mehr unterstützt Sie der Motor. Bei hoher
Motorleistung ist aber auch der Stromver-
brauch hoch. Im schwächsten Unterstützungs-
modus fällt die Schubkraft am geringsten aus,
dafür ist hier die Reichweite am Größten.
Reichweite
Eventuell angegebene Reichweiten sind meist un-
ter optimalen Umständen erzielt worden. ImAlltag
werden Sie meist weniger weit fahren können.
Bitte berücksichtigen Sie dies bei der Planung
Ihrer Tour.
Die Reichweite ist von vielen Faktoren abhängig.
Neben der Akkukapazität spielen unter anderem
die gewählte Motorenunterstützung, die geogra-
schen Gegebenheiten, der Strassenbelag, der
Fahrstil, die Umgebungstemperatur, das Fahrer-
gewicht, der Reifendruck sowie der technische
Zustand Ihres FLYER E-Bikes eine entscheiden-
de Rolle.
Fahren ohne Antriebsunterstützung
Sie können Ihren FLYER auch ohne Antrieb-
sunterstützung fahren, indem Sie den Unterstüt-
zungsmodus «OFF» wählen. Achten Sie jedoch
darauf, dass das System stets eingeschaltet ist.
Fahren Sie nie ohne Akku oder mit aus-
geschaltetem System, da Ihnen in die-
sem Fall die Funktionen der Bedienein-
heit sowie die Lichtfunktion nicht zur
Verfügung stehen.
Bevor Sie Ihr E-Bike reinigen, warten oder
reparieren, entnehmen Sie denAkku.
Wenn Sie den Akku reinigen oder pe-
gen, achten Sie darauf, keine Kontakte
zu berühren und dadurch zu verbinden.
Falls diese spannungsführend sind,
können Sie sich verletzen und den Akku
beschädigen.
Setzen Sie zur Reinigung keinen star-
ken Wasserstrahl oder Hochdruckreini-
ger ein. Durch den hohen Druck kann
die Reinigungsüssigkeit auch in ge-
dichtete Lager eindringen, wodurch das
Schmiermittel verdünnt und die Reibung
erhöht wird. In der Folge bildet sich Rost,
der die Lager zerstört. Reinigung mit ei-
nem Hochdruckgerät kann Schäden in
der elektrischen Anlage hervorrufen.
Zur Reinigung Ihres FLYER E-Bikes un-
geeignet sind:
•Säuren
• Fette
• Öl
• Bremsenreiniger (ausser bei den
Bremsscheiben)
• lösungsmittelhaltige Flüssigkeiten.
Die genannten Stoffe beschädigen die
Oberäche und tragen zum Verschleiss
des FLYER E-Bikes bei.
Sorgen Sie nach dem Gebrauch für eine
umweltgerechteEntsorgung derSchmier-,
Reinigungs- und Pegemittel. Diese Sub-
stanzen gehören nicht in den Hausmüll, in
die Kanalisation oder in die Natur.
Von der fachgerechten Wartung und
Pege Ihres FLYER E- Bikes hängt des-
sen reibungslose Funktionsweise und
Haltbarkeit ab.
• Reinigen Sie Ihren FLYER regelmäs-
sig mit warmem Wasser, wenig Rei-
nigungsmittel und einem Schwamm.
• Dabei sollten Sie Ihren FLYER jedes
Mal auf Risse, Kerben oder Material-
verformungen untersuchen.
• Beschädigte Teile müssen durch Ori-
ginal-Ersatzteile ausgetauscht wer-
den. Fahren Sie erst danach wieder
mit Ihrem FLYER.
• Lassen Sie allfällige Lackschäden
von Ihrem FLYER Fachhändler be-
heben.

16 17
DE
Weitere wichtige Informationen zur Pege Ihres
FLYER E-Bikes erhalten Sie auch auf den Seiten
der jeweiligen Komponentenhersteller im Internet.
5.11 Akku
Unterrohrakku SIB
Prüfen Sie den Akku, bevor Sie ihn das
erste Mal auaden oder mit Ihrem
FLYER E-Bike benutzen.
Um die volle Leistung des Akkus zu ge-
währleisten, laden Sie ihn vor dem ers-
ten Einsatz vollständig mit dem Ladege-
rät auf. Lesen und beachten Sie zum
Laden des Akkus die Betriebsanleitung
des Ladegerätes.
Anzeige des Ladezustands
Im Hauptmenü «Drive» Ihres Displays können
Sie den Akkuladezustand anhand eines Symbols
sowie einer Prozentzahl erkennen.
In allen anderen Menüs wird der Akkuladezu-
stand links oben als Symbol angezeigt.
Beträgt der Ladezustand weniger als 20% wird
das Akku-Symbol rot.
Ladezustandsprüfung am Akku
1
2
1 Ladezustand-LEDs
Zeigen die noch zur Verfügung stehende Leistung
des E-Bike-Akkus an.
2 Kontrolltaste für Akkuladezustand
Lässt die Akku-Ladezustand-LEDs aueuchten
um die verbleibende Akkuleistung an dem Akku
selbst zu überprüfen.
3 Ladegerätanschluss
4 Gummikappe
schützt den Anschluss für das Ladegerät, wenn
nicht geladen wird.
Drücken Sie die Kontrolltaste für denAkkuladezu-
stand am Akku, wenn Sie die Akku-Ladung über-
prüfen möchten.
Wenn nicht alle fünf Ladezustand-LEDs leuchten,
laden Sie denAkku. Nutzen Sie dazu nur das Ori-
ginalladegerät.
Ladegeräte von Fremdfabrikaten dürfen auf kei-
nen Fall verwendet werden!
Ist der Akku komplett entladen, wird dies durch
eine schnell blinkende LED angezeigt.
Herausnehmen des Akkus
1. Schalten Sie zuerst das elektrische System
aus. Drücken Sie dazu die Ein-/Ausschalt-Tas-
te am Display.
2. Entriegeln Sie den Akku mit dem Schlüssel
und nehmen Sie ihn aus der Halterung. Halten
Sie den Akku gut fest, er ist schwer!

18 19
Akku laden
DerAkku kann geladen werden, wenn er ins E-Bi-
ke eingebaut ist oder wenn er entnommen wurde.
Sicherheitswarnung für das Akkuladegerät
Das Schild auf dem Ladegerät verweist auf Vor-
sichtshinweise und andere Sicherheitsinformatio-
nen beim Umgang mit demAkkuladegerät. Lesen
Sie diese unbedingt vor der Verwendung durch.
Benutzen Sie nur das im Lieferumfang
Ihres E-Bikes enthaltene Original-Pana-
sonic-Ladegerät. Nur dieses Ladegerät
ist auf den bei Ihrem E-Bike verwende-
ten Li-Ionen-Akku abgestimmt.
Um die volle Leistung des Akkus zu ge-
währleisten, laden Sie ihn vor dem ers-
ten Einsatz vollständig mit dem Ladege-
rät auf. Lesen und beachten Sie zum
Laden des Akkus die Betriebsanleitung
des Ladegerätes.
Der Akku kann jederzeit einzeln oder am Fahrrad
aufgeladen werden, ohne die Lebensdauer zu
verkürzen. Eine Unterbrechung des Ladevorgan-
ges schädigt den Akku nicht.
Der Akku ist mit einer Temperaturüberwachung
ausgestattet, welche ein Auaden nur im Tem-
peraturbereich zwischen 0 °C und 40 °C zulässt.
Ist die Akkutemperatur sehr hoch, wird der Akku
nicht geladen und es blinken die oberste [F] und
die unterste [E] LED, wenn die Kontrolltaste für
den Akkuladezustand gedrückt wird.
Trennen Sie in diesem Fall den Akku vom Lade-
gerät und lassen Sie ihn abkühlen. Schliessen
Sie den Akku erst wieder an das Ladegerät an,
wenn er die zulässige Ladetemperatur erreicht
hat.
Das Ladegerät selber kann auch durch Blinken
der roten LED Probleme anzeigen.
1 Gummikappe entfernen
Öffnen Sie die Gummikappe amAkku. Schliessen
Sie den Netzstecker an eine Netzsteckdose an
(220V – 240V Wechselstrom) und
verbinden Sie das Ladegerät mit dem Akku.
Schliessen Sie das Ladegerät nach ei-
nem plötzlichen Temperaturwechsel von
kalt nach warm nicht sofort an die Steck-
dose. Es besteht die Möglichkeit von
Kondenswasserbildung auf den Kontak-
ten und nachfolgend einem Kurzschluss.
Schliessen Sie den Akku nach einem
plötzlichen Temperaturwechsel von kalt
nach warm nicht sofort ans Ladegerät.
Warten Sie mit dem Anschluss des La-
degeräts bzw. des Akkus so lange, bis
beide Geräte Zimmertemperatur ange-
nommen haben. Laden und lagern Sie
Akku und Ladegerät immer in trockener
und sauberer Umgebung.
2 Ladezustands-LED überprüfen
Überprüfen Sie, ob die Ladezustands-LED leuch-
tet. Die LED leuchtet entsprechend dem Ladesta-
tus. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist,
schalten sich die Ladezustands-LEDs aus. Die
Ladezeit verlängert sich, wenn die Akkutempera-
tur sehr niedrig oder sehr hoch ist.
Akkus können in vollständig geladenem Zustand
nicht weiter geladen werden.
Blinkmuster
der Ladege-
rät-LED
Beschreibung Vorgehen
Blinkt rot
Ladefehler
Bei Akku oder
Ladegerät ist
ein Fehler auf-
getreten. Der
Ladevorgang
kann nicht
fortgesetzt
werden.
Entfernen
Sie alle Ver-
schmutzun-
gen von den
Anschlüssen
und Steckern.
Besteht das
Problem
weiterhin,
suchen Sie
Ihren FLYER
Fachhändler
auf.
Table of contents
Languages:
Other FiT Bicycle manuals
Popular Bicycle manuals by other brands

ZEITGEIST
ZEITGEIST AIR Assembly instructions

Estarli
Estarli e20 Operating & maintenance instructions

USAC
USAC STERNER BIKE user manual

Continental Refrigerator
Continental Refrigerator 36V eBike System user manual

CRUSSIS
CRUSSIS PAN-Guera 8.8 user manual

Golden Motor
Golden Motor Leisure E-bike LEB-300 user guide