Babboe Mini Mountain User manual

Gebruikershandleiding • User Manual • Gebrauchsanleitung • Manuel d’utilisation

ENGLISHDEUTSCHFRANÇAIS NEDERLANDS
INHOUDSOPGAVE
Gefeliciteerd 3
Babboe Curve Mountain 4
Babboe Mini Mountain en Babboe City Mountain 5
Babboe Carve Mountain 6
Algemene tips voor gebruik 7
Garantie en onderhoud 8
Instructie Yamaha midden-motor
1. Werking Yamaha aandrijving 9
2. Locatie van waarschuwings- en specificatie-aanduidingen 10
3. Onderdelen van de elektrische ondersteuning 11
4. Babboe Mountain trapondersteuning 11
5. Meet- en regelfuncties 13
6. Batterijpakket en oplaadprocedure 21
7. Resterende batterijcapaciteit controleren 25
8. Controles 27
9. Reiniging en opslag 27
10. Problemen oplossen 29
11. Specificaties 33
12. Veiligheidsinformatie 34
13. Garantiebepalingen en wettelijke eisen 35
Instructie NuVinci versnellingen
14. NuVinci versnelling 37
15. Richtlijnen onderhoud en verzorging 38
16. Garantie NuVinci versnellingen 38
GEFELICITEERD,
met de aankoop van uw elektrische Babboe Mountain bakfiets. De Babboe Mountain wordt geleverd in vier
verschillende varianten, de Babboe Mini Mountain, Babboe City Mountain, de Babboe Curve Mountain en de
Babboe Carve Mountain. Alle vier de modellen worden in deze handleiding behandeld.
Om op de juiste manier gebruik te kunnen maken van de elektrische Yamaha middenmotor in combinatie met de
traploze Nuvinci versnelling, willen we u adviseren deze gebruikershandleiding goed door te lezen voordat u met
de Babboe bakfiets op pad gaat.
De gebruikershandleiding geeft informatie over het gebruik en de bediening van de accu en trapondersteuning.
Daarnaast geven wij advies en tips over het fietsen op uw Babboe bakfiets en uitleg over de garantie en onderhoud.
Heel veel bakfietsplezier gewenst!
Meer informatie?
Voor verdere tips over het fietsen op een Babboe bakfiets, meer informatie en het laatste nieuws kunt u terecht
op onze website, of volg ons via Facebook.
www.babboe.nl
www.facebook.com/Babboe
LET OP
Uw Babboe bakfiets kan afwijken van de afbeeldingen in deze handleiding.
2 3
NL
DE
FR
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van een Babboe Mountain, het
ulti eme fi etsplezier voor elk terrein.
Heeft u de twee-wiel City variant of de drie-wiel Curve variant? Beide
varianten worden in deze gebruikers-handleiding behandeld.
Lees vooraf de handleiding zorgvuldig door, zodat u weer hoe de elektrische
trapondersteuning met middenmotor van Yamaha werkt en de traploze
versnelling van NuVinci.
Veel fi etsplezier!
s
lay
splay
and
id
an ondersteuning
%)
p de ets
ik
anger)
NO ANPASSEN
NOG ANPASSEN
opslag
NOG AANPASSEN opslag
et baerijpakket
NOG AANPASSEN et baerijpakket
2 3
NL
DE
FR
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van een Babboe Mountain, het
ulti eme fi etsplezier voor elk terrein.
Heeft u de twee-wiel City variant of de drie-wiel Curve variant? Beide
varianten worden in deze gebruikers-handleiding behandeld.
Lees vooraf de handleiding zorgvuldig door, zodat u weer hoe de elektrische
trapondersteuning met middenmotor van Yamaha werkt en de traploze
versnelling van NuVinci.
Veel fi etsplezier!
s
lay
splay
and
id
an ondersteuning
%)
p de ets
ik
anger)
NO ANPASSEN
NOG ANPASSEN
opslag
NOG AANPASSEN opslag
et baerijpakket
NOG AANPASSEN et baerijpakket
3
2

ENGLISHDEUTSCHFRANÇAIS NEDERLANDS
BABBOE MINI MOUNTAIN & CITY MOUNTAIN
Fietsen
Het fietsen op een tweewielbakfiets lijkt op gewoon fietsen. De stuurbeweging is vrijwel hetzelfde, alleen uw voorwiel
beweegt zich verder voor u uit dan bij een normale fiets. Kijk bij het fietsen voor u uit en niet naar het voorwiel.
Standaard
Om Babboe Mini/ City Mountain op de standaard te zetten, gaat u aan de linkerkant van het stuur naast de
fiets staan. Draai het stuur van u af om ruimte te creëren voor uw lichaam, zorg dat u hierbij dichtbij het stuur/
de standaard gaat staan. Zet uw voet tegen het uitstekende gedeelte van de standaard en trek de bakfiets met
twee handen aan het stuur naar u toe. De Babboe bakfiets staat nu stevig op de standaard, zodat kindjes in- en
uit kunnen stappen. Om de Babboe Mini/ City Mountain van de standaard te halen, houdt u het stuur met twee
handen vast en duwt u de Babboe bakfiets naar voren, zodat de standaard omhoog klapt. De standaard blijft
vervolgens bij het fietsen in deze stand.
Stuur verstellen
Het is mogelijk om de hoogte en de hoek van het stuur te wijzigen. Draai hiervoor de stuurpen los en zet het stuur in
de gewenste stand. Zorg dat u het stuur niet te ver uittrekt. Let hierbij op het streepje op de stuurpen die de maximale
toegestane positie bepaald. Wanneer u het stuur in de juiste positie heeft gezet, draait u de stuurpen weer vast.
Verlichting
De Babboe Mini/ City Mountain is zowel aan de voor- als achterkant voorzien van verlichting. Op de voorkant
vindt u de koplamp. Het achterlicht is standaard gemonteerd op de steun onder het zadel, tenzij u de optionele
bagagedrager heeft aangeschaft , dan wordt het achterlicht hierop bevestigd.
BABBOE CURVE MOUNTAIN
Fietsen
Het fietsen op een driewielbakfiets zal vast even wennen zijn, aangezien de stuurbeweging anders is dan bij
een gewone fiets. Het stuur is aan de bak gefixeerd en in feite stuurt u met de bak van links naar rechts en
andersom. Blijf altijd rustig rechtop zitten, ook bij het bochtenwerk. Bij zeer scherpe bochten kunt u de hand aan
de buitenkant los laten (houd deze hand wel in de buurt van de remmen, zodat u direct kunt remmen indien nodig),
zodat u niet overdreven meehangt. Voor een meer informatie verwijzen we u graag naar onze website.
Parkeerrem
De parkeerrem bevindt zich op de linker remgreep. Om de bakfiets op de parkeerrem te kunnen plaatsen,
knijpt u eerst de linker remhendel in. Vervolgens schuift u het metalen draaihendeltje/knopje naar links om de
parkeerrem vast te zetten. Laat vervolgens de remhendel los, zodat de remgreep wordt geborgd. De bakstaat
staat nu op de parkeerrem.
Stuur verstellen
Het is mogelijk om de hoogte en de hoek van het stuur te wijzigen. Draai hiervoor de stuurpen los en zet het stuur
in de gewenste stand. Draai daarna de stuurpen weer vast.
Verlichting
De Babboe Curve Mountain is zowel aan de voor- als achterzijde voorzien van verlichting. De verlichting wordt
gevoed door de accu onder het bankje en is te bedienen op het stuur. De voorkant is voorzien van twee lampjes
die bevestigd zijn onder de opstapjes aan de voorzijde. Het achterlicht is standaard op de steun onder het zadel
gemonteerd, tenzij u de optionele bagagedrager heeft aangeschaft , dan bevindt de achterlamp zich daar.
5
4

ENGLISHDEUTSCHFRANÇAIS NEDERLANDS
BABBOE CARVE MOUNTAIN
Fietsen
Het fietsen op de Babboe Carve Mountain is een unieke fietservaring. De bak beweegt mee tijdens het fietsen
door de bochten, waardoor u op de Babboe Carve Mountain, ondanks de twee wielen aan de voorkant, gewoon
kunt fietsen zoals op een normale fiets of tweewielbakfiets. De stuurbeweging is dan ook vrijwel hetzelfde als bij
een normale fiets of tweewielbakfiets. Deze kantelende beweging wordt ook wel ‘carven’ genoemd. Door middel
van de carve-lock heeft u ook de mogelijkheid om zonder kantelende bak te fietsen. Hieronder vindt u meer
informatie over de carve-lock.
Carve-lock
Met de carve-lock kunt u de bak vastzetten, zodat deze niet meer meebeweegt tijdens het fietsen door de
bochten. De carve-lock bevindt zich aan de stuurzijde van de bak aan de linkerkant. U zet de carve-lock er
eenvoudig op door het hendeltje naar links te schuiven. Om de carve-lock er weer af te halen, schuift u het
hendeltje naar rechts en vervolgens iets naar onderen. Op deze manier is het hendeltje vergrendeld,
zodat het niet meer naar links kan schuiven.
Parkeerrem
De parkeerrem bevindt zich op de linker remgreep. Om de bakfiets op de parkeerrem te kunnen plaatsen, knijpt u eerst
de linker remhendel in. Vervolgens schuift u het metalen draaihendeltje/knopje naar links om de parkeerrem vast
tezetten.Laat vervolgensde remhendel los,zodat de remgreep wordtgeborgd. De bakstaat staat nu op de parkeerrem.
Stuur verstellen
Het is mogelijk om de hoogte en de hoek van het stuur te wijzigen. Draai hiervoor de stuurpen los en zet het stuur in
de gewenste stand. Zorg dat u het stuur niet te ver uittrekt. Let hierbij op het streepje op de stuurpen die de maximale
toegestane positie bepaald. Wanneer u het stuur in de juiste positie heeft gezet, draait u de stuurpen weer vast.
Verlichting
De Babboe Carve Mountain is zowel aan de voor- als achterzijde voorzien van verlichting. De verlichting wordt
gevoed door de accu onder het bankje en is te bedienen op het stuur. De voorkant is voorzien van twee lampjes
die bevestigd zijn aan de onderkant van de bak. Het achterlicht is standaard op de steun onder het zadel
gemonteerd, tenzij u de optionele bagagedrager heeft aangeschaft , dan bevindt de achterlamp zich daar.
ALGEMENE GEBRUIKSTIPS
Banden- en spaakspanning
Om comfortabel en licht te kunnen blijven fietsen, dient de bandenspanning op peil te zijn. Dit betekent een
bandenspanning van 3,5-4 bar. Hoe harder de banden, hoe lichter en comfortabeler de Babboe bakfiets fietst.
Controleer regelmatig de spanning van de spaken. Wanneer deze ‘los’ zitten, laat ze dan spannen bij een erkende
fietsenmaker of een Babboe-monteur.
Accessoires
Voor de Babboe Mountain bakfietsen zijn verschillende accessoires beschikbaar. Babboe blijft continu op zoek
naar functionele en leuke accessoires. Zodra er nieuwe accessoires beschikbaar zijn, zal dit via de Babboe
nieuwsbrief gecommuniceerd worden.
Check regelmatig het assortiment op onze website. Naast leuke en functionele accessoires, zoals babyschalen,
peuterstoelen, bakfietstasjes en een Maxi-Cosi houder, zijn er ook accessoires die de bakfiets beschermen,
zoals een regendek voor de bak en een bakfietshoes voor over de gehele bakfiets.
Bagagedrager
De Babboe Mountain bakfietsen wordt standaard zonder bagagedrager geleverd. Optioneel is er een
bagagedrager beschikbaar. De totale toegestane belasting is 25 kg.
GARANTIE EN ONDERHOUD
Garantie
De volledige garantievoorwaarden voor de elektrische Babboe Mountain vindt u op onze website (www.babboe.nl).
Voor het behoud van de garantie, bent u verplicht binnen 4-12 weken (of na 100 km) na aanschaf een eerste
controlebeurt uit te laten voeren. De controlebeurt kunt u door een plaatselijke fietsenmaker of door een monteur
van Babboe laten uitvoeren. Een eerste controlebeurt door een Babboe-monteur kunt u via de website bestellen.
Bewaar de gegevens van de controlebeurt zorgvuldig, zodat deze bij het checken van de garantie overlegd
kunnen worden.
Onderhoud
De elektrische Babboe Mountain bevat hoogwaardige onderdelen, maar onderhoud aan uw Babboe bakfiets
is belangrijk. Smeer tijdig bewegende delen en zorg ervoor dat de kabels, bijvoorbeeld bij vorst, soepel
blijven. Bewaar voor de garantie de bonnen van de controle- en onderhoudsbeurten. Kijk voor uitgebreide
onderhoudstips bij het kopje ‘Onderhoud’ op onze website (www.babboe.nl).
Onderhoud houten bak
De bak is bestand tegen het Hollandse klimaat – toch raden we u aan altijd een regendek, regentent of
bakfietshoes te gebruiken. Hiermee beschermt u de bak tegen de verschillende weersinvloeden. Ook kan de
bak beschadigd raken door bijvoorbeeld het in- en uitklimmen van kinderen. Beschadigingen aan de lak maken
het hout mogelijk kwetsbaar voor vocht. Mochten er beschadigingen optreden op de vlakke delen of de kopse
kanten, behandel deze dan met een blanke lak, geschikt voor buiten. Dan kan er geen vocht in het hout dringen.
7
6

ENGLISHDEUTSCHFRANÇAIS NEDERLANDS
1. WERKING YAMAHA AANDRIJVING
De Babboe Mountain bakfietsen zijn met een midden-motor van Yamaha.
De aandrijving vindt plaats op de trapas, waardoor de trapondersteuning heel natuurlijk aanvoelt.
De combinatie met de traploze Nuvinci versnelling die later in deze handleiding wordt behandeld,
zorgt voor een heerlijke fietservaring!
Hier volgen de originele instructies zoals die door Yamaha wordt gegeven:
Lees deze handleiding zorgvuldig! Bevat belangrijke veiligheidsinformatie.
Deze instructies zijn specifiek opgesteld voor uw aandrijfeenheid, display, batterijpakket en lader.
Extra belangrijke informatie in deze handleiding wordt aangegeven met de volgende symbolen
en/of pictogrammen:
* Producten en specificaties kunnen zonder voorafgaande aankondiging worden gewijzigd.
Controleer de plaatselijk geldende wetgeving en wettelijke voorschriften voordat u deze e-bike gaat gebruiken.
Schoonmaken
U kunt uw Babboe bakfiets schoonmaken door eerst met een zachte borstel het vuil te verwijderen en vervolgens
met warm water de bakfiets te wassen. Zo ziet uw Babboe bakfiets er weer als nieuw uit. Een regelmatige
schoonmaakbeurt van de Babboe bakfiets bevordert de levensduur. Pas op met overvloedig gebruik van water
in de buurt van elektronica en de accu. Zorg ervoor dat ook tussen het sensorplaatje in de sensor (bij de trapas)
geen vuil komt. Bij het schoonmaken van de Babboe bakfiets, kunt u het beste de accu uit de bakfiets halen.
Gebruik nooit een hogedrukreiniger! Veel delen van de Babboe bakfiets hebben vet/olie of vaseline nodig.
Was dit niet weg of breng dit na het wassen meteen weer aan.
Behandelen
Behalve een regelmatige schoonmaakbeurt is het verstandig om bepaalde onderdelen na het schoonmaken
direct te behandelen. Zo adviseren wij om verchroomde delen, ongelakt aluminium en roestvrijstalen onderdelen
in te vetten met zuurvrije vaseline om oxidatie (roest) te voorkomen. Draaiende delen hebben vet/olie nodig.
Het is aan te raden de ketting, tandwielen en assen regelmatig te smeren.
Algemene controle
Controleer regelmatig het volgende:
• Is de accu opgeladen?
• Werken de remmen nog zoals het hoort? Zitten remmen, bouten en moeren nog goed vast? Zijn de kabels
niet beschadigd? Zijn de remoppervlakken schoon en vetvrij? Zijn de remblokken niet versleten?
• Zit de stuurpen goed vast? Zit het zadel goed vast?
• Zitten de handvaten nog goed vast?
• Is de spanning van de spaken nog voldoende? Zit er geen slag in het wiel? Zijn er geen spaken gebroken?
Zit er geen speling in de wielen?
• Hebben de banden de juiste spanning? Zit er nog voldoende profiel op de banden?
• Werken de lichten? Is de fiets goed zichtbaar in het donker? Zijn de reflecterende strippen op de banden
aanwezig en zo ja, zijn ze schoon?
• Werkt de trapondersteuning naar behoren?
• Werken de versnellingen naar behoren?
• Is de kettingspanning juist?
• Is de fiets toe aan een schoonmaakbeurt?
• Heeft de fiets recent een onderhoudsbeurt gekregen?
LET OP
• Spuit uw Babboe bakfiets niet schoon met een harde waterstraal of hogedrukspuit. Een te krachtige
waterstraal kan de elektronica van de bakfiets beschadigen. De garantie vervalt hierbij.
• Bij oneigenlijk gebruik kunt u uzelf en anderen in gevaar brengen. Bovendien vervalt bij oneigenlijk gebruik
de garantie van uw Babboe bakfiets.
Dit is het symbool voor een veiligheidswaarschuwing. Dit symbool waarschuwt u
voor gevaren die lichamelijk letsel tot gevolg kunnen hebben. Neem alle
veiligheidsinstructies en/of -voorschriften die bij dit symbool staan in acht om mogelijk
(fataal) letsel te voorkomen.
Een waarschuwing duidt op een gevaarlijke situatie die u dient te vermijden om
mogelijk (fataal) letsel te voorkomen.
LET OP Een opmerking verwijst naar speciale voorzorgsmaatregelen die u moet nemen om
beschadiging van het voertuig of andere eigendommen te voorkomen.
TIP Een tip beschrijft de informatie om procedures makkelijker of sneller te laten
verlopen of geeft u advies.
Verwijst naar handelingen die u uit het oogpunt van veiligheid niet moet uitvoeren.
9
8

ENGLISHDEUTSCHFRANÇAIS NEDERLANDS
2. LOCATIE VAN WAARSCHUWINGS- EN SPECIFICATIE-AANDUIDINGEN
Lees alle stickers/labels op uw batterijpakket en lader. Deze stickers bevatten belangrijke informatie voor een
veilige en juiste werking. De stickers/labels op uw batterijpakket en lader NIET verwijderen.
Batterij onder het bankje in de bak
Lader
Maak uzelf vertrouwd met de volgende pictogrammen en lees de bijbehorende tekst. Controleer vervolgens
welke pictogrammen op uw model van toepassing zijn.
Lees het instructieboekje
Niet demonteren of openmaken
Niet in open vuur gooien
Niet aanraken met natte handen
3. ONDERDELEN VAN DE ELEKTRISCHE ONDERSTEUNING
1. Aandrijfeenheid
2. Snelheidssensorset
a. magneetsensor voor spaakbevestiging
b. opnemer
3. LCD-display
a. display (afneembaar)
b. displayhouder
c. bedieningsunit
4. Batterijpakket onder het bankje in de bak
5. Lader
4. BABBOE MOUNTAIN TRAPONDERSTEUNING
4.1 De Babboe Mountain is ontwikkeld voor het bieden van optimale trapondersteuning.
Deze systemen bieden u ondersteuning binnen een standaard actieradius die afhankelijk is van factoren zoals
uw eigen trapkracht, de rijsnelheid, de gekozen versnelling en de belading van de bak.
In de volgende situaties werkt het e-bike systeem niet:
• Wanneer de display is uitgeschakeld.
• Wanneer u rijdt met een snelheid hoger dan 25 km/u.
• Wanneer u niet meetrapt.
• Wanneer de batterij leeg is.
• Wanneer de automatische uitschakelfunctie* actief is.
* de voeding schakelt automatisch uit wanneer u het e-bike systeem 5 minuten of langer niet gebruikt.
• Wanneer trapondersteuning is uitgeschakeld (OFF-stand).
• Wanneer u de knop voor duwondersteuning loslaat.
• Wanneer u de display van het stuur verwijdert.
1.
4. 5.
2. 3.
EU
How to disconnect the plug.
1.GRASP
2.PULL
a
b
c
a
b
21
3 4
5
a
b
c
a
b
21
3 4
5
a
b
c
a
b
21
3 4
5
a
b
c
a
b
21
3 4
5
a
b
c
a
b
21
3 4
5
11
10

ENGLISHDEUTSCHFRANÇAIS NEDERLANDS
4.2 Drie niveaus van trapondersteuning
U kunt kiezen uit high-performance, standard, eco en off (krachtig, standaard, energiezuinig en uit),
afhankelijk van de gebruiksomstandigheden. Zie ‘Trapondersteuning weergeven en selecteren’ voor informatie
over het schakelen tussen de verschillende niveaus van ondersteuning.
4.3 Trapondersteuningstabel
• Deze illustratie is uitsluitend bedoeld als referentie. Prestaties kunnen in de praktijk afwijken onder invloed
van omgevingscondities zoals wegdek, wind enz.
• In de stand OFF wordt geen trapondersteuning geleverd.
4.4 Omstandigheden die het resterende bereik van de trapondersteuning kunnen beperken
Het resterende bereik van de trapondersteuning loopt onder de volgende omstandigheden terug:
• Vaak stoppen en wegrijden
• Verschillende steile hellingen achter elkaar omhoog rijden
• Rijden op slecht wegdek
• Rijden met zware belading of bagage
• Rijden in het tempo van meefietsende kinderen
• Rijden met zware tegenwind
• Lage buitentemperatuur
• Versleten batterijpakket
• Het resterende bereik kan ook nadelig worden beïnvloed wanneer de fiets in slechte staat van
onderhoud verkeert.
Voorbeelden van slecht onderhoud die het resterende bereik van de trapondersteuning kunnen beperken:
• Lage bandenspanning
• Niet soepel draaiende ketting
• Aanlopende remmen
TIP
Laat na 2 maanden een eerste servicebeurt uitvoeren door een fietsendealer of door een
Babboe monteur. Check www.babboe.nl of www.babboe.be voor de ideale onderhoudscyclus.
5. MEET- EN REGELFUNCTIES
5.1 De functies van stuurbediening en display
Deze modus biedt
maximale onder-
steuning op elk
gewenst moment.
De aanbevolen stand
en een uitgewogen
balans tussen
trapondersteuning
en maximaal bereik.
De stand voor
maximaal
batterijrendement
voor het afleggen van
grotere afstanden met
ondersteuning.
•
High-Performance
mode
High-Performance
mode Standard mode Eco mode
Laag
Hoog
Standard mode
Eco mode
trapondersteuning
Wegfietsen Vlakke weg Glooiende weg Steile helling
Power-saving
HIGH-
PERFORMANCE
Te gebruiken wanneer u maximale trapondersteuning wenst,
bijvoorbeeld wanneer u tegen een steile helling omhoog rijdt.
STANDARD Te gebruiken wanneer u op vlakke of licht glooiende wegen rijdt.
ECO Te gebruiken voor een zo groot mogelijk bereik.
OFF Te gebruiken wanneer u geen trapondersteuning wenst. De andere
functies op de display blijven bruikbaar.
Aan/uit-schakelaar
Lichtschakelaar
Functiekeuzeknop
Knop voor duwondersteuning
Knop voor
ondersteuningsstand
(omhoog)
Knop voor
ondersteuningsstand
(omlaag)
13
12

ENGLISHDEUTSCHFRANÇAIS NEDERLANDS
Indicator ondersteuningskracht
Snelheidsmeter
Indicator batterijcapaciteit
Indicator
ondersteuningsstand
Thermometer
Klok
Functie-
weergave
LCD-display
De LCD-display toont informatie over de verschillende functies en keuzes.
5.2 Batterij display
Controleer of de juiste batterij (batterij CR2032) is geplaatst in het vakje aan de achterzijde van de display.
Plaats een nieuwe batterij als zich geen batterij in het vakje bevindt, of wanneer de batterij onvoldoende laadspanning heeft.
Raadpleeg voor het instellen van de tijd en de eenheden voor afstand en snelheid de paragraaf ‘Klok en km/mijl instellen’.
TIP
Zorg ervoor dat de waterdichte ring correct wordt aangebracht. Gebruik een nieuwe CR2032 knoopbatterij (los verkrijgbaar).
5.3 Plaatsen en verwijderen van de display
Voor het plaatsen van de display plaatst u de display op de houder en schuift u
deze naar achteren (tegen de rijrichting in) in de houder tot u een klik hoort.
Voor het verwijderen van de display drukt u aan de bovenkant van de houder in
het lipje en schuift u de display naar voren (in de rijrichting van de fiets).
TIP
De beste montagehoek van de display is afhankelijk van de bestuurder. U kunt de
montagehoek wijzigen door de bevestigingsbout van de houder los te draaien. De display niet tijdens het
rijden verwijderen. Controleer altijd of de display is uitgeschakeld voordat u deze plaatst of verwijdert.
5.4 Voeding aan/uit
Wanneer u op de aan/uit-schakelaar drukt, wordt de voeding aan c. q. uitgeschakeld. Wanneer u de
voeding inschakelt gaan alle functieweergaven branden. Vervolgens worden de indicatoren getoond voor
batterijcapaciteit, snelheid, ondersteuningskracht en functieweergave (bijvoorbeeld gemiddelde snelheid),
ondersteuningsstand (bijvoorbeeld STD voor standaard), en worden de klok en de thermometer weergegeven.
TIP
• Wanneer u de voeding inschakelt selecteert het systeem automatisch de ondersteuningsstand STANDARD.
• Plaats uw voeten niet op de pedalen wanneer u de display inschakelt. Rijd ook niet meteen weg na het
plaatsen van de display. Hierdoor kan de ondersteuningskracht verzwakken (zwakke ondersteuning duidt in
dit geval niet op een storing). Heeft u per ongeluk toch gehandeld zoals hierboven beschreven, haal dan uw
voeten van de pedalen, schakel de voeding opnieuw in en wacht enkele ogenblikken (ca. 2 seconden)
voordat u wegrijdt.
Hoek van
display
aanpassen
via bout
Aan/uit-schakelaar
Houder
Display
Lipje
Deksel
Waterdichte ring
Batterij
Dicht
15
14

ENGLISHDEUTSCHFRANÇAIS NEDERLANDS
5.5 Tonen en selecteren van de ondersteuningsstand
De indicator van de ondersteuningsstand toont de
geselecteerde ondersteuningsstand.
• Wanneer u op de toetsvoor ondersteuningsstandomhoog drukt
(pijltje omhoog), verandert u de stand in de volgorde
OFF - ECO - STD - HIGH.
• Wanneer u op de toets voor ondersteuningsstand omlaag
drukt (pijltje omlaag), verandert u de stand in de volgorde
HIGH - STD - ECO - OFF.
TIP
Na de laatste optie in een serie (omhoog of omlaag) kunt u
geen nieuwe stand kiezen door op dezelfde toets te blijven
drukken. Voor het maken van een andere keuze moet u in dit
geval de andere toets gebruiken.
In de ondersteuningsstand OFF worden de ondersteuningsstand
en de indicator ondersteuningskracht niet op de display getoond.
5.6 Snelheidsmeter
De snelheidsmeter geeft de rijsnelheid van uw fiets aan in
kilometers of mijlen per uur. Raadpleeg de paragraaf ‘Klok en
km/mijl instellen’ voor het instellen van kilometers of mijlen.
TIP
Bij een rijsnelheid lager dan 0,5 km/u of 0,3 mijl/uur geeft de
snelheidsmeter ‘0.0 km/h’ of ‘0.0 MPH’ aan.
5.7 Indicator batterijcapaciteit
De indicator van de batterijcapaciteit toont een schatting
van de resterende stroom in het batterijpakket in een
schaalverdeling van 11 segmenten.
5.8 Indicator ondersteuningskracht
De indicator van de ondersteuningskracht is een grafische
weergave in 8 segmenten (blokjes) van de trapondersteuning
die het e-bike systeem levert.
Wanneer het e-bike systeem niet is ingeschakeld, is geen
enkel segment te zien. Bij ingeschakeld e-bike systeem
verschijnen er meer blokjes op de display naarmate de
geleverde ondersteuningskracht toeneemt.
5.9 Klok
Geeft de tijd aan in 24-uurs aanduiding. Raadpleeg de
paragraaf ‘Klok en km/mijl instellen’ voor het instellen van
de tijd. De tijd wordt permanent weergegeven, ook wanneer
u de display uitschakelt en uit de houder neemt.
5.10 Functieweergave
De functieweergave kan de volgende functies tonen:
• Gemiddelde rijsnelheid
• Hoogst gereden rijsnelheid
• Tripmeter
• Kilometerteller
• Resterend bereik van ondersteuning
• Batterijcapaciteit (%)
• Cadans
Door herhaaldelijk op de functietoets te drukken verschijnen
achtereenvolgens de volgende functies op de display:
Gemiddelde rijsnelheid - Hoogst gereden snelheid - Tripmeter
- Kilometerteller - Resterend bereik van ondersteuning -
Batterijcapaciteit in % - Cadans - Gemiddelde rijsnelheid.
U kunt de waarden van de gemiddelde rijsnelheid, hoogst
gereden snelheid en tripteller op nul zetten door de
functietoets 2 seconden of langer ingedrukt te houden.
5.11 Gemiddelde rijsnelheid
Deze optie toont de gemiddelde rijsnelheid (in kilometers of
mijlen per uur) sinds de laatste keer dat deze waarde op nul
is gezet. Wanneer u de display uitschakelt blijft de tot dan
toe geregistreerde waarde op de display zichtbaar. U kunt de
waarde van de gemiddelde rijsnelheid op nul zetten door de
functietoets 2 seconden of langer ingedrukt te houden.
Snelheidsmeter
Ondersteuningsstand indicator
Ondersteuningsstand
omhoog
Ondersteuningsstand
omlaag
Indicator
batterijcapaciteit
Indicator
ondersteuningskracht
Klok
17
16

ENGLISHDEUTSCHFRANÇAIS NEDERLANDS
5.12 Hoogst gereden rijsnelheid
Deze optie toont de hoogst gereden snelheid (in kilometers
of mijlen per uur) sinds de laatste keer dat deze waarde op
nul is gezet. Wanneer u de display uitschakelt blijft de tot dan
toe geregistreerde waarde op de display zichtbaar. U kunt de
waarde van de hoogst gereden snelheid op nul zetten door de
functietoets 2 seconden of langer ingedrukt te houden.
5.13 Tripmeter
Deze optie toont de afgelegde afstand (in kilometers of
mijlen) sinds de laatste keer dat deze waarde op nul is
gezet. Wanneer u de display uitschakelt blijft de tot dan
toe geregistreerde waarde op de display zichtbaar. U kunt
de waarde van de afgelegde afstand op nul zetten door de
functietoets 2 seconden of langer ingedrukt te houden.
5.14 Kilometerteller
Deze optie toont de totaal afgelegde afstand (in kilometers
of mijlen) met ingeschakeld display. U kunt de waarde van de
totaal afgelegde afstand niet op nul zetten.
5.15 Resterend bereik van ondersteuning
Deze optie toont een schatting van de afstand (in kilometers
of mijlen) die u nog kunt afleggen met trapondersteuning
op de batterijcapaciteit van dat moment. Als u de
ondersteuningsstand wijzigt terwijl deze optie op de
display zichtbaar is, wijzigt het resterende bereik van de
ondersteuning. U kunt de waarde van het resterende bereik
van ondersteuning niet op nul zetten.
TIP
• Het resterende bereik van ondersteuning is afhankelijk
van de rijcondities (heuvels, tegenwind) en de langzaam
teruglopende laadspanning van het batterijpakket.
• Als u de ondersteuningsstand OFF hebt geselecteerd,
toont het scherm ‘- - - -’.
5.16 Batterijcapaciteit (%)
Deze optie toont de resterende laadspanning van het
batterijpakket. U kunt de waarde van de resterende
batterijcapaciteit niet op nul zetten.
5.17 Cadans
Deze optie toont uwpedaalsnelheid in omwentelingen per minuut.
U kunt de waarde van de pedaalsnelheid niet op nul zetten.
TIP
Wanneer u achteruit trapt toont de display bij cadans ‘0.0’.
5.18 Verlichting aan/uit
Wanneer u op de lichtschakelaar drukt, wordt de verlichting
in of uitgeschakeld. Wanneer u de verlichting inschakelt,
gaat ook de achtergrondverlichting van de display branden.
LET OP
Indien de batterij tijdens het fietsen leeg raakt en geen
ondersteuning meer biedt, blijft de verlichting nog ongeveer
2 uur branden. Houd hier rekening mee als de kans bestaat
dat u in het donker gaat fietsen.
5.19 Duwondersteuning
Met behulp van duwondersteuning kunt u zonder te trappen
de fiets verplaatsen terwijl u op de fiets zit of naast de fiets loopt.
Om deze functie te gebruiken houdt u de knop voor
duwondersteuning ingedrukt. De duwondersteuning stopt
in de volgende situaties:
• Wanneer u de knop voor duwondersteuning loslaat.
• Wanneer u gelijktijdig met het indrukken van de knop voor
duwondersteuning een andere knop indrukt.
• Wanneer u begint te trappen.
• Wanneer de rijsnelheid van uw fiets hoger is dan 6 km/u.
• Wanneer u de stand OFF kiest.
• Wanneer de wielen van de fiets niet draaien (door remmen,
contact met een obstakel enz.).
5.20 Klok en km/mijl instellen
Voor het instellen van de tijd en de eenheid van afstand/
snelheid gaat u als volgt te werk:
1. Plaats de display uitgeschakeld in de houder.
2. Druk op de aan/uit-schakelaar terwijl u de
functiekeuzetoets ingedrukt houdt.
3. Zodra de urenaanduiding (eerste twee van de vier
karakters) begint te knipperen laat u de toetsen los.
4. Met de toetsen voor het kiezen van de ondersteuningsstand
(pijltjestoetsen omhoog en omlaag) selecteert u
19
18

ENGLISHDEUTSCHFRANÇAIS NEDERLANDS
vervolgens het gewenste uur.
5. Druk op de functiekeuzetoets: de laatste twee van de vier
karakters beginnen te knipperen.
6. Met de toetsen voor het kiezen van de ondersteuningsstand
(pijltjestoetsen omhoog en omlaag) selecteert u
vervolgens de gewenste minuut.
7. Druk op de functiekeuzetoets: de indicatoren voor afstand en
snelheid (beide in km/h of MPH) beginnen te knipperen.
8. Met de toetsen voor het kiezen van de ondersteuningsstand
(pijltjestoetsen omhoog en omlaag) selecteert u vervolgens
‘km & km/h’ of ‘mile & MPH’.
9. Druk op de aan/uit-schakelaar. De instellingen worden
opgeslagen, en de functie wordt afgesloten.
5.21 Diagnosemodus
De e-bike systemen beschikken over een diagnosemodus.
Als u de voeding inschakelt terwijl sprake is van een storing
of defect, maakt het systeem u daarop attent: de indicator
ondersteuningsstand en de indicator batterijcapaciteit knipperen
beurtelings, en in het veld van de snelheidsmeter verschijnt
de foutmelding ‘Er’. Zie de paragraaf ‘PROBLEMEN OPLOSSEN’
voor symptomen en oplossingen in geval van afwijkende
schermberichten en het knipperen van indicatoren.
Wanneer de display een foutmelding toont,
dient u uw fiets op zo kort mogelijke termijn door Babboe te
laten controleren.
Het batterijpakket van uw Yamaha e-bike systeem is een
lithium-ion batterij. Dit type batterij is relatief licht in gewicht en biedt uitstekende prestaties. Houd echter
rekening met de volgende eigenschappen van het batterijpakket:
• De prestaties lopen bij zeer hoge of zeer lage
temperaturen terug.
• Het batterijpakket verliest langzaam zijn laadspanning.
• De prestaties stabiliseren pas na enkele keren gebruik.
Het batterijpakket van het e-bike systeem is voorzien van een ingebouwde computer die u informeert over de
geschatte resterende batterijcapaciteit en eventuele storingen of defecten. Dit gebeurt via het indicatielampje
batterijcapaciteit. Wanneer u op de toets voor de indicator van de batterijcapaciteit drukt, kunt u gedurende
ca. 5 seconden de resterende batterijcapaciteit aflezen.
6. BATTERIJPAKKET EN OPLAADPROCEDURE
6.1 Geschikte condities voor gebruik van lader
Voor het veilig en efficiënt opladen van het batterijpakket
adviseren wij de lader te gebruiken onder de volgende
omstandigheden:
• Op een vlakke en stabiele ondergrond
(gemonteerd op de fiets).
• Ontdaan van neerslag of vocht.
• Niet in direct zonlicht.
• Goed geventileerd en droog.
• Buiten bereik van huisdieren en kinderen.
• Bij een omgevingstemperatuur tussen 15 -25 °C.
6.2 Ongeschikte condities en mogelijke oplossingen
De hieronder beschreven weersomstandigheden kunnen
ertoe leiden dat het laden naar ‘Stand-by’of ‘Uitgesteld’
schakelt zonder dat de batterij volledig is opgeladen.
Opladen bij zomerse temperaturen,
stand-by/uitgesteld laden
Tijdens opladen op een plaats met direct zonlicht of direct
na gebruik van de fiets kan de lader naar stand-by schakelen
(alle vier indicatielampjes van de batterijcapaciteit knipperen
langzaam). In dit geval wordt het opladen automatisch
uitgeschakeld om te voorkomen dat het batterijpakket de
gespecificeerde maximumtemperatuur overschrijdt. U kunt
dit voorkomen door de batterij op te laden in een omgeving
met een omgevingstemperatuur tussen 15 - 25 °C. Wanneer
het laadsysteem het opladen heeft uitgesteld, kunt u de
stand-by tijd beperken door de batterij en de lader onder te
brengen in een koelere ruimte.
Opladen bij winterse temperaturen, stand-by/uitgesteld laden
Tijdens opladen bij een omgevingstemperatuur van 0 °C of lager kan het systeem in stand-by schakelen. Als
tijdens het opladen de temperatuur daalt tot beneden deze waarde, bijvoorbeeld tijdens nachtelijk afkoelen,
wordt het opladen uitgesteld, en wordt de stand-by modus ingeschakeld om de batterij te beschermen. In dit
geval kunt u het laden opnieuw starten door de batterij en de lader onder te brengen in een ruimte met een
omgevingstemperatuur tussen 15 - 25 °C.
Storing op tv/radio/computer
Gebruik van de lader in de onmiddellijke nabijheid van tv’s, radio’s of soortgelijke apparaten kan storing,
beeldflikkering en andere storingen veroorzaken. In dit geval dient u de lader en de batterij op grotere afstand
van deze apparatuur te plaatsen, bij voorkeur in een andere ruimte.
Indicaelampje
baerijcapaciteit
Indicaelampje lader
Display
lader
Indicator
baerij-
capaciteit
Toets voor
controleren
baerijcapaciteit
Laad
contact
Stekker
laadsnoerStekker
netsnoer
21
20

ENGLISHDEUTSCHFRANÇAIS NEDERLANDS
Indien tijdens het opladen van het batterijpakket
een storing optreedt, trek dan de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact en laat het batterijpakket en de lader afkoelen.
6.3 Batterijpakket opladen met batterijpakket los
van de fiets
1. Schakel het systeem uit met de aan/uit schakelaar.
2. Gebruik voor het openen van het slot van het batterijpakket
de sleutel van het ringslot van uw fiets. U kunt deze uit het
ringslot halen door uw fiets op slot te zetten.
Voor het batterijpakket in de bak geldt:
3. Steek de sleutel in het slot van het batterijpakket en draai de
sleutel rechtsom om het slot te ontgrendelen.
4. Verwijder het batterijpakket door deze aan de bovenkant
(bij de handgreep) zijwaarts naar links te trekken en daarna
omhoog uit de stekkerhouder te tillen.
5. U kunt de sleutel weer uit het slot van het batterijpakket
halen door deze linksom te draaien en terug in het ringslot
van de fiets te steken.
6. Haal de dop van het laadcontact van het batterijpakket,
en sluit de stekker van het laadsnoer van de lader op het
laadcontact aan.
LET OP
De stekker van het laadsnoer van de lader niet aansluiten
op het laadcontact van het batterijpakket als dit nat is.
Dit kan leiden tot ernstige beschadiging van het batterijpakket. Sluit de stekker van het laadsnoer van de lader
alleen aan als alle verbindingen helemaal droog zijn. Oefen geen bovenmatige kracht uit op de stekker, en trek
niet aan het snoer van de lader terwijl de stekker op het laadcontact is aangesloten, aangezien u hierdoor de
stekker of het snoer kunt beschadigen.
6.4 Batterijpakket terugplaatsen op de fiets
Controleer voor het terugplaatsen van de batterij of de contactpunten schoon zijn, verwijder eventuele vervuiling.
TIP
Ook wanneer het opladen normaal start, kan het laadsysteem bij een hoge of lage inwendige temperatuur of
omgevingstemperatuur het opladen onderbreken ter bescherming van de batterij. De batterij is dan mogelijk nog
niet volledig opgeladen. Controleer de capaciteit van de batterij, en laad de batterij eventueel (verder) op.
6.5 Laadstatus aflezen
Indicatielampje
lader
Indicatielampjes
batterijcapaciteit Actuele status Details
Aan
De brandende lampjes geven
aan in hoeverre de batterij is
opgeladen. Het knipperende
lampje geeft de voortgang aan.
In bovenstaand voorbeeld is de
batterij 50-75% opgeladen.
Bezig met
opladen
Tijdens het opladen
gaan de indicatielampjes
van de batterijcapaciteit
één voor één branden.
Uit
Uit
Opladen gereed
Wanneer het opladen
gereed is gaat het
indicatielampje op de
lader uit, en gaan ook
de indicatielampjes van
de batterijcapaciteit uit.
Vier lampjes knipperen tegelijk.
Batterij instand-by.
* Inwendige
temperatuur te hoog
of te laag.
Het laden start
automatisch zodra de
temperatuur binnen
het juiste bereik ligt.
Probeer bij het opladen
altijd een temperatuur
aan te houden tussen
15-25 °C.
Foutmelding Storing in het
laadsysteem.
23
22

ENGLISHDEUTSCHFRANÇAIS NEDERLANDS
6.6 Richtlijnen voor oplaadtijd
De oplaadtijd hangt af van de resterende batterijcapaciteit en de
omgevingstemperatuur. Wanneer de batterij helemaal leeg is gaat
na gemiddeld 3,5 uur opladen het eerste indicatielampje van de
batterijcapaciteit branden.
Als het laadsysteem het opladen uitstelt en in stand-by schakelt, wordt
de totale oplaadtijd verlengd met de duur van de stand-by tijd.
* Wanneer de batterij lange tijd niet is gebruikt zal het opladen - afhankelijk van de conditie en resterende laadcapaciteit van de
batterij – langer duren dan voorheen (zolang de indicatielampjes niet knipperen zoals bij een defect of een storing).
U kunt de resterende batterijcapaciteit controleren en zien in hoeverre de batterij opgeladen is. U kunt dit op
twee manieren doen: met behulp van de indicator van de batterijcapaciteit op de display of aan de hand van de
indicatielampjes voor batterijcapaciteit op de batterij zelf.
TIP
• Als de batterijcapaciteit is gedaald tot 0 (nul) kunt u de bakfiets op de traditionele manier gebruiken.
• Als u een oud batterijpakket gebruikt kan de indicator van de batterijcapaciteit plotseling een zeer lage
waarde aangeven bij wegrijden vanuit stilstand. Dit duidt niet op een storing. Eenmaal onderweg met een
stabiele rijstijl en minder belasting zal de display de correcte waarde tonen.
7. RESTERENDE BATTERIJCAPACITEIT CONTROLEREN
7.1 Grafische weergave van resterende batterijcapaciteit en numerieke
weergave van de geschatte resterende batterijcapaciteit op de LCD-display.
De resterende batterijcapaciteit kan ook als numerieke waarde op de LCD-display worden getoond door
deze optie te kiezen met de functiekeuzeknop op de bedieningsunit.
Begin
opl
aden
Einde
opladen
Opladen
stand-by
Laadjd*
(stand-by jd niet meegerekend)
Weergave resterende
batterijcapaciteit op LCD-display
Numerieke weergave
resterende
batterijcapaciteit
Toepasbare situatie
100 - 11%
Wanneer u de LCD-display inschakelt en
rijdt met een volledig opgeladen batterij,
toont de indicator voor de resterende
batterijcapaciteit op de display na verloop
van tijd telkens een segment minder.
Ieder segment geeft 10% van de batterij-
capaciteit aan.
Knippert langzaam
Ñom de 0,5 seconden Ò
10 - 1% De resterende batterijcapaciteit is zeer
laag. U dient de batterij op te laden.
Knippert snel
Ñom de 0,2 seconden Ò
0%
De batterij is leeg. Schakel de LCD-
display uit en laad de batterij op.
Trapondersteuning is niet langer mogelijk,
maar u kunt de fiets wel op de traditionele
manier gebruiken. De verlichting kunt u
nog ongeveer 2 uur gebruiken.
25
24

ENGLISHDEUTSCHFRANÇAIS NEDERLANDS
7.2 Indicatielampjes van de batterijcapaciteit en weergave van geschatte
resterende batterijcapaciteit
Voor het controleren van de resterende batterijcapaciteit drukt u op de toets:
Indicatielampjes
batterijcapaciteit
Schatting resterende
batterijcapaciteit Toepasbare situatie
100 - 76%
Vanaf volledig opgeladen (100%)
gaan de indicatielampjes van de
batterijcapaciteit één voor één uit.
75 - 51%
50 - 26%
25 - 11%
Onderkant indicatielampje
knippert langzaam
10 - 1% De batterij is bijna leeg.
Onderkant indicatielampje
knippert snel
Ñom de 0,2 seconden Ò
0% De batterij is leeg.
U dient de batterij op te laden.
8. CONTROLES
Voer deze inspectie uit telkens voordat u gaat rijden. Als u iets niet begrijpt of moeite heeft met
een handeling, neem dan contact op met Babboe of met uw dealer.
LET OP
• Wanneer u een storing of defect heeft geconstateerd, neem dan contact op met Babboe of met uw dealer.
• Het mechanisme voor trapondersteuning bestaat uit precisieonderdelen.
Wij adviseren u het mechanisme niet zelf te demonteren.
Inaanvulling op de inspecties voorafgaand aan elk gebruik is het raadzaam om ook de volgende inspecties uit te voeren.
9. REINIGING EN OPSLAG
LET OP
Gebruik voor het schoonmaken van de fiets en het e-bike systeem nooit een hogedrukreiniger of stoomreiniger,
dit kan leiden tot het binnendringen van water met mogelijk beschadiging of storingen in het aandrijfsysteem of
batterijpakket tot gevolg. Laat na het onverhoopt binnendringen van water uw fiets door de dealer controleren.
9.1 Reiniging van het batterijpakket
Gebruik voor het schoonmaken van de behuizing van het batterijpakket een vochtige, goed uitgewrongen doek.
Giet of spuit geen water rechtstreeks op de behuizing van het batterijpakket.
LET OP
De laadcontacten niet reinigen met een vijl of scherp voorwerp, dit kan leiden tot storingen en defecten.
9.2 Opslag
Bewaar het e-bike systeem als volgt:
• Op een vlakke en stabiele ondergrond.
• Goed geventileerd en droog.
• Beschermd tegen weersinvloeden en direct zonlicht.
Nr. Inspectiepunt Details
1Resterende batterijcapaciteit Is de batterij nog voldoende opgeladen?
2Bevestiging van batterijpakket Is het batterijpakket correct en stevig bevestigd?
3Werking van het e-bike systeem Werkt het e-bike systeem zodra u de fiets in beweging brengt?
4Display Is de display correct bevestigd?
27
26

ENGLISHDEUTSCHFRANÇAIS NEDERLANDS
9.3 Langdurige opslag (1 maand of langer) en ingebruikneming na lange periode van stilstand
Wanneer u de fiets voor langere tijd niet gebruikt (1 maand of langer) dient u het batterijpakket te verwijderen
en onder de volgende condities te bewaren:
• Verlaag de resterende batterijcapaciteit tot het niveau waarbij 1 of 2 indicatielampjes branden, en bewaar het
batterijpakket binnenshuis op een koele en droge plaats (tussen 10 en 20 °C).
• Controleer de resterende batterijcapaciteit iedere maand, en laad de batterij gedurende ca. 10 minuten op
zodra er 1 indicatielampje knippert. Laat de resterende batterijcapaciteit niet te ver teruglopen.
• Indien u de batterijcapaciteit te ver terug laat lopen en niet tijdig bijlaadt, kan diepteontlading ontstaan.
Diepteontlading kan onherstelbare schade aan uw batterij veroorzaken. In deze gevallen vervalt de garantie
op uw batterij.
TIP
• Wanneer u de batterij volledig opgeladen of geheel ontladen opbergt, loopt de levensduur sneller terug.
• Als gevolg van zelfontlading zal de batterij tijdens opslag langzaam zijn spanning verliezen.
• De batterijcapaciteit wordt in de loop van de tijd minder, maar door de instructies voor opslag op te
volgen kunt u de levensduur optimaliseren.
• Bij ingebruikneming van de fiets na een langere periode van stilstand dient u het batterijpakket te
controleren. Indien de fiets langer dan 6 maanden niet is gebruikt, is het raadzaam om Babboe of uw dealer
de hele fiets te laten nakijken voordat u deze gaat gebruiken.
10. PROBLEMEN OPLOSSEN
10.1 Elektrische trapondersteuning
Symptoom Uit te voeren controles Actie
Het trappen
gaat zwaar.
Is de display ingeschakeld? Druk op de aan/uit-schakelaar op de bedienings-
unit voor het inschakelen van de voeding.
Is het batterijpakket opgeladen? Laad het batterijpakket op.
Heeft de fiets langer dan
5 minuten stilgestaan? Schakel de voeding opnieuw in.
Rijdt u tegen een lange helling
omhoog of rijdt u bij zomerse
temperaturen met zware bagage?
Dit is geen storing. Dit is een beveiliging die
het batterijpakket beschermt bij te hoge
temperatuur van het batterijpakket of de
aandrijfeenheid.
De trapondersteuning keert terug zodra de
temperatuur voldoende is gedaald. U kunt
helpen ditte voorkomen door een lagere versnelling
te kiezen dan u normaliter zou gebruiken.
Is de omgevingstemperatuur
laag (ca. 10 °C of lager)?
Bewaar bij winterse temperaturen het
batterijpakket voor gebruik binnenshuis.
Is de display correct ingesteld? Stel de display correct in.
Laadt u het batterijpakket
op terwijl het op de fiets
is geplaatst?
Stop het opladen van het batterijpakket.
De aandrijfeenheid
schakelt onder het
rijden voortdurend in
en uit.
Is het batterijpakket correct
geplaatst?
Controleer of het batterijpakket correct is
vergrendeld. Indien het probleem zich ook
bij correcte vergrendeling van het batterijpakket
voordoet, is er mogelijk sprake van een inwendig
los contact. Laat uw fiets door een erkende
dealer inspecteren.
Aandrijfeenheid
maakt rammelend
of krakend geluid.
Dit duidt op een mogelijk defect in de
aandrijfeenheid.
Aandrijfeenheid
produceert
vreemde geur
of rook.
Dit duidt op een mogelijk defect in de
aandrijfeenheid.
29
28

ENGLISHDEUTSCHFRANÇAIS NEDERLANDS
Symptoom Uit te voeren controles Actie
Ca. 4 seconden
na inschakelen
schakelt de display
vanzelf uit.
Controleer of de
aansluitcontacten van het
batterijpakket schoon zijn.
Verwijder het batterijpakket, reinig de
aansluitcontacten met een droge schone
doek of een wattenstaafje, en plaats het
batterijpakket terug.
Het bereik loopt
terug.
Gebruikt u een volledig
opgeladen batterijpakket? Laad het batterijpakket op.
Gebruikt u het systeem bij lage
omgevingstemperaturen?
Het normale bereik is weer beschikbaar zodra
de temperatuur oploopt. U kunt het bereik bij
lage omgevingstemperaturen vergroten door
het batterijpakket voor gebruik binnenshuis
te bewaren.
Is het batterijpakket versleten? Vervang het batterijpakket.
De duwondersteuning
schakelt vanzelf uit.
Zijn de wielen enkele seconden
geblokkeerd?
Laat de toets voor duwondersteuning kort los,
en druk deze daarna opnieuw in.
Heeft u op de pedalen getrapt
terwijl u op de toets voor
duwondersteuning drukte?
Haal uw voeten van de pedalen, laat de toets
voor duwondersteuning kort los, en druk deze
daarna opnieuw in.
Symptoom Uit te voeren controles Actie
Opladen lukt niet.
Is de stekker van de
voedingskabel correct op het
stopcontact aangesloten?
Is de stekker van het laadsnoer
correct op het batterijpakket
aangesloten?
Sluit de stekkers opnieuw aan en probeer het
opnieuw. Als het batterijpakket nog steeds niet
oplaadt is het mogelijk defect.
Branden de indicatielampjes
voor resterende
batterijcapaciteit?
Controleer of u de juiste methode hanteert en
probeer het opnieuw. Als het batterijpakket nog
steeds niet oplaadt is het mogelijk defect.
Is het batterijpakket of zijn de
contacten daarvan vuil
of vochtig?
Haal het batterijpakket uit de lader, en
verwijder de stekker van het laadsnoer uit het
batterijpakket. Reinig en/of droog de contacten
van de lader en het batterijpakket met een
schone droge doek of een wattenstaafje,
en sluit daarna alles opnieuw aan.
De vier indicatielampjes
voor batterijcapaciteit
knipperen gelijktijdig. Dit is geen storing.
Haal het batterijpakket uit de lader,
en verwijder de stekker van het laadsnoer
uit het batterijpakket. Reinig en/of droog de
contacten van de lader en het batterijpakket
met een schone droge doek of een watten-
staafje, en sluit daarna alles opnieuw aan.
Een storing of defect in de
aansluitcontacten.
Verwijder het batterijpakket van de fiets,
en steek de stekker van het laadsnoer in het
batterijpakket. Als de lampjes nog steeds
knipperen is het batterijpakket mogelijk defect.
Plaats het batterijpakket terug op de fiets en
druk op de aan/uit-toets van de display.
Als de lampjes om beurten knipperen is
de aandrijfeenheid mogelijk defect.
10.2 Batterijpakket en lader
31
30

ENGLISHDEUTSCHFRANÇAIS NEDERLANDS
11. SPECIFICATIES
Symptoom Uit te voeren controles Actie
Mogelijk storing of defect in
aansluitcontacten.
Haal het batterijpakket uit de lader, en plaats
het batterijpakket op de fiets. Druk op de aan/
uit-toets van de display. Sluit de stekker van
het laadsnoer aan op het batterijpakket. Als de
lampjes nog steeds gelijktijdig knipperen is de
lader mogelijk defect.
Mogelijk is het laadcontact van
het batterijpakket vochtig.
Reinig en droog het laadcontact en de stekker
van het laadsnoer. Steek de stekker van het
laadsnoer in het laadcontact.
De twee buitenste
lampjes knipperen
gelijktijdig.
De interne beschermingsfunctie van
het batterijpakket is geactiveerd, en het
systeem is niet bruikbaar. Vervang het
batterijpakket.
De lader produceert
een abnormaal geluid,
een afwijkende geur
of rook.
Haal de stekker van het netsnoer direct
uit het stopcontact.
De lader wordt heet.
Het is normaal dat de lader
tijdens het opladen van het
batterijpakket enigszins
warm wordt.
Als de lader zo heet wordt dat u deze niet met de
hand kunt aanraken, dient u de stekker van het
netsnoer uit het stopcontact te halen. Laat de
lader afkoelen en raadpleeg uw dealer.
Na het opladen
gaan niet alle
indicatielampjes van
de batterijcapaciteit
branden wanneer de
toets wordt
ingedrukt.
Is de stekker van het laadsnoer
los, of is het batterijpakket
tijdens het opladen uit de lader
genomen?
Begin opnieuw met het opladen van het
batterijpakket.
Bent u met het opladen van
het batterijpakket begonnen
terwijl de temperatuur hiervan
hoog was, bijvoorbeeld direct
na een rit?
Verplaats de lader en het batterijpakket naar
een locatie met de juiste temperatuur (0-30 °C)
en begin opnieuw met de oplaadprocedure.
Na het loskoppelen
van de stekker van
het laadsnoer uit het
batterijpakket blijven
de indicatielampjes
van de batterijspanning
branden.
Mogelijk is het laadcontact van
het batterijpakket vochtig.
Reinig en droog het laadcontact en de stekker
van het laadsnoer.
Bereik ondersteuningssnelheid 0 - 25 km/u
Regeling trapondersteuning Afhankelijk van geleverde pedaalkracht
en rijsnelheid
Elektromotor Type Borstelloze gelijkstroom
Nominaal vermogen 250 W
Batterijpakket in bak
Type Lithium-ion
Nominale spanning 36 V
Nominale capaciteit 13,8 Ah
Lader
Geschikt voor batterijtypen PASB2
Ingangsspanning AC 220-240 V/50-60 Hz
Maximale uitgangsspanning DC 42 V
Maximale uitgangsstroom DC 3,6 A
Maximaal opgenomen
vermogen 290 VA/163 W (opgeladen bij 240 V AC)
33
32

ENGLISHDEUTSCHFRANÇAIS NEDERLANDS
12. VEILIGHEIDSINFORMATIE
• Gebruik de lader nooit voor het opladen van andere batterijen of elektrische apparaten.
• Gebruik nooit een andere lader voor het opladen van dit speciale batterijpakket. Gebruik van een andere
lader kan brand, explosie of beschadiging van het batterijpakket tot gevolg hebben.
• Deze lader mag gebruikt worden door personen van 8 jaar en ouder met beperkte fysieke, mentale of
zintuigelijke vermogens of gebrek aan ervaring of kennis, mits onder toezicht of na een gebruiksinstructie
waarbij zeker gesteld wordt dat de gebruiker van de lader bekend is met de mogelijke gevaren. Kinderen
mogen niet spelen met de lader. Schoonmaken en onderhoud van de lader mag niet plaatsvinden door
kinderen, tenzij onder toezicht.
• Hoewel de lader waterdicht is, mag deze nooit in water of andere vloeistoffen worden gedompeld. De lader
niet gebruiken wanneer de laadcontacten nat zijn.
• Raak de stekker van het netsnoer, de stekker van het laadsnoer of de lader nooit met natte handen aan, dit
kan leiden tot elektrische schokken.
• Raak de laadcontacten van de lader niet met metalen objecten aan. Voorkom kortsluiting tussen de
laadcontacten, dit kan leiden tot elektrische schokken, brand of beschadiging van de lader.
• Verwijder regelmatig het stof van de stekker van het netsnoer. Vastgehouden vocht of andere vervuiling kan
de werking van de isolatie nadelig beïnvloeden, wat brand tot gevolg kan hebben.
• De lader nooit demonteren en nooit technische veranderingen aanbrengen, dit kan leiden tot brand en/of
elektrische schokken.
• De lader niet gebruiken in combinatie met een tafelcontactdoos of verlengsnoer, dit kan leiden tot hogere
spanningen dan de nominale spanning met mogelijk brand tot gevolg.
• De lader niet gebruiken met het opgebonden of opgerold netsnoer, en de lader niet opbergen terwijl het snoer
om de lader is gewikkeld. Beschadiging van het netsnoer kan leiden tot brand of elektrische schokken.
• Steek de stekker van het netsnoer stevig in het stopcontact, en de stekker van het laadsnoer stevig in het
batterijpakket. Onvolledig contact tussen de stekkers en de contacten kan leiden tot brand als gevolg van
elektrische schokken of oververhitting.
• De lader niet gebruiken in de nabijheid van brandbare materialen, vloeistoffen of gassen, dit kan leiden tot
brand of explosie.
• De lader niet afdekken, en geen andere voorwerpen op de lader plaatsen tijdens gebruik, dit kan leiden tot
inwendige oververhitting en brand.
• De lader of het batterijpakket nooit aanraken tijdens het opladen van het batterijpakket. De lader en het
batterijpakket kunnen tijdens het laden temperaturen van 40-70 °C bereiken, wat kan leiden tot brandwonden.
• De lader niet gebruiken als de behuizing van het batterijpakket beschadigd of gescheurd is, of wanneer u een
vreemde geur ruikt. Weglekkende batterijvloeistof kan ernstig letsel veroorzaken.
• De contacten van het batterijpakket niet kortsluiten, dit kan leiden tot oververhitting of brand met mogelijk
ernstig lichamelijk letsel of schade tot gevolg.
• De lader nooit demonteren, en nooit technische veranderingen aanbrengen, dit kan leiden tot oververhitting
of brand met mogelijk ernstig lichamelijk letsel of schade tot gevolg.
• Bij beschadiging van het netsnoer de lader niet langer gebruiken, maar deze laten inspecteren en repareren
door een erkende dealer.
• Niet aan de trappers van de fiets draaien of de fiets verplaatsen tijdens het opladen van het batterijpakket.
De snoeren kunnen in de trappers verstrikt raken, wat beschadiging van de lader, het netsnoer en/of de
stekker van het netsnoer kan veroorzaken.
• Het netsnoer met beleid behandelen. De lader niet aansluiten op een stopcontact binnenshuis terwijl de fiets
buiten staat, omdat het netsnoer dan mogelijk bekneld kan raken tussen een deur of raam.
• Niet met de fiets of een ander vervoermiddel over het netsnoer of de stekker van het netsnoer rijden, dit kan
het netsnoer of de stekker beschadigen.
• Laat het batterijpakket niet vallen en voorkom schokken en stoten, aangezien dit kan leiden tot
oververhitting, brand of explosie met mogelijk ernstig lichamelijk letsel en/of schade tot gevolg.
• Het batterijpakket niet in open vuur gooien of blootstellen aan een verwarmingsbron. Dit kan leiden tot brand
of explosie met mogelijk ernstig lichamelijk letsel en/of schade tot gevolg.
• Het e-bike systeem niet demonteren of wijzigen. Gebruik uitsluitend originele onderdelen en accessoires.
Het negeren van dit veiligheidsadvies kan schade aan het product of defecten veroorzaken en vergroot ook de
kans op lichamelijk letsel.
• Bij stilstand de voor- en achterremmen gebruiken, en beide voeten op de grond plaatsen. Door bij stilstand
een voet op een pedaal te zetten, kunt u onbedoeld de trapondersteuning activeren en de controle over de
fiets verliezen, met mogelijk ernstig lichamelijk letsel of schade tot gevolg.
• Niet met de fiets rijden als u iets ongewoons merkt aan het batterijpakket of het e-bike systeem. Het negeren
van dit veiligheidsadvies kan ertoe leiden dat u de controle over de fiets verliest, met mogelijk ernstig
lichamelijk letsel tot gevolg.
• Controleer de resterende batterijcapaciteit voordat u in het donker gaat rijden. Ongeveer 2 uur na het
wegvallen van de ondersteuning door te lage laadspanning, schakelt de verlichting uit. In het donker rijden
zonder werkende verlichting vergroot de kans op een ongeval.
• Vertrek niet vanuit stilstand met één voet op een trapper en met de andere voet steppend om vaart te
maken en vervolgens op het zadel te gaan zitten. U kunt hierdoor de controle over de fiets verliezen, met mogelijk
ernstig lichamelijk letsel of schade tot gevolg. Rijd alleen weg vanuit stilstand terwijl u op het zadel zit.
• Druk niet op de knop voor trapondersteuning wanneer het achterwiel geen contact maakt met de ondergrond.
Het wiel gaat dan namelijk met hoge snelheid ronddraaien, waardoor het risico ontstaat dat zaken of
voorwerpen in de spaken van het wiel raken.
• De display niet tijdens het rijden verwijderen. Doet u dat wel, dan schakelt de trapondersteuning uit,
en u loopt het risico te vallen met de fiets.
13. GARANTIEBEPALINGEN EN WETTELIJKE EISEN
Verwijdering en verwerking
De aandrijfeenheid, het batterijpakket, de lader, de display, de snelheidssensor,
de accessoires en de verpakking dienen gescheiden te worden aangeboden voor
milieuvriendelijke verwerking of recycling.De fiets en/of onderdelen daarvan niet afvoeren
of verwerken als huishoudelijk afval.
Voor landen binnen de EU
Volgens de Europese richtlijnen 2012/19/EU en 2006/66/EC dienen elektrische apparaten/gereedschappen die
niet langer bruikbaar zijn respectievelijk defecte of gebruikte batterijen/batterijpakketten afzonderlijk te
35
34

ENGLISHDEUTSCHFRANÇAIS NEDERLANDS
worden ingezameld ten behoeve van milieuvriendelijke verwerking. Lever een batterijpakket dat niet langer
bruikbaar is in bij Babboe of een erkende fietsenhandelaar.
Transport
Batterijen en dus ook het batterijpakket van het e-bike systeem vallen onder de voorschriften voor het vervoer
van gevaarlijke stoffen. Bij transport of verzending door derden (bijv. luchtvracht of pakketdienst) dienen de
voorschriften en vereisten voor verpakking en etikettering in acht te worden genomen. Neem voorafgaand aan
verzending contact op met een specialist op het gebied van het vervoer van gevaarlijke stoffen. Aan vervoer over
de weg door de klant worden geen eisen gesteld, maar vervoer van beschadigde batterijen wordt afgeraden.
Plak de open laadcontacten af, en verpak de batterij zo dat deze niet in de verpakking kan bewegen.
Neem alle plaatselijke en nationale voorschriften in acht. Neem bij vragen over het vervoeren van een
batterijpakket contact op met Babboe of een erkende fietsenhandelaar.
Garantiebepalingen
De volgende garantiebepalingen vullen uw geldende wettelijke rechten aan.
Garantie op de batterij
U heeft een garantie van 2 jaar op uw batterijpakket indien er sprake is van materiaal- of constructiefouten,
mits aan de volgende voorwaarden voldaan is:
• U bent in het bezit van een garantie of aankoopbewijs. De garantieperiode begint op de dag van levering.
• Er is geen sprake van onherstelbare diepteontlading.
Garantie op overige delen
Op de elektrische onderdelen van uw E-bike (display, aandrijfeenheid en batterijpakket) wordt 2 jaar fabrieks-
garantie gegeven. Voor de garantieperiode van de overige delen verwijzen wij u naar de garantiebepalingen zoals
vermeld op www.babboe.nl of www.babboe.be.
Spuit de fiets niet schoon met een hogedrukspuit. Een te krachtige waterstraal kan de elektronica in de
elektrische delen beschadigen. In dergelijke gevallen vervalt de garantie.
Wettelijke eisen
Volgens de Europese wetgeving is het beschreven voertuig een fiets, omdat de fiets voldoet aan de volgende regels:
• De ondersteuning is alleen actief als de gebruiker zelf trapt.
• De ondersteuning is actief tot maximaal 25 km/uur.
• Het geleverde vermogen van de aandrijfeenheid is maximaal 250 Watt.
De E-bike is een EPAC (Electrically Power Assisted Cycle) overeenkomstig EN 15194.
Conformiteit
Hierbij verklaart de fabrikant van uw E-bike dat het product voldoet aan alle eisen en andere relevante bepalingen
van de richtlijnen 2004/108/EC en 2006/42/EC. De conformiteitsverklaring kunt u opvragen bij Babboe.
14. NUVINCI® VERSNELLING
Naast de midden-motor van Yamaha, hebben de Babboe Mountain bakfietsen een NuVinci® versnelling.
Deze combinatie zorgt voor een heerlijke fietservaring! NuVinci® versnellingen betekent traploos schakelen
– net zo eenvoudig als het draaien aan de volumeknop van de radio. Dit revolutionaire versnellingssysteem
garandeert een ontspannen rit en een soepele, traploze overgang van de ene naar de andere versnelling met
letterlijk niet meer dan een kleine polsbeweging.
NuVinci® technologie betekent: Minder aandacht voor de bediening van de fiets en meer focus op wat echt
belangrijk is. Het verkeer of je kindjes voor in de bak. De basis van de revolutionaire Nuvinci technologie
wordt gevormd door de continu variabele transmissie die heel eenvoudig aan uw persoonlijke rijstijl kan
worden aangepast. Of u nu voor het stoplicht staat te wachten of hard moet trappen tegen de wind, met
de Nuvinci componenten vindt u altijd de juiste overbrengingsverhouding. U heeft de mogelijkheid om de
overbrengingsverhouding tussen de pedalen en het achterwiel in een continue beweging te veranderen. U draait
een klein beetje aan de draaischakelaar op het stuur en de overbrengingsverhouding wordt traploos aangepast.
Dit gaat altijd heel gemakkelijk en comfortabel waarbij het niet uitmaakt of u uw benen stilhoudt, de pedalen vol
belast of dat u staat te wachten voor een verkeerslicht.
Het gebruik van de versnelling
De slimme NuVinci versnellingsnaaf maakt schakelen eenvoudiger dan ooit.
U kunt nu gewoon doortrappen tijdens het schakelen. De tandloze versnelling
garandeert een soepele overgang van de ene versnelling in de ander. En dankzij
de hermetisch afgesloten naaf is deze levenslang onderhoudsvrij.
U bepaalt zelf in welke versnelling u fietst. Dankzij de tandloze NuVinci
versnellingsnaaf kunt u simpelweg schakelen tijdens het trappen. Zo kunt u
ongestoord doortrappen terwijl u zelf de weerstand bepaalt.
Draai eenvoudig aan het handvat om van versnelling te wisselen.
Draaischakelaar
Het bedienen van de versnellingsnaaf op de N360 gaat met een eenvoudige
draaischakelaar. Het display van de draaischakelaar toont een eenvoudig
symbool: een berg voor lagere snelheid en een vlak streepje voor hogere
snelheid. Omdat er geen vaste versnellingen zijn, bepaalt u zelf exact
de gewenste overbrengingsverhouding waarbij u comfortabel fietst.
Veranderingen in de overbrengingsverhouding kunnen zelfs worden gedaan
als u de pedalen zwaar belast.
40 41
NL
Naast de midden-motor van Yamaha, hebben de Babboe Curve Mountain en de Babboe City Mountain,
variNuVinci® versnellingen. Deze combinatie zorgt voor een heerlijke fietser ng!
NuVinci® versnellingen betekent traploos schakelen – net zo eenvoudig als het draaien aan de volumeknop
van de radio. Dit revolutionaire versnellingssysteem garandeert een ontspannen rit en een soepele, traploze
overgang van de ene naar de andere versnelling met letterlijk niet meer dan een kleine polsbeweging.
NuVinci® technologie betekent: Minder aandacht voor de bediening van de ets en meer focus op wat echt
belangrijk is. Het verkeer of je kindjes voor de in bak. De basis van de revoluonaire Nuvinci technologie wordt
gevormd door de connu variabele transmissie die heel eenvoudig aan uw persoonlijke rijsjl kan worden
aangepast. Of u nu voor het stoplicht staat te wachten of hard moet trappen tegen de wind, met de Nuvinci
componenten vindt u aljd de juiste overbrengingsverhouding. U hee de mogelijkheid om de overbrengings-
verhouding tussen de pedalen en het achterwiel in een connue beweging te veranderen. U draait een klein
beetje aan de draaischakelaar op het stuur en de overbrengingsverhouding wordt traploos aangepast. Dit gaat
aljd heel gemakkelijk en comfortabel waarbij het niet uitmaakt of u uw benen slhoudt, de pedalen vol belast
of dat u staat te wachten voor een stoplicht.
Het gebruik van deversnelling
is
De slimme NuVinci versnellingsnaaf maakt schakelen eenvoudiger dan
ooit. U kunt nu gewoon doortrappen tijdens het schakelen. De tandlo-
ze versnelling garandeert een soepele overgang van de ene versnelling
in de ander. En dankzij de hermetisch afgesloten naaf deze levens-
lang onderhoudsvrij.
U bepaalt zelf in welke versnelling u etst. Dankzij de tandloze NuVinci
versnellingsnaaf kunt u simpelweg schakelen jdens het trappen. Zo
kunt u ongestoord doortrappen terwijl u zelf de weerstand bepaalt.
Draai eenvoudig aan het handvat om van versnelling te wisselen.
Draaischakelaar
Het bedienen van de versnellingsnaaf op de N360 gaat met een een-
voudige draaischakelaar. Het display van de draaischakelaar toont een
eenvoudig symbool: een berg voor lagere snelheid en een vlak streepje
voor hogere snelheid. Omdat er geen vaste versnellingen zijn, bepaalt
u zelf exact de gewenste overbrengingsverhouding waarbij u comforta-
bel etst. Veranderingen in de overbrengingsverhouding kunnen zelfs
worden gedaan als u de pedalen zwaar belast.
14. NuVinci® versnelling
Reiniging
• Uw NuVinci componenten zijn volledig gesloten en goed
beschermd tegen invloeden van buitenaf. Echter, gebruik geen
hogedrukreinigers of waterjets voor het schoonmaken van uw
fiets want daardoor zou water in de naaf kunnen doordringen
hetgeen tot storingen kan leiden.
• Tijdens het winterseizoen kunt u uw fiets beter iets vaker
schoonmaken zodat wegenzout geen schade kan aanbrengen.
• Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen.
Smering
• De NuVinci is voorzien van een permanente smering en de
interne onderdelen van de CVP zijn tijdens de gehele levensduur
onderhoudsvrij.
•Het NuVinci N360 interne freewheelmechanisme kan wel worden
onderhouden.
•Regelmatige smering zal de levensduur van de ketting verlengen.
Richtlijnen reparaewerkzaamheden
• Onderhoudswerkzaamheden aan de NuVinci N360 CVP en
de draaischakelaar mag alleen worden uitgevoerd door een
gekwaliceerde etsendealer.
• Ondeugdelijke werkzaamheden aan uw NuVinci N360-systeem kan
uzelf in gevaar brengen en uw garane kan komen te vervallen.
• Neem contact op met uw gekwaliceerde etsendealer als u
vragen of problemen hebt. Schoonmaken van slijtagegevoelige
onderdelen
• Schakelkabels, kabel behuizing, draaiversteller, tandwielen en
kengen zijn aan slijtage onderhevig. Controleer deze onderdelen
derhalve regelmag op juiste werking en vervang ze indien
nodig.
Aanvullende informae
• Kijk op onze website voor aanvullende onderhoudsinformae op
www.nuvinci.com
15. Richtlijnen onderhoud en verzorging
EN
THE NUVINCI®N360 SYSTEM
1
NuVinci N360 Shifter
Controlling the ratio of the N360
is simply a matter of rotating the
shifter grip. The shifter display
indicates ratio as a simple
graphic; a hill for slower speeds
and a flat for faster speeds.
Since there are no fixed gears,
the exact ratio is determined by
your comfort level. Ratio changes
can be made even while pedaling
under high torque.
NuVinci N360 CVP
Ratio changes occur within the
hub, smoothly and easily via
internals that are sealed for life
and maintenance-free. The hub is
compatible with rim, disc, or roller
brakes, and has an integrated
high-quality freewheel that is
serviceable.
The NuVinci N360 is the third
generation continuously variable
drivetrain from Fallbrook
Technologies. The N360 is a
light-weight and durable drivetrain
that shifts smoothly and seamlessly
across the full ratio range
without steps or gaps.
1
2
Boss
1
A
B
C
3
1
2
Boss
1
A
B
C
3
Traploos schakelen Moeiteloos schakelen,
zelfs onder belasting
Groter versnellingsbereik
dan vele conventionele
schakelsystemen
EN
THE NUVINCI®N360 SYSTEM
1
NuVinci N360 Shifter
Controlling the ratio of the N360
is simply a matter of rotating the
shifter grip. The shifter display
indicates ratio as a simple
graphic; a hill for slower speeds
and a flat for faster speeds.
Since there are no fixed gears,
the exact ratio is determined by
your comfort level. Ratio changes
can be made even while pedaling
under high torque.
NuVinci N360 CVP
Ratio changes occur within the
hub, smoothly and easily via
internals that are sealed for life
and maintenance-free. The hub is
compatible with rim, disc, or roller
brakes, and has an integrated
high-quality freewheel that is
serviceable.
The NuVinci N360 is the third
generation continuously variable
drivetrain from Fallbrook
Technologies. The N360 is a
light-weight and durable drivetrain
that shifts smoothly and seamlessly
across the full ratio range
without steps or gaps.
37
36

ENGLISHDEUTSCHFRANÇAIS NEDERLANDS
15. RICHTLIJNEN ONDERHOUD EN VERZORGING
Reiniging
• Uw NuVinci N360 componenten zijn volledig gesloten en goed beschermd tegen
invloeden van buitenaf. Echter, gebruik geen hogedrukreinigers of waterjets
voor het schoonmaken van uw fiets want daardoor zou water in de naaf kunnen
doordringen hetgeen tot storingen kan leiden.
• Tijdens het winterseizoen is het raadzaam uw fiets iets vaker schoonmaken
zodat wegenzout geen schade kan aanbrengen.
• Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen.
Smering
• De NuVinci N360 CVP is voorzien van een permanente smering en de interne
onderdelen van de CVP zijn tijdens de gehele levensduur onderhoudsvrij.
• Het NuVinci N360 interne freewheelmechanisme kan wel worden onderhouden.
• Regelmatige smering zal de levensduur van de ketting verlengen.
Richtlijnen reparatiewerkzaamheden
• Onderhoudswerkzaamheden aan de NuVinci N360 CVP en de draaischakelaar mag
alleen worden uitgevoerd door een gekwalificeerde fietsendealer.
• Ondeugdelijke werkzaamheden aan uw NuVinci N360-systeem kan uzelf in gevaar
brengen en uw garantie kan komen te vervallen.
• Schoonmaken van slijtagegevoelige onderdelen. Schakelkabels, kabel behuizing,
draaiversteller, tandwielen en kettingen zijn aan slijtage onderhevig. Controleer
deze onderdelen derhalve regelmatig op juiste werking en vervang ze indien nodig.
• Neem contact op met uw gekwalificeerde fietsendealer als u vragen of problemen hebt.
Aanvullende informatie
• Kijk op onze website voor aanvullende onderhoudsinformatie www.nuvinci.com
16. GARANTIE NUVINCI VERSNELLINGEN
NuVinci beperkingen in de garantievoorwaarden voor fietsen
Fallbrook Technologies Inc. Fallbrook Technologies Inc. (Fallbrook) garandeert dat zij, naar eigen goeddunken,
elke NuVinci® continu variabele planetaire (CVP) aandrijving die materiaaldefecten of afwerkingsfouten
vertoont, zal repareren, vervangen of vergoeden gedurende een periode van twee jaar vanaf de datum van
oorspronkelijke aankoop. Fallbrook garandeert op dezelfde manier ook de draaischakelaar tegen defecten in
materiaal en afwerking gedurende een periode van twee jaar vanaf de datum van oorspronkelijke aankoop.
Deze garantie geldt alleen voor de oorspronkelijke koper en is niet overdraagbaar. Impliciete garanties
(waaronder, zonder beperking, garanties van verkoopbaarheid of geschiktheid voor een bepaald doel) gelden
niet voor het product, behalve als plaatselijke wetgeving de uitsluiting van dergelijke impliciete garanties
verbiedt, in welk geval de duur van deze impliciete garanties beperkt zal zijn tot de duur van de hierboven
beschreven expliciete garantie. In geen geval zal Fallbrook aansprakelijk zijn voor enig verlies, ongemak of schade,
hetzij directe, indirecte, incidentele, gevolg of andere schade, als gevolg van schending van enige expliciete of
impliciete garantie met betrekking tot het product, tenzij uitdrukkelijk hierin beschreven. Volgens de wetgeving in
sommige locaties is (i) de uitsluiting van impliciete garanties, (ii) beperkingen op hoe lang een impliciete garantie duurt
of (iii) de uitsluiting of beperking van een bepaalde soort schade niet toegestaan, zodat de bovenstaande beperkingen
of uitsluiting mogelijk niet op u van toepassing zijn. In zoverre dat deze garantieverklaring niet strookt met plaatselijke
wetgeving, wordt deze garantie geacht te zijn gewijzigd in zoverre dit noodzakelijk is om verenigbaar te zijn met
deze wetgeving. Als u uw NuVinci-CVP heeft gekocht als onderdeel van een ander product, vervangt deze garantie
geenszins, of is geen uitbreiding van de garantie van de fabrikant van het betreffende product. Die garantie is geheel
de verantwoordelijkheid van de fabrikant van dat betreffende product.
Beperkingen van garantie
Deze garantie geldt niet voor de volgende gevallen:
• Een product dat wordt gebruikt in een andere toepassingdaneen door één persoon te berijdenfiets (geentandems).
• Een product dat incorrect geïnstalleerd en/of aangepast is volgens de technische installatiehandleiding
van NuVinci, die kan worden gevonden op www.nuvinci.com.
• Een product dat in strijd met de service documentatie gedemonteerd is. (N360 Gebruikers Handleiding en
Technisch Handleiding).
• Tenzijvooraf schrifttelijk doorFallbrook geaccepteerd, een product dat gebruikt wordtvoor commerciëledoeleinden.
• Schade aan het product:
- ter beoordeling van Fallbrook als gevolg van een crash, impact, misbruik van het product.
- als gevolg van het gebruik van het product in gevallen waarin Fallbrook, en slechts in haar beoordeling,
van mening is dat er sprake is van extreme toepassingen zoals, maar niet beperkt tot downhill, freeride,
‘North Shore’ style, BMX, enzovoort.
- als gevolg van het aandrijven van het product met elektromotoren met meer dan 250 watt vermogen,
of aandrijving van het product met verbrandingsmotoren.
- Schade veroorzaakt door het gebruik van onderdelen die niet compatibel, geschikt en/of goedgekeurd zijn
door Fallbrook voor gebruik met het product.
- die ontstaan is tijdens het transport van het product.
• Een product dat is gewijzigd of waarvan het serienummer of de datumcode werd gewijzigd, uitgewist of verwijderd.
• Normale slijtage van onderdelen die blootstaan aan slijtage zoals bijvoorbeeld rubber afdichtingen en ringen,
geleidewieltjes op de kettingspanner (indien van toepassing), de rubber draaigreep, schakelkabels.
• Schade aan onderdelen die niet zijn geproduceerd door Fallbrook Technologies (uitvaleinden, kettingen,
freewheel, etc.).
• Werkzaamheden die vereist zijn om het product te demonteren, opnieuw te monteren of af te stellen tijdens
de fietsassemblage.
Deze beperkte garantie is de enige en exclusieve garantie die fallbrook geeft met betrekking tot het product en wordt verstrekt ter
vervanging van elke andere garantie. In zoverre toegelaten door van toepassing zijnde wetgeving worden alle expliciete of impliciete
garanties die hierin niet zijn beschreven afgewezen, waaronder alle impliciete garanties van verkoopbaarheid of geschiktheid voor
een bepaald doel. De aansprakelijkheid van Fallbrook volgens deze beperkte garantie is uitsluitend beperkt tot de hierboven vermelde
aansprakelijkheden. In het geval dat enige bepaling van deze beperkte garantie ongeldig of onafdwingbaar is of wordt, onder de
toepasselijke wetgeving, zullen de resterende voorwaarden ervan volledig van kracht blijven en zullen deze ongeldige of onafdwingbare
bepalingen zodanig worden geïnterpreteerd worden als zijnde geldig en afdwingbaar. Fallbrook, NuVinci en hun gestyleerde logo zijn
handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Fallbrook Technologies Inc. Alle rechten voorbehouden. © 2010
1
2
Boss
1
A
B
C
3
1
2
Boss
1
A
B
C
3
39
38
Other manuals for Mini Mountain
1
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Babboe Bicycle manuals

Babboe
Babboe Carve Mountain User manual

Babboe
Babboe Curve Guide

Babboe
Babboe Mini Mountain User manual

Babboe
Babboe Curve Installation guide

Babboe
Babboe Big User manual

Babboe
Babboe City User manual

Babboe
Babboe Curve User manual

Babboe
Babboe BIG-E User manual

Babboe
Babboe Curve Mountain User manual

Babboe
Babboe Curve Installation guide