Fitwood LUOTO STOOL User manual

A guide to your new product.
LUOTO STOOL OWNER’S MANUAL

FIFI
2 3
Kokoamisohjeet
Ruuvaa ruuvit aina hitaasti paikalleen. Materiaali on puuta ja voi haljeta liiallisen voimankäytön
seurauksena. Kun kaikki ruuvit on ruuvattu paikalleen, tarkasta että ne ovat sopivan tiukalla.
- Kokoa jakkara pehmeällä alustalla, kuten pahvin tai maton päällä.
- Poista kaikki pakkausmateriaali ennen kokoonpanoa.
- Järjestele kaikki osat etukäteen ja varmista, että sinulla on kaikki tarvittavat osat.
Vaihe 1
Suojaa lattia, jotta lattia tai jakkara ei vahingoitu kokoamisen aikana. Aseta istuin pehmeän alustan
päälle niin, että ruuvien reiät osoittavat ylöspäin.
Vaihe 2
Ruuvaa puolat kiinni istuimeen. Vältä tarpeetonta voimaa ja puolien kiinnittämistä liian tiukalle.
Alkusanat
Kiitos että olet valinnut FitWood LUOTO jakkaran. Lue huolellisesti tämä ohjekirja ennen asentamista
ja seuraa jokaista vaihetta askel askeleelta, jotta voit nauttia tuotteestasi turvallisesti.
Pidä tämä käyttöohje tallessa myöhempää käyttöä varten. Jos tarvitset apua asennuksen kanssa, ota
yhteyttä meihin suoraan.
FitWood Oy
Hautalankatu 20
33560 Tampere
Suomi
info@fitwood.com
Varoitus
Lue kaikki ohjeet ennen tuotteen käyttöä ja seuraa tarkasti kokoamisohjeita.
FitWood ei ole vastuussa mahdollisista onnettomuuksista tai vahingoista, jotka johtuvat tämän ohjeen
tai FitWoodin websivujen ohjeiden laiminlyönnistä, väärin noudattamisesta tai tuotteen väärinkäytöstä.
Takuu kattaa vain tuotteessa olevat virheet, joiden osalta virheellinen tuote tai sen osa ensisijaisesti
vaihdetaan uuteen. Takuu ei korvaa väärän käytön, tuotteen materiaalien tai ominaisuuksien kannalta
epäedullisten olosuhteiden, tai luonnollisen kulumisen aiheuttamia rikkoontumisia. FitWood ei
koskaan vastaa tuotteen käytön, tuotteen virheen tai rikkoontumisen aiheuttamista välillisistä
vahingoista, vaan FitWoodin vastuu rajoittuu ainoastaan viallisen tuotteen korjaamiseen tai
vaihtamiseen uuteen.
Suositeltavat työkalut
Porakone tai ruuvimeisseli sekä Torx TX25 kärki.
Varmista, että paketista löytyy seuraavat osat

FIFI
4 5
Vaihe 3
Kohdista pohjakappale puolien päälle. Aseta puolat niille kuuluville paikoille, ja kiinnitä ruuvit. Älä
kuitenkaan kiristä ruuveja loppuun asti ennen kuin kaikki ruuvit ovat paikallaan.
Vaihe 4
Kun kaikki ruuvit ovat paikallaan, kiristä ne vielä kertaalleen. Aseta lopuksi peitetarrat kiristettyjen
ruuvien päälle. Jakkara on nyt valmis käytettäväksi.
Turvallisuus ja huolto-ohjeet
- Painoraja: 100 kg.
- Tuote on suunniteltu ainoastaan sisäkäyttöön. Vältä kontaktia veden kanssa, sillä se voi aiheuttaa
vaurioita puussa.
- Tuotetta tulee käyttää vain aikuisen valvonnassa.
- Lasta tulee neuvoa tuotteen oikeanlaisesta käytöstä.
Tarkasta tuote säännöllisin väliajoin, ja kiristä ruuveja tarvittaessa. Varmista myös, että tuote ei ole
vahingoittunut ja sen käyttö on edelleen turvallista. Mikäli epäilet tuotteen turvallisuutta, olethan
yhteydessä myyjään.
Puhdista tuote pehmeällä kuivalla liinalla. Vältä kemikaalien ja puhdistusaineiden käyttöä.
Varoitukset
- Ikäsuositus +1v.
- Tuotetta tulee käyttää varovaisuutta noudattaen, tiettyjä taitoja tarvitaan välttääkseen
mahdolliset loukkaantumiset.
- Fyysisten ja terveysvammojen vaara:
• Tuotetta käytettäessä on putoamisvaara.
• Pään laittaminen suljetun aukon sisään voi johtaa loukkaantumiseen tai pään
jumiin jäämiseen.
Takuu
Tuote noudattaa FitWoodin yleisiä takuuehtoja:
KAKSI (2) vuotta yksityisessä kotikäytössä.
YKSI (1) vuotta osittain tai kokonaan kaupallisessa käytössä.
Tuotteeseen tehtävät muutokset ja lisäosien asennukset tulee aina tehdä valmistajan ohjeiden
mukaisesti. Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka ovat aiheutuneet ilman valmistajan hyväksyntää
tuotteeseen tehdyistä muutoksista tai väärin asennettujen tai muiden valmistajien lisäosien käytöstä.
Teemme parhaamme tarjotaksemme varaosia tuotteisiimme myös takuuajan umpeuduttua. Mikäli
tarvitset varaosia, ota yhteyttä meihin: info@fitwood.com.
Otamme mielellämme vastaan palautetta ja vastaamme kaikkiin mahdollisiin kysymyksiin. Toivomme
vilpittömästi, että pidät uudesta FitWood LUOTO jakkarastasi.

ENEN
6 7
Assembly instruction
Always tighten the screws slowly. The material is wood and may crack as a result of excessive
force. After all the screws are in place, check that they are correctly tightened.
- Assemble the stool on a soft surface, such as cardboard or a carpet.
- Remove all packaging material before assembly.
- Sort through all parts ahead of time to ensure you have everything you need.
Step 1
Cover the floor to prevent scratching the floor or the stool during assembly. Place the seat on a soft
surface with the screw holes facing upwards.
Step 2
Screw all the rungs into the seat. Avoid using unnecessary force and fixing the rungs too tight.
Foreword
Thank you very much for choosing the FitWood LUOTO stool. Please read this guide thoroughly
before assembly and follow each process step by step so you can enjoy the product safely.
Please keep this guide for future reference. Should you need assistance with assembly, contact us
directly.
FitWood Ltd.
Hautalankatu 20
33560 Tampere
Finland
info@fitwood.com
Disclaimer
Read all instructions before using the product and follow assembly instructions accordingly.
FitWood cannot be held responsible in any way for any loss or injury, howsoever caused, as a result
of neglecting the instructions, misusing the product or misunderstanding the information contained
in this document or on our website.
Warranty applies only for the defects in the product and in case of complaint only the product
or its component will be replaced. The warranty does not cover damage due to negligent use of
the product, natural wearing of the product material or features, or breakage that is caused by an
unfavorable environment. FitWood Ltd will not be liable for any injury or death resulting from
improper assembly, maintenance or use of this product. FitWood’s warranty is limited only to
repairing or replacing a faulty product.
For the assembly you will need
Power Drill or manual screwdriver with Torx TX25 Drill Bit.
Make sure you have the following parts

ENEN
8 9
Step 3
Place the bottom part on top of the rungs. Carefully insert the rungs into their slots and attach them
one by one using the countersunk screws. Do not tighten the screws all the way before all the screws
are in place.
Step 4
When all the screws are in place, tighten them once more, this time all the way. Finally, attach the
screw covers on top of the fully tightened screws. The stool is now ready for use.
Safety and care instructions
- Weight limit: 100 kg / 220 lbs.
- The product is designed for indoor use only. Avoid contact with water, as it may cause
damage to the wood.
- The product should only be used under adult supervision.
- Children should be instructed on the proper use of the product.
Inspect the product regularly and tighten screws as needed. Ensure the product is not damaged and
that its use is still safe. If you suspect that the product is unsafe, please contact the seller.
Clean the product with a soft dry cloth. Avoid the use of chemicals and cleaners.
Warnings
- Age recommendation: +1 year.
- The product should be used with caution, as a certain level of skills are required to avoid
potential injuries.
- Danger of physical and health injuries:
When using the product, there is a risk of falling.
Putting head in enclosed opening can result in serious injury or entrapment.
Warranty
The product complies with FitWood’s general warranty conditions:
TWO (2) YEARS for private home use.
ONE (1) YEAR for semi commercial and/or commercial use.
Modifications to the product and installation of accessories must always be carried out in accordance
with the manufacturer’s instructions. Warranty does not cover damages caused by modifications
made to the product without the manufacturer’s consent or the use of incorrectly installed
accessories or accessories provided by other manufacturers.
We do our best to provide spare parts for the stool even after the warranty period has expired. In case
you need spare parts please contact us: Info@fitwood.com.
We are happy to receive your feedback and answer any questions you may have. We sincerely wish
that you will enjoy your new FitWood LUOTO stool.

SESE
10 11
Monteringsanvisningar
Dra alltid åt skruvarna långsamt. Materialet är trä och det kan spricka om man använder
överdrivet mycket kraft på det. När alla skruvarna är på plats kontrollerar du så att de är ordentligt
fastskruvade.
- Montera pallen på ett mjuk underlag, t.ex. kartong eller en matta.
- Avlägsna allt förpackningsmaterial innan du påbörjar monteringen.
- Sortera alla delar i förväg för att se till att du har allt du behöver.
Steg 1
Täck golvet för att undvika att golvet eller pallen får repor i samband med monteringen. Placera sitsen
på ett mjukt underlag med skruvhålen uppåt.
Steg 2
Skruva fast alla pinnar i sitsen. Använd inte överdriven kraft och fäst inte stegpinnarna för hårt.
Förord
Stort tack för att du valt FitWood LUOTO pall. Läs igenom denna bruksanvisning ordentligt före
monteringen och följ varje steg noggrant för att se till att produkten blir säker att använda.
Förvara bruksanvisningen för framtida referens. Om du behöver hjälp med monteringen kan du
kontakta oss direkt.
FitWood Oy
Hautalankatu 20
33560 Tampere
Finland
info@fitwood.com
Ansvarsfriskrivning
Läs igenom alla anvisningar och följ monteringsanvisningarna noggrant innan du använder
produkten.
FitWood ansvarar ej för skador som uppstår på grund av underlåtenhet att följa de instruktioner som
finns i bruksanvisningen eller på FitWoods hemsida, genom att följa instruktionerna på ett felaktigt
sätt eller genom felaktig användning av produkten.
Garantin täcker endast defekter i produkten, i vilket fall den defekta produkten eller dess delar i
första hand byts ut mot en ny. Garantin täcker inte skador som orsakats av felaktig användning,
ogynnsamma förhållanden för produktmaterial eller naturligt slitage. FitWood tar aldrig ansvar för
följdskador som uppstår vid användning av produkten, defekta eller trasiga produkter. FitWoods
ansvar begränsas till reparation eller utbyte av den defekta produkten.
För monteringen behöver du
Borrmaskin eller manuell skruvmejsel med Torx TX25 bits.
Se till att du har följande delar

SESE
12 13
Steg 3
Placera underdelen ovanpå stegpinnarna. Sätt försiktigt in stegpinnarna i sina spår och fäst dem en
efter en med de försänkta skruvarna. Dra inte åt skruvarna helt innan alla skruvar är på plats.
Steg 4
När alla skruvar är på plats drar du åt dem en gång till, den här gången hela vägen. Fäst till sist
skruvkåporna över de helt åtdragna skruvarna. Pallen är nu klar för användning.
Säkerhets- och skötselanvisningar
- Viktgräns: 100 kg / 220 lbs.
- Produkten är enbart avsedd för inomhusbruk. Undvik kontakt med vatten eftersom detta kan
skada träet.
- Produkten bör endast användas under överinseende av en vuxen.
- Barn ska instrueras i hur de använder produkten på rätt sätt.
Inspektera produkten med jämna mellanrum och dra åt skruvarna vid behov. Försäkra dig om
att produkten inte är skadad och att den fortfarande är säker att använda. Om du misstänker att
produkten inte är säker, kontakta säljaren.
Rengör produkten med en mjuk torr trasa. Undvik användning av kemikalier och rengöringsmedel.
Varningar
- Rekommenderad ålder: Från 1 år
- Produkten ska användas med försiktighet då en viss färdighetsnivå krävs för att undvika
eventuella skador.
- Risk för skador för kropp och hälsa:
• Den som använder produkten kan riskera att falla.
• Att placera huvudet i en sluten öppning kan medföra allvarlig skada eller
fastklämning.
Garanti
Produkten omfattas av FitWoods allmänna garantivillkor:
TVÅ (2) år vid privat användning i hemmet.
ETT (1) år vid delvis eller helt kommersiell användning.
Ändringar av produkten och montering av tillbehör måste alltid göras i enlighet med tillverkarens
anvisningar. Garantin täcker inte skador som uppstått till följd av ändringar av produkten som
ej godkänts av tillverkaren, felaktigt monterade tillbehör eller tillbehör som inte kommer från
tillverkaren.
Vi gör vårt bästa för att tillhandahålla reservdelar till pallen även efter garantitiden. Om du behöver
reservdelar kan du kontakta oss på: Info@fitwood.com.
Vi tar gärna emot din feedback och besvarar dina eventuella frågor. Vi hoppas att du får stor glädje av
din nya FitWood LUOTO pall.

NONO
14 15
Monteringsanvisning
Stram alltid skruene sakte. Materialet er av tre og kan sprekke ved bruk av for mye kraft. Når alle
skruene er på plass, må du kontrollere at de er riktig strammet.
- Monter krakken på en myk overflate, for eksempel papp eller teppe.
- Fjern alt emballasjemateriale før montering.
- Se gjennom alle deler på forhånd for å være sikker på at du har alt du trenger.
Trinn 1
Dekk gulvet for å forhindre riper på gulvet eller krakken under montering. Plasser setet på en myk
overflate med skruehullene vendt oppover.
Trinn 2
Skru alle trinnene inn i setet. Unngå å bruke unødvendig kraft og feste trinnene for stramt.
Forord
Tusen takk for at du valgte FitWood LUOTO krakk. Les denne bruksanvisningen grundig før montering
og følg hvert trinn nøye for å sikre sikker bruk av produktet.
Behold bruksanvisningen for fremtidig referanse. Hvis du trenger hjelp med monteringen, vennligst
kontakt oss.
FitWood Oy
Hautalankatu 20
33560 Tampere
Finland
info@fitwood.com
Ansvarsfraskrivelse
Les alle instruksjonene og følg monteringsanvisningen nøye før du bruker produktet.
FitWood er ikke ansvarlig for personskade eller skade forårsaket av å ikke følge instruksjonene i denne
bruksanvisningen eller på FitWoods nettsted, ved å følge instruksjonene på feil måte eller ved misbruk
av produktet.
Garantien dekker bare feil ved produktet. I så fall erstattes det defekte produktet eller dets deler
primært med et nytt. Garantien dekker ikke skader forårsaket av misbruk, ugunstige forhold for
produktmaterialer eller naturlig slitasje. FitWood skal aldri være ansvarlig for følgeskader som
oppstår ved bruk av produktet, defekt eller ødelagt produkt, og FitWoods ansvar er begrenset til å
reparere eller erstatte det defekte produktet.
Til monteringen trenger du
Elektrisk drill eller manuell skrutrekker med Torx TX25 drillbit.
Kontroller at du har følgende deler

NONO
16 17
Trinn 3
Plasser den nederste delen på toppen av trinnene. Sett trinnene forsiktig inn i sporene og fest dem ett
etter ett ved hjelp av de forsenkede skruene. Ikke stram skruene helt før alle er på plass.
Trinn 4
Når alle skruene er på plass strammes de en gang til, denne gangen helt. Til slutt fester du
skruedekslene på toppen av de helt tilstrammede skruene. Krakken er nå klar til bruk.
Sikkerhets- og vedlikeholdsinstruksjoner
- Vektgrense: 100 kg / 220 lbs.
- Produktet er kun beregnet for innendørs bruk. Unngå kontakt med vann, da det kan føre til
skade på treverket.
- Produktet skal kun brukes under tilsyn av voksne.
- Barn skal instrueres i riktig bruk av produktet.
Kontroller produktet regelmessig og stram skruene etter behov. Påse at produktet ikke er skadet og
at bruken fortsatt er trygg. Hvis du mistenker at produktet er utrygt, vennligst kontakt selgeren.
Rengjør produktet med en myk, tørr klut. Unngå bruk av kjemikalier og rengjøringsmidler.
Advarsler
- Aldersanbefaling: +1 år.
- Produktet bør brukes med forsiktighet, da det kreves et visst ferdighetsnivå for å unngå
potensielle skader.
- Fare for fysiske og helsemessige skader:
• Ved bruk av produktet er det fare for å falle.
• Å putte hodet inn i en lukket åpning kan føre til alvorlig personskade eller at man
blir sittende fast.
Garanti
Dette produktet er kvalifisert for FitWoods generelle garantibetingelser:
TO (2) år i privat hjemmebruk.
ETT (1) år i delvis eller fullt kommersielt bruk.
Endringer av produktet og montering av tilbehør må alltid gjøres i samsvar med produsentens
instruksjoner. Garantien dekker ikke skader forårsaket av endringer av produktet som ikke er godkjent
av produsenten, bruk av feilaktig montert tilbehør eller tilbehør som ikke er levert av produsenten.
Vi gjør vårt beste for å skae reservedeler til stolen også etter at garantiperioden er utløpt. Hvis du
trenger reservedeler, vennligst kontakt oss på: Info@fitwood.com
Vi er glade for å motta tilbakemelding og svare på eventuelle spørsmål du måtte ha. Vi ønsker inderlig
at du vil få glede av din nye FitWood LUOTO krakk.

18 19
DKDK Indledning
Tak fordi du har valgt LUOTO- skamlen fra FitWood. Vi beder dig om at grundigt gennemlæse denne
manual inden brug og følge hvert trin nøje for at garantere sikkert brug af produktet.
Gem denne manual til fremtidig brug. Hvis du behøver hjælp til at samle den, beder vi dig kontakte os
med det samme.
FitWood Oy
Hautalankatu 20
33560 Tampere
Finland
info@fitwood.com
Ansvarsfraskrivelse
Læs alle instruktioner og følg samlingsvejledningerne grundigt inden produktet tages i brug.
FitWood kan ikke holdes ansvarlig for skade eller ødelæggelse opstået som resultat af tidsidesættelse
af instruktionerne i denne manual eller på FitWoods hjemmeside, forkert følge af instruktionerne eller
misbrug af produktet.
Garantien dækker kun defekter i produktet, i hvilket fald det defekte produkt eller dets dele primært
erstattes med et nyt. Garantien dækker ikke skade forårsaget af misbrug, ugunstige forhold for
produktmaterialet eller naturlig slitage. FitWood vil aldrig kunne holdes ansvarlig for efterfølgende
skader opstået fra brug af produktet, defekt eller ødelagt produkt, og FitWoods ansvar er
begrænset til at reparere eller erstatte det defekte produkt.
For at samle den behøver du
Skruemaskine eller manuel skruetrækker med bits TX25.
Sørg for, at du har følgende dele
Instruktion for samling
Stram altid skruerne langsomt. Materialet er træ og kan revne som resultat af overdreven kraft. Når
alle skruerne er på plads, skal du undersøge om de er strammet korrekt.
- Saml skamlen på et blødt underlag, så som en stykke pap eller et tæppe.
- Fjern alt indpakningsmateriale inden samling.
- Gå alle dele igennem inden du begynder for at sikre dig, at du har alt det du skal bruge.
Trin 1
Tildæk gulvet for at undgå at ridse gulvet eller skamlen under samling. Læg sædet på et blødt
underlag med hullerne til pindene pegende op.
Trin 2
Skru alle pindene i sædet. Undgå at bruge unødvendig kraft og at spænde pindene for stramt.

20 21
DKDK Trin 3
Placer bundstykket ovenpå pindene. Indsæt forsigtigt pindene i deres huller og sæt dem fast en efter
en med de forsænkede skruer. Stram ikke skruerne helt inden alle skruerne sidder på plads.
Trin 4
Når alle skruerne er på plads, skal de strammes igen, men denne gang hele vejen. Til slut sættes
skruehætterne på de helt spændte skruer. Skamlen er nu klar til brug.
Sikkerheds- og plejeinstruktioner
- Vægtgrænse: 100 kg / 220 lbs.
- Produktet er kun lavet til indendørs brug. Undgå kontakt med vand, da det kan forårsage skade
på træet.
- Produktet bør kun bruges under opsigt af en voksen
- Børn bør instrueres i korrekt brug af produktet.
Inspicerer produktet regelmæssigt og stram skruerne efter behov. Sørg for, at produktet ikke er
skadet og at dets brug stadig er sikkert. Hvis du mistænker, at produktet er usikkert, skal du kontakte
forhandleren.
Rengør produktet med en blød, tør klud. Undgå brug af kemikalier og rengøringsmidler.
Advarsler
- Anbefalet alder: +1 år.
- Produktet skal bruges med forsigtighed, da et vist niveau er evner er påkrævet for at
undgå potentielle skader.
- Fare for fysiske eller helbredsmæssige skader:
• Når produktet bruges, er der en risiko for at falde ned.
• At sætte hovedet i lukket åbning kan resultere i alvorlig personskade eller
fastklemning.
Garanti
Dette produkt omfattes af FitWoods generelle garantivilkår:
TO (2) år ved brug i private hjem.
ET (1) år for delvist eller fuldt kommercielt brug.
Ændringer i produktet og montering af tilbehør skal altid gøres i overensstemmelse med
producentens instruktioner. Garantien dækker ikke skader opstået på grund af ændringer i produktet,
som ikke er godkendt af producenten eller brug af forkert monteret tilbehør eller tilbehør, der ikke
udbydes af producenten.
Vi gør vores bedste for at tilbyde ekstra dele til skamlen selv efter, at garantien er udløbet. Hvis du
mangler ekstra dele, kan du kontakte os på: Info@fitwood.com.
Vi tager med glæde imod din feedback og svarer på de spørgsmål du måtte have. Vi håber virkelig, at
du vil have glæde af vores nye FitWood LUOTO-skammel.

DEDE
22 23
Montageanleitung
Ziehe die Schrauben immer langsam an. Das Holzmaterial kann bei übermäßiger Krafteinwirkung
brechen. Nachdem du alle Schrauben angebracht hast, überprüfe, ob sie richtig angezogen sind.
- Baue den Hocker auf einer weichen Unterlage, wie z.B. einem Karton oder einem
Teppich, auf.
- Entferne vor der Montage das gesamte Verpackungsmaterial.
- Sortiere alle Teile im Voraus aus, um sicherzustellen, dass du alles hast, was du brauchst.
Schritt 1
Decke den Boden ab, um zu verhindern, dass der Boden oder der Hocker beim Aufbau zerkratzt wird.
Stelle den Sitz auf eine weiche. Oberfläche, wobei die Schraubenlöcher nach oben zeigen.
Schritt 2
Schraube alle Sprossen in den Sitz. Vermeide es, unnötige Kraft anzuwenden und die Sprossen zu fest
anzuziehen.
Vorwort
Vielen Dank, dass du dich für den LUOTO-Hocker von FitWood entschieden hast. Bitte lies diese
Anleitung vor dem Zusammenbau sorgfältig durch und beachte jeden der Schritte, um eine sichere
Verwendung des Produkts zu gewährleisten.
Bewahre diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Falls du Unterstützung in Bezug auf die
Installation benötigst, kannst du uns gerne direkt kontaktieren.
FitWood Oy
Hautalankatu 20
33560 Tampere
Finnland
info@fitwood.com
Haftungsausschluss
Bitte lies vor der Benutzung des Produkts alle Anleitungen und befolge die Montageanweisungen
sorgfältig.
FitWood übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen oder Schäden, die durch die
Nichtbeachtung der Anleitungen in diesem Handbuch oder auf der Website von FitWood, durch die
inkorrekte Umsetzung der Anleitungen oder durch den falschen Gebrauch des Produkts verursacht
werden.
Die Garantie deckt nur Mängel am Produkt ab. In diesem Fall werden fehlerhafte Produkte oder
Produktteile in erster Linie durch neue ersetzt. Die Garantie deckt weder Schäden ab, die durch einen
unsachgemäßen Gebrauch oder ungünstige Bedingungen für die Produktmaterialien noch durch
eine normale Abnutzung entstehen. FitWood ist in keinem Fall für Folgeschäden verantwortlich, die
durch den Gebrauch des Produkts sowie eines defekten oder kaputten Produkts entstehen. Die
Haftung von FitWood ist auf die Reparatur oder den Ersatz fehlerhafter Produkte oder Produktteile
beschränkt.
Für die Montage benötigst du
Bohrmaschine oder Handschraubendreher mit Torx TX25 Bohrer.
Vergewissere dich, dass die folgenden Teile vorhanden sind

DEDE
24 25
Schritt 3
Lege das Unterteil oben auf die Sprossen. Setze die Sprossen vorsichtig in ihre Schlitze ein und
befestige sie nacheinander mit den Senkschrauben. Ziehe die Schrauben noch nicht ganz fest, bevor
alle Schrauben an ihrem Platz sind.
Schritt 4
Wenn alle Schrauben an ihrem Platz sind, kannst du sie noch einmal anziehen, dieses Mal ganz fest.
Befestige schließlich die Schraubenabdeckungen auf den vollständig angezogenen Schrauben. Jetzt
ist der Hocker einsatzbereit.
Hinweise zur Sicherheit und Pflege
- Gewichtsbeschränkung: 100 kg (220 lbs)
- Das Produkt ist nur für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen. Vermeide den Kontakt mit
Wasser, denn das kann zu Beschädigung des Holzes führen.
- Das Produkt sollte nur unter Aufsicht von Erwachsenen verwendet werden.
- Kinder sollten zum richtigen Gebrauch des Produkts angeleitet werden.
Überprüfe das Produkt regelmäßig und ziehe die Schrauben bei Bedarf nach. Achte darauf, dass
das Produkt nicht beschädigt ist und dass seine Verwendung nach wie vor sicher ist. Solltest du den
Eindruck haben, dass das Produkt nicht sicher ist, kontaktiere bitte den Verkäufer.
Reinige das Produkt mit einem weichen, trockenen Tuch. Vermeide die Verwendung von Chemikalien
und Reinigungsmitteln.
Warnhinweis
- Altersempfehlung: +1 Jahre
- Das Produkt sollte mit Vorsicht verwendet werden, da ein gewisses Maß an Fähigkeiten
erforderlich ist, um mögliche Verletzungen zu vermeiden.
- Gefahr von körperlichen und gesundheitlichen Schäden:
• Bei der Verwendung des Produkts besteht die Gefahr eines Sturzes.
• Das Einstecken des Kopfes in die geschlossene Öffnung kann zu schweren
Verletzungen oder zum Einklemmen führen.
Garantie
Für dieses Produkt gelten die allgemeinen Garantiebedingungen von FitWood:
ZWEI (2) Jahre bei privater Nutzung zu Hause.
EIN (1) Jahr bei teilweiser oder vollständiger gewerblicher Nutzung.
Änderungen am Produkt sowie das Anbringen von Zubehör müssen immer in Übereinstimmung mit
den Anweisungen des Herstellers vorgenommen werden. Die Garantie deckt keine Schäden ab, die
auf vom Hersteller nicht genehmigte Änderungen am Produkt oder auf die Verwendung von falsch
installiertem oder nicht vom Hersteller geliefertem Zubehör zurückzuführen sind.
Wir tun unser Bestes, um Ersatzteile für den Hocker auch nach Ablauf der Garantiezeit
bereitzustellen. Falls du Ersatzteile benötigst, kontaktiere uns bitte: Info@fitwood.com.
Wir freuen uns über dein Feedback und beantworten gerne alle Fragen, falls du welche hast. Wir
wünschen dir viel Freude mit deinem neuen FitWood LUOTO Hocker.

FRFR
26 27
Instructions de montage
Serrez toujours les vis lentement. Le bois peut se fissurer sous l’eet d’une force excessive. Une
fois que toutes les vis sont en place, vérifiez qu’elles sont correctement serrées.
– Assemblez le tabouret sur une surface souple, comme un carton ou un tapis.
– Retirer tous les éléments d’emballage avant l’assemblage.
– Faites le tri de toutes les pièces à l’avance pour vous assurer que vous disposez de tout
ce dont vous avez besoin.
Étape 1
Couvrez le sol afin d’éviter de rayer le sol ou le tabouret pendant l’assemblage. Placez le siège sur
une surface souple, les trous de vis orientés vers le haut.
Étape 2
Visser tous les barreaux dans le siège. Évitez de forcer inutilement et de fixer les barres de façon trop
serrés.
Avant-propos
Nous vous remercions d’avoir choisi le tabouret FitWood LUOTO. Veuillez lire attentivement ce
manuel avant l’installation et suivre rigoureusement chaque étape pour garantir une utilisation sûre
du produit.
Conservez ce manuel pour toute consultation ultérieure. Si vous avez besoin d’aide pour l’installation,
veuillez nous contacter directement.
FitWood Oy
Hautalankatu 20
33560 Tampere
Finland
info@fitwood.com
Avis de non-responsabilité
Lisez toutes les instructions et suivez attentivement les instructions de montage avant d’utiliser le
produit.
FitWood ne pourra être tenu responsable des blessures ou des dommages causés par le manque de
respect des instructions contenues dans ce manuel ou sur le site Internet de FitWood, par le suivi
incorrect des instructions ou par une mauvaise utilisation du produit.
La garantie ne couvre que les défauts du produit, auquel cas le produit défectueux ou ses pièces
sont en premier lieu remplacés par un nouveau produit. La garantie ne couvre pas les dommages
causés par une mauvaise utilisation, des conditions défavorables aux matériaux du produit ou l’usure
naturelle. FitWood ne sera jamais responsable des dommages indirects résultant de l’utilisation du
produit, du produit défectueux ou cassé, et la responsabilité de FitWood se limite à la réparation ou
au remplacement du produit défectueux.
Pour l’assemblage, vous aurez besoin de
Perceuse électrique ou tournevis manuel avec un foret Torx TX25.
Assurez-vous que vous disposez des pièces suivantes

FRFR
28 29
Étape 3
Placez la partie inférieure sur les barreaux. Insérez soigneusement les barreaux dans leurs fentes et
fixez-les un par un à l’aide des vis à tête fraisée. Ne serrez pas les vis à fond avant que toutes les vis
soient en place.
Étape 4
Lorsque toutes les vis sont en place, serrez-les à nouveau, cette fois à fond. Enfin, fixez les cache-vis
sur les vis complètement serrées. Le tabouret est maintenant prêt à l’emploi.
Consignes de sécurité et d’entretien
- Limite de poids : 100 kg/220 livres
- Le produit est conçu pour une utilisation à l’intérieur uniquement. Évitez le contact avec l’eau,
qui pourrait endommager le bois.
- Le produit ne doit être utilisé que sous la surveillance d’un adulte.
- Les enfants doivent être informés de l’utilisation correcte du produit.
Inspectez régulièrement le produit et resserrez les vis si nécessaire. Assurez-vous que le produit n’est
pas endommagé et qu’il peut être utilisé en toute sécurité. Si vous pensez que le produit n’est pas sûr,
veuillez contacter le vendeur.
Nettoyez le produit avec un chion doux et sec. Éviter l’utilisation de produits chimiques et de
nettoyants.
Avertissements
- Recommandation d’âge : +1 an.
- Le produit doit être utilisé avec précaution, car un certain niveau de compétences est
nécessaire pour éviter les risques de blessures.
- Risque de blessures physiques et de troubles de la santé :
• Lors de l’utilisation du produit, il existe un risque de chute.
• Le fait de placer la tête dans une ouverture fermée peut entraîner des blessures
graves ou un piégeage
Garantie
Ce produit est éligible aux conditions générales de garantie de FitWood:
DEUX (2) ans pour un usage privé à domicile.
UN (1) an d’utilisation commerciale partielle ou totale.
Les modifications du produit et l’installation d’accessoires doivent toujours être eectuées
conformément aux instructions du fabricant. La garantie ne couvre pas les dommages causés par des
modifications du produit non approuvées par le fabricant ou l’utilisation d’accessoires mal installés ou
non fournis par le fabricant.
Nous nous eorçons de fournir des pièces de rechange pour le tabouret, même après l’expiration de
la période de garantie. Si vous avez besoin de pièces détachées, veuillez nous contacter :
info@fitwood.com
Nous sommes heureux de recevoir vos commentaires et de répondre à vos questions. Nous espérons
sincèrement que vous apprécierez votre nouveau tabouret FitWood LUOTO.

ESES
30 31
Instrucciones de Montaje
Apriete siempre los tornillos lentamente. El material es madera y puede agrietarse si se aplica
una fuerza excesiva. Una vez colocados todos los tornillos, compruebe que están correctamente
apretados.
- Monte el taburete sobre una superficie blanda, como un cartón o una alfombra.
- Retire todo el material de embalaje antes del montaje.
- Clasifique todas las piezas con antelación para asegurarse de que tiene todo lo que
necesita.
Paso 1
Cubra el suelo para evitar arañar el suelo o el taburete durante el montaje. Coloque el asiento sobre
una con los orificios de los tornillos hacia arriba.
Paso 2
Atornille todos los peldaños en el asiento. Evite aplicar una fuerza innecesaria y fijar los peldaños con
demasiada fuerza.
Prólogo
Muchas gracias por haber elegido el taburete LUOTO de FitWood. Por favor, lea este manual
cuidadosamente antes de la instalación y siga cada paso de cerca para garantizar el uso seguro del
producto.
Conserve este manual para futuras referencias. Si necesita asistencia con la instalación, póngase en
contacto con nosotros directamente.
FitWood Oy
Hautalankatu 20
33560 Tampere
Finlandia
info@fitwood.com
Descargo de Responsabilidad
Lea todas las instrucciones y siga las instrucciones de montaje cuidadosamente antes de usar el
producto.
FitWood no será responsable por lesiones o daños causados por el descuido de las instrucciones
contenidas en este manual o en el sitio web de FitWood, al seguir incorrectamente las instrucciones
o mal uso del producto.
La garantía solo cubre defectos en el producto, en cuyo caso el producto defectuoso o sus partes
son reemplazados principalmente por uno nuevo. La garantía no cubre los daños causados por el
mal uso, las condiciones adversas para los materiales del producto o el desgaste natural. FitWood
nunca será responsable de los daños consecuentes que surjan del uso del producto, producto
defectuoso o roto, y la responsabilidad de FitWood se limita a reparar o reemplazar el producto
defectuoso.
Para el montaje necesitará
Taladro eléctrico o destornillador manual con broca Torx TX25.
Asegúrese de que dispone de las siguientes piezas

ESES
32 33
Paso 3
Coloque la parte inferior sobre los peldaños. Introduzca con cuidado los peldaños en sus ranuras y
fíjelos uno a uno con los tornillos avellanados. No apriete los tornillos del todo antes de que todos
estén colocados.
Paso 4
Cuando todos los tornillos estén colocados, apriételos una vez más, esta vez hasta el fondo. Por
último, coloque las tapas de los tornillos encima de los tornillos totalmente apretados. El taburete ya
está listo para su uso.
Instrucciones de seguridad y cuidado
- Límite de peso: 100 kg / 220 lbs.
- El producto está diseñado para uso exclusivo en interiores. Evite el contacto con el agua, ya que
puede dañar la madera.
- El producto sólo debe utilizarse bajo la supervisión de un adulto.
- Debe enseñar a los niños el uso correcto del producto.
Inspeccione el producto con regularidad y apriete los tornillos según sea necesario. Asegúrese de
que el producto no esté dañado y que su uso sigue siendo seguro. Si sospecha que el producto no
es seguro, póngase en contacto con el vendedor.
Limpie el producto con un paño suave y seco. Evite el uso de productos químicos y limpiadores.
Advertencias
- Recomendación de edad: +1 año.
- El producto debe utilizarse con precaución, ya que se requiere un cierto nivel de
destreza para evitar posibles lesiones.
- Peligro de lesiones físicas y para la salud:
• Al utilizar el producto, existe riesgo de caída.
• Introducir la cabeza en una abertura cerrada puede provocar lesiones graves o
atrapamiento.
Garantía
Este producto es elegible para las condiciones generales de garantía de FitWood:
DOS (2) años en uso doméstico privado.
UN (1) año en uso comercial parcial o completo.
Los cambios en el producto y la instalación de accesorios deben realizarse siempre de acuerdo con
las instrucciones del fabricante. La garantía no cubre los daños causados por cambios en el producto
no aprobados por el fabricante o el uso de accesorios instalados incorrectamente o accesorios no
suministrados por el fabricante.
Hacemos todo lo posible por proporcionar piezas de repuesto para el taburete incluso después de
que haya expirado el periodo de garantía. En caso de que necesite piezas de repuesto, póngase en
contacto con nosotros: Info@fitwood.com.
Estaremos encantados de recibir sus comentarios y responder a cualquier pregunta que pueda tener.
Deseamos sinceramente que disfrute de su nuevo taburete FitWood LUOTO.

ITIT
34 35
Istruzioni di montaggio
Serrare le viti sempre lentamente. Il materiale è legno e potrebbe rompersi a causa di una forza
eccessiva. Dopo aver posizionato tutte le viti, verificare che siano state serrate correttamente.
- Montare lo sgabello su una superficie morbida, come un cartone o un tappeto.
- Rimuovere tutto il materiale di imballaggio prima del montaggio.
- Ordinate tutti i componenti in anticipo per assicurarvi di avere tutto ciò che vi serve.
Passo 1
Coprire il pavimento per evitare di graare quest’ultimo o lo sgabello durante il montaggio.
Posizionare il sedile su una superficie morbida superficie con i fori delle viti rivolti verso l’alto.
Passo 2
Avvitare tutti i pioli nel sedile. Evitare di usare forza eccessiva e di stringere troppo i pioli.
Prefazione
Grazie mille per aver scelto lo sgabello FitWood LUOTO. Prima di procedere all’installazione, leggere
attentamente il presente manuale e seguire accuratamente ogni fase per un utilizzo sicuro del
prodotto.
Conservare questo manuale per future consultazioni. In caso abbiate bisogno di assistenza per
l’installazione, potete contattarci direttamente.
FitWood Oy
Hautalankatu 20
33560 Tampere
Finlandia
info@fitwood.com
Esclusione di responsabilità
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente tutte le istruzioni e seguire le istruzioni di
montaggio.
FitWood non sarà responsabile di lesioni o danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni
contenute nel presente manuale o nel sito web di FitWood, dall’errata osservanza delle istruzioni o
dall’uso improprio del prodotto.
La garanzia copre solamente i difetti di fabbrica e nel caso in cui il prodotto fosse difettoso verrà
prontamente sostituito (interamente o in parte). La garanzia non copre i danni causati da un uso
improprio, da condizioni avverse ai materiali del prodotto o dalla naturale usura. FitWood non sarà
mai responsabile dei danni conseguenti all’uso del prodotto, del prodotto difettoso o rotto, e la
responsabilità di FitWood si limita alla riparazione o alla sostituzione del prodotto difettoso.
Per il montaggio sono necessari
Trapano elettrico o cacciavite manuale con punta Torx TX25.
Assicuratevi di essere in possesso delle seguenti parti

ITIT
36 37
Passo 3
Posizionare la parte inferiore sopra i pioli. Inserire con cautela i pioli nelle loro sedi e fissarli uno per
uno con le viti a testa svasata. Non stringere le viti fino in fondo prima di averle posizionate tutte.
Passo 4
Quando tutte le viti sono in posizione, serrarle ancora una volta, questa volta fino in fondo. Infine,
fissare i coperchi delle viti sopra le viti completamente serrate. Lo sgabello è ora pronto per l’uso.
Istruzioni per la sicurezza e la cura
- Limite di peso: 100 kg / 220 lbs.
- Il prodotto è progettato solo per uso interno. Evitare il contatto con l’acqua, in quanto potrebbe
provocare danni al legno.
- Il prodotto deve essere utilizzato solo sotto la supervisione di un adulto.
- I bambini devono essere istruiti sull’uso corretto del prodotto.
Ispezionare regolarmente il prodotto e stringere le viti se necessario. Assicurarsi che il prodotto non
sia danneggiato e che il suo utilizzo sia ancora sicuro. Se si sospetta che il prodotto non sia sicuro,
contattare il venditore.
Pulire il prodotto con un panno morbido e asciutto. Evitare l’uso di prodotti chimici e detergenti.
Avvertenze
- Età consigliata: +1 anno.
- Il prodotto deve essere utilizzato con cautela, in quanto è richiesto un certo livello di
abilità per evitare potenziali lesioni.
- Pericolo di lesioni fisiche e alla salute:
• Quando si usa il prodotto vi è il rischio di cadere.
• Inserire parti del corpo, come la testa, in un’apertura chiusa può provocare gravi
lesioni o il rischio di rimanere intrappolati.
Garanzia
Questo prodotto è coperto dalle condizioni di garanzia generale di FitWood:
DUE (2) anni per uso domestico privato.
UN (1) anno in caso di uso commerciale parziale o completo.
Le modifiche al prodotto e l’installazione di accessori devono sempre essere eettuate in conformità
alle istruzioni del produttore. La garanzia non copre i danni causati da modifiche al prodotto non
approvate dal produttore o dall’uso di accessori non correttamente installati o non forniti dal
produttore.
Facciamo del nostro meglio per fornire pezzi di ricambio per lo sgabello anche dopo la scadenza del
periodo di garanzia. Se avete bisogno di pezzi di ricambio, contattateci: Info@fitwood.com.
Saremo lieti di ricevere il vostro feedback e di rispondere alle vostre domande. Ci auguriamo che
possiate apprezzare il vostro nuovo sgabello FitWood LUOTO.

38 39
FR
Le produit est conforme aux exigences techniques
de la directive européenne2009/48/CE.
Fabriqué dans l’UE.
Fabricant:
FitWood Ltd.
Hautalankatu20
33560 Tampere
Finlande
info@fitwood.com
https://fitwood.com
ES
El producto cumple con los requisitos técnicos de
la Directiva Europea 2009/48/CE.
Hecho en EU.
Fabricante:
FitWood Ltd.
Hautalankatu 20
33560 Tampere
Finland
info@fitwood.com
https://fitwood.com
IT
Il prodotto è conforme ai requisiti tecnici della
direttiva europea 2009/48/CE.
Prodotto in UE.
Produttore:
FitWood Ltd.
Hautalankatu 20
33560 Tampere
Finlandia
info@fitwood.com
https://fitwood.com
NO
Produktet er i samsvar med de tekniske kravene i
det europeiske direktivet 2009/48/EF.
Laget i EU.
Produsent:
FitWood Ltd.
Hautalankatu 20
33560 Tampere
Finland
info@fitwood.com
https://fitwood.com
DK
Produktet er i overensstemmelse med de
tekniske krav i det europæiske direktiv 2009/48/
EC.
Tilverkad i EU.
Fabrikant:
FitWood Ltd.
Hautalankatu 20
33560 Tampere
Finland
info@fitwood.com
https://fitwood.com
DE
Das Produkt entspricht den technischen
Anforderungen der Europäischen Richtlinie
2009/48 / EC.
Hergestellt in der EU.
Hersteller:
FitWood Ltd.
Hautalankatu 20
33560 Tampere
Finnland
info@fitwood.com
https://fitwood.com
FI
Tuote noudattaa teknisiä vaatimuksia lelujen
turvallisuudesta direktiivin 2009/48/EY mukaan.
Valmistettu EU:ssa.
Valmistaja:
FitWood Oy
Hautalankatu 20
33560 Tampere
Suomi
info@fitwood.com
https://fitwood.com
EN
The product complies with the technical
requirements of the European Directive
2009/48/EC.
Made in EU.
Manufacturer:
FitWood Ltd.
Hautalankatu 20
33560 Tampere
Finland
info@fitwood.com
https://fitwood.com
SE
Produkten är i enlighet med de tekniska kraven
i det europeiska direktivet 2009/48/EG.
Tillverkad i EU.
Tillverkare:
FitWood Ltd.
Hautalankatu 20
33560 Tammerfors
Finland
info@fitwood.com
https://fitwood.com
Table of contents
Languages:
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Safety 1st
Safety 1st U Pressure Fit EASY CLOSE METAL Instructions for use & warranty

Lightolier
Lightolier Lytecaster 1103R specification

OVE
OVE TAHOE III-48 installation manual

fantastic furniture
fantastic furniture COMO TALLBOY 6 DRW manual

Kettler
Kettler Cora120 cm Round Dining Table HUC28208 Assembly instructions

opendesk
opendesk Studio Desk Assembly instructions