FLINQ FQC8215 User manual

FlinQ Indoor
Motion Lights
FQC8215 | Instruction Manual
EN NL DE FR

EN Manual FlinQ Indoor Motion Lights
Thanks for purchasing one of our items! To ensure continuous operation
and accuracy, please read these operating instructions carefully before use
and save this manual for future use. Passing certain procedures may result
in incorrect reading and incorrect use of this product. We hope that you will
enjoy using your new FlinQ-product! If by any chance the item is damaged,
defective or broken, you are covered with warranty! Please do not hesitate
to contact us for any questions, concerns or suggestions at the email
address as mentioned in this manual.
Register your FlinQ product
We can imagine you want to treat your FlinQ item carefully.
Register your product and you will be entitled to the following:
1 year extra warranty (2+1)
Personal support
Digital warranty certicate
Digital manual
Welcome to the FlinQ family
Scan the QR code or go to inqproducts.nl/registration
To ensure continuous operation and accuracy, please read these operating
instructions carefully before use and save this manual for future use. To
skip certain procedures may result in incorrect reading and use. We hope
that you will enjoy using your new product! If by any chance the item is
damaged, defective or broken, you are covered with warranty! Please do
not hesitate to contact us for any questions, concerns or suggestions at the
email address as mentioned in this manual.
Safety Information
Please read this manual thoroughly before using the product! Keep it in
hand for future reference. Warnings alert the user to potential serious
outcomes, such as injury or adverse events to the user. Cautions alert the
user to exercise care necessary for the safe and eective use of the product.
Notes contain important information that may be overlooked or missed.
This light is suitable for indoor use only! This appliance may be used by
children aged 6 and over, and by persons with reduced physical, sensory
or mental capacities or a lack of sucient experience and/or knowledge,
provided they are supervised or have been trained in the safe use of the
appliance and understand the potential dangers.
Warning: Cleaning and maintenance must not be carried out by children
without supervision. Children must not be allowed to play with the
appliance.
Danger: Keep the packaging material away from children. There is a risk
of suocation!
Specications
Automatic light sensor Low Lux ON
Automatic ON/OFF/AUTO function By motion detection (3 mode
settings)
Automatic light + body motion
sensor detection
Yes
Housing Plastic durable housing
Use Indoor use only
Rechargeable Rechargeable power by USB DC 5V
– 500mA max.
Charging Max 90 min.

EN Manual FlinQ Indoor Motion Lights
Motion detection Yes 20 sec ON after last motion
is detected
Detection motion range 3~5m
Detection angle 120°
Protect function yes, hardware & software
Kelvin 3000K
Lumen +/- 50 Lm max.
Power 1W
Color White
HQ LED’s 5x SMD 2835 high power LED
Lifespan < 30.000 hours
Battery HP Li-Polymer battery 3.7V 600mAh
(non-replaceable type)
Dimensions 80x28 mm
Weight 27 gr.
Read and follow the instructions contained in this manual carefully. Keep
these instructions at a safe place for future reference. IP 20: Only for
indoor use. Never immerse this light under water. The operating life of
the product will be less if the ambient temperature is higher than 45°C or
lower than -10°C.
TIP: You can use the lamps continuously ON when needed with the USB
cable connected to any applicable adapter as mentioned above and with
the specications mentioned. Note: Using the lamps like this will shorten
the battery use and lifecycle time of this device.
Maximum lighting time depends on battery time charging. Minimum
charging time is 90 min.
Select a location that is not located close to other light sources, such as for
example street lighting, because this enables the lamp to be switched o
automatically when set in AUTO setting. You can install the lamps with the
parts included to mount/place it on a solid wall, ceiling, table/desk or use the
tape/magnet applied. See below illustrations.
You can try other ways to install and use it depending on the actual
condition by using the hanger, tape, magnet or just put it anywhere you like
at any place you need to have some lights!
Note: During the rst use of the product rst charge it at a minimum
time for 2-5 hours in the OFF position!
Note: When use the tape with metal plate choose the location wisely as
the tape is xed very well and not easy to remove.
Charge the lights via the USB
cable. The LED indicator light will
be red while charging and turns
green when fully charged.
Turn the light on or set light to
auto mode via the button on the
back of the light.
Use the metal plate with tape to
install it by the internal magnet.
The lamp can be put into any
metal surface without any extra
tools or parts needed.
Attached the motion lights to
the metal plate via the internal
magnet.
Charge the lights
via usb cable
Turn on the light
via the button
Install metal
magnet plate
Place the lights on
the metal plate
13
24
Install the light(s)

EN Manual FlinQ Indoor Motion Lights
Note: If there’s other lights on the internal light sensor, the lamp will not
be on if the switch has been turned to AUTO setting. During testing, other
object (hand or arm) should be used to cover the lamp top part, then
the lamp will be ON after motion is detected. Actual range of the motion
detection sensor < 5 meter depends on mounting height/position.
Note:
- Choose a stable, solid and supportive surface and make sure the lamp
is set correctly.
- This lamp is intended for inside use! Keep away from water and charge
only indoors at all times.
- This is not a TOY, keep away from small children below 6 years.
- Do not place or immerse the lamp under water like pools and ponds! It
is not waterproof (IP20).
- Do not open or disassemble the lamp yourself, this will void the
warranty at all times.
- Do not disassemble, repair or modify the product by yourself as this
may result into an electric shock.
- Do not stand, sit on, jump or throw with the lamp at all times.
- Do not throw this product in the air to avoid damage caused by falling.
- Only use the lamp for its intended designed use as a light.
- Never touch the plug contacts with sharp or metal objects.
- Use only the original power supply and original accessories.
- Do not charge the device outdoors.
- Do not keep the adapter in the plug after charging, rather disconnect
everything and store it away safely for later use.
- Protect the device from special liquids and vapors
Note: When the product will not be used for a long time and for keeping
the function of the battery, you’d better comprehensively charge the
product once a month.
Battery Warning note
- Do not throw the device into an open re because it may explode!
- Never leave the device to charge unattended.
- Regularly check the power cord for damage.
- Do not use the device if the power cord shows signs of damage.
- Make sure the power cord cannot be trodden on or pinched.
- Do not allow the power cord to hang over sharp edges and keep it away
from hot objects or naked ames.
- Do not use the device if it has a damaged power cord, if it has become
faulty, or if it has fallen or become damaged in any way.
- Ensure that the device and power cord do not come into contact with heat
sources, hot objects or naked ames.
- Always remove the charger cable from the device once charging has been
completed.
- Do not attempt to charge the device when the battery is damaged. the
device, never insert metal objects in any opening of the USB charging port.
- The rechargeable battery is built into the device and cannot be replaced
- Leaks from battery cells can occur under extreme conditions. If the liquid
gets on the skin, wash it immediately with soap and water. If the liquid gets
into the eyes, ush them directly with clean water for at least 15 minutes
and seek medical attention.
Operation and switch mode use
The lamps have a 3-way switch mode, which can be selected using the ON/
OFF/AUTO switch knob:
1. Mode 1: on
Switch to ON. The lamp will turn ON automatically and stays ON till switched
OFF or till the battery is empty. The max use time is approx. 6-8 hours max.
2. Mode 2: o
No light and no function or detection.
3. Mode 3: auto (motion sensor detection)
Switch to AUTO. The lamp will turn ON automatically at night/dark room
and keeps ON working like that during motion is detected and goes OFF
after 20 seconds when the last detection is recognized. The battery use time
depends on use, location and detections and is variable. It will only work in
a dark room/location and when motions are detected.

EN Manual FlinQ Indoor Motion Lights
Note: Charge the lamp in OFF position and the LED lamp will not be
lightened in day and night time. This light is only used for private use.
Caution: NON-Replaceable LED lights!
Read and follow all safety instructions
- This IP20 product is suitable for indoor use.
- Do not install near a gas or other sources with a similar heating process
like aircon’s, fan’s, kitchens etc.
- Do not use the product outside its intended use.
- Read and follow all instructions that are indicated on the product or
supplied with it.
- Keep this manual for future reference.
Instructions for use and maintenance
In case of non-use, store the product in a cool and dry place away from
direct sunlight.
Troubleshooting
Light does not turn on if something or someone moves into the
detection range?
- The motion sensor is clean (if not, please clean it) and set in the AUTO
position and the room/location is dark enough.
- The lamp is clean (if not, please clean it).
- The battery is suciently charged (if not, charge it at least 2 hours in the
OFF position).
Light ashes or low light?
- Weak battery: Let the lamp charge again for 2 hours in the OFF position.
Disposal Information
Separate collection.
This symbol means the product must not be discarded with the general
household waste. There is a separate collection system for these products.
Batteries and rechargeable batteries do not belong in the household waste!
You are required by law to dispose of used batteries and rechargeable
batteries to a collection point in your municipality or city administration
or to a specialist battery dealer so please return the battery/device to the
collection point which will dispose of the device and/or battery properly.
Weee
the waste electrical and electronic equipment directive 2012/19/EU:
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should
not be disposed with other household wastes at the end of its working
life. To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of
wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of
material resources. Household user should contact either the retailer
where they purchased this product or their local government oce for
details of where and how they can take this item for environmentally safe
recycling. Business users should contact their supplier and check the terms
and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed
with other commercial wastes for disposal. Do not dispose of batteries in
your household waste. Dispose of this product and/or batteries by taking
them to your local recycling store or station for free, contact your local
government oce for more details. If possible please dispose the batteries
separately as stated by law and let it be recycled separately or give it at
your local sales store/distributor/dealer that dispose it correctly and free
of charge at all times. By recycling, reusing the materials or other forms of
utilizing old devices/batteries, you are making an important contribution to
protecting our environment and use way.
Disclaimer
Information in this document is subject to change without notice. The
manufacturer does not make any representations or warranties (implied or
otherwise) regarding the accuracy and completeness of this document and
shall in no event be liable for any loss of prot or any commercial damage,
including but not limited to special, incidental, consequential or other
Cleaning the device
- Make sure the lamp is kept dust free and clean. Clean it regularly with a
dry cloth and with warm, soapy water.
- Please do not immerse the main unit in water, it is not waterproof!
- Wipe gently with a clean soft cloth (microber) dampened with water or
a mild detergent.
- Do not use a strong irritant lotion such as gasoline, alcohol or rubber
water.

EN Manual FlinQ Indoor Motion Lights
damage. No part of this document may be reproduced or transmitted in
any form by any means, electronic or mechanical, including photocopying,
recording or information recording and retrieval systems without the
expressed written permission of the manufacturer. Our company owns
all right to this unpublished work and intends to maintain this work as
condential. Our company may also seek to maintain this work as an
unpublished copyright. This publication is to be used solely for the purpose
of reference, operation, maintenance or repair of our equipment. No part
of this can be disseminated for other purposes. In the event of inadvertent
or deliberate publication, our company intends to enforce its right to this
work under copyright laws as a published work. Those having access to this
manual may not copy, disseminate or disclose the information in this work
unless expressly authorized by our company. All information contained
in this manual is believed to be correct. Our company shall not be liable
for errors contained herein nor for incidental or consequential damages
in connection with the furnishing, performance, or use of this material.
This publication may refer to information and protected by copyrights or
patents and does not convey any license under the patent rights of our
company, nor the rights of others. Our company does not assume any
liability arising out of any infringements of patents or other rights of third
parties described at any time without notice or obligation. Also, content of
the manual is subject to change without prior notice.
Warrenty
The warranty begins on the date of purchase and expires after 24 months
(6 months for battery). The warranty period is considered to have started
three months after the date of manufacturing indicated on the product
or as derived from the serial number of the product. If any defect due to
faulty materials and/or workmanship occurs within the warranty period,
we will make arrangements for service. Where a repair is not possible or is
deemed uneconomical we may agree to replace the product. Replacement
will be oered at our discretion and the warranty will continue from the
date of original purchase. The warranty applies provided the product has
been handled properly for its intended use and in accordance with the
operating instructions. This warranty is limited to the original buyer and
not transferable.
Copyright/Trademark
This is a trademark of FlinQ Commerce BV. Other brands and product
names, logos are tradenames or trademarks/logos of their rightful owners.
All specications are subject to change without any ocial notice.
Support, warranty and questions information: info@inqproducts.nl
This product is designed, produced and tested in accordance with the
strictest European safety directive’s and test standards.
Batteries and rechargeable batteries do not belong in the household
waste! You are required by law to dispose of used batteries and
rechargeable batteries to a collection point in your municipality city or
administration or to a specialist battery dealer so please return the battery/
device to the collection point which will dispose of the device and/or battery
properly. If the battery is built-in inside the product, open the product an
remove the battery.

Bedankt dat je voor een van onze artikelen hebt gekozen! Om een continue
werking en nauwkeurigheid te garanderen, dien je deze gebruiksaanwijzing
voor gebruik zorgvuldig te lezen en deze te bewaren voor toekomstig
gebruik. Het overslaan van bepaalde procedures kan leiden tot onjuiste
lezing en onjuist gebruik van dit product. Wij wensen je veel plezier met
je nieuwe FlinQ-product! Als het artikel per ongeluk beschadigd, defect of
kapot is, dan heb je recht op garantie! Aarzel niet om contact met ons op
te nemen bij vragen, opmerkingen of suggesties op het e-mailadres zoals
vermeld in deze handleiding.
Registreer je FlinQ product
Je FlinQ product, daar ben je extra zuinig op en dat begrijpen we. Registreer
gratis je product en proteer onder meer van:
1 jaar extra garantie (2+1)
Persoonlijke ondersteuning
Digitaal garantie certicaat
Digitale handleiding
Welkom bij de FlinQ-familie
Scan de QR code of ga naar inqproducts.nl/registreren/
NL Handleiding FlinQ Indoor Motion Lights
Om een continue werking en nauwkeurigheid te garanderen, dient u
deze gebruiksaanwijzing vóór gebruik zorgvuldig door te lezen en deze
handleiding te bewaren voor toekomstig gebruik. Het overslaan van
bepaalde procedures kan leiden tot onjuist lezen en gebruik. Wij wensen
u veel plezier met uw nieuwe product! Als het artikel toevallig beschadigd,
defect of kapot is, bent u gedekt door de garantie! Aarzel niet om contact
met ons op te nemen voor vragen, opmerkingen of suggesties op het
e-mailadres dat in deze handleiding wordt vermeld.
Veiligheidsinformatie
Lees deze handleiding aandachtig door voordat u het product in gebruik
neemt! Houd het bij de hand voor toekomstig gebruik. Waarschuwingen
waarschuwen de gebruiker voor mogelijke ernstige gevolgen, zoals letsel of
nadelige gebeurtenissen voor de gebruiker. Waarschuwingen waarschuwen
de gebruiker om voorzichtig te zijn voor een veilig en eectief gebruik van
het product. Opmerkingen bevatten belangrijke informatie die mogelijk
over het hoofd wordt gezien of over het hoofd wordt gezien. Deze lamp
is alleen geschikt voor gebruik binnenshuis! Dit apparaat mag worden
gebruikt door kinderen vanaf 6 jaar en door personen met verminderde
fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of een gebrek aan voldoende
ervaring en/of kennis, mits ze onder toezicht staan of zijn opgeleid in het
veilige gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren begrijpen.
Let op: Reiniging en onderhoud mogen niet zonder toezicht door kinderen
worden uitgevoerd. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Gevaar: Houd het verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen. Er
bestaat verstikkingsgevaar!
Specicaties
Automatische lichtsensor Lage Lux AAN
Automatische AAN/UIT/AU-
TO-functie
Door bewegingsdetectie (3 standen)
Automatische detectie van licht +
lichaamsbewegingssensor
Ja
Behuizing Kunststof duurzame behuizing
Gebruik Alleen binnenshuis
Oplaadbaar Oplaadbare voeding via USB DC 5V
– 500mA max.
Opladen Max 90 min.

Bewegingsdetectie Ja 20 sec AAN nadat de laatste
beweging is gedetecteerd
Detectie bewegingsbereik 3~5m
Detectie hoek 120°
Protect-functie ja, hard- en software
Kelvin 3000K
Lumen +/- 50 Lm max.
Stroom 1W
Kleur Wit
HQ LED’s 5x SMD 2835 high power LED
Levensduur < 30.000 uur
Batterij HP Li-Polymer batterij 3.7V 600mAh
(niet-vervangbaar type)
Afmetingen 80x28 mm
Gewicht 27 gr.
Lees en volg de instructies in deze handleiding zorgvuldig. Bewaar deze
instructies op een veilige plaats voor toekomstig gebruik. IP 20: Alleen voor
gebruik binnenshuis. Dompel deze lamp nooit onder water. De levensduur
van het product zal korter zijn als de omgevingstemperatuur hoger is dan
45°C of lager dan -10°C.
TIP: U kunt de lampen indien nodig continu AAN laten staan met de USB-
kabel aangesloten op een van toepassing zijnde adapter zoals hierboven
vermeld en met de vermelde specicaties. Let op: Door de lampen op
deze manier te gebruiken, wordt het batterijgebruik en de levensduur van
dit apparaat verkort. De maximale verlichtingstijd is afhankelijk van de
oplaadtijd van de batterij. Minimale oplaadtijd is 90 min.
Kies een plek die niet in de buurt van andere lichtbronnen is, zoals
bijvoorbeeld straatverlichting, omdat de lamp hierdoor automatisch
uitschakelt in de stand AUTO. U kunt de lampen installeren met de
meegeleverde onderdelen om ze op een stevige muur, plafond, tafel/
bureau te monteren/plaatsen of u kunt de aangebrachte tape/magneet
gebruiken. Zie onderstaande illustraties. U kunt andere manieren proberen
om het te installeren en te gebruiken, afhankelijk van de werkelijke toestand
door de hanger, tape, magneet te gebruiken of gewoon overal neer te
zetten waar u maar wilt op elke plek waar u wat verlichting nodig heeft!
Let op: Bevestig de bewegingslichten aan de metalen plaat via de interne
magneet.
Let op: Wanneer u de tape met metalen plaat gebruikt, kiest u de locatie
verstandig, aangezien de tape zeer goed vastzit en niet gemakkelijk te
verwijderen is.
Laad de lampen op via de USB-
kabel. Het LED-indicatielampje is
rood tijdens het opladen en wordt
groen wanneer het volledig is
opgeladen.
Zet de lamp aan of zet de lamp
op auto-stand via de knop aan de
achterkant van de lamp.
Gebruik de metalen plaat met tape
om het door de interne magneet
te installeren. De lamp kan in elk
metalen oppervlak worden geplaatst
zonder dat er extra gereedschap of
onderdelen nodig zijn.
Bevestigde de bewegingslichten
aan de metalen plaat via de
interne magneet.
Laad de lichten op
via usb-kabel
Doe het licht aan
via de knop
Installeer metalen
magneetplaat
Plaats de lampjes op de
metalen plaat
13
24
Installatie
NL Handleiding FlinQ Indoor Motion Lights

Let op: Als er andere lampjes branden op de interne lichtsensor, brandt
de lamp niet als de schakelaar op AUTO is gezet. Tijdens het testen moet
een ander object (hand of arm) worden gebruikt om het bovenste deel
van de lamp te bedekken, waarna de lamp AAN gaat nadat er beweging is
gedetecteerd. Het werkelijke bereik van de bewegingsdetectiesensor < 5
meter is afhankelijk van de montagehoogte/positie.
Let op:
- Kies een stabiel, stevig en ondersteunend oppervlak en zorg ervoor dat
de lamp correct is geplaatst.
- Deze lamp is bedoeld voor binnengebruik! Blijf uit de buurt van water
en laad altijd alleen binnenshuis op.
- Dit is geen SPEELGOED, blijf uit de buurt van kleine kinderen onder
de 6 jaar.
- Plaats of dompel de lamp niet onder water zoals in zwembaden en
vijvers! Het is niet waterdicht (IP20).
- Open of demonteer de lamp niet zelf, hierdoor vervalt de garantie te
allen tijde.
- Haal het product niet zelf uit elkaar, repareer of wijzig het niet, dit kan
leiden tot een elektrische schok.
- Ga niet te allen tijde staan, zitten, springen of gooien met de lamp.
- Gooi dit product niet in de lucht om schade door vallen te voorkomen.
- Gebruik de lamp alleen voor het beoogde gebruik als verlichting.
- Raak nooit de stekkercontacten aan met scherpe of metalen
voorwerpen.
- Gebruik alleen de originele voeding en originele accessoires.
- Laad het apparaat niet buitenshuis op.
- Laat de adapter na het opladen niet in de stekker zitten, maar koppel
alles los en berg het veilig op voor later gebruik.
- Bescherm het apparaat tegen speciale vloeistoen en dampen
Let op: Wanneer het product lange tijd niet zal worden gebruikt en om
de functie van de batterij te behouden, kunt u het product beter één keer
per maand volledig opladen.
Batterijwaarschuwing
- Gooi het apparaat niet in open vuur omdat het kan ontploen!
- Laat het apparaat nooit onbeheerd achter om op te laden.
- Controleer het netsnoer regelmatig op beschadigingen.
- Gebruik het apparaat niet als het netsnoer tekenen van schade vertoont.
- Zorg ervoor dat er niet op het netsnoer kan worden getrapt of dat het
bekneld kan raken.
- Laat het netsnoer niet over scherpe randen hangen en houd het uit de
buurt van hete voorwerpen of open vuur.
- Gebruik het apparaat niet als het een beschadigd netsnoer heeft, als het
defect is of als het is gevallen of op enigerlei wijze beschadigd is geraakt.
- Zorg ervoor dat het apparaat en het netsnoer niet in contact komen met
warmtebronnen, hete voorwerpen of open vuur.
- Haal na het opladen altijd de oplaadkabel uit het apparaat.
- Probeer het apparaat niet op te laden als de batterij beschadigd is. steek
nooit metalen voorwerpen in een opening van de USB-oplaadpoort.
- De oplaadbare batterij is in het apparaat ingebouwd en kan niet worden
vervangen
- Lekken van batterijcellen kunnen onder extreme omstandigheden
optreden. Als de vloeistof op de huid komt, was deze dan onmiddellijk met
water en zeep. Als de vloeistof in de ogen komt, spoel ze dan gedurende
minstens 15 minuten direct met schoon water en zoek medische hulp.
Bediening en schakelmodus gebruik
De lampen hebben een 3-standen schakelmodus, die kan worden
geselecteerd met behulp van de AAN/UIT/AUTO-schakelknop:
1. Modus 1: aan
Schakel over naar AAN. De lamp gaat automatisch AAN en blijft AAN
totdat deze wordt uitgeschakeld of totdat de batterij leeg is. De maximale
gebruikstijd is ca. Maximaal 6-8 uur
2. Modus 2: uit
Geen licht en geen functie of detectie.
3. Modus 3: auto (detectie van bewegingssensor)
Schakel over naar AUTO. De lamp gaat ‘s nachts/donkere kamer
automatisch AAN en blijft zo werken als er beweging wordt gedetecteerd
en gaat UIT na 20 seconden wanneer de laatste detectie is herkend. De
gebruiksduur van de batterij is afhankelijk van gebruik, locatie en detecties
en is variabel. Het werkt alleen in een donkere kamer/locatie en wanneer er
bewegingen worden gedetecteerd.
NL Handleiding FlinQ Indoor Motion Lights

Let op: Laad de lamp op in de UIT-stand en de LED-lamp brandt overdag
en ‘s nachts niet. Deze lamp wordt alleen gebruikt voor privégebruik.
Let op: NIET-vervangbare LED-verlichting!
Lees en volg alle veiligheidsinstructies
- Dit IP20 product is geschikt voor gebruik binnenshuis.
- Niet installeren in de buurt van gas of andere bronnen met een soortgelijk
verwarmingsproces zoals airconditioning, ventilatoren, keukens enz.
- Gebruik het product niet buiten het beoogde gebruik.
- Lees en volg alle instructies die op het product zijn aangegeven of daarbij
zijn geleverd.
- Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik.
Instructies voor gebruik en onderhoud
Bewaar het product in geval van niet-gebruik op een koele en droge plaats,
beschermd tegen direct zonlicht.
Probleemoplossen
Licht gaat niet aan als iets of iemand binnen het detectiebereik komt?
- De bewegingssensor is schoon (zo niet, maak hem dan schoon) en staat in
de stand AUTO en de kamer/locatie is donker genoeg.
- De lamp is schoon (zo niet, maak deze dan schoon).
- De batterij is voldoende opgeladen (zo niet, laad deze dan minimaal 2 uur
op in de UIT-stand).
Lichtitsen of weinig licht?
- Zwakke batterij: Laat de lamp weer 2 uur opladen in de UIT-stand.
Informatie over verwijdering
Aparte inzameling.
Dit symbool betekent dat het product niet bij het gewone huisvuil mag
worden weggegooid. Voor deze producten is er een apart inzamelsysteem.
Batterijen en oplaadbare batterijen horen niet bij het huisvuil! U bent
wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en accu’s in te leveren bij een
inzamelpunt van uw gemeente of stadsbestuur of bij een gespecialiseerde
batterijdealer. op de juiste manier.
Weee
de richtlijn afgedankte elektrische en elektronische apparatuur 2012/19/EU:
Deze markering op het product of de bijbehorende documentatie geeft
aan dat het aan het einde van zijn levensduur niet met ander huishoudelijk
afval mag worden weggegooid. Om mogelijke schade aan het milieu
of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering
te voorkomen, dient u dit te scheiden van andere soorten afval en op
verantwoorde wijze te recyclen om het duurzame hergebruik van materiële
hulpbronnen te bevorderen. Huishoudelijke gebruikers dienen contact op
te nemen met de winkelier waar ze dit product hebben gekocht of met de
gemeente waar ze wonen voor informatie over waar en hoe ze dit artikel
kunnen inleveren voor milieuvriendelijke recycling. Zakelijke gebruikers
dienen contact op te nemen met hun leverancier en de voorwaarden van
het koopcontract te controleren. Dit product mag niet worden gemengd
met ander commercieel afval voor verwijdering. Gooi batterijen niet bij
het huisvuil. Gooi dit product en/of batterijen weg door ze gratis naar
uw plaatselijke recyclingwinkel of -station te brengen, neem voor meer
informatie contact op met uw plaatselijke overheidsinstantie. Gooi de
batterijen, indien mogelijk, gescheiden weg zoals wettelijk is bepaald en
laat ze afzonderlijk recyclen of geef ze af bij uw plaatselijke verkoopwinkel/
distributeur/dealer die ze te allen tijde correct en gratis weggooit. Door
recycling, hergebruik van de materialen of andere vormen van gebruik
van oude apparaten/batterijen, levert u een belangrijke bijdrage aan de
bescherming van ons milieu en onze manier van gebruiken.
Disclaimer
De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd. De fabrikant geeft geen verklaringen of garanties
(impliciet of anderszins) met betrekking tot de juistheid en volledigheid
van dit document en is in geen geval aansprakelijk voor winstderving of
Het apparaat schoonmaken
- Zorg ervoor dat de lamp stofvrij en schoon wordt gehouden. Reinig het
regelmatig met een droge doek en met warm zeepsop.
- Dompel het hoofdapparaat niet onder in water, het is niet waterdicht!
- Veeg voorzichtig af met een schone, zachte doek (microvezel) die is
bevochtigd met water of een mild schoonmaakmiddel.
- Gebruik geen sterk irriterende lotion zoals benzine, alcohol of
rubberwater.
NL Handleiding FlinQ Indoor Motion Lights

commerciële schade, inclusief maar niet beperkt tot speciale, incidentele,
gevolg- of ander schade. Geen enkel deel van dit document mag worden
gereproduceerd of verzonden in welke vorm dan ook, elektronisch of
mechanisch, inclusief fotokopieën, opname of informatieregistratie- en
opvraagsystemen, zonder de uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van de
fabrikant. Ons bedrijf bezit alle rechten op dit niet-gepubliceerde werk en
is van plan dit werk vertrouwelijk te houden. Ons bedrijf kan ook proberen
dit werk als ongepubliceerd auteursrecht te handhaven. Deze publicatie
mag uitsluitend worden gebruikt voor referentie, bediening, onderhoud of
reparatie van onze apparatuur. Geen enkel deel hiervan mag voor andere
doeleinden worden verspreid. In het geval van onopzettelijke of opzettelijke
publicatie, is ons bedrijf van plan om zijn recht op dit werk af te dwingen
onder copyrightwetten als een gepubliceerd werk. Degenen die toegang
hebben tot deze handleiding mogen de informatie in dit werk niet kopiëren,
verspreiden of openbaar maken, tenzij uitdrukkelijk geautoriseerd door
ons bedrijf. Alle informatie in deze handleiding wordt geacht correct te
zijn. Ons bedrijf is niet aansprakelijk voor fouten in dit document, noch
voor incidentele schade of gevolgschade in verband met het leveren,
uitvoeren of gebruiken van dit materiaal. Deze publicatie kan verwijzen
naar informatie en wordt beschermd door auteursrechten of patenten en
geeft geen licentie onder de patentrechten van ons bedrijf, noch de rechten
van anderen. Ons bedrijf aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid die
voortvloeit uit inbreuken op patenten of andere rechten van derden die op
enig moment zonder voorafgaande kennisgeving of verplichting worden
beschreven. Ook kan de inhoud van de handleiding zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
Garantie
De garantie begint op de datum van aankoop en vervalt na 24 maanden (6
maanden voor batterij). De garantieperiode wordt geacht te zijn ingegaan
drie maanden na de productiedatum die is aangegeven op het product
of zoals afgeleid uit het serienummer van het product. Als er binnen
de garantieperiode een defect optreedt als gevolg van materiaal- en/
of fabricagefouten, zullen wij een afspraak maken voor service. Als een
reparatie niet mogelijk is of als oneconomisch wordt beschouwd, kunnen
we overeenkomen het product te vervangen. Vervanging wordt naar eigen
goeddunken aangeboden en de garantie loopt vanaf de oorspronkelijke
aankoopdatum. De garantie is van toepassing op voorwaarde dat
het product correct is behandeld voor het beoogde gebruik en in
overeenstemming met de gebruiksaanwijzing. Deze garantie is beperkt tot
de oorspronkelijke koper en niet overdraagbaar.
Copyright/Trademark
Dit is een handelsmerk van FlinQ Commerce BV. Andere merken en
productnamen, logo’s zijn handelsnamen of handelsmerken/logo’s van
hun rechtmatige eigenaren. Alle specicaties kunnen zonder ociële
kennisgeving worden gewijzigd.
Support, garantie en vragen informatie: info@inqproducts.nl
Dit product is ontworpen, geproduceerd en getest in overeenstemming
met de strengste Europese veiligheidsrichtlijnen en testnormen.
Batterijen en oplaadbare batterijen horen niet bij het huisvuil! U bent
wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en oplaadbare batterijen in te
leveren bij een inzamelpunt in uw gemeente, stad of gemeente of bij een
gespecialiseerde batterijdealer. op de juiste manier. Als de batterij in het
product is ingebouwd, opent u het product en verwijdert u de batterij.
NL Handleiding FlinQ Indoor Motion Lights

Vielen Dank, dass Sie sich für einen unserer Artikel entschieden haben! Um
einen kontinuierlichen Betrieb und Genauigkeit zu gewährleisten, lesen
Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung sorgfältig durch
und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Das Überspringen
bestimmter Verfahren kann zu falschem Lesen und falscher Verwendung
dieses Produkts führen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen
FlinQ-Produkt! Wenn der Artikel versehentlich beschädigt, defekt oder
kaputt ist, haben Sie Anspruch auf Gewährleistung! Bitte zögern Sie nicht,
uns bei Fragen, Kommentaren oder Vorschlägen unter der in diesem
Handbuch angegebenen E-Mail-Adresse zu kontaktieren.
Registrieren Sie Ihr FlinQ Produkt
Sie sind besonders vorsichtig mit Ihrem neuem FlinQ Produkt nd wir
verstehen das. Registrieren Sie Ihr Produkt jetzt kostenlos und protieren
Sie von:
Ein Jahr Zusatzgarantie (2+1))
Persönlicher technischer Unterstutzung und Support
Digitales Garantiezertikat
Digitales Handbuch
Willkommen in der inq-familie
Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie inqproducts.nl/registration/
DE Handbuch FlinQ Indoor Motion Lights
Um einen kontinuierlichen Betrieb und Genauigkeit zu gewährleisten, lesen
Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung sorgfältig durch
und bewahren Sie diese Anleitung für die zukünftige Verwendung auf. Das
Überspringen bestimmter Verfahren kann zu einer falschen Lesart und
Verwendung führen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen
Produkt! Sollte der Artikel zufällig beschädigt, defekt oder kaputt sein,
haben Sie Anspruch auf Garantie! Bitte zögern Sie nicht, uns bei Fragen,
Bedenken oder Vorschlägen unter der in diesem Handbuch genannten
E-Mail-Adresse zu kontaktieren.
Sicherheitsinformation
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt
verwenden! Bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf. Warnungen
warnen den Benutzer vor möglichen schwerwiegenden Folgen wie
Verletzungen oder unerwünschten Ereignissen für den Benutzer.
Vorsichtshinweise weisen den Benutzer darauf hin, die für die sichere und
eektive Verwendung des Produkts erforderliche Vorsicht walten zu lassen.
Notizen enthalten wichtige Informationen, die möglicherweise übersehen
oder übersehen werden. Diese Leuchte ist nur für den Innenbereich
geeignet! Dieses Gerät darf von Kindern ab 6 Jahren und von Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
einem Mangel an ausreichender Erfahrung und/oder Wissen verwendet
werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung
des Geräts eingewiesen wurden die möglichen Gefahren verstehen.
Hinweis Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht
durchgeführt werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Spezikationen
Automatischer Lichtsensor Low Lux EIN
Automatische EIN/AUS/AU-
TO-Funktion
Durch Bewegungserkennung (3
Moduseinstellungen)
Automatische Erkennung von Licht-
und Körperbewegungssensoren
Ja
Gehäuse Robustes Kunststogehäuse
Verwenden Nur Innen benutzen
Wiederauadbar Wiederauadbare Stromversorgung
über USB DC 5 V – 500 mA max.
Auaden Maximal 90 Min.

Bewegungserkennung Ja 20 Sek. EIN, nachdem die letzte
Bewegung erkannt wurde
Bewegungserkennungsbereich 3~5m
Erfassungswinkel 120°
Schutzfunktion ja, Hardware und Software
Kelvin 3000K
Lumen +/- 50 Lm max.
Leistung 1W
Farbe Weiss
HQ LED’s 5x SMD 2835 high power LED
Lebensdauer < 30.000 std.
Batterie HP Li-Polymer-Akku 3,7 V 600 mAh
(nicht austauschbarer Typ)
Dimensions 80x28 mm
Gewicht 27 gr.
Lesen und befolgen Sie die Anweisungen in diesem Handbuch sorgfältig.
Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen an einem sicheren
Ort auf. IP 20: Nur für den Innenbereich. Tauchen Sie diese Leuchte niemals
unter Wasser. Die Lebensdauer des Produkts verkürzt sich, wenn die
Umgebungstemperatur höher als 45 °C oder niedriger als -10 °C ist.
TIPP: Sie können die Lampen bei Bedarf dauerhaft eingeschaltet lassen,
indem Sie das USB-Kabel wie oben erwähnt an einen geeigneten Adapter
anschließen und die genannten Spezikationen einhalten. Hinweis: Die
Verwendung der Lampen auf diese Weise verkürzt den Batterieverbrauch
und die Lebensdauer dieses Geräts. Die maximale Leuchtdauer hängt von
der Ladezeit des Akkus ab. Die Mindestladezeit beträgt 90 Minuten.
Wählen Sie einen Standort, der sich nicht in der Nähe anderer Lichtquellen,
wie z. B. einer Straßenbeleuchtung, bendet, da die Lampe dadurch in der
AUTO-Einstellung automatisch ausgeschaltet werden kann. Sie können die
Lampen mit den mitgelieferten Teilen an einer festen Wand, Decke, einem
Tisch/Schreibtisch montieren/aufstellen oder das angebrachte Klebeband/
den Magneten verwenden. Siehe Abbildungen unten.
Sie können je nach tatsächlichem Zustand andere Möglichkeiten zur
Installation und Verwendung ausprobieren, indem Sie einen Kleiderbügel,
ein Klebeband oder einen Magneten verwenden oder es einfach an einer
beliebigen Stelle anbringen, an der Sie Lichter benötigen!
Hinweis: Laden Sie das Produkt bei der ersten Verwendung zunächst
mindestens 2-5 Stunden lang in der AUS-Position auf!
Hinweis: Wenn Sie das Klebeband mit einer Metallplatte verwenden,
wählen Sie die Position mit Bedacht aus, da das Klebeband sehr gut
befestigt ist und sich nicht leicht entfernen lässt.
Laden Sie die Lichter über
das USB-Kabel auf. Die LED-
Anzeigeleuchte leuchtet während
des Ladevorgangs rot und
leuchtet grün, wenn der Akku
vollständig aufgeladen ist.
Schalten Sie das Licht ein oder
stellen Sie das Licht über die
Taste auf der Rückseite des Lichts
auf den Automatikmodus.
Verwenden Sie die Metallplatte
mit Klebeband, um es am internen
Magneten zu befestigen. Die Lampe
kann ohne zusätzliche Werkzeuge
oder Teile in jede Metalloberäche
eingesetzt werden.
Befestigte die Bewegungslichter
über den internen Magneten an
der Metallplatte.
Laden Sie die Lichter auf
über USB-Kabel
Schalten Sie das Licht
über die Taste ein
Installieren Sie die
Metallmagnetplatte
Platzieren Sie die Lichter
auf der Metallplatte
13
24
Installieren Sie die Leuchte(n)
DE Handbuch FlinQ Indoor Motion Lights

Hinweis: Wenn am internen Lichtsensor andere Lichter vorhanden sind, ist
die Lampe nicht eingeschaltet, wenn der Schalter auf die AUTO-Einstellung
gestellt wurde. Während des Tests sollte ein anderer Gegenstand (Hand
oder Arm) verwendet werden, um den oberen Teil der Lampe abzudecken.
Dann wird die Lampe eingeschaltet, sobald eine Bewegung erkannt wird. Die
tatsächliche Reichweite des Bewegungserkennungssensors < 5 Meter hängt
von der Montagehöhe/-position ab.
Hinweis:
- Wählen Sie einen stabilen, festen und stützenden Untergrund und stellen Sie
sicher, dass die Lampe richtig eingestellt ist.
- Diese Lampe ist für den Innenbereich bestimmt! Halten Sie das Gerät von
Wasser fern und laden Sie es immer nur in Innenräumen.
- Dies ist kein SPIELZEUG. Halten Sie es von kleinen Kindern unter 6 Jahren fern.
- Platzieren oder tauchen Sie die Lampe nicht unter Wasser, z. B. in Pools oder
Teichen! Es ist nicht wasserdicht (IP20).
- Önen oder zerlegen Sie die Lampe nicht selbst, da sonst die Garantie erlischt.
- Zerlegen, reparieren oder modizieren Sie das Produkt nicht selbst, da dies zu
einem Stromschlag führen kann.
- Stehen, sitzen, springen oder werfen Sie nicht mit der Lampe.
- Werfen Sie dieses Produkt nicht in die Luft, um Schäden durch Herunterfallen
zu vermeiden.
- Benutzen Sie die Lampe nur bestimmungsgemäß als Leuchte.
- Berühren Sie die Steckkontakte niemals mit scharfen oder metallischen
Gegenständen.
- Verwenden Sie nur das Original-Netzteil und Original-Zubehör.
- Laden Sie das Gerät nicht im Freien auf.
- Belassen Sie den Adapter nach dem Laden nicht im Stecker, sondern trennen
Sie alles ab und bewahren Sie ihn für den späteren Gebrauch sicher auf.
- Schützen Sie das Gerät vor besonderen Flüssigkeiten und Dämpfen
Hinweis: When the product will not be used for a long time and for
keeping the function of the battery, you’d better comprehensively charge
the product once a month.
Warnhinweis zur Batterie
- Werfen Sie das Gerät nicht ins oene Feuer, da es explodieren kann!
- Lassen Sie das Gerät zum Laden niemals unbeaufsichtigt.
- Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen.
- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel Anzeichen von
Beschädigung aufweist.
- Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht betreten oder eingeklemmt
werden kann.
- Lassen Sie das Netzkabel nicht über scharfe Kanten hängen und halten Sie es
von heißen Gegenständen oder oenem Feuer fern.
- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel beschädigt ist, es defekt ist,
heruntergefallen ist oder auf andere Weise beschädigt wurde.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät und das Netzkabel nicht mit Wärmequellen,
heißen Gegenständen oder oenen Flammen in Berührung kommen.
- Entfernen Sie immer das Ladekabel vom Gerät, wenn der Ladevorgang
abgeschlossen ist.
- Versuchen Sie nicht, das Gerät aufzuladen, wenn der Akku beschädigt
ist. Führen Sie niemals Metallgegenstände in die Önungen des USB-
Ladeanschlusses ein, bevor Sie das Gerät verwenden.
- Der Akku ist im Gerät eingebaut und kann nicht ausgetauscht werden
- Unter extremen Bedingungen kann es zu Undichtigkeiten an Batteriezellen
kommen. Wenn die Flüssigkeit auf die Haut gelangt, waschen Sie sie sofort
mit Wasser und Seife ab. Wenn die Flüssigkeit in die Augen gelangt, spülen Sie
diese mindestens 15 Minuten lang direkt mit klarem Wasser aus und suchen
Sie einen Arzt auf.
Bedienung und Verwendung des Schaltmodus
Die Lampen verfügen über einen 3-Wege-Schaltmodus, der mit dem ON/
OFF/AUTO-Schaltknopf ausgewählt werden kann:
. Modus 1: Ein
Auf EIN schalten. Die Lampe schaltet sich automatisch ein und bleibt
eingeschaltet, bis sie ausgeschaltet wird oder bis die Batterie leer ist. Die
maximale Nutzungsdauer beträgt ca. 6-8 Stunden max.
2. Modus 2: aus
Kein Licht und keine Funktion oder Erkennung.
3. Modus 3: Auto (Bewegungssensorerkennung)
Wechseln Sie zu AUTO. Die Lampe schaltet sich bei Nacht/dunklem
Raum automatisch ein und bleibt so eingeschaltet, wenn eine Bewegung
erkannt wird, und erlischt nach 20 Sekunden, wenn die letzte Erkennung
erkannt wird. Die Batterienutzungsdauer hängt von Nutzung, Standort und
Erkennung ab und ist variabel. Es funktioniert nur in einem dunklen Raum/
Standort und wenn Bewegungen erkannt werden.
DE Handbuch FlinQ Indoor Motion Lights

Hinweis: Laden Sie die Lampe in der AUS-Position auf und die LED-
Lampe leuchtet weder tagsüber noch nachts. Diese Leuchte wird nur für
den privaten Gebrauch verwendet.
Vorsicht: NICHT austauschbare LED-Leuchten!
Lesen und befolgen Sie alle Sicherheitshinweise
- Dieses IP20-Produkt ist für den Innenbereich geeignet.
- Nicht in der Nähe von Gas oder anderen Quellen mit einem ähnlichen
Heizprozess wie Klimaanlagen, Ventilatoren, Küchen usw. installieren.
- Benutzen Sie das Produkt nicht außerhalb seines vorgesehenen
Verwendungszwecks.
- Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen, die auf dem Produkt angegeben
oder mit ihm geliefert sind.
- Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.
Gebrauchs- und Wartungsanleitung
Lagern Sie das Produkt bei Nichtgebrauch an einem kühlen und trockenen
Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
Fehlerbehebung
Licht geht nicht an, wenn sich etwas oder jemand in den
Erfassungsbereich bewegt?
- Der Bewegungssensor ist sauber (wenn nicht, reinigen Sie ihn bitte) und
auf die AUTO-Position eingestellt und der Raum/Standort dunkel genug ist.
- Die Lampe ist sauber (wenn nicht, reinigen Sie sie bitte).
- Der Akku ist ausreichend geladen (falls nicht, laden Sie ihn mindestens 2
Stunden lang in der AUS-Position auf).
Licht blinkt oder schwaches Licht?
- Schwacher Akku: Lassen Sie die Lampe in der AUS-Position noch einmal 2
Stunden lang auaden.
Entsorgungsinformationen
Separate Sammlung.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem allgemeinen
Hausmüll entsorgt werden darf. Für diese Produkte gibt es ein separates
Sammelsystem.
Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll! Da Sie gesetzlich dazu
verpichtet sind, gebrauchte Batterien und Akkus bei einer Sammelstelle
Ihrer Kommune oder Stadtverwaltung oder bei einem Batteriefachhändler
abzugeben, geben Sie bitte die Batterie/das Gerät bei der Sammelstelle ab,
die das Gerät bzw. die Batterie entsorgt richtig.
Weee
die Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte:
Diese auf dem Produkt oder seiner Dokumentation angebrachte
Kennzeichnung weist darauf hin, dass es am Ende seiner Lebensdauer nicht
mit dem anderen Hausmüll entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden
für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte
Abfallentsorgung zu vermeiden, trennen Sie diese bitte von anderen
Abfallarten und recyceln Sie sie verantwortungsvoll, um die nachhaltige
Wiederverwendung materieller Ressourcen zu fördern. Privatanwender
sollten sich entweder an den Händler wenden, bei dem sie dieses Produkt
gekauft haben, oder an die örtliche Behörde, um Einzelheiten darüber
zu erfahren, wo und wie sie diesen Artikel zum umweltfreundlichen
Recycling abgeben können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an ihren
Lieferanten wenden und die Bedingungen des Kaufvertrags prüfen.
Dieses Produkt darf zur Entsorgung nicht mit anderen Gewerbeabfällen
vermischt werden. Entsorgen Sie Batterien nicht im Hausmüll. Entsorgen
Sie dieses Produkt und/oder die Batterien, indem Sie sie kostenlos zu Ihrem
örtlichen Recyclinggeschäft oder Ihrer örtlichen Recyclingstelle bringen.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Behörde. Wenn
möglich, entsorgen Sie die Batterien bitte separat gemäß den gesetzlichen
Bestimmungen und lassen Sie sie separat recyceln oder geben Sie sie bei
Ihrem örtlichen Verkaufsgeschäft/Vertriebspartner/Händler ab, der sie
jederzeit ordnungsgemäß und kostenlos entsorgt. Durch das Recycling, die
Wiederverwendung der Materialien oder andere Formen der Verwertung
von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz
unserer Umwelt und Nutzungsweise.
Reinigen des Geräts
- Stellen Sie sicher, dass die Lampe staubfrei und sauber ist. Reinigen Sie es
regelmäßig mit einem trockenen Tuch und warmem Seifenwasser.
- Bitte tauchen Sie das Hauptgerät nicht in Wasser, es ist nicht wasserdicht!
- Wischen Sie vorsichtig mit einem sauberen, weichen Tuch (Mikrofaser) ab,
das mit Wasser oder einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet ist.
- Verwenden Sie keine stark reizenden Lotionen wie Benzin, Alkohol oder
Gummiwasser.
DE Handbuch FlinQ Indoor Motion Lights

Disclaimer
Die Informationen in diesem Dokument können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden. Der Hersteller gibt keine Zusicherungen
oder Gewährleistungen (stillschweigend oder anderweitig) hinsichtlich der
Richtigkeit und Vollständigkeit dieses Dokuments und haftet in keinem
Fall für entgangenen Gewinn oder kommerzielle Schäden, einschließlich,
aber nicht beschränkt auf besondere, zufällige, Folge- oder Folgeschäden
sonstiger Schaden. Kein Teil dieses Dokuments darf ohne die ausdrückliche
schriftliche Genehmigung des Herstellers in irgendeiner Form reproduziert
oder übertragen werden, sei es elektronisch oder mechanisch, einschließlich
Fotokopieren, Aufzeichnen oder Informationsaufzeichnungs- und
-abrufsystemen. Unser Unternehmen besitzt alle Rechte an diesem
unveröentlichten Werk und beabsichtigt, dieses Werk vertraulich zu
behandeln. Unser Unternehmen kann auch versuchen, dieses Werk als
unveröentlichtes Urheberrecht beizubehalten. Diese Veröentlichung
darf ausschließlich zu Referenzzwecken, zum Betrieb, zur Wartung oder
Reparatur unserer Geräte verwendet werden. Kein Teil davon darf für
andere Zwecke weitergegeben werden. Im Falle einer versehentlichen oder
vorsätzlichen Veröentlichung beabsichtigt unser Unternehmen, sein Recht
an diesem Werk gemäß den Urheberrechtsgesetzen als veröentlichtes Werk
durchzusetzen. Personen, die Zugang zu diesem Handbuch haben, dürfen die
Informationen in diesem Werk nicht kopieren, verbreiten oder oenlegen, es
sei denn, unser Unternehmen hat dies ausdrücklich genehmigt. Wir gehen
davon aus, dass alle in diesem Handbuch enthaltenen Informationen korrekt
sind. Unser Unternehmen haftet weder für hierin enthaltene Fehler noch
für zufällige oder Folgeschäden im Zusammenhang mit der Bereitstellung,
Leistung oder Verwendung dieses Materials. Diese Veröentlichung bezieht
sich möglicherweise auf Informationen, die durch Urheberrechte oder
Patente geschützt sind, und stellt keine Lizenz für die Patentrechte unseres
Unternehmens oder die Rechte anderer dar. Unser Unternehmen übernimmt
keinerlei Haftung für etwaige Verletzungen von Patenten oder anderen
Rechten Dritter, die jederzeit ohne Vorankündigung oder Verpichtung
geschildert werden. Außerdem kann der Inhalt des Handbuchs ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
Garantie
Die Garantie beginnt mit dem Kaufdatum und endet nach 24 Monaten (6
Monate für Akku). Die Gewährleistungsfrist beginnt drei Monate nach dem
auf dem Produkt angegebenen oder aus der Seriennummer des Produkts
abgeleiteten Herstellungsdatum. Sollte innerhalb der Garantiezeit ein Defekt
aufgrund von Material- und/oder Verarbeitungsfehlern auftreten, werden wir
einen Service veranlassen. Wenn eine Reparatur nicht möglich ist oder als
unwirtschaftlich erachtet wird, können wir uns auf einen Ersatz des Produkts
einigen. Ein Ersatz wird nach unserem Ermessen angeboten und die Garantie
läuft ab dem ursprünglichen Kaufdatum weiter. Die Gewährleistung gilt unter
der Voraussetzung, dass das Produkt bestimmungsgemäß und entsprechend
der Bedienungsanleitung behandelt wird. Diese Garantie ist auf den
ursprünglichen Käufer beschränkt und nicht übertragbar.
Copyright/Trademark
Dies ist eine Marke von FlinQ Commerce BV. Andere Marken- und
Produktnamen sowie Logos sind Handelsnamen oder Warenzeichen/Logos
ihrer rechtmäßigen Eigentümer. Alle Spezikationen können ohne ozielle
Ankündigung geändert werden.
Informationen zu Support, Garantie und Fragen: info@inqproducts.nl
Dieses Produkt wurde gemäß den strengsten europäischen
Sicherheitsrichtlinien und Prüfnormen entwickelt, hergestellt und getestet.
Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll! Sie sind
verpichtet, gebrauchte Batterien und Akkus bei einer Sammelstelle in
Ihrer Gemeinde, Stadt oder Gemeinde oder bei einem Batteriefachhändler
abzugeben. der richtige Weg. Wenn der Akku im Produkt integriert ist,
önen Sie das Produkt und nehmen Sie den Akku mit.
Folgende Batterien bzw. Akkumulatoren sind in diesem Elektrogerät
enthalten
Batterietyp Chemisches System
Li-Po Lithium-polymer
Angaben zur sicheren Entnahme der Batterien oder der
Akkumulatoren
- Warnhinweis: Vergewissern sie sich, ob die Batterie ganz entleert ist.
- Entnehmen Sie vorsichtig die Batterie oder den Akkumulator, wenn möglich.
- Die Batterie bzw. der Akkumulator und das Gerät können jetzt getrennt
entsorgt werden.
DE Handbuch FlinQ Indoor Motion Lights

Merci d’avoir choisi l’un de nos articles! Pour assurer un fonctionnement et
une précision continus, veuillez lire attentivement ce manuel d’instructions
avant utilisation et conservez-le pour référence future. Ignorer certaines
procédures peut entraîner une lecture incorrecte et une utilisation
incorrecte de ce produit. Nous espérons que vous apprécierez votre
nouveau produit FlinQ! Si l’article est accidentellement endommagé,
défectueux ou cassé, vous avez droit à la garantie! N’hésitez pas à nous
contacter pour toute question, commentaire ou suggestion à l’adresse
e-mail fournie dans ce manuel.
Enregistrez votre produit de FlinQ Products
Vous êtes extrêmement prudent avec votre nouveau produit et nous
le comprenons. Enregistrez maintenant gratuitement votre produit et
protez de:
Un an de garantie supplémentaire (2+1)
Soutien personnel
Certicat de garantie numérique
Manuel numérique
Bienvenue dans la famille FlinQ
Scannez le code QR ou visitez inqproducts.nl/registration/
FR Manuel FlinQ Indoor Motion Lights
Pour garantir un fonctionnement et une précision continus, veuillez lire
attentivement ces instructions d’utilisation avant utilisation et conserver
ce manuel pour une utilisation future. Ignorer certaines procédures peut
entraîner une lecture et une utilisation incorrectes. Nous espérons que vous
apprécierez l’utilisation de votre nouveau produit ! Si par hasard l’article
est endommagé, défectueux ou cassé, vous êtes couvert par la garantie
! N’hésitez pas à nous contacter pour toute question, préoccupation ou
suggestion à l’adresse e-mail mentionnée dans ce manuel.
Information de sécurité
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le produit ! Gardez-le
à portée de main pour référence future. Les avertissements alertent
l’utilisateur des conséquences graves potentielles, telles que des blessures
ou des événements indésirables pour l’utilisateur. Les mises en garde
avertissent l’utilisateur d’exercer les précautions nécessaires pour
une utilisation sûre et ecace du produit. Les notes contiennent des
informations importantes qui peuvent être négligées ou manquées.
Cette lumière est adaptée pour une utilisation en intérieur uniquement.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 6 ans et plus, et par
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou un manque d’expérience et/ou de connaissances susantes, à
condition qu’ils soient surveillés ou qu’ils aient été formés à l’utilisation sûre
de l’appareil et comprendre les dangers potentiels.
Avertissement: Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être eectués
par des enfants sans surveillance. Les enfants ne doivent pas être
autorisés à jouer avec l’appareil.
Caractéristiques
Capteur de lumière automatique Bas lux activé
Fonction automatique ON/OFF/
AUTO
Par détection de mouvement (3
réglages de mode)
Détection automatique de la lumi-
ère + du capteur de mouvement
du corps
Oui
Logement Boîtier en plastique durable
Utiliser Utilisation en intérieur uniquement
Rechargeable Alimentation rechargeable par USB
DC 5V – 500mA max.
Mise en charge Max 90 min.

Détection de mouvement Oui 20 sec ON après la détection du
dernier mouvement
Gamme de mouvement de détection 3~5m
Angle de détection 120°
Fonction de protection oui, matériel et logiciel
Kelvin 3000K
Lumen +/- 50 Lm max.
Pouvoir 1W
Couleur Blanche
HQ LED’s 5 LED haute puissance SMD 2835
Durée de vie < 30.000 heures
Batterie Batterie HP Li-Polymère 3,7 V 600
mAh (type non remplaçable)
Dimensions 80x28 mm
Lester 27 gr.
Lisez et suivez attentivement les instructions contenues dans ce manuel.
Conservez ces instructions dans un endroit sûr pour référence future. IP
20 : Uniquement pour une utilisation en intérieur. Ne plongez jamais cette
lampe sous l’eau. La durée de vie du produit sera moindre si la température
ambiante est supérieure à 45°C ou inférieure à -10°C.
ASTUCE: Vous pouvez utiliser les lampes allumées en continu lorsque cela
est nécessaire avec le câble USB connecté à n’importe quel adaptateur
applicable comme mentionné ci-dessus et avec les spécications
mentionnées. Remarque : L’utilisation de lampes de ce type réduira
l’utilisation de la batterie et la durée de vie de cet appareil. Le temps
d’éclairage maximum dépend du temps de charge de la batterie. Le temps
de charge minimum est de 90 min. Sélectionnez un emplacement qui n’est
pas situé à proximité d’autres sources lumineuses, comme par exemple
l’éclairage public, car cela permet à la lampe de s’éteindre automatiquement
lorsqu’elle est réglée sur le réglage AUTO. Vous pouvez installer les lampes
avec les pièces incluses pour les monter/placer sur un mur solide, un
plafond, une table/un bureau ou utiliser le ruban adhésif/aimant appliqué.
Voir les illustrations ci-dessous. Vous pouvez essayer d’autres façons de
l’installer et de l’utiliser en fonction de l’état réel en utilisant le cintre, le
ruban adhésif, l’aimant ou simplement le placer où vous voulez à n’importe
quel endroit où vous avez besoin d’avoir des lumières.
Remarque : lors de la première utilisation du produit, chargez-le d’abord
au minimum pendant 2 à 5 heures en position OFF !
Remarque : lorsque vous utilisez le ruban avec une plaque métallique,
choisissez judicieusement l’emplacement car le ruban est très bien xé
et dicile à retirer.
Chargez les lumières via le câble
USB. Le voyant LED sera rouge
pendant la charge et devient
vert lorsqu’il est complètement
chargé.
Allumez la lumière ou réglez la
lumière sur le mode automatique
via le bouton à l’arrière de la
lumière.
Utilisez la plaque métallique avec
du ruban adhésif pour l’installer par
l’aimant interne. La lampe peut être
placée sur n’importe quelle surface
métallique sans aucun outil ou pièce
supplémentaire nécessaire.
Fixez les lumières de mouvement
à la plaque métallique via l’aimant
interne.
Charger les lumières
par câble usb
Allumez la lumière
via le bouton
Installer la plaque
magnétique en métal
Placez les lumières sur
la plaque métallique
13
24
Installez la ou les lumières
FR Manuel FlinQ Indoor Motion Lights

Remarque : S’il y a d’autres lumières sur le capteur de lumière interne, la
lampe ne s’allumera pas si l’interrupteur a été mis sur le réglage AUTO.
Pendant le test, un autre objet (main ou bras) doit être utilisé pour
couvrir la partie supérieure de la lampe, puis la lampe s’allumera une
fois le mouvement détecté. La portée réelle du capteur de détection de
mouvement < 5 mètres dépend de la hauteur/position de montage.
Note:
- Choisissez une surface stable, solide et porteuse et assurez-vous que la
lampe est correctement réglée.
- Cette lampe est destinée à un usage intérieur ! Tenir à l’écart de l’eau et
charger uniquement à l’intérieur en tout temps.
- Ceci n’est pas un JOUET, tenir à l’écart des petits enfants de moins de 6 ans.
- Ne placez pas ou n’immergez pas la lampe sous l’eau comme les piscines et
les étangs! Il n’est pas étanche (IP20).
- N’ouvrez pas ou ne démontez pas la lampe vous-même, cela annulera la
garantie à tout moment.
- Ne démontez pas, ne réparez pas ou ne modiez pas le produit par vous-
même car cela pourrait entraîner un choc électrique.
- Ne vous tenez pas debout, ne vous asseyez pas dessus, ne sautez pas ou
ne lancez pas avec la lampe à tout moment.
- Ne jetez pas ce produit en l’air pour éviter les dommages causés par la chute.
- N’utilisez la lampe que pour l’usage auquel elle est destinée en tant
qu’éclairage.
- Ne touchez jamais les contacts de la che avec des objets pointus ou
métalliques.
- N’utilisez que l’alimentation et les accessoires d’origine.
- Ne chargez pas l’appareil à l’extérieur.
- Ne laissez pas l’adaptateur dans la prise après la charge, débranchez plutôt
tout et rangez-le en toute sécurité pour une utilisation ultérieure.
- Protéger l’appareil des liquides et vapeurs spéciaux
Remarque : Lorsque le produit ne sera pas utilisé pendant une longue
période et pour conserver le fonctionnement de la batterie, il est
préférable de charger complètement le produit une fois par mois.
Note d’avertissement de batterie
- Ne jetez pas l’appareil dans un feu ouvert car il pourrait exploser !
- Ne laissez jamais l’appareil se recharger sans surveillance.
- Vériez régulièrement que le cordon d’alimentation n’est pas endommagé.
- N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation présente des signes
de détérioration.
- Assurez-vous que le cordon d’alimentation ne peut pas être piétiné ou pincé.
- Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre sur des bords tranchants et
tenez-le à l’écart d’objets chauds ou de ammes nues.
- N’utilisez pas l’appareil si son cordon d’alimentation est endommagé,
s’il est devenu défectueux ou s’il est tombé ou s’il a été endommagé de
quelque manière que ce soit.
- Assurez-vous que l’appareil et le cordon d’alimentation n’entrent pas en
contact avec des sources de chaleur, des objets chauds ou des ammes nues.
- Retirez toujours le câble du chargeur de l’appareil une fois la charge
terminée.
- N’essayez pas de charger l’appareil lorsque la batterie est endommagée.
l’appareil, n’insérez jamais d’objets métalliques dans les ouvertures du
port de chargement USB.
- La batterie rechargeable est intégrée à l’appareil et ne peut pas être
remplacée
- Des fuites de cellules de batterie peuvent se produire dans des
conditions extrêmes. Si le liquide entre en contact avec la peau, lavez-la
immédiatement avec de l’eau et du savon. Si le liquide pénètre dans les
yeux, rincez-les directement à l’eau claire pendant au moins 15 minutes et
consultez un médecin.
Fonctionnement et utilisation du mode de commutation
Les lampes ont un mode de commutation à 3 positions, qui peut être
sélectionné à l’aide du bouton de commutation ON/OFF/AUTO:
1. Mode 1 : activé
Passez sur MARCHE. La lampe s’allumera automatiquement et restera
allumée jusqu’à ce qu’elle soit éteinte ou jusqu’à ce que la batterie soit vide.
La durée d’utilisation maximale est d’env. 6-8 heures maximum.
2. Mode 2 : désactivé
Pas de lumière et pas de fonction ou de détection.
3. Mode 3 : automatique (détection du capteur de mouvement)
Passez à AUTO. La lampe s’allume automatiquement la nuit/dans une pièce
sombre et continue de fonctionner comme cela pendant la détection de
mouvement et s’éteint après 20 secondes lorsque la dernière détection est
FR Manuel FlinQ Indoor Motion Lights

Remarque : chargez la lampe en position OFF et la lampe LED ne
s’allumera pas de jour comme de nuit. Cette lumière est uniquement
utilisée pour un usage privé.
Attention: éclairages LED NON remplaçables!
Lire et suivre toutes les consignes de sécurité
- Ce produit IP20 est adapté à une utilisation en intérieur.
- Ne pas installer près d’un gaz ou d’autres sources avec un processus de
chauage similaire comme la climatisation, les ventilateurs, les cuisines, etc.
- Ne pas utiliser le produit en dehors de son usage prévu.
- Lire et suivre toutes les instructions indiquées sur le produit ou fournies
avec celui-ci.
- Conservez ce manuel pour référence future.
Instructions d’utilisation et d’entretien
En cas de non-utilisation, stocker le produit dans un endroit frais et sec à
l’abri de la lumière directe du soleil.
Dépannage
La lumière ne s’allume pas si quelque chose ou quelqu’un entre dans
la zone de détection?
- Le détecteur de mouvement est propre (sinon, veuillez le nettoyer) et réglé
en position AUTO et la pièce/l’emplacement est susamment sombre.
- La lampe est propre (si ce n’est pas le cas, veuillez la nettoyer).
- La batterie est susamment chargée (sinon, chargez-la au moins 2 heures
en position OFF).
Lumière clignotante ou faible luminosité?
- Batterie faible : Laisser recharger la lampe pendant 2 heures en position OFF.
Informations sur l’élimination
Collecte séparée.
Ce symbole signie que le produit ne doit pas être jeté avec les ordures
ménagères générales. Il existe un système de collecte séparé pour ces
produits. Les piles et batteries rechargeables n’ont pas leur place dans
les ordures ménagères ! La loi vous oblige à déposer les piles et les piles
rechargeables usagées dans un point de collecte de votre municipalité ou
de votre administration municipale ou chez un revendeur spécialisé dans
les piles. Veuillez donc rapporter la pile/l’appareil au point de collecte qui
éliminera l’appareil et/ou la batterie. correctement.
Weee
la directive 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et
électroniques :
Ce marquage gurant sur le produit ou sa documentation, indique qu’il
ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers à la n de sa durée
de vie. Pour éviter d’éventuels dommages à l’environnement ou à la santé
humaine dus à une élimination incontrôlée des déchets, veuillez les séparer
des autres types de déchets et les recycler de manière responsable an de
promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. L’utilisateur
domestique doit contacter soit le revendeur auprès duquel il a acheté ce
produit, soit son bureau gouvernemental local pour savoir où et comment il
peut apporter cet article pour un recyclage respectueux de l’environnement.
Les utilisateurs professionnels doivent contacter leur fournisseur et vérier
les termes et conditions du contrat d’achat. Ce produit ne doit pas être
mélangé avec d’autres déchets commerciaux pour élimination. Ne jetez pas
les piles dans vos ordures ménagères. Jetez ce produit et/ou les batteries
en les apportant gratuitement à votre magasin ou station de recyclage
local, contactez votre bureau gouvernemental local pour plus de détails.
Si possible, veuillez jeter les piles séparément conformément à la loi et
les faire recycler séparément ou les remettre à votre magasin de vente/
distributeur/revendeur local qui les éliminera correctement et gratuitement
à tout moment. En recyclant, réutilisant les matériaux ou d’autres formes
d’utilisation d’anciens appareils/batteries, vous apportez une contribution
importante à la protection de notre environnement et de notre mode
d’utilisation.
Disclaimer
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d’être
modiées sans préavis. Le fabricant ne fait aucune représentation ou
Nettoyage de l’appareil
- Assurez-vous que la lampe est exempte de poussière et propre. Nettoyez-
le régulièrement avec un chion sec et de l’eau tiède savonneuse.
- Veuillez ne pas immerger l’unité principale dans l’eau, elle n’est pas étanche!
- Essuyez délicatement avec un chion doux et propre (microbre) imbibé
d’eau ou d’un détergent doux.
- N’utilisez pas de lotion fortement irritante telle que de l’essence, de l’alcool
ou de l’eau de caoutchouc.
FR Manuel FlinQ Indoor Motion Lights
reconnue. Le temps d’utilisation de la batterie dépend de l’utilisation, de
l’emplacement et des détections et est variable. Il ne fonctionnera que dans
une pièce/emplacement sombre et lorsque des mouvements sont détectés.
Table of contents
Languages: