Floorwash MB38 User guide

Italiano................... 2-3
Leggere accuramente
le seguenti istruzioni
prima di mettere in
funzione la macchina!
English................... 4-5
Read these instructions
carefully before
operating the machine!
Français................. 6-7
Lire attentivement
le mode d’emploi
avant la mise en
service de la machine!
Español.................. 8-9
Por favor, antes de
efectuar el manejo
de la maquina ruego
lean detenidamente
las instrucciones!
Deutsch ..............10-11
Vor Inbetriebnahme der
Maschine unbedingt
Bedienungsanleitung
lesen!
Istruzioni originali per l’uso
Original instruction manual
Mode d‘emploi original
Instrucciones de uso original
Original Bedienungsanleitung
Spazzola elettrica
Battery-sweeper
Balai électrique
Escoba eléctrica
Akkubesen

2I
SICUREZZA
mQuesto apparecchio non è inteso per uso di persone
(inclusibambini)conridottecapacitàsiche,
sensoriali o mentali, o senza esperienza e conoscenza,
a meno che abbiano ricevute istruzioni relativamente
all’uso dell’apparecchio e siano controllati da una
persona responsabile per la loro sicurezza.
mI bambini dovrebbero essere controllati in modo che
non giochino con l’apparecchio.
mI componenti l’imballaggio possono costituire dei
potenziali pericoli (es. sacco in plastica): riporli quindi
fuori della portata dei bambini e altre persone non
coscienti delle proprie azioni.
mOgni utilizzo diverso da quelli indicati sul presente
manuale può costituire un pericolo, pertanto deve
essere evitato.
mL‘apparecchio contiene un rullo spazzola rotante.
Non introdurre in nessun caso le dita o utensili durante
il funzionamento dello stesso!
mPrima di ogni intervento di cura e di manutenzione
staccare l‘accumulatore dall‘apparecchio!
mL’unità deve essere montata correttamente prima
dell’uso. Occore controllare che la spazzola a rullo
e le spazzole laterali siano montate correttamente
nel loro alloggiamento.
mQuesto apparecchio non è adatto per il recupero
di polveri o sostanze pericolose.
m Nessunbrucioreosenzaamma(adesempioCamino
cenere) ospitare oggetti esplosivi, tossici o nocivi.
mL’apparecchio non è idoneo ad ambienti protetti contro
le scariche elettrostatiche.
mUsare soltanto le spazzole fornite con l’apparecchio o
quellespecicatenelmanualediistruzioni.L’usodi
altre spazzole può compromettere la sicurezza.
mNon lasciare incustodito l’apparecchio funzionante.
mIl dispositivo non è adatto per contenere liquidi.
cNon immergere l’apparecchio in acqua per la pulizia,
né lavarlo con acqua corrente.
Prima di utilizzare l‘apparecchio per la prima volta, leggere le presenti istruzioni, seguirle e conservarle per un uso futuro
o in caso di rivendita dell‘apparecchio.
Ildispostivoèadattoperlaraccoladipolverieparticelledisporconoa2cmØ.
Robustoepotente,semplicedausare,congliaccessoridicuie’dotatodiventaunostumentoveramenteefcaceperunapulizia
profonda e rapida.
Questoapparecchioèadattoadunutilizzoprofessionaleadesempio:inalberghi,scuole,ospedali,fabbriche,negozieufci.
Sicurezza Italiano
PERICOLO!
Pericolo di lesioni!
PERICOLO!
Presenza di corrente elettrica!

I 3
cLa carica dell‘accumulatore è consentita solo con
l‘utilizzo del caricabatterie originale o con
caricabatterie autorizzati dalla Floorwash.
c Primadiogniutilizzovericarecheilcaricabatterie
e l‘unità accumulatore non siano danneggiati.
cNon mettere in funzione apparecchi danneggiati. Fare
riparare parti che risultano difettose solo da personale
qualicato.
cNon utilizzare il caricabatterie sporco o bagnato.
cLa tensione indicata sulla targhetta del caricabatterie
deve corrispondere alla tensione di rete.
cI contatti dell‘adattatore non devono toccare parti in
metallo. Pericolo di corto circuito.
cNon caricare batterie (celle primarie).
Pericolo di esplosioni.
cNon gettare le unità accumulatore nel fuoco o nei
riutidomestici.
cEvitare il contatto che potrebbe fuoriuscire dagli
accumulatori danneggiati. Sciacquare eventualmente
con acqua il liquido toccato accidentalmente. In caso di
contatto con gli occhi è opportuno recarsi dal proprio
medico per accertamenti.
mManutenzioni e riparazioni devono sempre essere
effettuate da personale specializzato; le parti che
eventualmente si dovessero guastare vanno sostituite
solo con ricambi originali
mèvietataqualsiasimodicaall’apparecchio.La
manomissione può provocare incendi, danni anche
mortali all’utilizzatore oltre al decadimento della
garanzia.
mIl fabbricante declina ogni responsabilità per danni
causati a persone o cose in seguito al mancato rispetto
di queste istruzioni o se l’apparecchio viene usato in
modo irragionevole.
Nongettaregliapparecchielettricitrariutidomestici.
In accordo alla Direttiva Europea 2012/19/EU sulle
apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto (RAEE) e
la sua adozione da parte del diritto nazionale, gli
apparecchi elettrici che non siano più funzionali all’uso
devono essere raccolti separatamente e indirizzati allo
smaltimento ecologico.
Gli apparecchi dismessi contengono materiali riciclabili
preziosi e vanno consegnati ai relativi centri di raccolta. Sia
le batterie che gli accumulatori contengono sostanze che
non devono essere disperse nell’ambiente. Si prega quindi di
smaltire gli apparecchi dismessi, le batterie e gli accumulatori
mediante i sistemi di raccolta differenziata.
Sicurezza Italiano
PERICOLO!
Pericolo di lesioni!
Indicazioni per quanto riguarda
l‘accumulatore e il caricabatterie
Italiano
CE Dichiarazione di conformità
Conlapresentesidichiarachelamacchinaquidi
seguito indicata, in base alla sua concezione, al tipo di
costruzione e nella versione da noi introdotta sul mercato,
è conforme ai requisiti fondamentali di sicurezza
edisanitàdelledirettiveCE.
Incasodimodicheapportateallamacchinasenza
il nostro consenso, la presente dichiarazione
perde ogni validità.
Prodotto: Spazzola elettrica
Modelo: MB38
Norme armonizzate applicate:
LVD+EMC
EN 60335-1:2012 + A11:2014
EN 60335-2-10:2003 + A1:2008
EN 62233:2008
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 55014-2:2015
F.C.M.S.r.l.·Via Lorenzo Lotto,
12 24064 Grumello Del Monte (BG) - ITALY
07/2018
Gabriele Finazzi
C.E.O.

4I
SAFETY
m This machine can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved.
m Cleaningandusermaintenanceshallnotbemadeby
children without supervision.
m Childrenshouldnotplaywiththemachine.
mThe packaging components could constitute potential
dangers ( for example plastic bags): They must be kept
away from children’s reach and from other people not
conscious of their actions.
Keep animals away from the machine.
mAny use different from those indicated in this manual
could constitute a danger, therefore, it must be avoided.
mThe appliance contains rotary brush roller; please never
touchthemwiththengersoranyothertoolwhenthe
appliance is in operation!
mRemove the batteries before starting any maintenance
or repairs to the machine!
mThe machine must be assembled correctly. It must be
veriedthatthesweeperrollerandthesidesweepers
are correctly attached and the battery is charged and
locked.
m Thismachineisnotcertiedtoworkwithhazardous
dust.
mDo not use this machine for burning, glowing,
explosive, toxic or noxious substances.
mThe apparatus is not suitable for areas protected
against electrostatic discharges.
mUse only the brushes supplied with the apparatus or
thosespeciedintheinstructionmanual.Usingother
brushes could jeopardize safety.
mDon’t leave the apparatus unattended while is in
function.
mDo not use this machine for liquids.
mDo not submerge the apparatus in water or use water
jets to clean it
Safety English
Please read carefully the instruction manual and safety information before using.
Any use extending beyond the indicated usages is not considered proper use. The manufacturer is not liable for any losses
resulting from improper use; the user alone bears the risk for this.
This machine can pick up particles with a diameter of up to 2 cm.
Sturdy,powerfulandeasytouse,itisalsottedwithaccessoriesmakingittrulyefcientforrapiddeepcleaning.
This machine is perfect for various uses, for example in hotels, schools, hospital, factories, shops and living quarters.
WARNING!
Risk of injury!
WARNING!
Danger of electric shock!

I 5
cYou may recharge the battery using only the original
charger provided with the appliance.
c Checkmachine,charger,mainscableandbattery
pack for damages before every use.
c Do not use damaged devices and get the damaged
parts repaired only by experts.
c Do not use the charger and battery pack if dirty or wet.
c The mains voltage must match the voltage mentioned
on the type plate of the charger.
c Ensure that no metal pieces reach the contacts of the
charger and battery pack, else there will be a short
circuit.
c Do not charge batteries (primary cells); risk of
explosion.
c Do not dispose of battery packs by throwing them into
reorintohouseholdgarbage.
c Avoid contact with liquids oozing out of defective
battery packs. Rinse thoroughly if you accidentally
comeincontactwiththeuid.Alsoconsultadoctorif
theuidcomesincontactwithyoureyes.
mSpecialized personnel must always carry out
maintenance and repairs; any damaged part must be
substituted with original spare parts.
mIt is forbidden to carry out changes to the apparatus.
Tampering could cause res and damages even lethal
to the user and the forfeiture of the guarantee.
mThe manufacturer declines any responsibility for
damages caused to people or things due to
non-compliance with these instructions or if the
apparatus is unreasonably used.
Do not dispose of power tools into household waste!
According to the European Directive 2012/19/EU on waste
electrical and electronic equipment (WEEE) and its
incorporation into national law, power tools that are no
longer suitable for use must be separately collected and sent
for recovery in an environmental- friendly manner.
Old appliances contain valuable materials that can be
recycled; these should be sent for recycling. Batteries and
accumulators contain substances that must not enter the
environment. Please dispose off old devices, batteries and
rechargeable batteries through suitable waste collection
systems.
Safety English
WARNING!
Risk of injury!
Tips about rechargeable battery
and charger
English
CE Declaration of conformity
We declare that the machine described below complies
with the relevant basic safety and health requirements of
the EU Directives, both in its basic design and construc-
tion as well as in the version
put into circulation by us.
This declaration shall cease to be valid if the machine is
modiedwithoutourpriorapproval.
Product: Battery-sweeper
Type: MB38
Applied harmonized standards:
LVD+EMC
EN 60335-1:2012 + A11:2014
EN 60335-2-10:2003 + A1:2008
EN 62233:2008
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 55014-2:2015
F.C.M.S.r.l.·Via Lorenzo Lotto,
12 24064 Grumello Del Monte (BG) - ITALY
07/2018
Gabriele Finazzi
C.E.O.

6I
SÉCURITÉ
m Cetappareiln’estpasconçupourêtreutilisépardes
personnes (y compris des enfants) ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n’en
ayant pas l’expérience et la connaissance, à moins
qu’ellesaientreçulesinstructionsrelativesà
l’utilisation de l’appareil et qu’elles soient contrôlées
par une personne responsable de leur sécurité.
m Lesenfantsdevraientêtrecontrôlésdefaçonàcequ’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
mLes composants, l’emballage peuvent constituer des
dangers potentiels (ex. Sac en plastique): les mettre
donc hors de la portée des enfants et des autres
personnes non conscients de leurs actions.
mToute utilisation différente de celles indiquées dans ce
manuelpeutconstituerundanger,elledoitdoncêtre
évitée.
mL‘appareil contient un rouleau rotatif de brosse, en
aucun cas mettre les doigts ou les outils dedans
pendant qu‘il est en service.
mEn cas de travaux d‘entretien et maintenance
à l‘appareil, tirer l‘accumulateur avant!
m L‘appareildoitêtreassemblécorrectementavant
l‘usage.Veriezsilabrossecylindriqueetlesbrosses
latérales sont montées correctement et si la batterie est
chargée et enclenchée.
m Cetappareiln‘estpasprévupourabsorberde
poussière dangereuse.
m Cetappareiln‘estpasprévupourabsorberdes
substances brûlantes, couvantes (p.ex. cendre), des
substances explosibles, toxiques ou nocives.
ml’appareil n’est pas adapté à des environnements
protégés contre les décharges électrostatiques.
mutiliser seulement les brosses fournies avec l’appareil
oucellesspéciéesdanslemanueld’instructions.
L’utilisation d’autres brosses peut compromettre la
sécurité.
mne pas laisser l’appareil en marche sans surveillance.
mL‘appareil n‘est pas prévu pour absorber des liquides.
cNe pas plonger l’appareil dans l’eau pour le laver et ne
pas le laver avec un jet d’eau.
LIRE LE MANUEL DES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
Toute utilisation sortant du cadre donné est considérée comme non conforme. Le constructeur décline toute responsabilité
pour des dommages en résultant, seul l‘utilisateur en assume le risque.
L‘appareil est prévu pour l‘absorbtion de poussière ainsi que de salissures jusqu‘à un diamètre de 2 cm.
Robusteetpuissant,simpleàutiliser,aveclesaccessoiresdontilestpourvuildevientunoutilvraimentefcacepourunnettoyage
rapideetàfond.Cetappareilconvientàunusageindustriel.
Sécurité Français
AVERTISSEMENT !
Risque de blessures !
AVERTISSEMENT !
Risque d’électrocution !

I 7
mLe chargement de l‘accumulateur n‘est permis que avec
l‘appareil de charge original ci-joint ou avec l‘appareil
de charge autorisé par Floorwash.
m Controllerl‘étatdel‘appareildechargeetdugroupe
d‘accumulateur avant chaque utilisation.
mNe plus utiliser des appareil endommagés et pour faire
réparar des pièces endommagées s‘adresse unique-
ment à des spécialistes.
mNe pas utiliser l‘appareil de charge en état sale ou
mouillé.
mLa tension de réseau doit correspondre à la tension
indiqué sur la plaque singalétique de l‘appareil de
charge.
mDes pièces de métal ne peuvent pas touchés
l‘adaptateur, risque de courtcircuit.
mNe pas charger des piles (cellule primaire), risque
d‘explosion.
mNe pas jeter des groupes d‘accumulateurs dans le feu
ou dans le déchet domestique.
mEviter le contact avec le liquide qui sort des accumu-
lateurs en panne. En cas d‘un contact par hazard, ringer
le liquide avec l‘eau. En cas d‘un contacte avec les
yeux, consulter en plus un médecin.
m Lesentretiensetlesréparationsdoiventtoujoursêtre
effectués par un personnel spécialisé: les pièces
éventuellementenpannedoiventêtresubstituées
seulement avec des pièces de rechange originales.
m toutemodicationàl’appareilestinterdite.L’altération
de l’appareil peut provoquer des incendies, des
blessuresmêmemortellesàl’utilisateur,enplusde
l’annulation de la garantie.
mLe fabricant décline toute responsabilité pour des
dommages causés à des personnes ou à des choses
suite au non respect de ces instructions ou si l’appareil
est utilisé de manière non raisonnable.
Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures
ménagères. Selon la Directive Européenne 2012/19/EU sur
les appareillages électriques et électroniques rebutés (RAEE)
et sur son adoption de la part du droit national, les appareils
électriquesquinefonctionnentplusdoiventêtrerécoltéssépa-
rément et dirigés vers le traitement écologique.
Les appareils usés contiennent des matériaux précieux
recyclables lesquels doivent être apportés à un système de
recyclage. Les batteries et les accumulateurs contiennent des
substancesnedevantpasêtretoutsimplementjetées.Pour
cetteraison,utiliserdes systèmes de collecte adéquats an
d‘éliminer les batteries et les accumulateurs.
Sécurité Français
Consignes à l‘accumulateur et à
l‘appareil de charge
AVERTISSEMENT !
Risque de blessures !
Français
CE Déclaràtion de conformité
Nouscertionsparlaprésentequelamachine
spéciéeci-aprèsréponddeparsaconceptionetson
type de construction ainsi que de par la version que nous
avons mise sur le marché aux prescriptions fondamenta-
les stipulées en matière de sécurité
et d’hygiène par les directives européennes en vigueur.
Toutemodicationapportéeàlamachinesansnotre
accord rend cette déclaration invalide.
Produit: Balai électrique
Type: MB38
Normes harmonisées appliquées:
LVD+EMC
EN 60335-1:2012 + A11:2014
EN 60335-2-10:2003 + A1:2008
EN 62233:2008
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 55014-2:2015
F.C.M.S.r.l.·Via Lorenzo Lotto,
12 24064 Grumello Del Monte (BG) - ITALY
07/2018
Gabriele Finazzi
C.E.O.

8I
SEGURIDAD
mEste aparato no está destinado para uso por parte de
personas (incluidos niños) con discapacidades físicas,
sensoriales o mentales, o sin experiencia y
conocimiento, a menos que hayan recibido
instrucciones relativas al uso del aparato y sean
vigilados por una persona responsable de su seguridad
mLosniñosdeberíanestarvigiladosconelndeevitar
que jueguen con el aparato
mLos componentes del embalaje pueden constituir
potenciales peligros (por ejemplo, bolsa de plástico):
mantenerlos por tanto fuera del alcance de los niños y
otras personas no conscientes de sus propias acciones
mToda utilización diferente de aquéllas indicadas en el
presente manual, puede constituir un peligro, por lo
cual debe evitarse
mEl aparato tiene cepillos giratorios, ¡no los toque, bajo
ningún concepto, con los dedos ni con una herramienta
mientras estén en funcionamiento!
m¡Retire la batería antes de realizar trabajos de
conservación y mantenimiento!
m Antes de usar el aparato hay que asegurarse de que el
cepillo rotativo y los cepillos laterales estén
correctamente montados y que la batería esté cargada
y bien encajada.
m Esteaparatonosirvepararecogerpolvocalicablede
peligroso.
m ¡No recoger objetos ardientes o incandescentes (p. ej.
ceniza de chimenea), explosivos, tóxicos o nocivos!
mEl aparato no es idóneo para ambientes protegidos
contra las descargas electroestáticas
mUsar solamente los cepillos proporcionados con el
apratooaquéllosespecicadosenelmanualde
instrucciones. El uso de otros cepillos puede
comprometer la seguridad
mNo dejar sin vigilancia el aparato funcionante
mEl aparato no sirve para recoger líquidos.
cNo sumergir el aparato en agua para la limpieza, ni
lavarlo con chorros de agua
Antes del primer uso de su aparato, lea este manual original, actúe de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo para un uso
posterior o para otro propietario posterior.
ElaparatoestádiseñadopararecogerpolvoasícomopartículasdesuciedaddehastaØ2cm.
Resistenteypotente,fácildeusar,conlosaccesoriosendotaciónseconvierteenunequipoverdaderamenteecazparaconse-
guir una limpieza profunda y rápida.
Esteaparatoesaptoparaelusoenaplicacionesindustriales,comoenhoteles,escuelas,hospitales,fábricas,tiendas,ocinasy
negocios de alquiler, con los accesorios y piezas de repuesto de Floorwash.
ADVERTENCIA
¡Peligro de lesionarse!
Seguridad Español
ADVERTENCIA
¡Peligro – Corriente eléctrica!

I 9
m Sólo está permitido cargar la batería con el cargador
original suministrado o con el cargador autorizado por
Floorwash.
m Compruebesielcargadorybateríaestándañados
antes de usarlo.
m No vuelva a usar los aparatos dañados y encargue
sólo al personal técnico que repare las piezas dañadas.
m No utilizar el cargador si está sucio o húmedo.
m La tensión de red tiene que coincidir con la indicada en
la placa de características del cargador.
m No deben entrar piezas de metal en los contactos del
adaptador, puede provocar un cortocircuito.
m No cargar baterías (células primarias),
riesgo de explosión.
m No tirar las baterías al fuego ni a la basura doméstica.
m Evitar entrar en contacto con el líquido que sale de
baterías defectuosas. Si entra en contacto con el
líquido, enjuagar con agua. Si entra en contacto con
los ojos consultar también a un médico.
mManutenciones y reparaciones deben ser realizadas
siempre por personal especializado; las partes que
eventualmente se averiasen, deben sustituirse sólo con
recambios originales
m Estáprohibidorealizarcualquiermodicaciónal
aparato. La manipulación puede provocar incendios,
daños incluso mortales al utilizador más allá del
vencimiento de la garantía
mEl fabricante declina toda responsabilidad por daños
causados a personas o cosas debidos al faltado respeto
de estas intrucciones o si el aparato es usado de forma
irrazonable
No tire los aparatos eléctricos dentro de la basura
doméstica. De acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/
EU sobre los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE), y su adopción por parte de la legislación nacional,
los aparatos eléctricos que ya no resulten funcionales para su
uso deben recogerse de forma separada y enviarse para su
eliminación ecológica al lugar correspondiente.
Los aparatos viejos contienen materiales valiosos
reciclables que deberían ser entregados para su
aprovechamiento posterior. Las baterías y los
acumuladores contienen sustancias que no deben entrar en
contacto con el medio ambiente. Por este motivo, entregue
los aparatos usados, las baterías y acumuladores en los
puntos de recogida previstos para su reciclaje.
Indicaciones sobre la batería
y el cargador
ADVERTENCIA
¡Peligro de lesionarse!
Seguridad Español
Español
CE Declaración de conformidad
Por la presente declaramos que la máquina designada
a continuación cumple, tanto en lo que respecta a su
diseño y tipo constructivo como a la versión puesta a la
venta por nosotros, las normas básicas de seguridad
ysobrelasaludqueguranenlasdirectivas
comunitarias correspondientes.
La presente declaración perderá su validez en caso de
queserealicenmodicacionesenlamáquinasinnuestro
consentimiento explícito.
Producto: Escoba eléctrica
Modelo: MB38
Normas armonizadas aplicadas:
LVD+EMC
EN 60335-1:2012 + A11:2014
EN 60335-2-10:2003 + A1:2008
EN 62233:2008
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 55014-2:2015
F.C.M.S.r.l.·Via Lorenzo Lotto,
12 24064 Grumello Del Monte (BG) - ITALY
07/2018
Gabriele Finazzi
C.E.O.

10 I
SICHERHEITSHINWEISE
mDieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen, senso-
rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Er-
fahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah-
ren verstehen.
mReinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kin-
dern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
mKinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen
mReinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kin-
dern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen
mDie Verpackungselemente (z.B. Plastiktüte) können
mögliche Gefahren für Kinder und andere Personen
darstellen, die sich ihren Handlungen nicht bewusst sind.
Für Tiere unzugänglich aufbewahren.
mJeder nicht bestimmunsgemäße Gebrauch kann eine
Gefahr darstellen und ist daher zu vermeiden.
mGerät enthält drehende Bürstenwalze, auf keinen Fall
während des Betriebes mit Fingern oder Werkzeug
hineinfassen!
m Bei Pege- und Wartungsarbeiten am Gerät vorher den
Akku entfernen!
m Das Gerät muss vor dem Gebrauch korrekt montiert
werden. Es ist zu prüfen, dass die Kehrwalze und die
Seitenbesen korrekt montiert sind und der Akku aufge-
laden und eingerastet ist.
m Dieses Gerät ist nicht zur Aufnahme von gefährlichem
Staub geeignet.
m Keine brennende oder glimmende (z.B. Kaminasche),
explosionsfähige, giftige oder gesundheitsschädliche
Gegenstände aufnehmen.
mDas Gerät ist nicht geeignet für Umgebungen, die gegen
elektrostatische Entladungen geschützt sind.
mNur das mit dem Gerät mitgelieferte Originalzubehör
verwenden.
mDas laufende Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen.
m Das Gerät ist nicht zur Aufnahme von Flüssigkeiten
geeignet.
cGerät zur Reinigung nicht in Wasser eintauchen oder mit
einem Wasserstrahl waschen.
Vor der Inbetriebnahme
Lesen und beachten Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes diese Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise.
Jede darüber hinausgehende Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden haftet der
Hersteller nicht; das Risiko hierfür trägt allein der Benutzer.
DasGeräteignetsichsowohlzurAufnahmevonStaubsowiefürSchmutzpartikelbis2cmØ.
Es ist robust, leistungsstark und einfach zu handhaben. Die mitgelieferten Zubehörteile machen es zu einem unentbehrlichen
Hilfsmittel für die gründliche und schnelle Reinigung. Das Gerät ist für den gewerblichen Einsatz konzipiert.
Sicherheitshinweise Deutsch
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
WARNUNG!
Gefahr durch elektrischen Strom

I 11
c Das Laden des Akkus ist nur mit beiliegendem Original-
ladegerät erlaubt.
c Vor jeder Benutzung Gerät und Akkupack auf Beschädi-
gungen kontrollieren.
c Beschädigte Geräte nicht mehr verwenden und beschä-
digte Teile nur von Fachpersonal instand setzen lassen.
c Akkus und Ladegerät nicht in verschmutztem oder
nassem Zustand benutzen.
c Die Netzspannung muss mit der auf dem Typenschild
des Ladegerätes angegebenen Spannung übereinstim-
men.
c An die Kontakte des Ladegerätes und des Akkus dürfen
keine Metallteile gelangen, Kurzschlussgefahr.
c KeineBatterien(Primärzellen)auaden,Explosionsgefahr.
c Akkupacks nicht ins Feuer oder in den Hausmüll werfen.
c Kontakt mit aus defekten Akkus austretender Flüssig-
keit vermeiden. Bei zufälligem Kontakt Flüssigkeit mit
Wasser abspülen. Bei Kontakt mit den Augen zusätzlich
einen Arzt konsultieren.
mWartungen und Reparaturen müssen immer von Fach-
personal ausgeführt werden; eventuell beschädigte Teile
sind nur durch Originalersatzteile zu ersetzen.
mJede Veränderung des Gerätes ist verboten. Die Änderung
kann neben dem Verfall der Garantie Brände und
Verletzungen, auch tödliche, für den Benutzer zur Folge
haben.
mDer Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden,
die als eine Folge der Nichtbeachtung dieser Bedie-
nungsanleitung oder bei einem Missbrauch des Gerätes
Schäden an Gegenständen oder Personen verursachen.
Elektrogeräte nicht mit dem Hausmüll entsorgen. In Überein-
stimmung mit der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über
Elektro- Elektronik- Altgeräte (WEEE) und ihrer Einführung in
das Landesrecht, müssen Elektro-Altgeräte getrennt gesam-
melt und einer umweltfreundlichen Entsorgung übergeben
werden.
Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die
einer Verwertung zugeführt werden sollten. Batterien und Ak-
kus enthalten Stoffe, die nicht in die Umwelt gelangen dürfen.
Bitte entsorgen Sie Altgeräte, Batterien und Akkus deshalb
über geeignete Sammelsysteme.
Sicherheitshinweise Deutsch
HINWEISE ZUM AKKU UND
LADEGERÄT
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Deutsch
CE Konformitätserklärung
Die nachfolgend genannte Maschine entspricht
aufgrund Ihrer Konzipierung und Bauart den
einschlägigen, grundlegenden Sicherheits- und
Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien.
Bei Änderung der Maschine durch den Kunden
verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Produkt: Akkubesen
Typ: MB38
Angewandte harmonisierte Normen:
LVD+EMC
EN 60335-1:2012 + A11:2014
EN 60335-2-10:2003 + A1:2008
EN 62233:2008
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 55014-2:2015
F.C.M.S.r.l.·Via Lorenzo Lotto,
12 24064 Grumello Del Monte (BG) - ITALY
07/2018
Gabriele Finazzi
C.E.O.

12 I
1
1
2
2
3
1
2

I 13
Charging
Red
Power
(Green)
1
2
3
4
5
4
6
5

14 I
8
10
7
9
11

I 15
3
12
Charging
Red
Power
(Green)
1
2
3
4
5
13

16 I
15
14

I 17
17
18
19
16

18 I
63 dB (A)2 Liter 2,8 kg 300 x 360
x 110 mm
Autonomia / Battery duration min 45
Batterie agli ioni di litio / Lithium-ion-battery V/Ah 10,8/ 2,0
Potenza / Rating power W 27
Caricabatterie/Voltage(charger) V 100-240
HZ 50/60
Caratteristiche tecniche / technical data

I 19

20 I
Essendo la nostra un‘impresa a carattere innovativo, ci riserviamo la possibiltità di apportare modiche tecniche !
We reserve the right to make modications within the framework of technical progress !
Sous réserve de modication dans le cadre des dévelopements techniques !
Nos reservamos el derecho a introducir modicaciones debidas a mejoras técnicos.
Änderungen im Zuge technischer Verbesserungen sind vorbehalten !
7-2018
F.C.M. S.r.l.
Via Lorenzo Lotto, 12
24064 Grumello Del Monte (BG) - ITALY
www.oorwash.com
Table of contents
Languages: