FLUXON LB90VR User manual

Op afstand bedienbare LED zoeklamp
Remote controlled LED searchlight
Ferngesteuerte LED Suchleuchte
LB90VR
Montage- en gebruiksinstructies
Installation and operating instructions
Montage- und Bedienungsanleitung

1
1. Algemene informatie
Voor het in gebruik nemen van deze machine dient eerst de gebruiksaanwijzing volledig te lezen en
te begrijpen!!!
Deze handleiding bevat belangrijke informatie voor de juiste manier van het installeren, de werking
en het onderhouden van de uitrusting die hierin beschreven is. Bij het gebruik van elke zoeklamp
komen verschillende risico’s op eigen verwondingen of eigendomsschade kijken. Iedereen die in
aanraking komt met het installeren, onderhouden of met de werking van de zoeklamp moet volledig
bekend zijn met de inhoud van deze handleiding. Om u te beschermen tegen het oplopen van
persoonlijk letsel of eigendomsschade dient u de volgende aanwijzingen en instructies in deze
handleiding op te volgen.
Iedere Fluxon zoeklamp is geproduceerd in overeenstemming met de EMC-richtlijn 2014/30/EU. Bij
iedere zoeklamp wordt een handleiding inclusief conformiteitsverklaring geleverd, deze dienen goed
bewaard en bijgehouden te worden.
Omdat er in het oog van de kwaliteit constant verbeteringen aan de apparatuur worden
doorgevoerd, behoudt Valkenpower BV (houder “Fluxon”) zich het recht voor om specificaties van de
in de handleiding beschreven apparatuur te wijzigen.
Toepassing
LET OP! Deze zoeklamp is geschikt voor particulier gebruik, niet voor professioneel gebruik.
Daarnaast is het ten strengste verboden om deze verlichting op de openbare weg te voeren, deze
kan andere weggebruikers verblinden en mogelijk ongelukken veroorzaken!
Deze zoeklamp is tot op 30-40 meter op afstand bedienbaar d.m.v. de meegeleverde
afstandsbediening, maar kan ook worden bediend met de knoppen op de lamp. De lamp kan 360°
roteren in de horizontale richting en 360° in verticale richting. Tevens zit er een flits-functie op,
hiermee wordt het internationale noodsignaal (SOS) uitgezonden.
2. Veiligheidsvoorschriften
1. Controleer de LED-lamp en en elektrische verbinding voorafgaand aan ieder gebruik op
defecten/beschadigingen. Indien er sprake is van een defect en/of schade, dient men de
lamp buiten gebruik te stellen tot het defect is gerepareerd.
2. Deze lamp mag niet worden gebruikt in het geval niet alle afdichtringen correct zijn
gemonteerd.
3. LED-lampen zijn extreem helder, kijk daarom NOOIT in de lichtstraal van de LED-lamp, dit kan
blijvende schade aan de ogen veroorzaken.
4. Voer deze verlichting NOOIT op de openbare weg, het is in Nederland verplicht om een
Aan/Uit-schakelaar tussen de lamp en accu/sigarettenaansteker in te bouwen.
5. Wees er zeker van dat de lamp uitgeschakeld en afgekoeld is alvorens men deze aanraakt.
6. In het geval van een defect aan de LED-lamp en/of aansluitkabel, dient dit te worden
gerepareerd door een gespecialiseerd persoon/bedrijf.
7. Zorg ervoor dat de LED-lamp stevig en stabiel wordt bevestigd en let erop dat de kabel niet
ingeklemd of beschadigd raakt.

2
3. Installatie
Coderen en het opheffen van de code
De afstandbediening werkt ook zonder te coderen, maar coderen is aanbevolen om storing van
andere afstandbedieningen, apparatuur etc. te ontwijken.
Codering van de lamp en afstandbediening
LET OP! Codeer eerst de lamp en vervolgens de afstandbediening, zodat wanneer je een nieuwe
afstandbediening installeert, deze direct de originele afstandbediening vervangt.
1. Sluit de lamp aan op de 10-30V stroom, de LED knippert nu 1 keer, dit betekent dat er
spanning op de lamp staat.
2. Druk nu zo’n 15 seconden op de Aan/Uit knop van de lamp, tot deze 3 keer lang flitst, dit
betekent dat het coderen van de lamp geslaagd is.
3. Druk nu 15 seconden op de Aan/Uit knop van de afstandbediening tot de lamp 3 keer lang
flitst, de afstandbediening is nu ook gecodeerd.
4. Wanneer de afstandbediening vervangen wordt, druk dan 15 seconden op de Aan/Uit knop
van de nieuwe afstandbediening.
Opheffen codering
1. Druk de Aan/Uit knop op de afstandbediening gedurende 15 seconden in tot de lamp 3 keer
kort knippert, de codering van de afstandbediening is opgeheven.
2. Druk vervolgens de Aan/Uit knop op de lamp gedurende 15 seconden in tot deze 3 keer kort
knippert, de codering van de lamp is opgeheven.
4. Bediening
1. De Aan/Uit knop: Hiermee schakelt U de lamp in of uit.
2. Omhoog: Hiermee verstelt U de lamp omhoog, wanneer de knop wordt
losgelaten, stopt de lamp met omhoog bewegen.
3. Rechts: Hiermee laat U de lamp rechtsom draaien, wanneer de knop
wordt losgelaten, stopt de lamp met naar rechts bewegen.
4. Omlaag: Hiermee verstelt U de lamp omlaag, wanneer de knop wordt
losgelaten, stopt de lamp met omlaag bewegen.
5. Links: Hiermee laat U de lamp linksom draaien, wanneer de knop wordt
losgelaten, stopt de lamp met naar links bewegen.
6. SOS-signaal: Wanneer U op deze knop drukt, zal de lamp het
internationaal noodsignaal uitzenden (3 keer lang flitsen, 3 keer kort
flitsen).
De bediening d.m.v. knoppen op de lamp zelf werkt hetzelfde als de
afstandbediening.

3
5. Onderhoud
De LED-zoeklamp bevat geen componenten die onderhoud vereisen, wel dient de LED-lamp
schoongehouden te worden. Wanneer men de LED-lamp reinigt, doe dit dan met een droog/licht
vochtig doekje, maak geen gebruik van oplosmiddelen, bijtende reinigingsmiddelen etc..
6. Specificaties
Model
LB90VR
Nominale spanning
10-30V DC
Stroomafname (12V/24V)
6,4A/3,1A
Nominaal vermogen
90W (9x10W CREE LED)
Lichtopbrengst
8100 lm
Kleurtemperatuur
6000K
Beschermingsgraad
IP65
Extra
SOS-signaal, tot 30-40m op afstand bedienbaar
Afmetingen
199mm x 186,4mm x 205,6mm
Gewicht
4,5kg
7. Garantie
1. De garantie treed in werking op de datum vermeld op de aankoopnota en heeft een
geldigheid van 12 maanden.
2. De garantie is niet overdraagzaam zonder een schriftelijke verklaring van toestemming van
Uw leverancier.
3. Zonder aankoopnota kan geen aanspraak op garantie worden gemaakt.
4. Garantie is alleen van toepassing als het product volgens de bijgeleverde gebruiksaanwijzing
gebruikt wordt en uitsluitend voor het doel waarvoor het is ontworpen.
5. Er mogen geen wijzigingen aan het product worden uitgevoerd.
6. De garantie is niet van toepassing bij onoordeelkundig gebruik.
7. Eventuele verzendkosten vallen niet onder de garantie bepaling.
8. Reparaties dienen uitsluitend door Uw leverancier te geschieden. Elk door derden
uitgevoerde reparatie(s) zullen (zal) de aanspraak op garantie doen vervallen.
9. Reparaties gedurende de garantie periode zal de geldigheid niet verlengen. Wel wordt een
garantie op de reparatie van drie maanden afgegeven mocht de reguliere garantietermijn
vervallen.
10. De eventueel uit te voeren onderhoudswerkzaamheden, beschreven in de
gebruiksaanwijzing, dienen tijdig uitgevoerd te worden.
11. Voor garantie kunt u enkel terecht bij het verkooppunt waar u het artikel heeft aangekocht.
Fluxon is een onderdeel van Valkenpower BV.

4
1. General
Before starting to use the machine you need to read and fully understand the manual!!!
This manual contains important information about the proper way of installing, operating and
maintaining the equipment described in this manual. When using any LED-lamp there are a different
kind of risks that you may incur, risks in personal injuries or property damage. Everyone who comes
into contact with the installation, maintenance or operation of the LED-lamp must be fully familiar
with the contents of this manual. To protect yourself against personal injury or property damage you
need to follow the following information and instructions in this manual.
Every Fluxon LED-lamp is manufactured in accordance with the Low Voltage Directive 2014/30/EU.
Every LED-lamp is supplied with a manual including a declaration of conformity. These must be
stored and kept up to date properly.
Because of quality reasons constant improvements are going to be made on the equipment.
Valkenpower bv. (holder “Fluxon”) reserves the right to alter specifications of the equipment
described in this manual.
Intended use
CAUTION! This searchlight is suited for private use only, not for professional use. It is strictly
forbidden to use this lighting on the open road, the ligthing may blind other road users, causing
serious accidents!
This search light is remotely controlled upto 30-40 meters with the supplied remote control, but can
also be operated with the buttons on the light itself. The light can rotate 360° in both horizontal and
vertical direction. The light also has a flash function, this function sends out the international distress
signal (SOS).
2. Safety rules
1. Check the LED-lamp and the power cord for defects/damage previous to each use. In case of
damage and/or defects, take the lamp out of use until it has been repaired.
2. Do not use this lamp in case not all sealing rings are located properly.
3. LED-lamps are extremely bright, NEVER look into the lightbeam of an LED-lamp, this may
cause permanent damage to the eyes.
4. NEVER use this light on the open road, in Europe it is obligated to build in an On/Off-switch
between the light and battery/cigarette lighter.
5. Make sure the lamp is turned off and cooled down before touching it.
6. In case of a defect/damaged lamp and/or power supply cable, have it repaired by a
specialized person/company before using the LED-lamp again.
7. Make sure the LED-lamp mounted/placed stable and on a firm surface, also make sure the
power cable is not getting squashed or damaged otherwise.

5
3. Installation
Encoding and decoding the remote control
The remote control also works without coding it, but coding is recommended to prevent interference
from other remotes, devices etc..
Encoding the light and remote control
PAY ATTENTION! First encode the light and then the remote control, when installing a new remote
control, it will immediately replace the original remote.
1. Connect the lamp to a 10-30V power source, the LED flashes one time, this means the light is
powered.
2. Now press the On/Off-button of the light for approximately 15 seconds until it flashes three
long times, this means the light is successfully encoded.
3. Now press the On/Off-button of the remote control for approximately 15 seconds until it
flashes three long times, this means the remote control is successfully encoded.
4. When the remote control is replaced, press the On/Off-button of the new remote control for
about 15 seconds until the light flashes three long times.
Decoding
1. Now press the On/Off-button of the remote control for approximately 15 seconds until it
flashes three times shortly, this means the remote control is successfully decoded.
2. Now press the On/Off-button of the light for approximately 15 seconds until it flashes three
times shortly, this means the light is successfully decoded.
4. Operation
1. On/Off-button: Turns the light on or off.
2. Up: Moves the light upward, when released light stops moving up.
3. Right: Moves the light to the right, when released light stops
moving right.
4. Down: Moves the light downward, when released light stops
moving down.
5. Left: Moves the light to the left, when released light stops moving
left.
6. Flash-function: When this button is pressed, the light sends out
the international distress signal (3 long flashes, 3 short flashes).
Operating the nuttons on the light itself works the same as operating the
light with the remote control.

6
5. Maintenance
The LED-lamp contains no components that require maintenance, it does have to be kept clean.
When cleaning the LED-lamp, only use a dry/slightly moistened cloth, do not use any solvents,
corrosive fluids etc..
6. Specifications
Model
LB90VR
Nominale voltage
10-30V DC
Current draw (12V/24V)
6,4A/3,1A
Nominal power
90W (9x10W CREE LED)
Raw lumens
8100 lm
Color temperature
6000K
Protection grade
IP65
Extras
SOS-signal, remotely controlled upto 30-40m
Measurements
199mm x 186,4mm x 205,6mm
Weight
4,5kg
7. Warranty
1. The warranty enters into force on the date that is mentioned on the receipt and has a validity
of twelve months.
2. The warranty is not transferable without written permission of your distributor.
3. Warranty can not be claimed without a receipt.
4. Warranty only applies when the product is used according to the included manual and is
used exclusively in the way it was designed for.
5. No changes can be made to the product.
6. The warranty does not apply in case of injudicious use.
7. Possible shipping costs are not covered by the warranty.
8. Repairs should exclusively be carried out by your supplier. Repair(s) carried out by others will
result in cancellation of the warranty.
9. Repairs that are carried out during the warranty period will not extend the validity of the
warranty. There will be given a warranty of three months on the repair itself in case the
regular warranty should expire.
10. Potential maintenance of the product, as described in the user manual, should be carried out
on time.
11. For the warranty U can only turn to the outlet where U bought the product.
Fluxon is part of Valkenpower BV

7
1. Allgemeine Informationen
Bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen bitten wir Sie dieses Handbuch vollständig und sorgfältig
durch zu lesen. Vergewissern Sie sich das Ihnen der Inhalt voll verständlich ist um Unfälle durch
fehlerhafte Anwendung zu verhindern.
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur korrekter Installation, Betrieb und
Wartung des beschriebenen Gerätes.
Bei Nutzung und Betrieb einer LED Suchscheinwerfer Leuchte entstehen unterschiedliche Risiken
welche zu Personen oder Sachschaden führen können. Alle Personen welche mit Wartung, Pflege
und Nutzung des Gerätes belastet sind sollen bestens vertraut mit dem Inhalt dieser
Bedienungsanleitung sein. Zum Schutz vor Personen und/oder Sachschaden bitten wir Sie die
Anweisungen, welche in dieser Bedienungsanleitung ausführlich beschrieben werden, immer
verantwortlich zu befolgen.
Jede Fluxon LED Suchscheinwerfer Leuchte wird gemäß der EMV Richtlinie 2014/30/EU hergestellt.
Jede Fluxon LED Suchscheinwerfer Leuchte wird mit Bedienungsanleitung, Konformitätserklärung
und Wartungsprotokol geliefert. Bitte verwahren und dokumentieren Sie diese Unterlagen sorgfältig.
Da wir unsere Qualität hoch halten und somit ständig verbessern führen wir dauernd
Verbesserungen an unseren Geräten durch. Valkenpower bv. (Inhaber " Fluxon ") behält sich somit
das Recht, Spezifikationen, des in diesem Handbuch beschriebenen Gerätes, zu ändern.
Herstellerzweck des Suchscheinwerfers
BITTE BEACHTEN! Dieser Suchscheinwerfer ist nicht geeignet für den professionellen Einsatz
sondern ist hergestellt zum Einsatz im Kleinverbrauch/Privatverbrauch. Es ist strengstens untersagt
den Suchscheinwerfer an zu wenden zur Erleuchtung von öffentlichen Straßen an zu wenden.
Bedienung geschieht mittels der Bedienungstasten an der Suchscheinwerferleuchte, Sie können die
Suchscheinwerfer Leuchte auch bedienen mit der mitgelieferten Fernbedienung. Bedienung aus
Abstandsposition ist möglich bis zu ca. 30/40 Meter. Diese Suchscheinwerfer Leuchte kann bis zu
360° in horizontal Richtung und 360 ° in vertikale Richtung drehen. Auch ermöglicht die LED
Suchscheinwerfer Leuchte (als Zusatzfunktion eingebaut mittels Blinker/Flash-Signal) die Möglichkeit
zur Sendung des internationalen Notsignals (SOS).
2. Sicherheitsvorschriften
1. Überprüfen Sie die LED Suchscheinwerfer Leuchte, Netzkabel und den Netzstecker vor jedem
Einsatz. Entdecken Sie einen Mangel oder Schaden bitten wir Sie das Gerät sofort außerhalb
Betrieb zu nehmen und vor erneutem Einsatz in Reparatur zu geben.
2. Sind Dichtungen nicht korrekt montiert oder entdecken Sie Anzeichen von Verschleiss oder
andere Schaden an der Leuchte ist Einsatz des Gerätes aus Sicherheitsgründen strengstens
untersagt.
3. LED-Leuchten ergeben ein extrem helles Licht. Dieses Licht kann zu bleibenden Schäden an
den Augen führen. Wir bitten Sie aus diesem Grund in keinem Fall in den direkten Lichtstrahl
der Leuchte zu sehen!

8
4. Verwenden Sie in keinem Fall die Suchscheinwerfer Leuchte zur Beleuchtung von
öffentlichen Straßen. Europa verpflichtet Gesetzlich einen zusätzlichen Ein-/Ausschalter
zwischen Lampe und Akku/ Zigarettenanzünder des Fahrzeuges.
5. Die Suchscheinwerfer Leuchte entwickelt eine übermäßige Hitze. Stellen Sie aus diesem
Grund immer sicher dass die Leuchte ausgeschaltet und ausreichend abgekühlt ist bevor Sie
diese berühren.
6. Sämtliche Defekte an der Leuchte dürfen nur durch autorisierte Mechaniker behoben
werden.
7. Montieren Sie die Suchscheinwerfer Leuchte immer in einer Stabilen und Robusten Position.
Kontrollieren Sie dass das Elektrokabel nicht beschädigt ist oder gequetscht werden kann.
3. Installation
Codierung und liquidieren der Code
Die Fernbedienung funktioniert ohne Codierung. Jedoch empfehlen wir die Codierung zu verwenden
um Interferenzen von anderen Fernbedienungen, Apparaten und Ausrüstungen zu verhindern.
Codierung der Lampe und Fernbedienung
WICHTIGER HINWEIS! Codieren Sie immer zuerst die Leuchte. Folgend Codieren Sie die
Fernbedienung. Behalten Sie diese Reihenfolge der Schritte ein damit Sie bei Ersatz/
Verwendung/Einsatz einer anderen Fernbedienung ohne Aufenthalt die Original-Fernbedienung
ersetzen können.
1. Verbinden Sie Die Leuchte mit einem 10-30V Anschluβ. Enthält die LED Suchscheinwerfer
Leuchte Strom blinkt die LED Anzeige einmal auf.
2. Bedienen Sie nun 15 Sekunden die Ein-/Ausschalttaste der Leuchte. Blinkt die LED Anzeige 3
Mal lange durch ist Kodierung der LED Suchscheinwerfer Leuchte erfolgreich gestaltet.
3. Bedienen Sie folgend 15 Sekunden die Ein-/Ausschalttaste der Fernbedienung. Blinkt die LED
Anzeige 3 Mal lange durch ist auch die Kodierung der Fernbedienung erfolgreich gestaltet.
4. Ist ersetzen der Original Fernbedienung erforderlich Kodieren Sie die Ersatz Fernbedienung
mittels 15 Sekunden der Ein-/Ausschalttaste der Ersatz Fernbedienung. Blinkt die LED
Anzeige 3 Mal lange durch ist Kodierung der Ersatz Fernbedienung erfolgreich gestaltet.
Liquidieren/beheben der Kodierung
1. Fernbedienung: Bedienen Sie nun 15 Sekunden die Ein-/Ausschalttaste der Fernbedienung.
Blinkt die LED Anzeige 3 Mal kurz ist Kodierung der Fernbedienung erfolgreich behoben.
2. Leuchte: Bedienen Sie nun 15 Sekunden die Ein-/Ausschalttaste der Leuchte. Blinkt die LED
Anzeige 3 Mal kurz ist Kodierung der Leuchte erfolgreich behoben.

9
4. Bedienung
1. Mit Hilfe der an/aus Taste schalten Sie die Lampe ein und aus.
2. Taste Pfeil Hoch: Mit Hilfe dieser Taste bedienen Sie die Möglichkeit der
unterschiedliche Hhöhen der Beleuchtung.
3. Taste Pfeil Rechts: Mittels Bedienung dieser Taste dreht sich die Leuchte
in den Uhrzeigersinn.
4. Taste Pfeil nach unten: Mittels Bedienung dieser Taste Stellen Sie die
Leuchte in die untere Richtung bei.
5. Taste Pfeil Links: Mittels Bedienung dieser Taste dreht sich die Leuchte
gegen den Uhrzeigersinn.
6. FLASH/SOS- (Not)Signal: Bedienen Sie diese Taste wenn Sie zur Sendung
des internationalen Notsignals (SOS). (3-Mal lang Blinken, 3 malt kurz
Blinken).
Die Tastatur zu der Bedienung an sowohl Fernbedienung wie direkt an der
Lampe funktionieren identisch an einander.
5. Wartung
Diese LED Suchscheinwerfer Leuchte enthält keine Wartung bedürftigen Komponenten. Um
ausgezeichnetes Funktionieren der LED Suchscheinwerfer Leuchte zu garantieren bitten wir Sie
allerdings die Suchscheinwerfer Leuchte und das Glass der Suchscheinwerfer Leuchte sauber zu
halten.
Bitte reinigen Sie die Suchscheinwerfer Leuchte mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden
Sie in keinem Fall Lösungsmittel, ätzende Reiniger usw.
6. Spezifikation
Model
LB90VR
Nominal Spannung
10-30V DC
Stromabnahme (12V/24V)
6,4A/3,1A
Nominal Macht
90W (9x10W CREE LED)
Lichtleistung
8100 lm
Farbtemperatur
6000K
Schutzart
IP65
Extra
SOS-signaal, tot 30-40m op afstand bedienbaar
Abmessungen
199mm x 186,4mm x 205,6mm
Gewicht
4,5kg

10
7. Garantie
1. An dem, auf der Rechnung des Gerätes, erwähnten Tag tritt die Garantie für 12 folgende
Monate nach Ankauf in Krafft.
2. Ohne schriftliche Erlaubnis ihres Lieferanten ist die Garantie nicht an dritte zu übergeben.
3. Ohne die Ankaufrechnung des Gerätes entfallen sämtliche Garantie Anspruche.
4. Die Garantie gilt nur wenn das Gerät gemäß den mitgelieferten Anweisungen in Sache
Verwendung, Wartung, wie nur den Korrekten Nutz, für den Zweck wofür das Gerät
entwickelt worden ist, verwendet ist.
5. Es wird nicht erlaubt selbständig Änderungen an dem Gerät durch zu führen.
6. Die Garantie ist sofort ungültig bei unsachgemäßer Verwendung des Gerätes.
7. Versandkosten fallen nicht unter die Garantie-Bereitstellung.
8. Reparatur darf nur von ihrem Lieferanten durchgeführt werden. Die Garantie endet sofort
wenn durch Dritte Reparatur Arbeiten durchgeführt werden!
9. Reparaturen während der Garantiezeit erstrecken die Länge der Garantiezeit nicht! Bei,
durch den Lieferanten durchgeführte Reparatur, werden 3 Monate Garantie auf die
Reparatur gewährleistet.
10. Eventuelle Wartungen am Gerät dienen zeitig und regelmäßig, wie im Handbuch
beschrieben, durchgeführt zu werden.
11. Nur ihr Lieferant ist Ansprechpartner in Sachen Garantie und kann ihnen diese erteilen.
Fluxon ist ein Teil von Valkenpower BV

11
EG-verklaring van overeenstemming - Declaration of
conformity –EG- Konformitätserklärung - Declaration de
conformite - Dichiarazion di conformita- Declaracion de
conformidad
Wij, Valkenpower BV, Industrieweg 4, 6051 AE Maasbracht, Nederland, verklaren geheel onder eigen
verantwoordelijkheid dat het product
We, Valkenpower BV, Industrieweg 4, 6051 AE Maasbracht, Nederland, declare under our sole responsability
that the product
Wir, Valkenpower BV Industrieweg 4, 6051 AE Maasbracht, Niederlande, erklären in alleiniger Verantwortung,
dass das Produkt
Nous, Valkenpower BV, Industrieweg 4, 6051 AE Maasbracht, Nederland, déclarons sous notre seule
responsabilité que le produit
Noi, Valkenpower BV, Industrieweg 4, 6051 AE Maasbracht, Nederland, dichiariamo sotto la nostra
responsabilià che il prodotto
La empresa, Valkenpower BV, Industrieweg 4, 6051 AE Maasbracht, Nederland, declaramos bajo nuestra
exclusiva responsabilidad que el producto
Type
Model
Type
Type
Tipo
Tipo
LB90VR
Beschrijving
Description
Beschreibung
Description
Descrizione
Descripción
Afstand bedienbare LED
zoeklamp,
Remote controlled LED
searchlight,
Ferngesteuerte LED
Suchleuchte
Merk
Brand
Marke
Marque
Marca
Marca
Fluxon
Waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming zijn met de volgende normen:
To which this declaration relates is in conformity with the following document:
Auf welches sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Normen entspricht:
Auquel se réfère cette déclaration est conforme à le document suivant:
A cui si riferisce dichiarazione, corrisponde ai suguenti documenti:
Al que se refiere la presente declaración, corresponde a los siguientes documentos:
De EMC-richtlijn: 2014/30/EU
The EMC-Directive: 2014/30/EU
Die EMV-Richtlinie 2014/30/EU
La Directive CEM: 2014/30/UE
La Direttiva CEM: 2014/30/UE
La Directiva CEM: 2014/30/UE
Nederland, Maasbracht, 29-03-2016
Valkenpower BV, Industrieweg 4, 6051 AE Maasbracht, Nederland
Table of contents
Languages: