manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. BEGA
  6. •
  7. Floodlight
  8. •
  9. BEGA 77 362 User manual

BEGA 77 362 User manual

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com
15.17 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modications techniques réservées
IP 65
!
Scheinwerfer
Floodlight
Projecteur
77 362
610
L
1...10 V
dim.
N
+–
9090
150
50
65°
90°
55
195195
215215
282822,522,5
Gebrauchsanweisung Instructions for use Fiche d’utilisation
Anwendung
LED-Scheinwerfer mit symmetrisch-
breitstreuender Lichtstärkeverteilung für die
Anstrahlung von Fassaden, Decken- und
Werbeächen, sowie für die blendfreie
Beleuchtung von Bodenächen.
Application
LED oodlight with symmetrical broad spread
light distribution for oodlighting façades,
ceilings and advertising surfaces as well as
glare-free illumination of oor spaces.
Utilisation
Projecteur LED à répartition lumineuse
symétrique diffuse pour l'éclairage de
façades, plafonds et surfaces publicitaires
ainsi que pour un confort l'éclairage sans
éblouissement de sols.
Produktbeschreibung
Leuchte besteht aus Aluminiumguss,
Aluminium und Edelstahl
Sicherheitsglas mattiert
Silikondichtung
Reektor aus eloxiertem Reinstaluminium
Schwenkbereich -65°/+90°
Montageplatte mit 2 Befestigungs-
bohrungen ø 5,5 mm · Abstand 195 mm
2 Leitungseinführungen zur Durchverdrahtung
der Anschlussleitung ø 7-10,5 mm,
max. 5 G 1,5@
Anschlussklemme 2,5@
mit Steckvorrichtung
Schutzleiteranschluss
Steckvorrichtung 2 pol. für
analoge Dimmung 1-10 V SELV
LED-Netzteil
220-240V x 0/50-60Hz
DC 176-280V
Dimmbar 1-10 V
Nur mit SELV (Schutzkleinspannung)
Zwischen Netz- und Steuerleitungen ist eine
Basisisolierung vorhanden
Leuchte: Schutzart IP 65
Staubdicht und Schutz gegen Strahlwasser
Schutzklasse I
Schlagfestigkeit IK07
Schutz gegen mechanische
Schläge < 2 Joule
c – Konformitätszeichen
Gewicht: 4,2 kg
Product description
Luminaire made of aluminium alloy,
aluminium and stainless steel
Matt safety glass
Silicone gasket
Reector made of pure anodised aluminium
Swivel range -65°/+90°
Mounting plate with 2 xing
holes ø 5.5 mm · 195 mm spacing
2 cable entries for through-wiring of mains
supply cable ø 7-10.5 mm, max. 5 G 1.5@
Connecting terminal 2.5@
with plug connection
Earth conductor connection
2-pole plug connection for
analogue dimming 1-10 V SELV
LED power supply unit
220-240V x 0/50-60Hz
DC 176-280V
Dimmable 1-10 V
SELV (safety extra-low voltage)
A basic isolation exists between power cable
and control line
Luminaire: Protection class IP 65
Dust-tight and protection against water jets
Safety class I
Impact strength IK07
Protection against mechanical
impacts < 2 joule
c – Conformity mark
Weight: 4.2 kg
Description du produit
Luminaire fabriqué en fonderie d’aluminium,
aluminium et acier inoxydable
Verre de sécurité mat
Joint silicone
Réecteur en aluminium pur anodisé
Inclinaison -65°/+90°
Contre-plaque avec 2 trous de xation
ø 5,5 mm · Entraxe 195 mm
2 entrées de câble pour branchement en
dérivation d’un câble de raccordement
ø 7-10,5 mm, max. 5 G 1,5@
Bornier 2,5@
avec connecteur embrochable
Raccordement de mise à la terre
Connecteur embrochable bipolaire pour
gradation analogique 1-10 V SELV
Bloc d’alimentation LED
220-240V x 0/50-60Hz
DC 176-280V
Gradable 1-10 V
Uniquement avec SELV (très basse
tension)
Une isolation existe d’origine entre le secteur et
les câbles de commande
Luminaire: Degré de protection IP 65
Etanche à la poussière et protégé contre les
jets d’eau
Classe de protection I
Résistance aux chocs mécaniques IK07
Protection contre les chocs
mécaniques < 2 joules
c – Sigle de conformité
Poids: 4,2 kg
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Leuchte sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an der
Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Safety indices
The installation and operation of this luminaire
are subject to national safety regulations.
The manufacturer is then discharged from
liability when damage is caused by improper
use or installation.
If any luminaire is subsequently modied, the
persons responsible for the modication shall
be considered as manufacturer.
Sécurité
Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire,
respecter les normes de sécurité nationales.
Le fabricant décline toute responsabilité
résultant d’une mise en œuvre ou d’une
installation inappropriée du produit.
Toutes les modications apportées au luminaire
se feront sous la responsabilité exclusive de
celui qui les effectuera.
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com
Überspannungsschutz
Die in der Leuchte verbauten elektronischen
Komponenten sind nach DINEN61547 gegen
Überspannung geschützt.
Um einen zusätzlichen Schutz z. B. vor
Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir
separate Überspannungsschutzkomponenten.
Sie nden diese auf unserer Website unter
www.bega.com.
Overvoltage protection
The electronic components installed in the
luminaire are protected against overvoltage in
accordance with DINEN61547.
To achieve an additional protection against
e. g. transients, etc. we recommend separate
overvoltage protection components.
You can nd them on our website at
www.bega.com.
Protection contre les surtensions
Les composants électroniques installés dans
le luminaire sont protégés contre la surtension
conformément à la norme DINEN61547.
Pour obtenir une protection supplémentaire
contre la surtension, les tensions transitoires
etc., nous proposons des composants de
protection séparés. Vous les trouverez sur notre
site web www.bega.com.
Leuchtmittel
Modul-Anschlussleistung 20W
Leuchten-Anschlussleistung 23W
Bemessungstemperatur ta = 25 °C
Umgebungstemperatur ta max = 45 °C
77 362 K4
Modul-Bezeichnung LED-0372/940
Farbtemperatur 4000K
Farbwiedergabeindex CRI > 90
Modul-Lichtstrom 2500lm
Leuchten-Lichtstrom 1339lm
Leuchten-Lichtausbeute 58,2 lm / W
77 362 K3
Modul-Bezeichnung LED-0372/930
Farbtemperatur 3000K
Farbwiedergabeindex CRI > 90
Modul-Lichtstrom 2320lm
Leuchten-Lichtstrom 1242lm
Leuchten-Lichtausbeute 54 lm / W
Lamp
Module connected wattage 20W
Luminaire connected wattage 23W
Rated temperature ta = 25 °C
Ambient temperature ta max = 45 °C
77 362 K4
Module designation LED-0372/940
Colour temperature 4000K
Colour rendering index CRI > 90
Module luminous ux 2500lm
Luminaire luminous ux 1339lm
Luminaire luminous efciency 58,2 lm / W
77 362 K3
Module designation LED-0372/930
Colour temperature 3000K
Colour rendering index CRI > 90
Module luminous ux 2320lm
Luminaire luminous ux 1242lm
Luminaire luminous efciency 54 lm / W
Lampe
Puissance raccordée du module 20W
Puissance raccordée du luminaire 23W
Température de référence ta = 25 °C
Température d’ambiance ta max = 45 °C
77 362 K4
Marquage des modules LED-0372/940
Température de couleur 4000K
Indice de rendu des couleurs CRI > 90
Flux lumineux du module 2500lm
Flux lumineux du luminaire 1339lm
Rendement lum. d’un luminaire 58,2 lm / W
77 362 K3
Marquage des modules LED-0372/930
Température de couleur 3000K
Indice de rendu des couleurs CRI > 90
Flux lumineux du module 2320lm
Flux lumineux du luminaire 1242lm
Rendement lum. d’un luminaire 54 lm / W
Montage
Innensechskantschrauben M4 lösen und
Montageplatte vom Anschlussgehäuse
demontieren.
Netzanschlussleitung durch die
Leitungseinführung der Montageplatte führen.
Montageplatte mit beiliegendem oder
anderem geeigneten Befestigungsmaterial auf
Montagegrund befestigen.
Schutzleiterverbindung herstellen und
elektrischen Anschluss an Klemme
(Steckvorrichtung) vornehmen.
Zur analogen Dimmung ist der 2-polige
Steckverbinder (1-10 V) zu verwenden.
Achtung:
Die Dimmung 1-10 V darf nur mit einer
1-10 V SELV (Schutzkleinspannung)
Versorgungseinheit betrieben werden.
Bei Nichtbelegung dieser Klemme wird die
Leuchte mit voller Lichtleistung betrieben.
Steckerteil in Steckvorrichtung bis zum
Anschlag eindrücken.
Scheinwerfer auf Montageplatte setzen und
befestigen.
Scheinwerfer ausrichten:
Die Gelenklaschen am Scheinwerfergehäuse
sind mit einer Skalierung versehen, die den
Anstellwinkel in 15° Schritten anzeigen.
Drehteile – SW 17 – an der Wanddose lösen
und Einstellung vornehmen.
Drehteile fest anziehen.
Anzugsdrehmoment = 24 Nm.
Installation
Undo hexagon socket head screws M4 and
disassemble mounting plate from connection
box.
Lead the mains supply cable through the
cable entry of the mounting plate.
Fix the mounting plate with enclosed or any
other suitable xing material onto the mounting
surface.
Make earth conductor connection and electrical
connection to the connecting terminal (plug
connection).
In case of analogue dimming please use the
2-pole plug connector (1-10 V).
Please note:
Dimming 1-10 V must only be operated
with a 1-10 V SELV (safety extra low
voltage) supply unit.
In case this connector is not used the luminaire
will be operated at full light output.
Push plug into coupler as far as it will go.
Place oodlight onto mounting plate and x it.
Adjust oodlight.
The joint plates at the oodlight housing have a
scale showing the work angle in steps of 15°.
Undo swivel parts – wrench size 17 – at the
wall box and make adjustment.
Tighten swivel parts rmly.
Torque = 24 Nm.
Installation
Desserrer les vis à six pans creux M4 et
démonter la contre-plaque du boîtier de
raccordement.
Introduire le câble d’alimentation à travers
l'entrée de câble de la contre-plaque.
Fixer la contre-plaque sur le support de
montage avec le matériel de xation fourni ou
tout autre matériel approprié.
Mettre à la terre et procéder au raccordement
électrique au bornier (connecteur
embrochable).
Pour la gradation analogique raccorder le
connecteur embrochable bipolaire (1-10 V).
Attention :
La gradation 1-10 V ne doit être effectuée
qu’avec un bloc d’alimentation très basse
tension de sécurité 1-10 V.
Si ce bornier n'est pas raccordé le luminaire
fonctionne sur la puissance maximale.
Enfoncer la che dans le connecteur
embrochable jusqu’à la butée.
Poser le projecteur sur la contre-plaque et xer.
Procéder au réglage du projecteur.
L'étrier de jonction du boîtier du projecteur
dispose d'un cadran gradué indiquant l'angle
d'inclinaison par palier de 15°.
Desserrer les écrous – SW 17– de la platine
murale et procéder au réglage.
Bien serrer les écrous.
Moment de serrage = 24 Nm.
Reinigung · Pege
Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien
Reinigungsmitteln von Schmutz und
Ablagerungen säubern.
Dafür keinen Hochdruckreiniger verwenden.
Cleaning · Maintenance
Clean luminaire regularly with solvent-free
cleansers from dirt and deposits.
Do not use high pressure cleaners.
Nettoyage · Entretien
Nettoyer régulièrement le luminaire et le
débarrasser des dépôts et des souillures.
Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression.
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com
Austausch des LED-Moduls
Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem
Etikett in der Leuchte vermerkt.
BEGA Ersatzmodule entsprechen in Lichtfarbe
und Lichtleistung den ursprünglich verbauten
Modulen.
Der Austausch kann mit handelsüblichem
Werkzeug durch qualizierte Personen erfolgen.
Anlage spannungsfrei schalten und Leuchte
öffnen.
Bitte beachten Sie die Montageanleitung des
LED-Moduls.
Dichtungen der Leuchte überprüfen, ggf.
ersetzen.
Ein defektes Glas muss ersetzt werden.
Leuchte schließen.
Schrauben über Kreuz gleichmäßig fest
anziehen.
Anzugsdrehmoment = 3,5 Nm.
Replacing the LED module
The designation of the LED module is noted on
a label in the luminaire.
The light colour and light output of BEGA
replacement modules correspond to those of
the modules originally tted.
The module can be replaced by qualied
persons using standard tools.
Disconnect the system and open the luminaire.
Please follow the installation instructions for the
LED module.
Inspect and, if necessary, replace the luminaire
gaskets.
Defective glass must be replaced.
Close the luminaire.
Tighten screws crosswise evenly.
Torque = 3.5 Nm.
Remplacement du module LED
La désignation du module LED est inscrite sur
une étiquette collée dans le luminaire.
Les modules de rechange BEGA
correspondent aux modules d’origine en
termes de couleur de lumière et de ux
lumineux. Le module LED peut être remplacé
par une personne qualiée à l’aide d’outils
disponibles dans le commerce.
Travailler hors tension et ouvrir le luminaire.
Respecter la che d’utilisation du module LED.
Vérier et remplacer les joints du luminaire le
cas échéant.
Un verre endommagé doit être remplacé.
Fermer le luminaire.
Serrer en croix et régulièrement les vis.
Moment de serrage = 3,5 Nm.
Ersatzteile
Ersatzglas 14 090 4
LED-Netzteil DEV-0129/700
LED-Modul 3000 K LED-0372/930
LED-Modul 4000 K LED-0372/940
Reektor 761264
Dichtung 83 159 5
Spares
Spare glass 14 090 4
LED power supply unit DEV-0129/700
LED module 3000 K LED-0372/930
LED module 4000 K LED-0372/940
Reector 761264
Gasket 831595
Pièces de rechange
Verre de rechange 14 090 4
Bloc d’alimentation LED DEV-0129/700
Module LED 3000 K LED-0372/930
Module LED 4000 K LED-0372/940
Réecteur 761264
Joint 83 159 5

Other BEGA Floodlight manuals

BEGA 77 756 Manual

BEGA

BEGA 77 756 Manual

BEGA 7874 User manual

BEGA

BEGA 7874 User manual

BEGA 84 518 User manual

BEGA

BEGA 84 518 User manual

BEGA 9475 User manual

BEGA

BEGA 9475 User manual

BEGA 84 533 User manual

BEGA

BEGA 84 533 User manual

BEGA 84 813 User manual

BEGA

BEGA 84 813 User manual

BEGA 9585 User manual

BEGA

BEGA 9585 User manual

BEGA 84 513 User manual

BEGA

BEGA 84 513 User manual

BEGA 77 335 User manual

BEGA

BEGA 77 335 User manual

BEGA 77 153 Manual

BEGA

BEGA 77 153 Manual

BEGA 84 550 User manual

BEGA

BEGA 84 550 User manual

BEGA 8588 User manual

BEGA

BEGA 8588 User manual

BEGA 77 702 Manual

BEGA

BEGA 77 702 Manual

BEGA 84 293 User manual

BEGA

BEGA 84 293 User manual

BEGA 7581 User manual

BEGA

BEGA 7581 User manual

BEGA 84 534 User manual

BEGA

BEGA 84 534 User manual

BEGA 84 982 User manual

BEGA

BEGA 84 982 User manual

BEGA 84 179 User manual

BEGA

BEGA 84 179 User manual

BEGA 99 526 User manual

BEGA

BEGA 99 526 User manual

BEGA 77 584 User manual

BEGA

BEGA 77 584 User manual

BEGA 77 002 Manual

BEGA

BEGA 77 002 Manual

BEGA 84 174 User manual

BEGA

BEGA 84 174 User manual

BEGA 84 524 Manual

BEGA

BEGA 84 524 Manual

BEGA 22 260 User manual

BEGA

BEGA 22 260 User manual

Popular Floodlight manuals by other brands

Biral BTD-200 user manual

Biral

Biral BTD-200 user manual

Spotlight FresneLED 250 TW user manual

Spotlight

Spotlight FresneLED 250 TW user manual

JUNO AccuLite Caribe installation instructions

JUNO

JUNO AccuLite Caribe installation instructions

Laserworld RS-400G user manual

Laserworld

Laserworld RS-400G user manual

UMI E-SM-1700-180-2H installation manual

UMI

UMI E-SM-1700-180-2H installation manual

Beamz professional PAR 64 36x3W RGBW LED's IR DMX instruction manual

Beamz professional

Beamz professional PAR 64 36x3W RGBW LED's IR DMX instruction manual

WE-EF FLC200 LED Series Installation and maintenance instructions

WE-EF

WE-EF FLC200 LED Series Installation and maintenance instructions

ETC 2510A1001 User's operation manual

ETC

ETC 2510A1001 User's operation manual

Ivation RECHARGEABLE LED FLOODLIGHT user manual

Ivation

Ivation RECHARGEABLE LED FLOODLIGHT user manual

Sealey LED112PIR quick guide

Sealey

Sealey LED112PIR quick guide

Licatec BSR 100 x Series Assembly instruction

Licatec

Licatec BSR 100 x Series Assembly instruction

Showco Laser RGB manual

Showco

Showco Laser RGB manual

nedis FLLMB10W user manual

nedis

nedis FLLMB10W user manual

ACR Electronics RCL-100 Product support manual

ACR Electronics

ACR Electronics RCL-100 Product support manual

Griven Powershine MK2 D instruction manual

Griven

Griven Powershine MK2 D instruction manual

Spectro-UV Spectroline EDGE Series Operator's manual

Spectro-UV

Spectro-UV Spectroline EDGE Series Operator's manual

Regent TMQ150 instruction manual

Regent

Regent TMQ150 instruction manual

SATA 90795 user manual

SATA

SATA 90795 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.