Ricambi Spare parts Pièces de rechange Austauschteile Repuestos Onderdelen
0084316800 Stendipù
R7
Avvertenze Warning Avvertissement Warnung Advertencias Waarschuwingen
Lire attentivement et conserver en cas de besoin
•Vérifiez le bon déploiement de Stendipiù avant de l’utiliser.
•Contrôlez régulièrement que les vis de fixation soient bien bloquées.
•Nettoyer à l’aide d’un chiffon humide ou de détergent neutre (non
solvants) et sécher soigneusement.
•Ne pas exposer aux intempéries.
Read the instructions carefully and keep for future reference
•Check that Stendipiùhas been opened correctly before use.
•Every so often check that the assembly screws are tightened securely.
•Clean with a damp cloth or with a neutral detergent (not solvents)
and dry carefully.
•Do not leave out in bad weather.
Aufmerksam lesen und für zukünftige Referenzen aufbewahren
•Uberzeugen Sie sich davon, daß Stendipiùvollständing geöffnet
ist, bevor Sie ihn verwenden.
•Kontrollieren Sie regelmäßig, daß die Montageschrauben immer
gut festgezogen sind.
•Mit einem feuchten Tuch oder einem neutralen Reinigungsmittel
(keine lösungsmittel) reinigen und sorgfältig abtrocknen.
•Keinen Witterungseinflüssen aussetzen.
Lees deze aanwijzingen met aandacht en bewaar ze voor gebruik later
•Voor gebruik kontroleren dat Stendipiù geheel geopend is.
•Kontroleer regelmatig dat de montageschroeven altijd goed zijn vastgezet.
•Schoonmaken met een vochtige doek of een neutraal
reinigingsmiddel (geen oplosmiddelen) en zorgvuldig droogmaken.
•Niet blootstellen aan weer en wind.
Leer atentamente y conservar para futuras referencias
•Antes de utilizar Stendipiù verificar su perfecta abertura.
•Controlar periódicamente que los tornillos de montaje estén
siempre bien bloqueados.
•Limpiar con un paño húmedo o con detergente neutro (no con
solventes) y secar cuidadosamente.
•No exponer a la intemperie.
I
GB
F
D
E
NL
Leggere attentamente e conservare per future referenze
•Verificate la perfetta apertura prima di utilizzare Stendipiù.
•Controllate periodicamente il perfetto bloccaggio delle viti.
•Pulire con un panno umido o con detergente neutro (no solventi)
e asciugare accuratamente.
•Non esporre alle intemperie.
Stendipiù
Stendibiancheria pieghevole estendibile
Folding and extending airer
Séchoir à linge pliant, étirable
Zusammenklappbarer, ausziehbarer wäschestander
Tendedero plegable, extensible
Opvouowbaar en uittrekbaar droogrek
Istruzione montaggio e uso
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et mode
d’emploi
Montage- und Gebrauchsanweisung
Instrucciones de montaje y uso
Aanwijzingen voor de montage en
het gebruik
Composizione Composition Composition Materialien Composición Materialen
•Struttura in legno di faggio.
•Bacchette stendibiancheria in materiale plastico.
I
•Beechwood frame.
•Plastic airing rails.
GB
•Gestell aus Buchenholz.
•Stangen des Wäscheständers aus Plastikmaterial.
D
•Estructura de madera de haya.
•Varillas del tendedero de material plàstico.
E
•Structure en bois de hêtre.
•Baguettes d’étendage en matière plastique.
•Serveerkar van beukehout.
•Waslijnen van kunststof materiaal.
NLF
cod.0049714710
1dx
cod.0049714810
1sx
cod.7010110300
2
verbindlich.
fabrikant.