Force Moov SUPREM 6400 User manual

QUICK START GUIDE P.4
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE P.11
KURZANLEITUNG P.18
SNELSTARTGIDS P.25
GUÍA DE INICIO RÁPIDO P.32
GUIDA RAPIDA P.39
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO P.46
SKRÓCONA INSTRUKCJA P.53
GHID DE INIŢIERE RAPIDĂ P.60


3
1
8
9
17
x2 x2
x4
16
18
15 14
20
10
11
12
13
22
12
3
24
19
3
47
5
21
6
2
PRODUCT AND ACCESSORIES

4
QUICK START GUIDE
Thank you for purchasing this product!
This is the quick start guide. You can find the full user’s manual on our website: force-moov.com
Before operating this vehicle, read carefully all the instructions for safe assembly and operations. User’s
manual can guide you through the functions and usage of the electric scooter. Before using this electric
scooter, familiarize yourself with how to operate, so that you can keep the electric scooter in the best
possible condition.
This appliance can be used by children aged from 14 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children (under 14 years old) shall not play with the appliance.
CAUTION : Cleaning and user maintenance shall not be made by children (under 14 years old) without
parental guidance and supervision.
START TO USE YOUR PRODUCT
Folding and unfolding
WARNING: While folding or unfolding your e-scooter, in order to avoid finger pinching, hold one hand on the
main front tube and use another hand to lock/unlock the security cover and clasp. DO NOT put your fingers
on the deck or any other part close to folding mechanism.
Place yourself on the side near the e-scooter, keep your head away from the handlebar.
A.Unfolding the e-scooter:
1. Stand the E-scooter on its wheels, lift the security cover to access the unlock clasp
2. Press the unlock clasp while moving up slowly the front tube into vertical position.
3. The E-scooter is unfolded as soon as you hear the rod click into place.
4. Lower down the security cover back on the unlock clasp.
QUICK START GUIDE
1 electric scooter
2 handles
1 charger
2 Allen keys
4 protective angles for charging pad arms
PRODUCT DESCRIPTION
EN
1 Handlebar 13 Kickstand
2Brake 14 Lock hole
3 Accelerator 15 Charging port
4 LCD display 16 Mechanical brake
5 Power ON/OFF button 17 Motor wheel
6 Operations and Speed control buttons 18 Battery compartment
7 Wireless charger 19 Back light
8 USB-A port 20 Identification number plate
9 Arm release button 21 Ringbell
10 Front light 22 Charger
11 Unlock security cover 23 Allen keys
12 Unlock clasp 24 Protection for charger pad’s arms

5
B.Folding the e-scooter:
1. Lift the security cover to access the unlock clasp
2. Press the unlock clasp while moving down slowly the front tube into horizontal position.
3. The rod clicks audibly into place.
4. Lower down the security cover back on the unlock clasp.
Assembling of the handlebar
1. With the help of the small Allen key tighten the LCD display and the brake’s screws to the handlebar.
To change the display angle, loosen screw on the handlebar, rotate the axle to make the LCD screen in
a comfortable position of viewing. Remember to tighten screws again.
2. Add the handlebars on each side and fix it to the bar by tighten their screws with the small Allen key.
Charge your e-scooter
1. Remove the protective cover of the charging port.
2. Plug the adaptor into the charging port of the scooter and the other end to the wall socket.
3. Fully charge your e-scooter before using it for the first time.
4. Put back properly the protective cover of the charging port.
Once your e-scooter is assembled and fully charged, you can turn it on/o by pressing the POWER ON/OFF
button. The speed control buttons help you to select the appropriate speed level.
Remember to read the full user guide and the safety instructions before driving.
Kick-start mode
Your e-scooter has a security start mode. To start riding, follow these steps:
1. Put one of your foots to the deck and hold the handlebar tightly with your hands
2. Give a kick move with the other foot and then press progressively the Accelerator trigger
3. The scooter will start moving. To stop moving, press the brake trigger carefully.
INTENDED USE
The e-scooter is a device that the operator can ride relaxed on flat, clean and dry surface. The E-scooter
can be ride only by a person aged at least 14 with a maximum weight of 100 kg. The E-scooter may only
be operated in good visibility conditions and only if the physical conditions for stability on the E-scooter are
met (for example, not on one leg/not under the influence of drugs or alcohol). When operating the E-scooter,
the operator must wear personal protective equipment.
SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT! Read carefully and keep for future reference
We recommend always wearing helmet and protective gear like elbow, knee and wrist protectors to ensure
your personal safety.
It is your responsability to be aware of and comply with all your national and local regulations and each
regulation applicable in the place where you e-scooter shall be used. If there are no regulations for this
e-scooter in your country, please take care of your own safety and the safety of others.
Also pay attention to other people. Always ride safely and only at a speed that allows you to brake safely at
any time. A common thing for such products is that there is a risk that you may fall o the product and injure
yourself. Always ride as safely as possible.
If lending the E-scooter to friends and family, please make sure they use proper protective gear and know
how to ride it.
Trac in the city has many obstacles to cross such as curbs or steps. It is recommended to avoid obstacle
jumps. It is important to anticipate and adapt your trajectory and speed to those of a pedestrian before
crossing these obstacles. It is also recommended to get out of the vehicle when these obstacles become

6
dangerous due to their shape, height or slippage.
• Avoid high trac areas or overcrowded areas;
• In any case, anticipate your trajectory and your speed while respecting the code of the road, the code
of the sidewalk and the most vulnerable;
• Notify your presence when approaching a pedestrian or cyclist when you are not seen or heard.
• Cross the protected passages while walking.
• In all cases, take care of yourself and others.
• Do not divert the use of the vehicle
• Any load attached to the handlebar will aect the stability of the vehicle.
• This vehicle is not intended for acrobatic use.
• Always respect the code of the road of the country or area of the e-scooter use
• Keep the eyes on the road situation during driving and don’t be distracted by peripheral electronic
accessories.
Before riding the E-scooter, please check that all parts are working as supposed to. If any loose parts,
abnormal noise, reduced battery life etc. are detected, please contact the after-sales service for product
service and warranty. Do not repair the E-scooter yourself.
Avoid applying too much force or stepping on the rear fender permanently. This may cause the fender to
loosen or damage the spring holding the fender. Avoid constant braking. As a result, the tires will not only
wear o, but also become hot. This will soften the rubber and it will no longer have the same grip on the
road as usual. Do not touch the tire after braking. CAUTION : The braking distance may be extended during
wet weather !
If you hear unusual noises or notice friction when switching on the E-scooter, a bearing may be damaged. A
worn bearing may even be indicated by strong vibration of the handlebar. In this case, please contact your
dealer since the bearing needs to be replaced and/or the handlebar checked and adjusted.
Ride the E-scooter only on a dry surface since otherwise the riding safety and braking performance may be
impaired and the motor or bearings may be damaged.
Please do not ride up or down long and steep slopes.
Stop riding when you receive the «Low Battery Warning». The E-scooter then moves only slowly and does
not have the same traction as normal and the electric brake does not work. In this case, please use the rear
brake to stop the E-scooter. Get o the scooter as soon as the speed allows to do that safely.
Do not use the electric brake and the throttle at the same time.
A normally working E-scooter operates safely and quietly. If you hear noises or notice bumpy operation,
please check wheels, bearings, and brakes. Contact your customer service for repair and maintenance, if
necessary.
MAINTENANCE
WARNING ! As with any mechanical component, a vehicle is subject to high stresses and wear. The various
materials and components may react dierently to wear or fatigue. If the expected service life for a
component has been exceeded, it may break suddenly, therefore risking causing injuries to the user. Cracks,
scratches and discoloration in the areas subject to high stresses indicate that the component has exceeded
its service life and should be replaced.
Maintenance of batteries
Please make sure the batteries do not get over 50° Celsius, or minus 10° Celsius for a longer period of time.
Keep the E-scooter away from open flame or other sources of heat to prevent the battery from getting too
hot. Also make sure not to leave the E-scooter at freezing temperatures. Both heat and excessive cold can
cause the battery to discharge.
Please avoid draining the batteries 100%. It is best to charge them while there is still power on them. This will
extend battery life. Also if riding the E-Scooter in cold or very hot areas, the battery time can be lower than
when riding in temperatures from 15-25° Celsius. This is not a failure on the batteries, but are normal behavior.
Do not overcharge and discharge the battery. Make sure that the battery is charged at regular intervals,
even if you do not use the E-scooter for a long time. This is to prevent damage to the battery caused by low
voltage over an extended period.
NB: It is forbidden to disassemble battery package without the help or supervision of the after-sales service.
Maintenance of bearings
The E-scooter has sealed and dustproof bearings so that no lubrication is required. Check the bearings for
wear at regular intervals to avoid unsafe riding. Do not jump on and o and do not apply excessive force

7
otherwise to avoid damage to the bearings. This is not a sports E-scooter.
Maintenance of screws and other fasteners
Make sure that all screws are properly tightened to avoid unsafe situations.
Make the sure handlebar is tighten.
Speed levels’ description
Using the up and down speed buttons (diagram : 6), you can set up the maximum speed for the e-scooter
in order to respect regulations and drive safely:
Level 1 0 - 6 km/h "pedestrial mode" or "eco mode"
Level 2 0 - 20 km/h maximum authorized speed in some areas and countries
Level 3 0 - 25 km/h sport mode
WARNINGS:
• Please check that the steering system is correctly adjusted and that all connection components are
firmly secured and not broken before riding
• Always wear shoes
• All parts and materials’ quality of e-scooter cannot be changed, modifications are not allowed.
Accessories and any additional items which are not approved by the manufacturer shall not be used.
• Keep plastic covering away from children to avoid suocation.
• Mechanism to reduce speed will get hot from continuous use, do not touch after braking
E-scooter safe parking
Once you have stopped the E-scooter, turn it o, get o it and press the kickstand down to support the
E-scooter. The kickstand is located on the left-hand side of the E-scooter below the foot board (deck).
Before you ride again, push the side stand back up so that it is parallel to the foot board.
Park your scooter on a flat and stable surface and always use the kickstand.
If your only option is to park the scooter on a slope, make sure it isn’t too steep (less than 10°).
Park the scooter with the kickstand facing uphill to prevent the scooter from falling over.
Never park the scooter facing forwards down the slope. The kickstand could close and cause the scooter
to fall over.
Once the scooter is parked on its kickstand, check the stability of the scooter to prevent it from falling over
(caused by slipping, wind or a slight bump).
Don’t park the scooter where people walk. Try to park it along a wall or in the authorized area, if it is not
possible to park it on the pedestrian zone.
Always park the scooter on a flat surface whenever you can.
Cleaning and Storage
Use a soft, wet cloth to wipe the mainframe clean. Hard to remove dirt can be scrubbed with a toothbrush
and toothpaste, then cleaned with a soft, wet cloth. Scratches on plastic parts can be polished with fine
grit abrasive paper. Do not wash your e-scooter with alcohol, gasoline, acetone, or other corrosive/volatile
solvents. These substances may damage the appearance and internal structure of your e-scooter. Do not
wash your e-scooter with a power washer or hose. Make sure the e-scooter is powered OFF, the charging
cable is unplugged, and the rubber cap on the charge port is tightly sealed before cleaning; otherwise you
may damage the electronic components. Store your e-scooter in a cool, dry place. Do not store it outdoors
for extended periods of time. Exposure to sunlight and temperature extremes (both hot and cold) will
accelerate the aging process of the plastic components and may reduce battery life.
Risks of Riding
First, learn safe riding before you ride the E-scooter fast.
• Failure to observe, loss of control, falls, and violations of the rules can cause injuries.
• Speed and range depend on the rider’s weight, terrain, temperature, and riding style.
• For use only in a dry environment.
• The E-scooter may not be used on public roads.
• Make sure that this product complies with local regulations.
• Do not wear loose clothing or open laces that can get caught in the E-scooter wheels.

8
Safe Riding Warnings
• Children under 14 years old, elderly, disabled people, and pregnant women are not allowed to ride the
vehicle for the safety reasons
• People with limited sense of balance are not allowed to ride the E-scooter.
• Avoid riding the E-scooter under the influence of alcohol or other substances.
• Do not carry any objects while riding.
• Make sure you have a clear vision in front of you to ride the E-scooter safely.
• While riding, your feet must always be on the foot board.
• The E-scooter can accommodate only one person.
• Do not start or stop abruptly.
• Avoid riding on steep slopes.
• Stop riding the E-scooter if you hit against a solid object (such as a wall or other structure) with it.
• Do not ride in dimly lit or dark places.
• Ride the E-scooter at your own risk, we assume no liability for accidents or damage.
• Ride at a safe speed that allows you to stop at any time.
• Keep the E-scooter at a sucient distance from other people and avoid collisions.
• Steer through balance shifting, fast movement can result in falls.
• Do not ride in rain or under other wet conditions. Ride only in dry weather.
• Avoid riding over obstacles, if possible, and avoid snow, ice, and slippery surfaces.
• Avoid riding over textiles, small branches, and stones, AND other possible obstacles if possible.
• Avoid riding in narrow places or in places with obstacles, if possible.
• Jumping on and o the E-scooter will cause damage that is not covered by the warranty. There is a risk
of injury. Injuries and damage due to «trick riding» are not covered by the warranty.
• Do not ride in the darkness
• Self-locking fixings may lose their eectiveness, check it carefully before the use of the e-scooter.
Charging
• Make sure that the E-scooter, charger, and DC power input of the device are always dry.
• To charge this E-scooter, use SOLELY the supplied XHK-800B-4220 charger with the following output:
42 V - 2 A.
• Using a dierent charger may cause damage to the device and other potential risks.
• Use the mains adapter to plug the DC input of the device into a conventional socket.
• Make sure that the green indicator on the mains adapter is on.
• The red indicator lights up when properly charged; if this is not the case, please check the connections.
• If the indicator on the charger switches from red to green, the battery is fully charged.
• Now you can stop the charging cycle. Overcharge shortens the battery life.
• The charging process takes up to 3 hours. Do not charge the battery for more than 3 hours. After 3
hours, disconnect the charger from the device and the power supply. Overcharge reduces the battery
service life.
• Always keep an eye on the device throughout the charging cycle.
• Charge the device only at temperatures between 0 °C and +45 °C.
• When charging at lower or higher temperatures, there is a risk that the battery performance will be
reduced; therefore, there is a potential risk of injuries and material damage.
• Store and charge the device in an open, dry area away from combustible materials.
• Do not charge the device in direct sunlight or in the vicinity of open flames.
• Do not charge the device immediately after use. Allow the device to cool down for an hour before
charging it.
• Do not remove the device from its package to fully charge it and then put it back in the package.
• The device is generally partially charged as shipped from the factory. Keep the device partially charged
until it is used.
• Allow the E-scooter to cool down for at least 1 hour before it can be put in the package.

9
• Do not leave the device exposed to sunlight in a car.
• Before riding, assure that front and back lights of the e-scooter are fully functionnal.
CAUTION!
Indoor charge only !
The E-scooter must not be used during the charging cycle! Connect the DC cable supplied with the E-scooter
only to the DC input! Do not insert foreign bodies into the DC input.
Make sure that neither water nor other liquids penetrate into the inner components of the E-scooter;
otherwise, the electronics/batteries of the device could be permanently damaged. There is a risk of injury.
Always keep the protective cap plugged onto the DC connector!
Only take o the cap when charging the scooter!
After charging finished take out the DC plug and put on the protective cap onto the DC connector again!
Parameter Range
Size
Folding size(mm) 980*152*370
Developed Size(mm) 1080*480*1020
Carton size (mm) 1090*220*470
Quality
Max Weight(kg)
Required Height
100
120-200 cm
Empty Quality(kg) 11.3
Ride condition Age(Year) 14+
E-Scooter
Max. speed (horizontal riding)
(km/h) 25
Terrain Level and dry surface
Climbing angle max 15°
Battery
Type : Li-ion battery
Nominal voltage (V) 36
Input voltage (V) 42
Battery capacity (mAH) 6400
Motor Motor Power (W) 350
Battery charger
Emission sound pressure level
(DB) Emissions < 70 db (A).
Rated input voltage (V) 100-240
Rated output voltage (v) 42
Rated current (A) 2
Charging Time(h) 3

10
DECLARATION OF CONFORMITY
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY - Hereby, BIGBEN CONNECTED
declares that the electric scooter Force Moov Suprem6400 / EAN 3571211418610 is in compliance with
the Directives 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2011/65/EU and standards EN14619, EN60529 and
IEC62133. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
https://www.bigben-connected.com/support.
DISPOSAL INSTRUCTIONS
Electric and electronic equipment and included batteries contains materials, components and substances
that can be hazardous to your health and the environment, if the waste material (discarded electric and
electronic equipment and batteries) is not handled correctly.
Electric and electronic equipment and batteries is marked with the crossed out trash can symbol, seen
below. This symbol signifies that electric and electronic equipment and batteries should not be disposed of
with other household waste, but should be disposed of separately.
As the end user it is important that you submit your used batteries to the appropriate and designated facility.
In this manner you make sure that the batteries are recycled in accordance with legislature and will not harm
the environment.
All cities have established collection points, where electric and electronic equipment and batteries can
either be submitted free of charge at recycling stations and other collection sites, or be collected from the
households. Additional information is available at the technical department of your city.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Input: 100V-240V~, 50/60Hz, 2.5A(Max)
Output: 42V 2A
Max Speed: 25km/h
Weight: 11.3 kg
Battery: 36V/6.4Ah
Power Consumption: ≤350W
Charger: XHK-800B-4220
Free smartphone application available on Google Play™ and App Store™: Force Moov.
MANUFACTURER
Bigben Connected
65 rue de la Victoire, 75009 Paris, France
Force-moov.com
WARRANTY
This product is covered with 2-year warranty against any defect or problem in manufacture (excluding
wearing parts, example: battery, tires, etc..), which starts from the date of the purchase. Our e-scooter comes
with a 5-year warranty for the frame (chassis) and the engine. This warranty does not cover moving parts
(example, kick stand, handles, lights, mudguard), transportation and labor costs. For more information and
conditions, please refer to our website: force-moov.com
AFTER-SALES SERVICE
In case of any technical issue or a question related to the use of your e-scooter, please contact our after-sales
service: aftersales@force-moov.com
You can find more information about our after-sales service on our website force-moov.com
OFFERED INSURANCE
This product benefits from a one-year oered insurance for damage and theft, which starts from the date
of purchase. You have to activate this insurance on our website (force-moov.com) by creating your user
account and by accepting the terms and conditions of this insurance. Please go to our website force-moov.
com to get more information about the free insurance and its activation
PICTOGRAM DESCRIPTION
: Wear personal protective equipment
: direct current

11
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Merci d’avoir acheté ce produit !
Ce document est le guide de démarrage rapide. Pour accéder au manuel intégral, nous vous invitons à vous
rendre sur notre site Internet : force-moov.com
Avant de vous servir de ce véhicule, veuillez lire attentivement toutes les instructions de montage et
d’utilisation. Le mode d’emploi vous permettra de découvrir les diérentes fonctions de la trottinette
électrique. Avant la première utilisation, familiarisez-vous avec son fonctionnement pour en garantir la
meilleure durée de vie possible.
L’appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 14 ans, ainsi que par des personnes aux capacités
mentales limitées ou manquant d’expérience ou de connaissance, à condition qu’ils aient reçu les indications
et instructions nécessaires pour se servir de cet appareil de manière sûre, et qu’ils comprennent les dangers
de son utilisation. Les enfants (de moins de 14ans) ne doivent pas jouer avec cet appareil. ATTENTION: Les
enfants (de moins de 14ans) ne doivent pas s’occuper du nettoyage et de l’entretien sans la supervision et
les conseils de leurs parents.
COMMENCER À UTILISER LE PRODUIT
Plier et déplier
AVERTISSEMENT :Lorsque vous pliez ou dépliez votre trottinette électrique, tenez le tube frontal principal
d’une main, puis, de l’autre, verrouillez/déverrouillez la goupille et le clapet de sécurité. Vous éviterez ainsi de
vous pincer les doigts. NE PAS placer les doigts sur le deck ou sur tout autre élément se trouvant à proximité
du mécanisme de pliage.
Positionnez-vous sur le côté de la trottinette et n’approchez pas la tête du guidon.
A.Déplier la trottinette électrique :
1. Placez la trottinette électrique sur les roues, levez le clapet de sécurité pour accéder à la goupille de
déverrouillage.
2. Appuyez sur la goupille de déverrouillage tout en relevant lentement le tube avant en position verticale.
3. La trottinette électrique est totalement dépliée dès que vous entendez la tige s’enclencher en émettant
un clic.
4. Rabaissez le clapet de sécurité sur la goupille de déverrouillage.
B.Plier la trottinette électrique :
CONTENU DE L’EMBALLAGE
1 trottinette électrique
2 poignées
1 chargeur
2 clés Allen
4 angles protecteurs pour fixations de la tablette de recharge
DESCRIPTION DU PRODUIT
FR
1 Guidon 13 Béquille
2 Frein 14 Orifice de verrouillage
3 Accélérateur 15 Port de recharge
4 Écran LCD 16 Frein mécanique
5 Bouton POWER ON/OFF 17 Roue motorisée
6Boutons de contrôle de fonctions
et de vitesse 18 Compartiment de la batterie
7 Chargeur sans fil 19 Phare arrière
8 Port USB-A 20 Plaque d'immatriculation
9 Bouton de desserrage des fixations 21 Klaxon
10 Phare avant 22 Chargeur
11 Clapet de sécurité 23 Clés Allen
12 Goupille de déverrouillage 24 Protection pour les fixations de la tablette de
recharge

12
1. Levez le clapet de sécurité pour accéder à la goupille de déverrouillage.
2. Appuyez sur les goupilles de déverrouillage tout en abaissant lentement le tube avant en position
horizontale.
3. La tige s’enclenche en émettant un clic.
4. Rabaissez le clapet de sécurité sur la goupille de déverrouillage.
Assembler le guidon
1. À l’aide de la petite clé Allen, serrez les vis pour fixer l’écran LCD et le frein au guidon. Pour modifier
l’angle de l’écran, desserrez les vis sur le guidon et faites pivoter l’axe jusqu’à ce que l’écran LCD ore
un angle de vue confortable. N’oubliez pas de resserrer les vis.
2. Installez les poignées de chaque côté et fixez-les au guidon en serrant les vis à l’aide de la petite clé
Allen.
Charger votre trottinette électrique
1. Retirez le couvercle du port de recharge.
2. Branchez l’adaptateur dans le port de recharge, puis l’autre extrémité dans une prise murale.
3. Chargez entièrement votre trottinette électrique avant la première utilisation.
4. Remettez correctement le couvercle protecteur sur le port de recharge.
Une fois votre trottinette électrique assemblée et chargée intégralement, vous pouvez l’allumer/l’arrêter en
appuyant sur le bouton POWER ON/OFF. Le bouton de contrôle de la vitesse vous aide à sélectionner le
niveau de vitesse approprié.
Avant de conduire, n’oubliez pas de lire le manuel d’utilisation complet, ainsi que les instructions de sécurité.
Mode de démarrage à la volée
Votre trottinette électrique est équipée d’un mode de démarrage sécurisé. Pour commencer à utiliser le
véhicule, suivez ces instructions :
1. Posez un pied sur le deck et tenez solidement le guidon avec les mains.
2. Donnez une impulsion avec l’autre pied en frappant par terre, puis appuyez progressivement sur la
gâchette d’accélération.
3. La trottinette commencera alors à avancer. Pour l’immobiliser, appuyez doucement sur la gâchette de
frein.
UTILISATION PRÉVUE
La trottinette électrique est un appareil que vous pouvez utiliser, en étant détendu, sur une surface plate,
propre et sèche. La trottinette électrique est exclusivement réservée à un utilisateur d’au moins 14 ans
ne pesant pas plus de 100 kg. Ne jamais utiliser la trottinette électrique si les conditions de visibilité et la
condition physique du conducteur ne le permettent pas (par exemple, ne pas conduire sur une jambe/sous
l’emprise de la drogue ou de l’alcool). Lors de l’utilisation de la trottinette électrique, le conducteur doit
porter un équipement de protection.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANT ! Lisez attentivement ces informations et conservez-les pour vous y reporter ultérieurement.
Pour garantir votre sécurité, nous vous recommandons de porter systématiquement un casque, ainsi qu’un
équipement qui protège, entre autres, les coudes, les genoux et les poignets.
Il vous incombe d’être conscient et de respecter les lois en vigueur dans votre pays, et toutes les lois
applicables à l’endroit où vous utilisez votre trottinette électrique. Si dans votre pays, aucune loi ne régit
l’utilisation de cette trottinette électrique, veuillez être vigilant et veiller à votre sécurité, ainsi qu’à celle
d’autrui.
Faites très attention aux autres personnes. Faites toujours preuve de prudence et roulez uniquement à une
vitesse qui vous permet de freiner à temps et en toute sécurité. L’utilisation de ce type de véhicule vous
expose à des chutes et aux blessures qu’entraînent ces chutes. Conduisez toujours le plus prudemment
possible.
Si vous prêtez la trottinette électrique à des proches (amis ou membres de la famille), veillez à ce qu’ils
portent un équipement de protection et connaissent la manière d’utiliser ce véhicule.
La ville présente de nombreux obstacles à franchir (trottoirs, marches). Il est recommandé d’éviter le saut
d’obstacles. Avant d’aborder tout obstacle, il est important de prévoir et d’adapter votre trajectoire et votre
vitesse à celles d’un piéton. Il est également recommandé de descendre du véhicule lorsque ces obstacles
présentent un danger en raison de leur forme, de leur taille ou de leur nature glissante.

13
• Évitez les zones où les circulations piétonne et véhiculaire sont intenses.
• Dans tous les cas de figure, adaptez votre trajectoire et votre vitesse à la situation et respectez le Code
de la route, ainsi que les lois régissant l’usage des trottoirs.
• Lorsque vous approchez d’un piéton ou d’un cycliste qui ne vous a pas vu ni entendu, avertissez-le de
votre présence.
• Lorsque vous vous déplacez à pied, traversez aux passages piétons.
• Dans tous les cas de figure, faites attention à vous et aux autres.
• Utilisez ce véhicule exclusivement aux fins pour lesquelles il a été conçu.
• Tout poids accroché au guidon influera sur la stabilité du véhicule.
• Ce véhicule n’est pas conçu pour réaliser des acrobaties.
• Respectez toujours le Code de la route du pays ou de la zone où la trottinette électrique est utilisée
• Gardez les yeux sur la route pendant la conduite et ne vous laissez pas distraire par les accessoires
électroniques périphériques.
Avant d’utiliser la trottinette électrique, veuillez vérifier que tous les éléments fonctionnent comme prévu. Si
vous remarquez des éléments mal fixés, un bruit étrange, une autonomie de batterie anormalement faible
(etc.), veuillez contacter le service après-vente. Ne PAS réparer la trottinette électrique vous-même.
Évitez d’exercer de manière permanente une trop grande pression sur le garde-boue arrière. Vous risqueriez
de le desserrer et d’endommager le ressort qui le maintient en place. Évitez de freiner constamment, sinon
les freins chaueront et les pneus s’useront plus vite (le caoutchouc deviendra alors plus lisse et l’accroche
à la route sera moins bonne). Ne PAS toucher aux pneus après avoir freiné. La distance de freinage peut être
prolongée par temps humide!
Si vous entendez des bruits inhabituels ou remarquez une friction lorsque vous allumez la trottinette
électrique, il est possible qu’un roulement à billes soit endommagé. Un défaut dans un roulement à billes
peut se traduire par d’importantes vibrations dans le guidon. Dans une telle situation, veuillez contacter
votre revendeur pour que le roulement à billes endommagé soit remplacé et/ou le guidon, vérifié et ajusté.
N’utilisez la trottinette électrique que sur une surface sèche. Sinon, la sécurité et les performances de freinage
ne seront pas optimales, et le moteur, ainsi que les roulements à billes risqueront d’être endommagés.
Veuillez ne pas monter ni descendre des pentes abruptes.
Interrompez toute utilisation lorsque vous recevez un avertissement de batterie faible. La trottinette électrique
se déplacera alors plus lentement. Sa traction sera diérente et le frein électrique ne sera pas opérationnel.
En pareil cas, veuillez utiliser le frein arrière pour immobiliser la trottinette électrique. Descendez du véhicule
dès que la vitesse vous permet de la faire sans danger.
N’actionnez pas le frein électrique et l’accélérateur en même temps.
Une trottinette électrique fonctionnant normalement n’émet pas de bruits particuliers ni ne produit de
vibrations excessives. Si vous entendez des bruits ou remarquez une anomalie dans le fonctionnement de la
trottinette, veuillez vérifier les roues, les roulements à billes et les freins. En cas de besoin, contactez votre
assistance clientèle en vue d’une réparation et d’un entretien.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT ! Comme tout composant mécanique, un véhicule est soumis à des tensions importantes
ainsi qu’à l’usure de ses pièces. Les diérents matériaux et éléments le composant peuvent alors réagir
diéremment. Si la durée de vie d’un composant est arrivée à échéance, celui-ci peut se casser brutalement
et exposer l’utilisateur à des blessures. Les fissures, rayures et décolorations dans les zones assujetties à des
tensions indiquent que le composant doit être remplacé au plus vite.
Entretien de la batterie
Veillez à ce que la batterie ne dépasse pas les 50 °C ou ne descende pas sous les 10 °C pendant de longues
périodes. Gardez la trottinette électrique à distance des flammes nues ou de toute source de chaleur
susceptible de faire surchauer la batterie. Veillez également à ne pas exposer la trottinette électrique à des
températures glaciales. La chaleur et le froid excessif peuvent entraîner la décharge de la batterie.
Veuillez éviter de vider la batterie à 100 %. Il est préférable de la recharger quand il reste encore un peu
d’autonomie. Vous prolongerez ainsi sa durée de vie. Bon à savoir : lorsque vous utilisez la trottinette
électrique dans des zones froides ou chaudes (c.-à-d. moins de 15 °C et plus de 25 °C), la batterie peut
présenter une autonomie inférieure. Il ne s’agit pas d’une panne. Ne PAS surcharger ni décharger la batterie.
Veillez à ce que la batterie soit rechargée à intervalles réguliers, et ce, même si vous n’utilisez pas la trottinette
électrique pendant des périodes prolongées. Sinon, la batterie risque de subir des dégâts causés par une
tension trop faible.
Remarque : il est interdit de démonter le pack batterie sans l’aide ou la surveillance d’un technicien du service
après-vente.
Entretien des roulements à billes
La trottinette électrique est équipée de roulements à billes scellés et antipoussière qui ne nécessitent aucune

14
lubrification. Vérifiez régulièrement que les roulements à billes ne présentent aucun signe d’usure. Pour éviter
d’endommager les roulements à billes, ne sautez pas sur la trottinette et n’exercez pas une force excessive.
Ce modèle n’est pas une trottinette électrique de sport.
Entretien des vis et des autres éléments de fixation
Pour éviter toute situation à risque, vérifiez que toutes les vis sont correctement serrées.
Assurez-vous que le guidon est serré.
Description des niveaux de vitesse
En utilisant les boutons HAUT et BAS (voir schéma : numéro 6), vous pouvez choisir la vitesse maximale
de votre trottinette électrique afin de respecter la réglementation en vigueur dans votre ville ou pays et de
conduire en toute sécurité.
Niveau 1 0 - 6 km/h mode "piéton" ou mode "éco"
Niveau 2 0 - 20 km/h la vitesse maximale autorisée dans certaines communes ou pays
Niveau 3 0 - 25 km/h mode sportif
AVERTISSEMENTS :
• Veuillez vous assurer que le système de direction est correctement réglé et que tous les éléments
connexes sont solidement fixés et ne présentent aucun signe d’usure excessive.
• TOUJOURS porter des chaussures
• Le type et la nature des éléments et matériaux de la trottinette électrique ne peuvent pas être changés.
Aucune modification de quelque nature que ce soit n’est autorisée. Les accessoires et tout élément
supplémentaire qui ne sont pas homologués par le fabricant ne doivent pas être utilisés.
• Gardez les protections en plastique hors de portée des enfants pour éviter tout risque d’étouement
• Le mécanisme de ralentissement de la vitesse devient très chaud en usage continu, ne le touchez pas
après le freinage
Nettoyage et stockage
Utilisez un chion doux et humide pour nettoyer le châssis principal. Les saletés diciles à enlever peuvent
être nettoyées avec une brosse à dents et du dentifrice, puis nettoyées avec un chion doux et humide. Les
rayures sur les pièces en plastique peuvent être polies avec du papier abrasif à grain fin. Ne lavez pas votre
e-scooter avec de l’alcool, de l’essence, de l’acétone ou tout autre solvant corrosif / volatil. Ces substances
peuvent endommager l’apparence et structure interne de votre e-scooter. Ne lavez pas votre e-scooter
avec une laveuse à pression ou un tuyau. Assurez-vous que l’e-scooter est éteint, que le câble de charge est
débranché et que le capuchon en caoutchouc du port de charge est bien scellé avant de nettoyage; sinon,
vous risqueriez d’endommager les composants électroniques. Rangez votre e-scooter dans un endroit frais
et sec. Ne le stockez pas à l’extérieur pendant de longues périodes. Exposition au soleil et à la température
Les extrêmes (chaud et froid) vont accélérer le processus de vieillissement des composants en plastique et
réduire la durée de vie de la batterie.
Stationnement de la trottinette électrique
Une fois que vous avez immobilisé la trottinette électrique, éteignez-la, descendez-en, puis déployez la
béquille. Vous la trouverez sur la gauche de la trottinette électrique, sous la planche sur laquelle vous posez
les pieds (deck). Lorsque vous redémarrez, relevez la béquille pour qu’elle soit parallèle au deck.
Placer toujours la trottinette sur sa béquille sur une surface plane et stable. Si vous devez stationner votre
trottinette dans une pente vérifier que celle-ci ne soit pas trop abrute (inférieur à 10° environ). La trottinette
doit être placée avec la béquille dans le sens de la montée de la pente afin d’éviter tout basculement. Ne
jamais placer la trottinette dans le sens de la pente en avant, la béquille pourrait se refermer et faire basculer
la machine. Une fois la trottinette sur sa béquille vérifier sa stabilité afin d’éviter tout risque de chute (par
glissement, vent ou léger à coup) Ne pas stationner la trottinette dans un passage mais privilégier plutôt le
long d’un mur. Dans la mesure du possible toujours choisir de stationner sa trottinette sur un sol plan.
Risques inhérents à la conduite
En tout premier lieu, apprenez à conduire avec prudence avant de commencer à prendre de la vitesse.
• Tout manquement aux règles, toute perte de contrôle et toute chute peut entraîner des blessures.
• La vitesse et les distances de freinage dépendent du poids du conducteur, du terrain, de la température
et du type de conduite.
• La trottinette est conçue pour une utilisation dans un environnement sec.
• Ne pas utiliser la trottinette électrique sur des routes publiques.
• Vérifier que ce produit est conforme aux lois du pays.
• Ne pas porter de vêtements amples ni de lacets non attachés qui risquent de s’enrouler dans le
mécanisme de la trottinette électrique.

15
Avertissements relatifs à la sécurité
• Les enfants de moins de 14 ans, les personnes âgées, les personnes handicapées et les femmes
enceintes ne sont pas autorisés à conduire ce véhicule pour des raisons de sécurité
• Les personnes sourant de troubles de l’équilibre ne sont pas autorisées à conduire la trottinette
électrique.
• Éviter d’utiliser la trottinette électrique lorsque vous êtes sous l’emprise de l’alcool ou d’autres
substances.
• Ne pas porter d’objets pendant que vous utilisez la trottinette.
• Veiller à ce que les conditions de visibilité devant vous soient bonnes pour une conduite en toute
sécurité.
• Lors de l’utilisation de la trottinette, gardez toujours les pieds sur le deck (planche sur laquelle les pieds
sont posés).
• La trottinette électrique est conçue pour être utilisée par une seule personne à la fois.
• Ne pas démarrer ni vous arrêter brutalement.
• Éviter les pentes abruptes.
• Arrêter d’utiliser la trottinette électrique si vous avez percuté un obstacle (tel qu’un mur ou toute autre
structure).
• Ne pas conduire dans des endroits peu ou pas éclairés.
• Vous utilisez la trottinette électrique à vos risques et périls, nous n’acceptons aucune responsabilité en
cas d’accidents ou de dégâts.
• Rouler à une vitesse raisonnable qui vous permet de vous arrêter à tout moment.
• Lorsque vous utilisez la trottinette électrique, évitez les collisions, et restez à distances des piétons et
autres usagers de la route.
• Diriger le véhicule en déplaçant votre poids. Tout mouvement rapide peut entraîner une chute.
• Ne pas rouler sous la pluie ou dans des conditions humides. Rouler uniquement par temps sec.
• Éviter de rouler sur des obstacles, sur la neige, la glace et sur toute surface glissante.
• Si possible, éviter de rouler sur des textiles, des petites branches, des pierres ET tout autre obstacle éventuel.
• Si possible, éviter de rouler dans des endroits exigus ou dans des zones avec obstacles.
• Sauter sur la trottinette électrique entraînera des dégâts qui ne sont pas couverts par la garantie. En
outre, vous vous exposez à des blessures. Les blessures et dégâts occasionnés par le « trick riding » ne
sont pas couverts par la garantie.
• Ne conduisez pas dans l’obscurité
• Les fixations autobloquantes peuvent perdre leur ecacité, vérifiez-les attentivement avant d’utiliser
la trottinette électrique.
Recharge
• Vérifier que la trottinette électrique, le chargeur et l’entrée d’alimentation CC de l’appareil sont toujours
à l’abri de l’humidité.
• Pour charger cette trottinette électrique, utiliser exclusivement le chargeur XHK-800B-4220 fourni
(avec la sortie suivante) : 42 V - 2 A.
• Utiliser un chargeur diérent peut endommager l’appareil et présenter d’autres risques.
• Utiliser l’adaptateur secteur pour relier l’entrée CC à une prise murale.
• Vérifier que le voyant vert est allumé sur l’adaptateur secteur.
• Le voyant rouge s’illumine lorsque la charge se déroule normalement. Si le voyant ne s’allume pas,
veuillez vérifier les branchements.
• Le voyant du chargeur passe du rouge au vert lorsque la batterie est intégralement chargée.
• Vous pouvez alors arrêter le cycle de charge. Une surcharge réduit l’autonomie de la batterie.
• Le processus de charge dure jusqu’à 3 heures. Ne pas charger la batterie pendant plus de 3 heures.
Après 3 heures, débrancher le chargeur de l’appareil et de l’adaptateur secteur. Une surcharge réduit
la durée de vie de la batterie.
• Toujours avoir un œil sur l’appareil pendant tout le cycle de recharge.
• Charger l’appareil à des températures entre 0 °C et +45 °C.
• Lorsque l’appareil est rechargé à une température inférieure ou supérieure, les performances de la
batterie peuvent être réduites. L’utilisateur s’expose également à des blessures et risque d’endommager
l’appareil.
• Entreposer l’appareil et le chargeur dans une zone ouverte, à l’abri de l’humidité et à distance de
matériaux inflammables.
• Ne pas charger l’appareil lorsque celui-ci est exposé à la lumière directe du soleil ou se trouve à
proximité de flammes nues.
• Ne pas charger l’appareil immédiatement après utilisation. Laisser l’appareil refroidir pendant une heure
avant de le charger.
• Ne pas retirer l’appareil de son emballage pour le charger intégralement, puis le remettre dans son
emballage immédiatement.
• À la sortie de l’usine, l’appareil est partiellement chargé. Le conserver partiellement chargé jusqu’à sa
première utilisation.

16
Paramètres Portée
Taille
Taille (pliée) (mm) 980*152*370
Taille (déployée) (mm) 1080*480*1020
Taille du carton (mm) 1090*220*470
Qualité
Charge max (kg)
Taille de l’utilisateur
100
120 - 200 cm
Poids à vide (kg) 11.3
Conditions de conduite Âge (année) Plus de 14
Trottinette électrique
Vitesse max (conduite horizon-
tale) (km/h) 25
Terrain Surface plane et sèche
Angle de montée 15° max
Batterie
Type : Batterie Li-ion
Tension nominale (V) 36
Tension d'entrée (V) 42
Capacité de la batterie (mAH) 6400
Moteur Puissance du moteur (W) 350
Chargeur de batterie
Niveau de pression sonore émis
(Db) Emissions < 70 dB (A).
Tension nominale d'entrée (V) 100-240
Tension nominale de sortie (V) 42
Courant nominal (A) 2
Temps de charge (h) 3
• Laisser la trottinette électrique refroidir pendant au moins 1 heure avant de la ranger dans l’emballage.
• Ne pas laisser l’appareil dans une voiture, exposé à la lumière du soleil.
• Avant de prendre la route, vérifiez que les phares avant et arrière de la trottinette électrique sont
pleinement fonctionnels
ATTENTION ! :
Le chargeur ne doit être utilisé qu’à l’intérieur ! Ne PAS utiliser la trottinette électrique pendant son cycle de
recharge ! Le câble CC fourni avec la trottinette électrique doit être branché sur l’entrée CC UNIQUEMENT !
Ne pas insérer d’éléments étrangers dans l’entrée CC.
Vérifier que les composants internes de la trottinette électrique n’entrent pas en contact avec de l’eau ni avec
un liquide de quelque nature que ce soit. Le non-respect de cette consigne peut endommager définitivement
les éléments électroniques/batterie de l’appareil. En outre, vous vous exposez à des blessures.
Toujours conserver le capuchon de protection sur le connecteur CC !
Retirer ce capuchon lorsque la trottinette est en cours de recharge uniquement !
Une fois la recharge terminée, débrancher la prise CC et remettre le capuchon protecteur sur le connecteur
CC.

17
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE SIMPLIFIÉE- Par la présente, BIGBEN CONNECTED déclare que la
trottinette électrique Force Moov Suprem6400 / EAN 3571211418610 est conforme aux Directives 2014/53/
EU, 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2011/65/EU et aux standards EN14619, EN60529 et IEC62133. Le texte
intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante: https://www.bigben-
connected.com/support
INSTRUCTIONS RELATIVES À L’ÉLIMINATION DES DÉCHETS
Les équipements électriques et électroniques, ainsi que les batteries intégrées contiennent des matériaux,
composants et substances qui peuvent être nocifs pour la santé et l’environnement, si l’élimination des
éléments constituant des déchets (batteries et équipements électriques et électroniques) n’est pas gérée
correctement. Un symbole représentant une poubelle barrée (voir ci-dessous) est apposé sur les équipements
électriques et électroniques, ainsi que sur les batteries. Ce symbole signifie que ce matériel ne doit pas être
éliminé avec les déchets ménagers, mais séparément. En tant qu’utilisateur final, il est important d’apporter
vos batteries usagées dans des centres prévus à cet eet. De cette manière, vous avez la garantie qu’elles
sont recyclées conformément à la législation et ne seront pas nocives pour l’environnement.
Toutes les villes disposent de points de collecte depuis lesquels les équipements électriques et électroniques,
ainsi que les batteries peuvent être envoyés gratuitement dans des centres de recyclages ou d’autres sites de
collecte. Certaines villes proposent également la collecte de ces déchets à domicile. Pour toute information
supplémentaire, veuillez vous adresser au département technique de votre ville.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Entrée : 100V-240 V~, 50/60 Hz, 2.5 A (Max)
Sortie : 42 V 2 A
Vitesse max : 25 km/h
Poids : 11,3 kg
Batterie : 36 V/6,4 Ah
Consommation électrique : ≤350 W
Chargeur : XHK-800B-4220
Application gratuite pour smartphone disponible sur Google Play™ et l’App Store™ : Force Moov.
FABRICANT
Bigben Connected - 65 rue de la Victoire, 75009 Paris, France. Force-moov.com
GARANTIE
Ce produit est sous garantie pendant deux (2) ans contre tout défaut ou vice de fabrication (hormis les
pièces d’usure, exemple: batterie, pneus, etc.) à compter de la date d’achat. Seuls les moteur et châssis de la
trottinette sont garantis 5 ans à l’exclusion de toute autre pièce et/ou partie constitutive et ne comprennent
pas les frais de transport éventuel et/ou de main d’œuvre. Pour de plus amples renseignements, veuillez
accéder à notre site Internet : force-moov.com
SERVICE APRÈS-VENTE
En cas de problème technique, ou si vous avez des questions au sujet de l’utilisation de votre trottinette
électrique, veuillez contacter notre service après-vente : aftersales@force-moov.com
Pour obtenir plus d’informations sur notre service après-vente et notre site Internet, nous vous invitons à
vous rendre sur notre site Internet : force-moov.com
ASSURANCE OFFERTE
Ce produit bénéficie d’une assurance oerte d’un (1) an pour les dégâts et le vol. qui entre en vigueur à partir
de la date d’achat. Vous devez activer cette assurance sur notre site Internet (force-moov.com) en créant un
compte d’utilisateur et en acceptant les conditions de cette assurance. Veuillez accéder au site force-moov.
com pour obtenir plus d’informations sur l’assurance gratuite et son activation.
DESCRIPTION DU PICTOGRAMME
: Portez un équipement de protection
: courant continu

18
KURZANLEITUNG
Danke für den Kauf dieses Produkts!
Dies ist die Kurzanleitung. Die vollständige Bedienungsanleitung finden Sie auf unserer
Website: force-moov.com
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme dieses Fahrzeugs sorgfältig alle Anweisungen für eine sichere Montage
und Bedienung. Die Bedienungsanleitung führt Sie durch die Funktionen und die Bedienung des Elektro-
Scooters. Machen Sie sich vor der Benutzung dieses Elektro-Scooters mit der Bedienung vertraut, damit Sie
den Elektro-Scooter in bestmöglichem Zustand halten können.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 14 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis unter Aufsicht oder nach
Anweisung und Verständnis der damit verbundenen Gefahren und der sicheren Handhabung des Produkts
verwendet werden.
Kinder unter 14 Jahren dürfen mit dem Produkt nicht spielen.
ACHTUNG: Die Reinigung und Wartung durch den Benutzer darf nicht von Kindern (unter 14 Jahren) ohne
elterliche Anweisung und Aufsicht durchgeführt werden.
DE
IHR PRODUKT VERWENDEN
Zusammen- und Auseinanderklappen
WARNUNG: Halten Sie beim Zusammen- und Auseinanderklappen Ihres E-Scooters eine Hand am
Hauptrohr und verwenden Sie die andere Hand, um die Sicherheitsabdeckung und die Entriegelung zu ver-
und entriegeln, um ein Einklemmen der Finger zu vermeiden. Legen Sie Ihre Finger NICHT auf das Trittbrett
oder ein anderes Teil in der Nähe des Klappmechanismus. Stellen Sie sich neben den E-Scooter, halten Sie
Ihren Kopf vom Lenker fern.
A.Den E-Scooter auseinanderklappen:
1. Stellen Sie den E-Scooter auf seine Räder, heben Sie die Sicherheitsabdeckung an, um Zugang zur
Entriegelung zu erhalten.
2. Drücken Sie die Entriegelung und bewegen Sie das Vorderrohr langsam nach oben in die vertikale
Position.
3. Der E-Scooter ist ausgeklappt, sobald Sie das Rohr einrasten hören.
4. chieben Sie die Sicherheitsabdeckung wieder nach unten auf die Entriegelung.
PACKUNGSINHALT
1 Elektro-Scooter
2 Grie
1 Ladegerät
2 Inbusschlüssel
4 Schutz für Haltestreben der Ladeschale
PRODUKTBESCHREIBUNG
1 Lenker 13 Ständer
2 Bremse 14 Loch für Diebstahlschutz
3 Gas 15 Lade-Anschluss
4 LCD-Anzeige 16 Mechanische Bremse
5 EIN/AUS-Schalter 17 Motorbetriebenes Rad
6Tasten für Bedienung und
Geschwindigkeitsregelung 18 Akkufach
7 Drahtloses Ladegerät 19 Rücklicht
8 USB-A-Anschluss 20 Nummernschildhalterung
9 Haltestreben-Entriegelung 21 Klingel
10 Vorderlicht 22 Ladegerät
11 Entriegelung-Sicherheitsabdeckung 23 Inbusschlüssel
12 Entriegelung 24 Schutz für Haltestreben der Ladeschale

19
B.Den E-Scooter zusammenklappen:
1. Heben Sie die Sicherheitsabdeckung an, um Zugang zur Entriegelung zu erhalten.
2. Drücken Sie die Entriegelung und bewegen Sie das Vorderrohr langsam nach unten in die horizontale
Position.
3. Das Rohr rastet hörbar ein.
4. Schieben Sie die Sicherheitsabdeckung wieder nach unten auf die Entriegelung.
Lenker montieren
1. Ziehen Sie mit Hilfe des kleinen Inbusschlüssels das LCD-Display und die Schrauben der Bremse am
Lenker an. Um den Anzeigewinkel zu ändern, lösen Sie die Schraube am Lenker, drehen die Achse, um
die LCD-Anzeige in eine komfortable Anzeigeposition zu bringen. Denken Sie daran, die Schrauben
wieder anzuziehen.
2. Bringen Sie die Grie an den Seiten an und montieren Sie sie am Lenker, indem Sie deren Schrauben
mit dem kleinen Inbusschlüssel anziehen.
Ihren E-Scooter laden
1. Entfernen Sie die Schutzkappe der Ladebuchse.
2. Verbinden Sie das eine Ende des Ladenetzteils mit der Ladebuchse des Scooters und das andere Ende
mit einer Steckdose.
3. Laden Sie Ihren E-Scooter vollständig vor dem ersten Einsatz.
4. Bringen Sie die Schutzkappe der Ladebuchse wieder an.
Sobald Ihr E-Scooter montiert und vollständig aufgeladen ist, können Sie ihn durch Drücken der EIN/
AUS-Taste ein- und ausschalten. Die Tasten der Geschwindigkeitsregelung helfen Ihnen, die richtige
Geschwindigkeitsstufe auszuwählen.
Kickstart-Modus
Ihr E-Scooter verfügt über einen Sicherheitsstartmodus. Um mit der Fahrt zu beginnen, führen Sie diese
Schritte aus:
1. Stellen Sie einen Ihrer Füße auf das Trittbrett und halten Sie den Lenker mit den Händen fest.
2. Führen Sie einen Tritt mit dem anderen Fuß aus und drücken Sie dann schrittweise den Gasknopf.
3. Der Scooter setzt sich in Bewegung. Um anzuhalten, betätigen Sie vorsichtig die Bremse.
VERWENDUNGSZWECK
Der E-Scooter ist ein Gerät, das der Fahrer entspannt auf ebener, sauberer und trockener Oberfläche fahren
kann. Der E-Scooter darf nur von einer Person im Alter von mindestens 14 Jahren mit einem Höchstgewicht
von 100 kg gefahren werden. Der E-Scooter darf nur bei guter Sicht und nur dann betrieben werden, wenn
die physikalischen Bedingungen für die Stabilität des E-Scooters erfüllt sind (z.B. nicht auf einem Bein / nicht
unter Drogen- oder Alkoholeinfluss). Beim Betrieb des E-Scooters muss der Fahrer eine Schutzausrüstung
tragen.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
WICHTIG! Bitte sorgfältig lesen und für zukünftige Referenz aufbewahren.
Wir empfehlen, immer einen Helm und Schutzkleidung wie Ellbogen-, Knie- und Handgelenksprotektoren zu
tragen, um Ihre persönliche Sicherheit zu gewährleisten.
Es liegt in Ihrer Verantwortung, alle nationalen und örtlichen Vorschriften und alle Vorschriften, die an dem
Ort gelten, an dem Ihr E-Scooter verwendet werden soll, zu kennen und einzuhalten. Wenn es in Ihrem Land
keine Vorschriften für diesen E-Scooter gibt, achten Sie bitte auf Ihre eigene Sicherheit und die Sicherheit
anderer.
Achten Sie auch auf andere Menschen. Fahren Sie immer sicher und nur mit einer Geschwindigkeit, die
es Ihnen ermöglicht, jederzeit sicher zu stoppen. Bei Produkten dieser Art besteht die Gefahr, dass Sie
herunterfallen und sich verletzen können. Fahren Sie immer so sicher wie möglich.
Wenn Sie den E-Scooter an Freunde und Familie verleihen, stellen Sie bitte sicher, dass sie die richtige
Schutzausrüstung tragen und wissen, wie man damit fährt.
Die Fahrt in der Stadt weist viele Hindernisse wie Bordsteine oder Treppen auf. Es wird empfohlen, Hindernis-

20
Sprünge zu vermeiden. Es ist wichtig, Ihre Fahrlinie und Geschwindigkeit so anzupassen, als wären Sie ein
Fußgänger, bevor Sie diese Hindernisse überwinden. Es wird auch empfohlen, vom Fahrzeug abzusteigen,
wenn diese Hindernisse aufgrund ihrer Form, Höhe oder Rutschgefahr gefährlich werden.
• Vermeiden Sie verkehrsreiche oder überfüllte Bereiche.
• Auf jeden Fall sollten Sie Ihre Fahrlinie und Ihre Geschwindigkeit voraussehen und dabei die geltenden
Vorschriften für die Straße, den Bürgersteig und die am stärksten gefährdeten Personen beachten.
• Machen Sie auf sich aufmerksam, wenn Sie sich einem Fußgänger oder Radfahrer nähern, falls Sie nicht
gesehen oder gehört werden.
• Überqueren Sie geschützte Bereiche zu Fuß.
• Achten Sie in allen Fällen auf sich selbst und andere.
• Nutzen Sie das Fahrzeug nicht auf eine andere, als die vorgesehene Weise.
• Jede am Lenker angebrachte Last beeinträchtigt die Stabilität des Fahrzeugs.
• Dieses Fahrzeug ist nicht für den akrobatischen Einsatz bestimmt.
• Beachten Sie immer die Straßenverkehrsordnung des Landes oder Gebiets, in dem der E-Scooter
benutzt wird.
• Behalten Sie die Verkehrssituation während der Fahrt im Auge und lassen Sie sich nicht von peripherem
elektronischem Zubehör ablenken.
Bevor Sie mit dem E-Scooter fahren, überprüfen Sie bitte, ob alle Teile wie vorgesehen funktionieren. Wenn
lose Teile, ungewöhnliche Geräusche, reduzierte Akkulaufzeit usw. festgestellt werden, wenden Sie sich bitte
an den Kundendienst zwecks Produktservice und Garantie. Reparieren Sie den E-Scooter nicht selbst.
Vermeiden Sie es, zu viel Druck auf den hinteren Kotflügel auszuüben oder dauerhaft auf ihm zu stehen.
Dies kann dazu führen, dass sich der Kotflügel löst oder die Feder, die den Kotflügel hält, beschädigt wird.
Vermeiden Sie permanentes Bremsen. Dadurch verschleißen die Reifen nicht nur, sondern werden auch heiß.
Dadurch wird der Gummi weicher und hat nicht mehr die gleiche Bodenhaftung wie üblich. Berühren Sie den
Reifen nicht nach dem Bremsen. Der Bremsweg kann bei nassem Wetter verlängert werden!
Wenn Sie beim Einschalten des Elektro-Scooters ungewöhnliche Geräusche hören oder Reibung bemerken,
könnte ein Kugellager beschädigt sein. Ein verschlissenes Lager kann sogar durch starke Vibrationen des
Lenkers angezeigt werden. In diesem Fall wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, da das Lager ausgetauscht
und/oder der Lenker überprüft und eingestellt werden müssen.
Fahren Sie den E-Scooter nur auf trockenem Untergrund, da sonst die Fahrsicherheit und die Bremsleistung
beeinträchtigt und der Motor oder die Kugellager beschädigt werden können.
Bitte fahren Sie keine langen und steilen Hänge hinauf oder hinunter.
Stoppen Sie die Fahrt, wenn die „Low Battery Warning“ erscheint. Der E-Scooter bewegt sich dann nur
langsam und hat nicht die gleiche Traktion wie sonst und die elektrische Bremse funktioniert nicht. In diesem
Fall verwenden Sie bitte die Hinterradbremse, um den Elektro-Scooter zu stoppen. Steigen Sie vom Scooter,
sobald es die Geschwindigkeit erlaubt, dies gefahrlos zu tun.
Verwenden Sie nicht gleichzeitig die elektrische Bremse und das Gas.
Ein normal funktionierender E-Scooter arbeitet sicher und leise. Wenn Sie Geräusche hören oder einen
unruhigen Betrieb feststellen, überprüfen Sie bitte Räder, Kugellager und Bremsen. Wenden Sie sich bei
Bedarf an Ihren Kundendienst zwecks Reparatur und Wartung.
WARTUNG
WARNUNG! Wie bei allen mechanischen Geräten ist auch ein Fahrzeug hohen Belastungen und Verschleiß
ausgesetzt. Die verschiedenen Materialien und Komponenten können unterschiedlich auf Verschleiß oder
Ermüdung reagieren. Wird die erwartete Lebensdauer einer Komponente überschritten, kann sie plötzlich
brechen und somit Verletzungen des Benutzers verursachen. Risse, Kratzer und Verfärbungen in den
hochbelasteten Bereichen deuten darauf hin, dass das Bauteil seine Lebensdauer überschritten hat und
ausgetauscht werden sollte.
Akku-Pflege
Achten Sie darauf, dass der Akku keinen Temperaturen über 50° Celsius oder minus 10° Celsius über einen
längeren Zeitraum ausgesetzt ist. Halten Sie den E-Scooter von oener Flamme oder anderen Wärmequellen
fern, um zu verhindern, dass der Akku zu heiß wird. Stellen Sie den E-Scooter nicht in einer Umgebung mit
Minusgraden ab. Sowohl Hitze als auch übermäßige Kälte können dazu führen, dass sich der Akku entlädt.
Bitte vermeiden Sie, den Akku zu 100 % zu entladen. Es ist am besten, ihn aufzuladen, solange er noch
Energie hat. Dies verlängert die Akkulaufzeit. Auch beim Fahren mit dem E-Scooter in kalten oder sehr heißen
Gebieten kann die Akkulaufzeit geringer sein als bei Temperaturen von 15-25° Celsius. Dies ist kein Fehler des
Akkus, sondern normal. Überladen und tiefentladen Sie den Akku nicht. Achten Sie darauf, dass der Akku in
regelmäßigen Abständen geladen wird, auch wenn Sie den E-Scooter längere Zeit nicht benutzen. Dadurch
wird eine Beschädigung des Akkus durch zu niedrige Spannung über längeren Zeitraum vermieden.
Hinweis: Es ist nicht gestattet, das Akkupaket ohne Hilfe oder Aufsicht des Kundendienstes zu demontieren.
Wartung der Kugellager
Der E-Scooter hat versiegelte und staubdichte Kugellager, so dass keine Schmierung erforderlich ist.
Table of contents
Languages: