Force 5540C Operation manual

Form ZCE884 1 Date 2023October4/A
Form ZCE884
Date 2023October4/A
Page 1 of 36
INSTRUCTIONS & PARTS LIST FOR 5540C SANDER
SERIAL“A”
SANDER SAFETY
Do not modify this sander. Modifications can reduce the effectiveness of safety measures and increase the risks to the operator.
Power tools can cause flying particles.
Proper eye protection must be worn at all times by tool user and bystanders. Be aware that the failure of the workpiece
or accessories, or even of the inserted tool itself, can generate high-velocity projectiles.Always wear impact-resistant eye
protection during operation of the sander.The grade of protection required should be assessed for each use. For overhead work,
wear a safety helmet.The risks to others should be assessed at this time. Ensure that the workpiece is securely fixed.
Flying particles can cause eye injury.
Power tools generate noise.
Ear protection must be worn when tool noise level exceeds 85 dBA.We also recommend that ear protection be worn when the
tool noise level is below 85 dBA. See the tool’s information sheet for the noise level. Exposure to high noise levels can cause
permanent, disabling hearing loss and other problems. Risk management and implementation of appropriate controls for these
hazards are essential. Such controls can include damping materials to prevent workpiece from “ringing”. Use hearing protection
in accordance with employer’s instructions and as required by occupational health and safety regulations. Operate and maintain
the sander as recommended to prevent an unnecessary increase in the noise level. Select, maintain and replace the inserted
tool as recommended to prevent an unnecessary increase in the noise level.
Prolonged exposure to noise can cause hearing loss.
Power tools vibrate.
Excessive vibration can cause injury. If numbness, tingling, pain or whitening of the skin occurs, stop using tool and consult
a physician. See the tool’s information sheet for the vibration level. Exposure to vibration can cause disabling damage to the
nerves and blood supply of the hands and arms. Wear warm clothing when working in the cold conditions and keep your
hands warm and dry. Operate and maintain the sander as recommended to prevent an unnecessary increase in vibration levels.
Hold the tool with a light but safe grip, taking account of the required hand reaction forces, because the risk from vibration is
generally greater when the grip force is higher.
Prolonged exposure to vibration can cause injury.
Rotating sanding pads can cause cuts and abrasions.
Keep hands and other body parts away from sanding pads to prevent cutting or pinching.Wear protective clothing and gloves to
protect hands. Avoid direct contact with the inserted tool during and after use as it can hot or sharp.
Contact with rotating sanding pads can cause injury.
Sanders present a risk of entanglement.
Keep loose hair away from power tools and accessories. Keep hands away from moving parts of the tool and accessories. Do
not wear jewelry, loose clothing, or neckwear around power tools. Keep work area clear of cleaning rags and all items that could
become entangled with the tool.
Entanglements can cause injuries.
Sanding operations creates dust.
Do not breathe sanding dust. Use approved mask. Dust and fumes generated when using sanders can cause ill health; risk
assessment and implementation of appropriate controls for these hazards are essential. Risk assessment should include dust
created by the use of the tool and the potential for disturbing existing dust. Operate and maintain the sander as recommended
in these instructions, to minimize dust or fume emissions. Direct the exhaust so as to minimize disturbance of dust in a dust-
filled environment.Where dust and fumes are created, the priority shall be to control them at the point of emission. All integral
features or accessories for the collection, extraction or suppression of airborne dust or fumes should be correctly used and
maintained in accordance with the manufacturer's instructions. Select, maintain and replace the consumable/inserted tool as
recommended in the instruction handbook, to prevent an unnecessary increase in dust or fumes. Use respiratory protection in
accordance with employer’s instructions and as required by occupational health and safety regulations.
Breathing sanding dust can cause injury.
This tool is not insulated for contact with electric power sources.
The sander is not intended for use in potentially explosive atmospheres and is not insulated against contact with electric power.
Electric shock can cause injury.
This tool is not intended for use in a flammable or explosive atmosphere.
Do not use this tool in a flammable or explosive atmosphere.
Explosions and fire can cause injury.
Sanding metals creates sparks that can ignite flammable materials and vapors.
Only sand metals if the area is free of combustible or explosive materials or vapors.
Explosions and fire can cause injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Read and understand these instructions before operating this tool.
WARNING
When used improperly power tools can create hazardous situations.
Everyone using, maintaining, changing accessories or working near this tool must read, understand and follow these Safety Instructions!
Improperly used power tools can cause injury or death.
250 Snap-on Drive • Murphy, NC 28906 • USA • Phone: 828-835-9765 •www.siouxtools.com
Original
Instructions

Form ZCE884 2 Date 2023October4/A
Backing pads rotating at excessive speed can burst.
Check the speed printed on the backing pad.This speed must be greater than the nameplate speed of the sander. Do not exceed
rated operating air pressure.
Bursting backing pads can cause injury or death.
Sanders are not guarded for use with grinding wheels or cut off wheels.
Never mount a grinding wheel or cutoff wheel on a sander.
Unguarded grinding wheels and cut off wheels can cause injury.
Sanders can generate unexpected movement.
Keep a firm grip on the tool at all times. Be sure your body position allows you to have control of the tool at all times. Make sure
your footing is secure.When possible, secure the work piece in a vice or with clamps.
Unexpected tool movement can cause injury.
Using excessive force on a tool makes it hard to control.
Do not force tool.
Hard to control tool can cause injury.
Taping or wiring the throttle valve in the “ON” position will prevent the tool from shutting off if the tool should jam or malfunction or if
anything unexpected happens.
Do not wire or tape down the “On-Off” valve of any power tool.
Tools that are prevented from shutting off can cause injury.
Poorly maintained and lubricated tools can fail unexpectedly.
Keep tool properly lubricated and in good repair at all times. Use only Sioux Air Motor Oil No. 288. See the tool’s information
sheet to find out what other greases and oils to use. Do not drop the end of the hose on the floor where it will pick up dirt and
transport it into the tool. See information sheet for any additional maintenance requirements.
Unexpected tool failures can cause injury.
Backing pads, sanding discs and related equipment in poor shape or not the proper ones for the tool can cause the tool to malfunction.
Backing pads not properly tightened can spin off. Sanding disc not properly attached can spin off. Dust collection equipment not
properly attached can come off.
Be certain that all backing pads, sanding discs and related equipment are in good shape, the proper ones for the type and size
of tool being used, and are securely fastened.
Backing pads and sanding discs that spin off can cause injury. Dust collection equipment that comes off can cause injury.
Sanding discs mounted off-center can expose an excessive portion of the edge and cause vibration.
Make sure the sanding disc is mounted concentrically on the backing pad.
Excessively exposed portions of the sanding disc can cause injury. Excessive vibration can cause injury.
Air hoses can come loose from power tools and whip.
Air under pressure can cause injury; never direct air at yourself or anyone else. Inspect and do not use tools with loose or
damaged air hoses or fittings. Whipping hoses can cause sever injury.Always check for damaged or loose hoses and fittings.
Whenever universal twist couplings are used, lock pins shall be installed and whipcheck safety cables shall be used to
safeguard against possible hose-to-tool or hose-to-hose connection failure. Never carry an air tool by the hose.
Whipping air hoses can cause injury.
Air hoses that are not oil resistant or are not rated for the working pressure can burst.
Make sure that all air hoses are oil resistant and rated for the working pressure.
Air hoses that burst can cause injury.
Tools not operated at proper air pressure can operate erratically.
Do not exceed a maximum air pressure of 90 psig/6.2 bar or as stated on the tool’s nameplate or operating instructions. Use an
air regulator to maintain proper air pressure.
Erratic operation in power tools can cause injury.
Improperly repaired tools perform unpredictably.
Repair tools at an Authorized Sioux Service Center.
Tools that perform unpredictably can cause injury.
Tools left connected to the air supply can start unexpectedly.
Always remove tool from air supply and activate trigger to bleed air line before making any adjustments, changing accessories,
or doing any maintenance or service on tool. Make it a habit to check to see that all adjusting keys and wrenches have been
removed from tool before turning it on. The operator can experience discomfort in the hands, arms, shoulders, neck or other
parts of the body when using a sander. Operator should adopt comfortable posture whilst maintaining secure footing and
avoiding awkward or off-balance postures.The operator should change posture during extended tasks; this can help avoid
discomfort and fatigue.
Tools starting unexpectedly and flying keys and wrenches can cause injury.
Working in poorly lit areas makes it hard to see hazards.
Keep work area well lit.
Poorly lit work areas can cause injury.
Children are attracted to work areas.
Keep children away. All visitors must keep a safe distance away from work area.
Children in work areas can be injured.
Unauthorized or untrained personnel can misuse unattended tools.
Store idle tools in a dry, high or locked-up place, out of the reach of children. If the operator experiences recurring symptoms
such as persistent or recurring discomfort, pain, throbbing, aching, tingling, numbness, burning sensations or stiffness, the
operator should consult a qualified health professional.
Misused tools can cause injury.
Tools with the actuator left in the “ON” position when an unexpected air pressure loss occurs can start unexpectedly when the air
pressure is restored.
Release the actuator if an unexpected loss of air pressure occurs.
Unexpected tool starts can cause injury.
Tools with the actuator left in the “on” position can cause unexpected starts when the tool is connected to the air supply.
Be sure actuator is off before hooking up air.
Unexpected starts can cause injury.

Form ZCE884 3 Date 2023October4/A
Sanders may coast for a short time after the trigger is released.
Be sure tool has come to a complete stop before setting it aside.
Sanders that do not come to a complete stop before setting aside can cause injury.
Backing pads that are worn, damaged, nicked, bent, warped or burred can cause the sanding disc to tear and burst.
Do not use backing pads that are worn, damaged, nicked, bent, warped or burred.
Sanding pads that burst can cause injury.
Modifications to the sander can effect tool performance and safety.
Do not modify the sander. Do not operate the sander if it has been modified or damaged. Periodically inspect sander for damage
and to ensure all safety markings are legible. Do not discard the safety instructions; give them to the operator.The user shall
contact the manufacturer to obtain replacement marking labels when necessary.
Damaged or modified sanders can cause injury.
The use of any accessory with this tool not provided or specified by Sioux Tools can perform unpredictably.
Use only accessories provided or specified by SiouxTools. Only qualified and trained operators should install, adjust or use the
sanders.
Tools that perform unpredictably can cause injury.
Operators and maintenance personnel shall be physically able to handle the bulk, mass and power of the tool.
Hold the tool correctly; be ready to counteract normal or sudden movements and have both hands available.Release the start-
and-stop device in the case of an interruption of the energy supply. Personal protective safety glasses shall be used; suitable
gloves and protective clothing are recommended. Inspect the backing pad before each use. Do not use if cracked or broken or
if it has been dropped. Never run the tool unless abrasive is applied to the workpiece.There is a risk of electrostatic discharge if
used on plastic and other non-conductive materials.
Potentially explosive atmospheres can cause by dust and fumes resulting from sanding. Always use dust extraction or suppression
systems which are suitable for the material being processed.
Be aware of workplace hazards.
Slips, trips and falls are major causes of workplace injury. Be aware of slippery surfaces caused by use of the tool and also
of trip hazards caused by the air line. Ensure that there are no electrical cables, gas pipes, etc., which can cause a hazard if
damaged by use of the tool.
Workplace hazards can cause injury.
When disposing of a tool, do it in a way that does not harm personnel or the environment.

Form ZCE884 4 Date 2023October4/A
WARNING
Always remove the tool from the air supply be for installing or changing sanding discs!
Specications at 90 psig (6.2 bar, 620 kPa)
Catalog
Number
Free Run-
ning Speed
RPM
Length
in
(mm)
Weight
lb
(kg)
Noise* (Tested in accordance with
ISO Standard 15744)
Vibration*
(Tested in accordance with
ISO Standard
28927-1)
*Sound
Pressure (dBA)
Uncertainty, K
(dBA)
*Sound Power
(dBA)
Uncertainty
(dBA) *Vibration m/s2Uncertainty m/s2
5540C 13,000 4.3
(110)
2.5
(1.2) 91.6 3.0 102.6 3.0 3.81 1.07
INTENDED USE
The tool is designed for use with 5” diameter coated abrasive discs of various grades of grit which are designed to be used at the same or higher speed of the
tool. The tool can be used with other abrasive devices that are designed to run without a guard and have a rated speed equal to or higher than the speed of
the tool. Do not attempt to use any bonded abrasive devices, i.e. grinding wheels, as those which could be fitted because of their size, cannot be used without
a suitable guard. A guard is not available for this tool. Do not fit any form of saw blade. Do not fit any other abrasive or cutting device before checking the
suitability for use with this tool with the manufacturer or the manufacturer’s authorized distributor.
AIR SUPPLY
The efficiency and life of this tool depend on the proper supply of clean, dry air at a maximum of 90 PSI. The use of an airline filter, pressure regulator, and
lubricator is recommended. Before connecting to tools, blow out the airline to remove water and dirt that may have accumulated.
HOSE AND HOSE CONNECTIONS
The air supply hose recommended is 3/8" (10mm) I.D. If an extension hose is necessary, use 1/2" (13mm) ID hose with couplings not less than 3/8" (10mm)
I.D. The tool inlet thread is 1/4" NPT.
LUBRICATION
All models may operate without airline lubrication. However, operating the tool without airline lubrication may reduce tool performance and vane life.
If an airline lubrication is not used, it is recommended that the tool be oiled daily before use to improve performance. Add 2-4 drops of air motor oil and run the
tool for 10-20 seconds to distribute oil through the tool.
For maximum performance and tool life, an air line lubricator, set to deliver 2 drops per minute, is recommended. SIOUX No. 288 Air Motor Oil is
recommended.
Do not over lubricate because excess oil may contaminate the surface being sanded.
For Angle Head
Lubricate the angle head assembly with 2 shots of SIOUX #1232 grease every 8 working hours.
MAINTENANCE
Water, dust and other airline contaminants can cause rust and vane sticking. For long periods between tool use, flush the tool with a few drops of oil and run
for 10 seconds. This will help remove contaminants and reduce the formation of rust.
OPERATION
Select a suitable abrasive disc and make sure that it is fixed securely to the tool. Connect to suitable air supply as recommended. The speed of the tool may
be adjusted by turning the regulator, which is located on the side of the handle near the air inlet. The trigger is the on/off valve for the tool. Apply the sander
lightly to the work and allow the abrasive disc to cut.
INSTALLING SANDING DISC
Place sanding disc against the correct side of backing disc. Orientate and stack backing discs as shown in the parts list. Never use only one disc. For use
with 5” sanding discs, always use the 3” disc pad and 4-1/2” disc pad together. Insert hub wrench through hole in hub and screw and tighten disc nut onto
spindle to secure sanding disc and backing pads.
SPECIFICATIONS
• Recommended Air Pressure 90 psig (620 kPa)
• Air Consumption 28 scfm
• Air Inlet Thread Size 1/4-18 NPT
• Recommended Hose Size 5/16" (8 mm) x 30' (10 m)
4.5" Disc Pad 3" Disc Pad
Disc Nut
Throttle Trigger
Inlet
Bushing
Pressure
Regulator

Form ZCE884 5 Date 2023October4/A
BEDIENUNGSANLEITUNG UND TEILELISTE FÜR 5540C SANDPAPIERSCHLEIFERS
SERIE “A”
SICHERHEITSHINWEISE FÜR SANDPAPIERSCHLEIFER
Dieses Werkzeug nicht modifizieren. Veränderungen können die Wirksamkeit von Schutzmaßnahmen reduzieren und die Gefahren für
den Benutzer erhöhen.
Von Werkzeugen können umherfliegende Partikel ausgehen.
Der Benutzer des Werkzeugs und Umherstehende müssen ständig einen geeigneten Augenschutz tragen. Durch Bruch des
Werkstücks, von Zubehörteilen oder eingesetzten Werkzeugen können Fragmente mit hoher Geschwindigkeit ausgeschleudert
werden.Tragen Sie während des Betriebs der Schleifmaschine immer einen schlagfesten Augenschutz.Vor jedem Einsatz ist
der Grad der erforderlichen Schutzmaßnahmen zu ermitteln. Bei Überkopfarbeiten einen Schutzhelm tragen. Beurteilen Sie das
Risiko für andere. Sicherstellen, dass das Werkstück sicher befestigt ist.
Umherfliegende Partikel können zu Augenverletzungen führen.
Werkzeuge erzeugen Lärm.
Wenn der Geräuschpegel des Werkzeugs 85 dBA überschreitet, muss ein Gehörschutz getragen werden.Wir empfehlen das
Tragen eines Gehörschutzes auch dann, wenn der Geräuschpegel unter 85 dBA liegt. Im Informationsblatt des Werkzeugs ist der
Geräuschpegel angegeben. Eine hohe Lärmbelastung kann zu dauerhaftem, behinderndem Hörverlust und anderen Problemen
führen. Risikomanagement und die Durchführung geeigneter Kontrollen für diese Gefahren sind unerlässlich. Als geeignete
Maßnahmen zur Reduzierung des Risikos können zum Beispiel Dämpfungsmaterialien verwendet werden, die ein „Klingeln“
der Werkstücke verhindern.Verwenden Sie einen geeigneten Gehörschutz entsprechend den Anweisungen des Betreibers und
wie von den Gesundheits-undv Sicherheitsbestimmungen vorgeschrieben. Betreiben und pflegen Sie das Werkzeug wie in der
Betriebsanleitung empfohlen, um eine unnötige Erhöhung des Geräuschpegels zu verhindern.Wählen, pflegen und ersetzen Sie
das Verbrauchs-/Einsatzwerkzeug wie in der Betriebsanleitung empfohlen, um eine unnötige Zunahme des Lärms zu verhindern.
Eine längere Einwirkung von Lärm kann zum Verlust des Hörvermögens führen.
Werkzeuge vibrieren.
Übermäßige Vibration kann zu Verletzungen führen.Wenn Symptome wie Benommenheit, Kribbeln, Schmerz oder bleiche Haut
auftreten, suchen Sie einen Arzt auf. Im Informationsblatt des Werkzeugs ist der Vibrationspegel angegeben. Vibrationsbelastung
kann zur Schädigung der Nerven und Blutversorgung der Hände und Arme führen und deren Funktion beeinträchtigen. Bei der
Arbeit in kalter Witterung warme Kleidung tragen. Hände und Füße trocken halten. Das Werkzeug wie in der Betriebsanleitung
empfohlen betreiben und pflegen, um eine Zunahme der Vibrationen zu verhindern. Das Werkzeug locker, aber sicher halten, um
die Reaktionskräfte aufzunehmen. Beachten Sie, dass sich die Vibrationen umso mehr auf den Bediener übertragen, je starrer
das Werkzeug festgehalten wird.
Eine längere Einwirkung von Vibrationen kann zu Verletzungen führen.
Rotierende Schleifteller können Schnittverletzungen und Hautabschürfungen verursachen.
Hände oder andere Körperteile dürfen nicht mit Schleiftellern in Berührung kommen, um Schnittverletzungen oder
Einklemmen vorzubeugen.Tragen Sie Schutzkleidung und Schutzhandschuhe. Vermeiden Sie direkten Kontakt mit dem
eingesetzten Werkzeug während und nach der Verwendung, da es sehr heiß und scharf sein kann.
Das Berühren von rotierenden Schleiftellern kann zu Verletzungen führen.
Bei Exzenterschleifern besteht die Gefahr des Verwickelns.
Lassen Sie offenes Haar nicht in die Nähe von Werkzeugen und Zubehör kommen. Ihre Hände dürfen nicht mit beweglichen
Teilen des Werkzeugs und Zubehörs in Kontakt kommen.Tragen Sie keinen Schmuck, keine lose Kleidung oder Halstücher bzw.
-schmuck bei der Arbeit mit Werkzeugen. Im Arbeitsbereich dürfen sich keine Putzlappen und andere Gegenstände befinden, die
sich im Werkzeug verfangen könnten.
Ein Verwickeln kann zu Verletzungen führen.
Beim Schleifen entsteht Staub.
Atmen Sie keinen Schleifstaub ein. Tragen Sie eine vorschriftsmäßige Staubmaske. Staub und Dämpfe, die bei der Arbeit mit
Schleifmaschinen entstehen, können zu Gesundheitsschäden führen. Eine Risikobewertung und die Durchführung geeigneter
Maßnahmen zur Eindämmung dieser Gefahren sind daher unerlässlich. Die Risikobeurteilung sollte auch die Staubentwicklung
bei Verwendung des Werkzeugs und die Möglichkeit von Staubbelastung der Atemwege berücksichtigen. Das Werkzeug wie in
der Betriebsanleitung empfohlen betreiben und pflegen, um Staub- und Rauchentwicklung auf ein Minimum zu begrenzen. Die
Ausblasluft ist so zu richten, dass die Belastung in einer staubigen Umgebung auf ein Minimum reduziert wird. Bei Erzeugung
von Staub- oder Rauch sollte dieser vor allem direkt am Ort der Erzeugung eingedämmt werden. Alle vorhandenen Funktionen
oder Mittel zum Auffangen, Absaugen oder Unterdrücken von Staub in der Luft und Rauch müssen korrekt eingesetzt und
entsprechend den Anweisungen des Herstellers gewartet werden.Wählen, pflegen und ersetzen Sie das Verbrauchs-/
Einsatzwerkzeug wie in der Betriebsanleitung empfohlen, um eine unnötige Zunahme von Staub oder Rauch zu verhindern.
Verwenden Sie geeigneten Atemschutz entsprechend den Anweisungen des Betreibers und wie von den Gesundheits-und
Sicherheitsbestimmungen vorgeschrieben.
Das Einatmen von Staub kann zu Gesundheitsschäden führen.
Dieses Werkzeug ist nicht isoliert und darf keine elektrischen Spannungsquellen berühren.
Verwenden Sie dasWerkzeug nicht in der Nähe von stromführenden Leitungen. Beim Bohren in Wände stellen Sie sicher,
dass keine verdeckten elektrischen Leitungen beschädigt werden können. Das Werkzeug ist nicht für den Einsatz in
explosionsgefährdeten Bereichen bestimmt und nicht gegen den Kontakt mit elektrischem Strom isoliert.
Ein elektrischer Schlag kann zu Verletzungen führen.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF!
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie dieses Werkzeug in Betrieb nehmen.
WARNUNG
Unsachgemäßer Gebrauch von Werkzeugen kann zu gefährlichen Situationen führen.
Jede Person, die dieses Werkzeug gebraucht, wartet, Zubehör auswechselt oder in der Nähe dieses Werkzeugs arbeitet, muss diese
Sicherheitshinweise lesen, verstanden haben und befolgen!
Unsachgemäßer Gebrauch von Werkzeugen kann zu Verletzungen oder zum Tod führen.
Übersetzung Der Original Anleitungen

Form ZCE884 6 Date 2023October4/A
Dieses Werkzeug ist nicht für die Verwendung in einer entzündlichen bzw. explosionsfähigen Atmosphäre vorgesehen.
Sie dürfen dieses Werkzeug nicht in einer entzündlichen bzw. explosionsfähigen Atmosphäre benutzen.
Explosionen und Brände können zu Verletzungen führen.
Beim Schleifen von Metallen entstehen Funken, die brennbare Materialien und Dämpfe entzünden können.
Sie dürfen nur dann Metalle schleifen, wenn im Arbeitsbereich keine brennbaren Materialien oder entzündlichen Dämpfe
vorhanden sind.
Explosionen und Brände können zu Verletzungen führen.
Schleifteller, die mit einer zu hohen Drehzahl betrieben werden, können brechen.
Prüfen Sie die auf dem Schleifteller angegebene Drehzahl. Dieser Drehzahlwert muss höher sein als der Drehzahlwert, der auf
dem Schleifer angegeben ist. Der Nennbetriebs-Luftdruck darf nicht überschritten werden.
Ein brechender Schleifteller kann zu Verletzungen oder zum Tod führen.
Exzenterschleifer verfügen über keine Schutzvorrichtung für Schleifscheiben oder Trennscheiben.
Bringen Sie niemals eine Schleifscheibe oderTrennscheibe an den Exzenterschleifer an.
Ungeschützte Schleifscheiben und Trennscheiben können zu Verletzungen führen.
Exzenterschleifer können unerwartete Bewegungen ausführen.
Halten Sie das Werkzeug stets gut fest. Sie dürfen nur eine Körperhaltung einnehmen, die Ihnen jederzeit ermöglicht, das
Werkzeug zu beherrschen. Sorgen Sie dafür, dass Sie einen sicheren Stand haben. Spannen Sie das Werkstück möglichst in
einen Schraubstock oder eine andere Spannvorrichtung ein.
Unerwartete Bewegungen des Werkzeugs können zu Verletzungen führen.
Ein Werkzeug, auf das eine übermäßige Kraft angewendet wird, ist schwer zu beherrschen.
Wenden Sie keine starken Kräfte auf dasWerkzeug an.
Ein Werkzeug, das schwer zu beherrschen ist, kann zu Verletzungen führen.
Das Fixieren des Fingerstarters in der Stellung “ON” mit Klebeband oder Draht verhindert, dass sich das Werkzeug im Falle einer
Blockierung oder Fehlfunktion oder von unerwartetem Verhalten ausschaltet.
Sie dürfen den Fingerstarter bzw. das Ein-/Ausschalt-Drosselventil eines Werkzeugs nicht mit Draht oder Klebeband in der
Einschaltstellung fixieren.
Werkzeuge, die sich nicht ausschalten können, können zu Verletzungen führen.
Schlecht gewartete und geschmierte Werkzeuge können unerwartete Fehlfunktionen verursachen.
Das Werkzeug muss jederzeit ordnungsgemäß geschmiert und in gutem Zustand sein.Verwenden Sie nur das Sioux-Öl mit
der Nr. 288 für Druckluftwerkzeuge (Sioux Air Motor Oil No. 288). Im Informationsblatt des Werkzeugs finden Sie Angaben
zu den anderen Fetten und Ölen, die zu verwenden sind. Lassen Sie das Schlauchende nicht auf den Boden fallen, damit
kein Schmutz in den Schlauch gelangt und in das Werkzeug transportiert wird. Im Informationsblatt finden Sie weitere
Wartungsanforderungen.
Unerwartete Fehlfunktionen des Werkzeugs können zu Verletzungen führen.
Schleifteller, Schleifscheiben und Zubehörteile, die sich in schlechtem Zustand befinden oder nicht für das Werkzeug vorgesehen
sind, können zu Fehlfunktionen des Werkzeugs führen. Schleifteller, die nicht ordnungsgemäß befestigt sind, können sich lösen und
weggeschleudert werden. Schleifscheiben, die nicht ordnungsgemäß befestigt sind, können sich lösen und weggeschleudert werden.
Staubfangvorrichtungen, die nicht ordnungsgemäß befestigt sind, können sich lösen.
Sorgen Sie dafür, dass alle Schleifteller, Schleifscheiben und Zubehörteile in gutem Zustand und für denTyp und die Größe des
verwendeten Werkzeugs zugelassen und richtig befestigt sind.
Schleifteller und Schleifscheiben, die sich lösen und wegegeschleudert werden, können zu Verletzungen führen.
Staubfangvorrichtungen, die sich lösen, können zu Verletzungen führen.
Schleifscheiben, die nicht zentriert bzw. versetzt befestigt wurden, können über den Schleiftellerrand hinausragen und Vibrationen verursachen.
Stellen Sie sicher, dass die Schleifscheibe konzentrisch auf dem Schleifteller angebracht ist.
Eine zu weit über den Schleiftellerrand hinausragende Schleifscheibe kann zu Verletzungen führen. Übermäßige Vibration kann zu
Verletzungen führen.
Druckluftschläuche können sich von Werkzeugen lösen und umherschlagen.
Gefahr, dass der Druckluftschlauch sich löst und unkontrolliert herumschlägt. Richten Sie niemals die Luft auf sich selbst
oder andere. Stellen Sie sicher, dass die Druckluftschläuche fest sitzen und nicht beschädigt sind. Peitschende Luftschläuche
können Verletzungen verursachen. Inspizieren Sie die Werkzeuge und benutzen Sie diese nicht, wenn sie lose oder beschädigte
Luftschläuche oder Anschlußstücke aufweisen. Bei Verwendung von Klauenkupplungen sind Sperrstifte anzubringen und
Schlauchtrennsicherungen zu verwenden, um gegen mögliche Schlauch-Werkzeug- und Schlauch-Schlauch-Anschlussfehler
zu schützen.
Sich lösende und umherschlagende Druckluftschläuche können zu Verletzungen führen.
Druckluftschläuche, die nicht ölresistent oder nicht für den herrschenden Betriebsdruck ausgelegt sind, können platzen.
Stellen Sie sicher, dass alle Druckluftschläuche ölresistent sind und für den Betriebsdruck zugelassen sind.
Platzende Schläuche können zu Verletzungen führen.
Werkzeuge, die nicht mit dem richtigen Druck betrieben werden, können sich unberechenbar verhalten.
Der maximale Druck darf nicht überschritten werden. Der Wert des maximalen Drucks beträgt 6,2 Bar (90 psig), oder es gilt
der Wert, der auf dem Typenschild des Werkzeugs oder in der Bedienungsanleitung angegeben ist.Verwenden Sie einen
Druckminderer, um die Druckluftversorgung mit korrektem Druck zu gewährleisten.
Unberechenbares Verhalten von Werkzeugen kann zu Verletzungen führen.
Nicht ordnungsgemäß reparierte Werkzeuge können sich unvorhersehbar verhalten.
Lassen Sie Werkzeuge vom autorisierten Sioux-Kundendienst reparieren.
Werkzeuge, die sich unvorhersehbar verhalten, können zu Verletzungen führen.
Werkzeuge, die an der Druckluftversorgung angeschlossen bleiben, können unerwartet starten.
Bevor Sie Einstellungen vornehmen, Zubehör wechseln oder Wartungs- oder Reparaturarbeiten am Werkzeug vornehmen,
trennen Sie stets das Werkzeug von der Druckluftversorgung und drücken den Fingerstarter, damit sich der Druck in der
Druckluftleitung abbaut. Machen Sie es sich zur Gewohnheit zu prüfen, ob alle Einstellschlüssel und Schraubenschlüssel vom
Werkzeug entfernt wurden, bevor Sie es einschalten. Der Bediener kann bei der Verwendung des Werkzeugs Beschwerden
in den Händen, Armen, Schultern, im Nacken oder in anderen Körperteilen verspüren. Der Bediener sollte eine bequeme
Körperhaltung einnehmen, um Unbehagen und Ermüdung zu vermeiden.
Werkzeuge, die unerwartet starten, und umherfliegende Einstell- und Schraubenschlüssel können zu Verletzungen führen.
Bei der Arbeit in schlecht beleuchteten Bereichen können Gefahren schwer erkannt werden.
Sorgen Sie für eine gute Beleuchtung im Arbeitsbereich.
Schlecht beleuchtete Arbeitsbereiche können zu Verletzungen führen.

Form ZCE884 7 Date 2023October4/A
Arbeitsbereiche wirken anziehend auf Kinder.
Halten Sie Kinder vom Arbeitsbereich fern. Alle Besucher müssen sich im sicheren Abstand zum Arbeitsbereich aufhalten.
Kinder in Arbeitsbereichen können verletzt werden.
Bei unbeaufsichtigten Werkzeugen besteht die Gefahr, dass unberechtigte oder nicht geschulte Personen die Werkzeuge nicht
ordnungsgemäß verwenden.
Bewahren Sie nicht benutzte Werkzeuge an einem trockenen sowie an einem hochgelegenen Platz oder in einem
abgeschlossenen Raum außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Bei wiederkehrenden Symptomen wie anhaltendem oder
wiederkehrendem Unbehagen, Schmerzen, Pochen, Kribbeln,Taubheitsgefühl, Brennen oder Steifheit sollte der Bediener einen
Arzt aufsuchen.
Nicht ordnungsgemäß verwendete Werkzeuge können zu Verletzungen führen.
Wenn ein unerwarteter Druckabfall eintritt und der Fingerstarter des Werkzeugs in der Stellung “ON” bzw. eingeschaltet bleibt, kann
das Werkzeug nach der Wiederherstellung der Druckluftversorgung unerwartet starten.
Schalten Sie den Fingerstarter aus, wenn ein unerwarteter Druckabfall eintritt.
Ein unerwartetes Starten des Werkzeugs kann zu Verletzungen führen.
Wenn der Fingerstarter des Werkzeugs in der Stellung “ON” bzw. eingeschaltet bleibt, kann das Werkzeug nach Anschluss an die
Druckluftversorgung unerwartet starten.
Stellen Sie sicher, dass der Fingerstarter ausgeschaltet ist, bevor die Druckluftversorgung angeschlossen wird.
Ein unerwartetes Starten des Werkzeugs kann zu Verletzungen führen.
Exzenterschleifer können noch eine kurze Zeit weiterlaufen, nachdem der Fingerstarter losgelassen wurde.
Achten Sie darauf, dass das Werkzeug ganz zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie es zur Seite legen.
Exzenterschleifer, zur Seite gelegt werden und nicht zum Stillstand gekommen sind, können zu Verletzungen führen.
Abgenutzte, beschädigte, eingekerbte, verbogene, verformte oder gratige Schleifteller können zum Reißen und Zerbrechen der
Schleifscheibe führen.
Verwenden Sie keine abgenutzten, beschädigten, eingekerbten, verbogenen, verformten oder gratigen Schleifteller.
Brechende Schleifscheiben können zu Verletzungen führen.
Änderungen an der Schleifmaschine können sich auf die Leistung und Sicherheit des Werkzeugs auswirken.
Modifizieren Sie das Werkzeug nicht und führen Sie keine provisorischen Reparaturen durch. Nehmen Sie das Werkzeug nicht
in Betrieb, wenn es verändert oder beschädigt wurde. Werkzeuge müssen regelmäßig überprüft werden, um sicherzustellen,
dass die Leistungsdaten, Markierungen und Aufkleber gut lesbar sind. Sorgen Sie dafür, dass die Gebrauchsanleitung dem
Werkzeug beiliegt, wenn es einem neuen oder unerfahrenen Bediener übergeben wird. Fordern Sie bei Bedarf Ersatzaufkleber
von SiouxTools an.
Beschädigte Werkzeuge können zu Verletzungen führen.
Wenn bei diesem Werkzeug Zubehör eingesetzt wird, das nicht von Sioux Tools mitgeliefert oder angegeben wurde, kann sich das
Werkzeug unvorhersehbar verhalten.
Setzen Sie nur Zubehör ein, das von SiouxTools geliefert oder angegeben wurde. Das Werkzeug sollte nur von qualifiziertem
und geschultem Personal installiert, justiert oder verwendet werden.
Werkzeuge, die sich unvorhersehbar verhalten, können zu Verletzungen führen.
Das Bedienungs- und Wartungspersonal muss physisch in der Lage sein, mit der Größe, dem Gewicht und der Leistung des
Werkzeugs bei der Arbeit umzugehen.
Halten Sie das Werkzeug richtig und haben Sie beide Hände bereit, um plötzlichen und unerwarteten Bewegungen
entgegenzuwirken. Entriegeln Sie die Start-/Stopp-Einrichtung bei einer Unterbrechung der Energieversorgung. Es ist
eine persönliche Schutzbrille zu tragen; geeignete Handschuhe und Schutzkleidung werden empfohlen. Überprüfen Sie
den Stützteller vor jedem Gebrauch. Produkt nicht verwenden bei Anzeichen von Rissen oder Beschädigungen oder
nach Fallenlassen. Betreiben Sie das Werkzeug nur bei Kontakt des Werkstücks mit dem Schleifmittel. Beim Einsatz von
Schleifmaschinen auf Kunststoff oder anderen nichtleitenden Materialien besteht die Gefahr von elektrostatischer Entladung.
Durch Staub- und Rauchentwicklung beim Schleifen kann eine explosionsgefährdete Atmosphäre entstehen. Sie dürfen nur dann
Metalle schleifen, wenn im Arbeitsbereich keine brennbaren Materialien oder entzündlichen Dämpfe vorhanden sind.
Ein Arbeitsbereich kann Gefahren bergen.
Achten Sie auf rutschige Oberflächen durch den Einsatz des Werkzeugs und Stolpergefahr durch den Luftschlauch.
Vergewissern Sie sich, dass keine elektrischen Kabel, Gasleitungen oder dergleichen vorhanden sind, die eine Gefahr
darstellen, wenn sie durch das Werkzeug beschädigt werden.
Gefahren am Arbeitsplatz können zu Verletzungen führen.
Entsorgen Sie ein Werkzeug so, dass keine Personen oder die Umwelt geschädigt werden.

Form ZCE884 8 Date 2023October4/A
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Dieses Werkzeug ist für die Verwendung mit beschichteten Schleifscheiben mit einem Durchmesser von 7" (180 mm) und verschiedenen Körnungen
ausgelegt, die mit der gleichen oder einer höheren Drehzahl wie dieses Werkzeug verwendet werden können. Versuchen Sie nicht, gebundene Schleifmittel,
z. B. Schleifscheiben, zu verwenden, da diese aufgrund ihrer Größe nicht ohne einen geeigneten Schutz verwendet werden können. Ein Schutz ist für dieses
Werkzeug nicht verfügbar. Es dürfen keine Sägeblätter verwendet werden. Setzen Sie keine anderen Schleif- oder Trennmittel ein, bevor Sie nicht die Eignung
für dieses Werkzeug mit dem Vertragshändler des Herstellers geprüft haben.
DRUCKLUFTVERSORGUNG
Die Effizienz und Lebensdauer dieses Werkzeugs hängt von der ordnungsgemäßen Versorgung mit sauberer, trockener Druckluft bei maximal 6,2 Bar (90 psi)
ab. Es wird die Verwendung von Leitungsfilter, Druckminderer und Öler empfohlen. Vor dem Anschluss des Werkzeugs blasen Sie die Druckluftleitung aus,
um Wasser und Schmutz aus der Leitung zu entfernen.
SCHLAUCH UND SCHLAUCHANSCHLÜSSE
Der Innendurchmesser des Versorgungsschlauchs sollte 3/8 Zoll (10 mm) betragen. Verlängerungsschläuche müssen einen Innendurchmesser von
mindestens ½ Zoll (13 mm) haben, wobei deren Kupplungen mindestens einen Innendurchmesser von 3/8" (10 mm) aufweisen müssen. Das Einlassgewinde
des Werkzeugs beträgt ¼ Zoll NPT.
SCHMIERUNG
Alle Modelle können ohne Druckluftleitungsschmierung betrieben werden. Der Betrieb des Werkzeugs ohne Druckluftleitungsschmierung kann jedoch die
Werkzeugleistung und die Flügellebensdauer reduzieren. Wenn keine Druckluftleitungsschmierung erfolgt, wird zur Steigerung der Leistung eine tägliche
Schmierung des Werkzeugs vor der Benutzung empfohlen. Träufeln Sie 2 bis 4 Tropfen Druckluftmotoröl ein und lassen Sie das Werkzeug für 10 bis 20
Sekunden laufen, um das Öl im Werkzeug zu verteilen. Um eine maximale Leistung und Lebensdauer des Werkzeugs zu erzielen, wird ein Druckluftleitungs-
Öler empfohlen, der so eingestellt ist, dass 2 Tropfen pro Minute geliefert werden. Empfohlen wird das SIOUX-Motoröl Nr. 288. Die zur Schmierung verwendete
Ölmenge darf nicht zu hoch sein, da andernfalls die zu schleifende Oberfläche durch Öl verschmiert werden könnte. Bei Winkelformschleifern Schmieren Sie
die Winkelkopfbaugruppe nach jeweils 8 Betriebsstunden durch 2-maliges Einspritzen des Fetts SIOUX #1232.
WARTUNG
Wasser, Staub und andere Fremdstoffe können Rost und das Verkleben des Flügels verursachen. Wenn das Werkzeug für einen längeren Zeitraum nicht
genutzt wird, träufeln Sie ein paar Tropfen Öl in das Werkzeug und lassen Sie es für 10 Sekunden laufen. Hierdurch werden Fremdstoffe entfernt und die
Rostbildung vermindert.
BEDIENUNG
Wählen Sie eine geeignete Schleifscheibe aus und vergewissern Sie sich, dass sie sicher am Werkzeug befestigt ist. Schließen Sie das Werkzeug wie
empfohlen an eine geeignete Druckluftversorgung an. Vergewissern Sie sich, dass der Seitengriff fest angezogen ist. Setzen Sie die Schleifmaschine leicht
auf dem Werkstück an und lassen Sie die Schleifscheibe schneiden.
MONTIEREN DER SCHLEIFSCHEIBE
Legen Sie die Schleifscheibe auf die richtige Seite der Stützscheibe. Richten Sie die Stützscheiben aus und stapeln Sie sie wie in der Teileliste
gezeigt. Verwenden Sie keinesfalls nur eine Scheibe. Für die Verwendung mit 5"-Schleifscheiben verwenden Sie immer den 3"-Scheibenteller und den
4-1/2"-Scheibenteller zusammen. Führen Sie den Nabenschlüssel durch das Loch in der Nabe und schrauben Sie die Scheibenmutter auf die Spindel, um die
Schleifscheibe und die Stützteller zu sichern.
TECHNISCHE DATEN
• Empfohlener Luftdruck 90 psig (620 kPa)
• Luftverbrauch. 28 scfm
• Lufteinlass-Gewindegröße 1/4-18 NPT
• Empfohlene Schlauchgröße 5/16" (8 mm) x 30' (10 m)
WARNUNG
Die Maschine stets von der Druckluftzufuhr trennen, bevor die Sandschleifscheibe befestigt oder ausgewechselt wird!
Technische Daten bei 6,2 bar bzw. 620 kPa
Katalog
Nr.
Freilaufge-
schwindigkeit
RPM
Länge
in
(mm)
Gewicht
lb
(kg)
Lärm* (Nach ISO 15744 getestet)
Schwingungsemission*
(Nach ISO 28927-12:2012
getestet)
Lärmdruckpegel
(dBA)
Ungewissheit
(dBA)
Lärmleistungspegel
(dBA)
Ungewissheit
(dBA)
Vibrationspegel
m/s2
Ungewissheit
m/s2
5540C 13.000 4,3
(110)
2,5
(1,2) 91,6 3,0 102,6 3,0 3,81 1,07
4,5"-Scheibenteller 3"-Scheibenteller
Scheibenmutter
Auslöser
Einlassbuchse
Druckregler

Form ZCE884 9 Date 2023October4/A
INSTRUCCIONES Y LISTA DE PARTES PARA LIJADORAS 5540C
SERIE “A”
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD CON LIJADORAS
No modifique ni realice reparaciones temporales. Las modificaciones pueden reducir la eficacia de las medidas de seguridad y
aumentar los riesgos para el operario.
Una herramienta motorizada puede desprender partículas mientras funciona.
Tanto el operador como las personas presentes deben utilizar en todo momento protección ocular adecuada. Un fallo de la
pieza de trabajo, los accesorios o la herramienta insertada puede hacer que salgan despedidos proyectiles a alta velocidad.
Los usuarios y personas que se encuentren cerca de la herramienta deben utilizar, en todo momento, una adecuada protección
para los ojos. Deberá evaluarse el grado de protección requerido para cada uso. Póngase un casco protector cuando trabaje por
encima de su cabeza. Evaluar el riesgo para los demás. Compruebe que la pieza de trabajo esté bien sujeta.
Las partículas desprendidas pueden herir los ojos.
Las herramientas motorizadas generan ruido.
Cuando el ruido de la herramienta sobrepasa los 85 dBA es necesario llevar protección para los oídos. Igualmente se
recomienda llevar protección para los oídos cuando el ruido de la herramienta está por debajo de los 85 dBA. Consulte la
ficha informativa de la herramienta para ver los niveles de ruido. La exposición a niveles altos de ruido puede causar pérdida
de oído permanente y otros problemas. Es esencial gestionar los riesgos y poner en práctica los controles apropiados para
estos peligros. Entre las medidas de control que pueden tomarse está amortiguar los materiales para evitar que suenen. Utilice
protección para los oídos de acuerdo con las instrucciones de su empresa y como lo exija la normativa sobre salud y seguridad
en el trabajo. Opere y mantenga la herramienta como se recomienda en este documento, con el fin de evitar la intensificación
innecesaria del ruido. Elija, mantenga y reemplace la herramienta accesorio o consumible como se recomienda en el manual de
uso, para evitar la intensificación innecesaria del ruido.
La exposición prolongada al ruido puede causar pérdida de oído.
Las herramientas motorizadas vibran.
Una vibración excesiva puede provocar lesiones. Si experimenta una sensación de adormecimiento, hormigueo o dolor, o si la
piel en contacto con la herramienta pierde color, deje de usar la herramienta y acuda a un médico. Consulte la ficha informativa
de la herramienta para ver los niveles de vibración. La exposición a vibraciones puede causar daños incapacitantes en los
nervios y el suministro sanguíneo a las manos y los brazos. Póngase ropa de abrigo cuando haga frío. Mantenga las manos
y los pies secos. Opere y mantenga la rectificadora como se recomienda en este documento, para evitar la intensificación
innecesaria de las vibraciones. Sujete la herramienta ligeramente pero con firmeza y tenga en cuenta las fuerzas de reacción, ya
que cuanto más fuertemente se agarre la herramienta más alto será el riesgo de vibración.
La exposición prolongada a la vibración puede provocar una lesión.
Los discos de lijado pueden producir cortes y abrasiones cuando giran.
Mantenga alejadas las manos y otras partes del cuerpo de los discos de lijado para evitar cortarse o lastimarse. Protéjase las
manos con guantes y lleve ropa de protección. No toque la herramienta insertada durante y después de usarla, ya que podría
quemarse o cortarse.
Los discos de lijado podrían causar una herida si se tocan.
Existe el riesgo de que se enreden objetos en la lijadora.
No acerque el pelo a la herramienta ni a los accesorios. Mantenga alejadas las manos de las piezas de la herramienta y de los
accesorios que estén en movimiento. No lleve joyas, ropa demasiado suelta ni collares puestos cuando use una herramienta
motorizada. No deje paños de limpiar ni artículos en el área de trabajo que pudieran enredarse con la herramienta.
Un objeto enredado podría causar una lesión.
El proceso de lijado desprende polvo.
No respire el polvo. Use una máscara aprobada. El polvo y el humo que produce la herramienta pueden ser perjudiciales para
la salud; es esencial evaluar y poner en práctica los controles de riesgo apropiados. La evaluación de riesgos deberá incluir
el polvo creado por la herramienta y la posibilidad de levantar el polvo ya presente. Opere y mantenga las herramientas como
se recomienda en estas instrucciones, con el fin de reducir en lo posible el polvo y los gases. Dirigere gli scarichi in modo
da minimizzare il rischio di sollevare polvere in un ambiente polveroso. Cuando se genera polvo o gases, lo importante es
controlarlos en el punto de emisión.Todas las funciones o accesorios integrados para la recolección, extracción o supresión
de polvo o gases deben emplearse y mantenerse correctamente según las instrucciones del fabricante. Elija, mantenga y
reemplace la herramienta accesorio o consumible como se recomienda en el manual de uso, para evitar la emisión innecesaria
de polvo o gases. Utilice protección respiratoria de acuerdo con las instrucciones de su empresa y como lo exija la normativa
sobre salud y seguridad en el trabajo.
La inhalación del polvo que resulta del proceso de lijado puede causar problemas de salud.
La herramienta no tiene el aislamiento adecuado para hacer contacto con fuentes de alimentación eléctrica.
No use la herramienta si está cerca de un circuito eléctrico activo. Cuando taladre un agujero en una pared, recuerde que
pueden haber conexiones eléctricas en ella. No debe usarse la herramienta en atmósferas explosivas y no está aislada contra
contactos con corrientes eléctricas.
Un choque eléctrico puede provocar lesiones.
La herramienta no debe usarse en un ambiente explosivo o inflamable.
No use la herramienta en un ambiente inflamable o explosivo.
Las explosiones y los incendios pueden provocar lesiones.
¡NO PIERDA ESTAS INSTRUCCIONES!
Lea y entienda estas instrucciones antes de usar esta herramienta.
ADVERTENCIA
Una herramienta motorizada puede ser peligrosa si no se usa correctamente.
¡Las personas que vayan a usar la herramienta, darle mantenimiento, quitar o poner accesorios o trabajar cerca de la herramienta
deben leer, entender y respetar estas instrucciones de seguridad!
Una herramienta motorizada que no se use correctamente puede provocar lesiones o fatalidades.
Traducción De Las Instrucciones Originales

Form ZCE884 10 Date 2023October4/A
El lijado de metales despide chispas que podrían prender fuego a materiales inflamables y a vapores.
Lije metales en áreas en las que no haya vapores o materiales combustibles o explosivos.
Las explosiones y los incendios pueden provocar lesiones.
Las bases pueden romperse si giran a demasiada velocidad.
Compruebe la velocidad indicada de la base. Esta velocidad debería ser mayor a la que aparece indicada en la placa de la
herramienta. No se pase de la presión neumática de funcionamiento indicada.
El resquebrajamiento de una base puede causar un accidente o una fatalidad.
La lijadora no cuenta con la protección adecuada para usarla con una muela abrasiva o con ruedas de recorte.
No monte nunca una rueda abrasiva o de recorte en una lijadora.
Una rueda abrasiva o una rueda de recorte sin la protección debida puede causar lesiones.
Las lijadoras pueden hacer movimientos inesperados.
Agarre la herramienta con fuerza siempre que la use. Coloque su cuerpo de forma que pueda controlar la herramienta en todo
momento. Mantenga los pies bien asentados sobre una superficie firme cuando use la herramienta. Si es posible sujete la pieza
de trabajo con una prensa o con pinzas.
El movimiento inesperado de la herramienta puede producir una lesión.
Si se aplica una fuerza excesiva sobre una herramienta es más difícil controlarla.
No fuerce la herramienta.
Una herramienta difícil de controlar puede provocar una lesión.
No modifique las conexiones de la válvula reguladora ni use cinta para mantenerla encendida ya que la herramienta no podrá
detenerse en caso de atascarse o de funcionar erráticamente o si sucediera algo inesperado.
No modifique las conexiones de la válvula reguladora de la herramienta ni use cinta para sujetarla.
Una herramienta que no se puede detener puede provocar una lesión.
Una herramienta mal mantenida y mal lubricada puede fallar inesperadamente.
Mantenga siempre la herramienta debidamente lubricada y en buenas condiciones. Use exclusivamente aceite 288 de Sioux
para motores neumáticos. En la ficha informativa de la herramienta puede encontrar otros aceites y grasas que puede usar. No
deje caer al piso el extremo suelto de la manguera ya que podría recoger suciedad y pasarla a la herramienta. Consulte la ficha
informativa para ver otras recomendaciones de mantenimiento.
El fallo inesperado de la herramienta podría provocar una lesión.
La instalación de una base y de piezas en malas condiciones o que no son indicadas para la herramienta puede producir un
funcionamiento errático. Las bases pueden soltarse si no están debidamente apretadas. Los discos de lijado también pueden soltarse si
no están debidamente apretados. Las piezas del sistema de recolección de polvo pueden soltarse si no están debidamente conectadas.
Utilice bases, discos de lijado y piezas que estén en buenas condiciones y que sean adecuadas para el tamaño y tipo de
herramienta; apriételas bien.
Si una base o un disco se sueltan podrían causar una lesión. Si las piezas del sistema de recolección de polvo se sueltan podrían
causar una lesión.
Si un disco de lijado no está debidamente centrado sobre la base podría quedar un área expuesta demasiado grande por uno de los
lados y producir vibración.
Instale el disco de lijado de forma que quepa perfectamente sobre la base.
Las áreas expuestas del disco de lijado pueden provocar una lesión. Una vibración excesiva puede provocar lesiones.
Las mangueras de aire de la herramienta se pueden soltar y lastimar a alguien.
Peligro de golpes provocados por las mangueras de aire comprimido. No dirija el aire ni hacia usted ni hacia ninguna otra
persona. Inspeccione las mangueras de aire y no use la herramienta si las mangueras o los accesorios están sueltos o tienen
imperfectos. Las mangueras de aire, al romperse violentamente, pueden causar lesiones. Inspeccione las mangueras de aire
y no use la herramienta si las mangueras o los accesorios están sueltos o tienen imperfectos. Si se utilizan acoplamientos de
torsión (acoplamientos de garras), también deberán instalarse pasadores y un cable de sujeción como protección en caso de
que la manguera se suelte de la herramienta o de otra manguera.
Una manguera de aire puede causar una lesión si se suelta.
Una manguera de aire no resistente al aceite o que no aguanta la presión indicada podría reventarse.
Utilice mangueras resistentes al aceite y fabricadas para la presión de trabajo indicada.
Una manguera de aire puede causar una lesión si se revienta.
Una herramienta utilizada a una presión neumática no indicada podría funcionar erráticamente.
No sobrepase una presión neumática de 90 psig/6,2 bar o la presión indicada en la placa de la herramienta o en la guía de
instrucciones. Utilice un regulador de aire para mantener la presión apropiada.
Una herramienta motorizada que funciona erráticamente puede provocar lesiones.
Una herramienta mal reparada puede funcionar de forma impredecible.
Repare las herramientas en un centro de servicio Sioux autorizado.
Una herramienta que funciona de forma impredecible puede provocar lesiones.
Una herramienta puede arrancar inesperadamente si se ha dejado conectada a la fuente de aire.
Desconecte la herramienta de la fuente de aire y apriete el gatillo para drenar el circuito neumático siempre que vaya a hacer
ajustes, cambiar accesorios o realizar tareas de servicio o mantenimiento. Compruebe que no haya dejado ningún instrumento
de ajuste o llave en la herramienta siempre que vaya a encenderla. El operario puede sentir molestias en las manos, los brazos,
los hombros, el cuello y otras partes del cuerpo al utilizar la herramienta. Deberá adoptar una postura cómoda para evitar la
fatiga y las molestias.
El arranque inesperado de la herramienta y la proyección de una llave por el aire pueden causar una lesión.
En un área de trabajo mal iluminada es difícil percatarse de posibles peligros.
Trabaje en un área bien iluminada.
Una mala iluminación en el área de trabajo puede provocar lesiones.
Las áreas de trabajo donde hay herramientas tienden a despertar la curiosidad de los niños
Mantenga los niños alejados.Todas las personas deben permanecer a una distancia segura del área de trabajo.
Un niño puede resultar lastimado en el área de trabajo.
Una herramienta desatendida puede ser utilizada por personal no autorizado o sin la capacitación requerida.
Guarde la herramienta en un lugar seco, elevado o bajo llave, al que no tengan acceso los niños. El operario deberá acudir a un
médico si experimenta síntomas persistentes o recurrentes, como son molestias, dolor, punzadas, hormigueo, entumecimiento,
quemazón o rigidez.
El uso incorrecto de la herramienta puede provocar lesiones.

Form ZCE884 11 Date 2023October4/A
La herramienta podría arrancar inesperadamente durante una pérdida de presión súbita si el accionador de la herramienta está en la
posición de encendido cuando se reanuda la presión neumática.
Suelte el accionador si ocurre una pérdida de presión neumática.
El arranque inesperado de la herramienta podría provocar una lesión.
La herramienta podría arrancar inesperadamente si el accionador está en la posición de encendido cuando se conecta a la fuente de aire.
Suelte el accionador cuando vaya a conectar el aire a la herramienta.
El arranque inesperado de la herramienta podría provocar una lesión.
Las lijadoras siguen momentáneamente en marcha después de soltarse el gatillo.
No ponga la lijadora sobre ninguna superficie hasta que no se haya detenido por completo.
Una lijadora podría provocar lesiones si se coloca sobre una superficie antes de haberse detenido por completo.
Una base gastada, con daños, resquebrajada, doblada, deformada o con protuberancias puede provocar que el disco se resquiebre y
se rompa.
No utilice bases desgastadas, defectuosa, rasgadas, deformadas ni con protuberancias.
El rompimiento de un disco de lijado puede causar una lesión.
La herramienta podría arrancar inesperadamente si se ha dejado conectada a la fuente de aire mientras se hacen ajustes, se cambian
accesorios o se completan tareas de servicio o mantenimiento.
Desconecte la herramienta de la fuente de aire y apriete el gatillo para drenar el circuito neumático siempre que vaya a hacer
ajustes, cambiar accesorios o realizar tareas de servicio o mantenimiento.
El arranque inesperado de la herramienta podría provocar una lesión.
Cualquier modificación de la lijadora puede afectar su funcionamiento y seguridad.
No modifique ni realice reparaciones temporales. No utilice la herramienta si ha sido modificada o está dañada, ya que podrían
ocurrir lesiones. Las herramientas deberán inspeccionarse periódicamente para verificar que las clasificaciones, marcas y
etiquetas sean legibles. Asegúrese de que las instrucciones acompañan a la herramienta cuando ésta pasa de un usuario a otro
nuevo o sin experiencia. Póngase en contacto con Sioux Tools si necesita reemplazar una etiqueta.
No utilice la herramienta si ha sido modificada o está dañada, ya que podrían ocurrir lesiones.
La herramienta podría funcionar de forma impredecible si no se utilizan los accesorios que distribuye o recomienda Sioux Tools.
Utilice sólo accesorios distribuidos o recomendados por SiouxTools.
Una herramienta que funciona de forma impredecible puede provocar lesiones.
Los operadores y el personal de mantenimiento deben tener la capacidad física necesaria para controlar el volumen, la masa
y la potencia de la herramienta.
Sujete bien la herramienta y esté listo para contrarrestar cualquier movimiento súbito o inesperado con las dos manos. Suelte
el dispositivo de arranque y parada si el suministro de energía se ve interrumpido. Deben usarse gafas de seguridad; se
recomiendan guantes adecuados y ropa protectora. Inspeccione el plato de soporte después de cada uso. No lo use si está
agrietado o roto o si se ha caído. No ponga en marcha la herramienta si la pieza abrasiva no está en contacto con la pieza de
trabajo. Existe un riesgo de descarga electrostática si la lijadora se utiliza con materiales plásticos o no conductores.
El polvo y los gases que se generan al lijar o pulir pueden crear atmósferas explosivas. Utilice siempre sistemas de extracción o
supresión adecuados para el material trabajado.
La zona de trabajo puede contener elementos peligrosos.
Entre las principales causas de los accidentes laborales están los resbalones, los tropiezos y las caídas.Tenga especial
cuidado en entornos desconocidos. Puede haber riesgos ocultos, como pueden ser cables eléctricos o tuberías de gas.
Compruebe que no haya cables eléctricos, tuberías de gas, etc. que puedan resultar peligrosos si los daña la herramienta.
Los elementos peligrosos de la zona de trabajo pueden producir lesiones.
Cuando tenga que deshacerse por completo de la herramienta, hágalo de manera que no afecte al medioambiente ni la salud de
las personas con las que trabaja.

Form ZCE884 12 Date 2023October4/A
USO RECOMENDADO
Esta herramienta se usa con discos abrasivos recubiertos de 7 pulgadas de diámetro de diversos grados, diseñados para velocidades iguales o superiores
a las de esta herramienta. No deben utilizarse accesorios abrasivos aglomerados, es decir, muelas abrasivas que, aunque por su tamaño puedan instalarse
en la herramienta, necesiten usarse con una guarda, ya que con esta herramienta no puede usarse guarda. No instale hojas de sierra. No instale accesorios
abrasivos ni de corte sin consultar antes con el distribuidor autorizado por el fabricante para ver si se pueden usar en esta herramienta.
FUENTE DE AIRE
El buen funcionamiento a largo plazo de esta herramienta depende de un suministro adecuado de aire limpio y seco a 90 psig (6,2 bar). Se recomienda usar
un filtro de línea, un regulador de presión y un lubricador. Purgue la línea de aire para eliminar agua o suciedad acumulada cuando la vaya a conectar a una
herramienta.
MANGUERAS Y CONEXIONES
Se recomienda una manguera de suministro con un diámetro interno de como mínimo 3/8 de pulgada (10 mm). Si hace falta una manguera de extensión se
recomienda una de por lo menos media pulgada (13mm) con acoplamientos que tengan una diámetro interno de como mínimo 3/8 de pulgada (10mm). La
rosca de admisión de la herramienta es de 1/4 de pulgada NPT.
LUBRICACIÓN
Todos los modelos pueden operar sin lubricación en la línea de aire. No obstante, la operación de la herramienta sin ningún tipo de lubricación puede afectar
el rendimiento de la herramienta y reducir la vida útil de las paletas.
Si no se usa lubricación en la línea de aire, se recomienda que todos los días se aplique aceite a la herramienta antes de usarla para mejorar su rendimiento.
Aplique entre 2 y 4 gotas de aceite para motores neumáticos y deje funcionar la herramienta durante 10-20 segundos para que el aceite se distribuya por
toda la máquina.
Se recomienda un lubricador de línea de aire que dispense 2 gotas/minuto para un rendimiento y vida útil máximos. Se recomienda el aceite para motores
neumáticos SIOUX No. 288.
No aplique demasiada lubricación ya que el aceite podría contaminar la superficie de la pieza de trabajo.
Para muelas rectificadoras de ángulo Aplique 2 porciones de grasa SIOUX #1232 en el cabezal en ángulo después de cada 8 horas de funcionamiento.
MANTENIMIENTO
Las paletas pueden oxidarse o pegarse si se acumula agua, polvo y otros contaminantes en la línea de aire. Aplique unas cuantas gotas de aceite y deje funcionar
la herramienta durante 10 segundos en los períodos de inactividad prolongados. De esta forma se eliminan contaminantes y se reduce la formación de óxido.
OPERACIÓN
Seleccione un disco abrasivo apropiado y compruebe que esté bien asegurado en la herramienta. Conecte la herramienta a un suministro de aire adecuado
como se recomienda. Compruebe que el asa lateral esté bien apretada. Aplique la lijadora ligeramente a la pieza de trabajo y deje que el disco abrasivo corte.
INSTALACIÓN DEL DISCO ABRASIVO
Ponga el disco de lijar en el lado correcto del disco de soporte. Oriente y apile los discos de soporte como se indica en la lista de piezas. No use nunca un
solo disco. En el caso de discos de lijar de 5 pulgadas, use una almohadilla de 3 pulgadas y una de 4-1/2 pulgadas al mismo tiempo. Inserte una llave en el
buje y apriete la tuerca del disco en el eje para que el disco de lijar y las almohadillas de soporte queden bien sujetos.
ESPECIFICACIONES
• Presión de aire recomendada 90 psig (620 kPa)
• Consumo de aire 28 scfm
• Tamaño de la rosca de la entrada de aire 1/4-18 NPT
• Tamaño de la manguera del suministro de aire, 5/16" (8 mm) x 30' (10 m)
ADVERTENCIA
¡Siempre saque la herramienta del suministro de aire antes de instalar o cambiar los discos de lijado!
Especicaciones a 6,2 barios/620 kPa
Node
Catalogo
Velocidad libre
de operación
RPM
Longitud
in
(mm)
Peso
lb
(kg)
Ruido* (Artículo probado de acuerdo
con la norma ISO 15744)
Vibración* (Artículo probado de
acuerdo con la norma
ISO 28927-12:2012)
Nivel de presión
de sonido (dBA)
Incertidumbre
(dBA)
Nivel de potencia
de sonido (dBA)
Incertidumbre
(dBA)
Nivel de
vibración m/s2
Incertidumbre
m/s2
5540C 13.000 4,3
(110)
2,5
(1,2) 91,6 3,0 102,6 3,0 3,81 1,07
Almohadilla de
disco de 4,5 plg.
Almohadilla de
disco de 3 plg.
Tuerca de disco
Gatillo
Manguito
de entrada
Regulador
de presión

Form ZCE884 13 Date 2023October4/A
ISTRUZIONI E LISTINO PARTI PER 5540C SMERIGLIATRICI
SERIALE “A”
MISURE CAUTELATIVE PER SMERIGLIATRICI
Non modificare o effettuare riparazioni temporanee. Eventuali modifiche potrebbero ridurre l’efficacia dei meccanismi di sicurezza e
aumentare i rischi per l’operatore.
Gli utensili a motore possono lanciare in aria particelle.
Gli utenti e chiunque sia vicino agli strumenti a motore devono sempre indossare protezione oculare idonea. L’eventuale
cedimento della parte in lavorazione, di un accessorio o di una parte in movimento può generare schegge impazzite. Durante
l’utilizzo della levigatrice, indossare sempre una visiera antiurto a protezione degli occhi. Il livello di protezione necessario
dovrà essere stabilito secondo il tipo di lavoro. Durante i lavori in alto, utilizzare un elmetto protettivo.Valutare il rischio per gli
altri. Controllare sempre che il pezzo in lavorazione sia ben ancorato.
Particelle volanti possono causare lesioni oculari.
Gli utensili a motore generano rumore.
Indossare protezione auricolare quando il livello del rumore supera 85 dBA. In aggiunta, si raccomanda di indossare protezione
auricolare anche quando il livello del rumore è inferiore a 85 dBA. Il livello del rumore è elencato nella scheda dei dati
dell’attrezzo. L'esposizione a livelli di rumore estremamente elevati può causare la perdita anche permanente dell'udito e altri
problemi. È fondamentale implementare controlli adeguati a mitigare i rischi legati a questo tipo di attività. Le misure di controllo
appropriate per ridurre il rischio possono includere l’uso di materiali smorzanti per prevenire che i pezzi emettano “tintinnii”.
Utilizzare le protezioni auricolari secondo le istruzioni del datore di lavoro e secondo le norme antinfortunistiche vigenti.
Selezionare, mantenere e sostituire l’utensile consumabile/inserito come raccomandato nel manuale di istruzioni, per evitare
l’aumento del livello di rumorosità.
L’esposizione prolungata al rumore può causare la perdita dell’udito.
Gli utensili a motore vibrano.
Vibrazioni eccessive possono causare lesioni. In caso di intorpidimento, formicolio, dolore o scolorimento della pelle,
interrompere l’uso dell’utensile e consultare il medico. Il livello delle vibrazioni è elencato nella scheda dei dati dell’attrezzo.
Le vibrazioni possono danneggiare gravemente i nervi e la circolazione sanguigna delle braccia e delle mani. Indossare abiti
pesanti quando si lavora al freddo. Mantenere asciutti le mani e i piedi. Operate and maintain the sander as recommended to
prevent an unnecessary increase in vibration levels. Impugnare l’utensile leggermente ma saldamente, tenendo presenti le forze
mano-reazione richieste, in quanto il rischio generato dalle vibrazioni è generalmente maggiore quando s’impugna l’utensile con
maggior forza.
Vibrazioni eccessive possono causare lesioni.
Dischi di smerigliatura rotanti possono causare tagli e abrasioni.
Tenere mani e altre parti del corpo lontano dai dischi di smerigliatura per prevenire tagli o altre lesioni. Indossare indumenti
protettivi e guanti per proteggere le mani. Durante e dopo l’utilizzo, evitare il diretto contatto con le parti in movimento
dell’utensile perché potrebbero essere surriscaldate o affilate.
Il contatto con i dischi di smerigliatura rotanti può causare lesioni.
Esiste il rischio che parti del corpo rimangano incastrate nelle smerigliatrici.
Tenere lontano capelli sciolti da utensili a motore e accessori.Tenere lontano le mani da parti in movimento dell’utensile e degli
accessori. Non indossare gioielli, ampi indumenti, o sciarpe e simili in prossimità degli utensili a motore. Mantenere la zona di
lavoro priva di stracci e altri articoli che possano incastrarsi con l’utensile.
Incastri possono causare lesioni.
La smerigliatura crea polvere.
Non inalare polvere generata dalla smerigliatura. Usare maschere approvate. Le polveri e i fumi generati dalla levigatrice durante
l’utilizzo possono essere nocivi alla salute; per questo è fondamentale implementare controlli adeguati a mitigare i rischi legati
a questo tipo di attività. La valutazione del rischio dovrebbe includere la polvere creata dall’uso dell’utensile e la possibilità di
sollevare polvere esistente. Usare e mantenere il trapano o maschiatore come raccomandato in queste istruzioni, per minimizzare
le emissioni di polvere e fumi. Dirigere gli scarichi in modo da minimizzare il rischio di sollevare polvere in un ambiente polveroso.
In casi in cui si vengano a creare polvere o fumi, occorre prima di tutto tenerli sotto controllo al punto di emissione. Tutte le
caratteristiche o gli accessori integrali per la raccolta, estrazione o soppressione di polvere e fumi nell’aria devono essere usati
correttamente e mantenuti secondo le istruzioni del produttore. Selezionare, mantenere e sostituire l’utensile consumabile/inserito
come raccomandato nel manuale di istruzioni per prevenire l’aumento di polvere o fumi. Usare dispositivi di protezione delle vie
respiratorie seguendo le istruzioni del datore di lavoro e come richiesto dalla normativa sulla salute e sicurezza sul lavoro.
L’inalazione di polvere di smerigliatura può causare infortuni.
Quest’utensile non è isolato per il contatto con fonti di alimentazione elettrica.
Non usare in prossimità di circuiti elettrici sotto tensione Se si trapanano pareti, fare attenzione ad eventuali cavi elettrici nascosti.
L’utensile non è stato concepito per l’utilizzo in atmosfere potenzialmente esplosive e non è isolato da scariche elettriche.
Scosse elettriche possono causare infortuni.
Quest’utensile non è previsto per l’uso in un’atmosfera infiammabile o esplosiva.
Non usare quest’utensile in un’atmosfera infiammabile o esplosiva.
Esplosioni e incendi possono causare infortuni.
La smerigliatura di metalli può accendere materiale infiammabile e vapori.
Smerigliare metalli solamente se l’area non contiene combustibile o materiale o vapori esplosivi.
Esplosioni e incendi possono causare infortuni.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI!
Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare l'attrezzo.
AVVERTIMENTO
Utensili a motore non usati correttamente possono creare condizioni di rischio..
Chiunque usi, mantenga, sostituisca accessori o lavori vicino a quest’utensile deve leggere attentamente e seguire
queste istruzioni di sicurezza!
L’uso diverso dal previsto di questi utensili a motore può causare infortuni o decesso.
Traduzione Delle Istruzioni Originali

Form ZCE884 14 Date 2023October4/A
Dischi di supporto che girano a velocità eccessiva possono scoppiare.
Controllare la velocità indicata sul disco di supporto. Questa velocità deve essere maggiore della velocità indicata sulla
targhetta della smerigliatrice. Non superare la pressione d’aria di servizio indicata.
Lo scoppio dei dischi di supporto può causare infortuni o decesso.
Le smerigliatrici non sono protette per l’uso con dischi portamola o dischi di taglio.
Non montare mai un disco portamola o disco di taglio su una smerigliatrice.
Dischi portamola e dischi di taglio non protetti possono causare infortuni.
Le smerigliatrici possono generare movimenti imprevisti.
Tenere sempre ben saldo l’utensile. Assicurarsi sempre di mantenere una posizione del corpo che consenta il controllo
dell’utensile Assicurarsi di avere sempre i piedi fermamente appoggiati a terra. Se possibile, fissare il pezzo di lavoro in una
morsa o con morsetti.
Lo spostamento imprevisto dell’utensile può causare infortuni.
L’uso di forza eccessiva su un utensile lo rende difficile da controllare.
Non forzare l’utensile.
Un utensile difficile da controllare può causare lesioni.
Se si fissa con nastro adesivo o filo la valvola a farfalla in posizione “ON”, l’utensile non si spegnerà se si blocca o guasta in caso di
eventi imprevisti.
Non fissare con filo o nastro adesivo la valvola “On-Off” di un utensile a motore.
Gli utensili che non sono in grado di spegnersi, possono causare infortuni.
Utensili mantenuti e lubrificati in modo scadente possono guastarsi improvvisamente.
Mantenere sempre l’attrezzo lubrificato adeguatamente e in buone condizioni. Usare esclusivamente l’olio per motori ad aria
Sioux No. 288. La scheda dei dati dell’utensile elenca gli altri grassi ed oli da usare. Non lasciar cadere a terra l’estremità del
tubo, perché si sporcherebbe trasportando detriti nell’utensile. Le altre operazioni di manutenzione richieste sono elencate nella
scheda dei dati.
Guasti imprevisti dell’attrezzo possono causare infortuni.
Dischi di supporto, dischi di smerigliatura e relativa attrezzatura in condizioni scadenti o non indicate per l’utensile possono causare
guasti dell’utensile. Dischi di supporto non fissati bene possono staccarsi. Dischi di smerigliatura non fissati bene possono staccarsi.
Attrezzatura per la raccolta della polvere non fissata bene può staccarsi.
Assicurarsi che tutti i dischi di supporto, i dischi di smerigliatura e la relativa attrezzatura siano in buone condizioni, corretti per
il tipo e le dimensioni dell’utensile da usare e fissati bene.
Dischi di supporto e di smerigliatura che si staccano possono causare infortuni. L’attrezzatura di raccolta della polvere che si stacca può
causare infortuni.
Dischi di smerigliatura montati fuori centro possono esporre una porzione eccessiva del bordo e causare vibrazioni.
Assicurarsi che il disco di smerigliatura sia montato concentricamente sul disco di supporto.
Porzioni eccessivamente esposte del disco di smerigliatura possono causare infortuni. La vibrazione eccessiva può causare infortuni.
I tubi d’aria possono staccarsi dagli utensili a motore e sbattere in aria.
Rischio di vibrazioni dei tubi d’aria compressa. Non orientare mai il getto d’aria verso di sé o chiunque altro. Controllare e
non usare attrezzi con tubi dell’aria o raccordi allentati o danneggiati.Tubi per l’aria in vibrazione possono provocare lesioni.
Controllare e non utilizzare strumenti con tubi o accessori per l’aria allentati o danneggiati. Quando si usano accoppiamenti
torsionali universali (accoppiamenti a denti), spine di bloccaggio e un cavo di sicurezza con ritenzione in caso di separazione
devono essere utilizzati per proteggere da un possibile collegamento tubo-utensile e tubo-tubo mal riuscito.
Tubi dell’aria scollegati possono causare infortuni.
Tubi d’aria che non sono resistenti all’olio o non sono classificati per la pressione di servizio possono scoppiare.
Assicurarsi che tutti i tubi d’aria siano resistenti all’olio e classificati per la pressione di servizio.
I tubi d’aria che scoppiano possono causare infortuni.
Gli utensili non usati alla pressione d’aria corretta possono funzionare in modo imprevedibile.
Non superare una pressione d’aria massima di 90 psig/6,2 bar o come indicato sulla targhetta dell’utensile o nelle istruzioni per
l’uso. Usare un regolatore dell’aria per mantenere la pressione d’aria corretta.
Il funzionamento imprevedibile degli utensili a motore può causare infortuni.
Gli utensili non riparati correttamente funzionano in modo imprevedibile.
Far riparare gli utensili presso un Centro di assistenza autorizzato Sioux.
Utensili che funzionano in modo imprevedibile possono causare infortuni.
Gli utensili lasciati collegati all’aria possono avviarsi inaspettatamente.
Rimuovere sempre l’utensile dall’aria e attivare il grilletto per spurgare la linea dell’aria prima di effettuare regolazioni, sostituire
accessori o eseguire operazioni di manutenzione o riparazioni sull’utensile. Controllare sempre che tutte le chiavette di
regolazione e le chiavi siano state rimosse dall’utensile prima di accenderlo. Durante l’utilizzo dell’utensile, l’operatore può
accusare segni di disagio a mani, braccia, spalle, collo o in altre parti del corpo. Per prevenire fatica e disagio, si raccomanda di
assumere una postura confortevole.
Gli utensili che si avviano inaspettatamente e le chiavette e chiavi lanciate in aria possono causare infortuni.
Se si lavora in un’area poco illuminata è più difficile vedere i pericoli.
Mantenere l’area di lavoro bene illuminata.
Le aree poco illuminate sono rischiose.
I bambini sono attratti dalle aree di lavoro.
Tenere lontano i bambini.Tutti i visitatori devono mantenere una distanza di sicurezza dall’area di lavoro.
Bambini nelle aree di lavoro possono rimanere feriti.
Personale non autorizzato o non addestrato può usare gli utensili incustoditi in modo diverso dal previsto.
Conservare gli utensili non in uso in un luogo asciutto, elevato o chiusi a chiave, fuori della portata dei bambini. Consultare un
professionista sanitario qualificato nel caso l’operatore dovesse avvertire sintomi persistenti o frequenti tipo disagio, dolore,
palpitazioni, malessere diffuso, formicolii, intorpidimenti, bruciori o rigidità agli arti.
Gli utensili usati in modo diverso dal previsto possono causare infortuni.
In caso di una perdita improvvisa di pressione dell’aria, utensili con l’azionatore lasciato nella posizione di “ACCENSIONE”, possono
avviarsi in modo imprevisto quando la pressione dell’aria viene ripristinata.
Rilasciare l’azionatore se si verifica una perdita improvvisa della pressione dell’aria.
L’avviamento imprevisto dell’utensile può causare infortuni.

Form ZCE884 15 Date 2023October4/A
Utensili con l’azionatore lasciato nella posizione di “ACCENSIONE” possono causare avviamenti imprevisti quando sono collegati all’aria.
Assicurarsi che l’azionatore sia spento prima di collegare l’aria.
Avviamenti imprevisti possono causare infortuni.
Le smerigliatrici possono muoversi per forza di inerzia per un breve periodo una volta rilasciato il grilletto.
Assicurarsi che l’utensile si sia fermato completamente prima di metterlo da parte.
Le smerigliatrici che non si fermano completamente prima di essere messe da parte possono causare infortuni.
I dischi di supporto usurati, danneggiati, intaccati, piegati, deformati o che presentano sbavature possono causare la lacerazione e
scoppio del disco di smerigliatura.
Non usare dischi di supporto che siano usurati, danneggiati, intaccati, piegati, deformati o presentino sbavature.
Dischi di smerigliatura che scoppiano possono causare infortuni.
Utensili lasciati collegati all’aria durante le regolazioni, la sostituzione di accessori o qualsiasi operazione di manutenzione o riparazione
possono avviarsi inaspettatamente.
Staccare sempre l’utensile dall’aria e attivare il grilletto per spurgare la linea dell’aria prima di effettuare regolazioni, sostituire
accessori o effettuare qualsiasi operazione di manutenzione o riparazione.
Gli utensili che si avviano inaspettatamente possono causare infortuni.
Eventuali modifiche alla smerigliatrice possono compromettere le prestazioni e la sicurezza dell’utensile.
Non modificare o effettuare riparazioni temporanee. Non utilizzare un utensile modificato o danneggiato. Controllare
periodicamente gli utensili per verificare la leggibilità di tutte le etichette sui parametri di utilizzo. Quando si consegna l’utensile
ad un utente nuovo o inesperto, assicurarsi di consegnare anche queste istruzioni. Se necessario, contattare la SiouxTools
per farsi inviare etichette di ricambio.
Eventuali modifiche o danni possono provocare infortuni.
L’uso di accessori con quest’utensile che non siano forniti o specificati da Sioux Tools può dar luogo a un funzionamento imprevedibile.
Usare solamente accessori forniti o specificati da SiouxTools. Le operazioni d’installazione di regolazione e di utilizzo
dell’utensile devono essere effettuate solo da personale qualificato ed esperto.
Utensili che funzionano in modo diverso dal previsto possono causare infortuni.
Tutti gli operatori e il personale addetto alla manutenzione devono essere fisicamente in grado di gestire la mole, il peso e
la forza dell’utensile.
Impugnare correttamente l’utensile e tenersi pronti con entrambe le mani a contrastare qualsiasi movimento improvviso o
inaspettato. In caso d’interruzione dell’alimentazione, rilasciare il meccanismo di avvio-arresto . Utilizzare sempre occhiali di
protezione; si consiglia di indossare guanti e indumenti antinfortunistici. Controllare sempre il platorello prima dell’uso. Non
utilizzarlo se spaccato, rotto o se è caduto per terra. Non azionare mai l’utensile senza la parte abrasiva a contatto con il pezzo
in lavorazione. Durante l’utilizzo della levigatrice su materiali plastici o altri materiali non conduttivi, sussiste anche il rischio di
scariche elettrostatiche.
I fumi e le polveri creati dai lavori di levigatura o levigatura possono creare atmosfere potenzialmente esplosive. Levigatrice metalli
solamente se l’area non contiene combustibile o materiale o vapori esplosivi.
L’area di lavoro può comprendere pericoli.
Fare attenzione a superfici sdrucciolevoli causate dall’uso dell’utensile e al pericolo d’inciampare sul tubo dell’aria. Avoid trip
hazards caused by the air line. In ambienti poco familiari, procedere sempre con cautela.
I pericoli nell’area di lavoro possono causare infortuni.
Quando si getta un utensile, farlo in modo da non mettere a repentaglio l’incolumità del personale o dell’ambiente.

Form ZCE884 16 Date 2023October4/A
AVVERTIMENTO
Rimuovere sempre l’attrezzo dall’erogazione d’aria prima di installare o sostituire i dischi per smerigliatura!
Speciche a 6,2 bar/620 kPa
Catalogo n. Velocità
RPM
Lunghezza
in
(mm)
Peso
lb
(kg)
Rumore* (Collaudato secondo la norma ISO 15744)
Vibrazioni* (Collaudato secondo
la norma
ISO 28927-12:2012)
Livello di pressione
del suono (dBA)
Incertezza
(dBA)
Livello di potenza
del suono (dBA)
Incertezza
(dBA)
Livello di
vibrazioni
m/s2
Incertezza
m/s2
5540C 13.000 4,3
(110)
2,5
(1,2) 91,6 3,0 102,6 3,0 3,81 1,07
USO PREVISTO
Quest’utensile è stato concepito per funzionare con dischi da 180 mm (7 pollici) di diametrorivestiti di varia granatura omologati per velocità pari o superiori
a quella dell’utensile stesso. Non cercare di utilizzare nessun tipo di dispositivo abrasivo in materiale agglomerato a fusione tipo le mole per sbavatura che
si adattano come dimensione ma richiedono l’installazione di un apposito schermo di protezione. Per quest’utensile non è disponibile nessuno schermo di
protezione. Non installare nessun tipo di sega dentata. Non installare nessun altro tipo di dispositivo abrasivo o da taglio prima di aver interpellato un centro
autorizzato dalla fabbrica per verificarne la conformità.
ARIA
L’efficienza e la vita di quest’utensile dipende dall’adeguata fornitura di aria pulita, asciutta a una pressione massima di 90 PSI. Si raccomanda l’uso di un filtro
di linea dell’aria, regolatore di pressione e oliatore a gocce. Prima di collegarla agli utensili, soffiare nella linea d’aria per eliminare acqua e detriti che possono
essersi accumulati.
TUBO E COLLEGAMENTI DEL TUBO
Si raccomanda un tubo d’aria del diametro interno di 10 mm. Se si rende necessario usare una prolunga, utilizzare un tubo del diametro interno di 13 mm e
raccordi con un diametro interno di almeno 10 mm. La filettatura d’ingresso dell’utensile è di 1/4" NPT.
LUBRIFICAZIONE
Tutti i modelli possono funzionare senza la lubrificazione della linea dell’aria. Tuttavia, l’uso senza la lubrificazione della linea dell’aria può ridurre il rendimento
dello strumento e la vita utile della paletta fissa.
ISe non si usa una lubrificazione della linea dell’aria, si raccomanda di lubrificare lo strumento ogni giorno prima dell’uso per migliorare il rendimento.
Aggiungere 2-4 gocce di olio per motori ad aria e mettere in moto lo strumento per 10-20 secondi per distribuire l’olio nello strumento.
Per migliorare al massimo il rendimento e la vita dello strumento, si raccomanda l’uso di un lubrificante della linea dell’aria, impostato su 2 gocce al minuto. Si
raccomanda l’olio per motori ad aria SIOUX No. 288.
Non lubrificare eccessivamente, in quanto l’olio in eccesso può contaminare la superficie in fase di smerigliatura.
Per molatrici a stampo con testa angolata
Lubrificare il gruppo della testa angolata con 2 dosi di olio SIOUX #1232 ogni 8 ore di servizio.
MANUTENZIONE
Acqua, polvere e altri contaminanti della linea dell’aria possono causare ruggine e il bloccaggio della paletta fissa. Per lungi intervalli fra utilizzi, lavare lo strumento
con alcune gocce di olio e metterlo in moto per 10 secondi. In questo modo si facilita la rimozione dei contaminanti e riduce la formazione di ruggine.
USO
Selezionare un disco abrasivo adatto e assicurarsi che sia ben fissato all’utensile. Collegare l’utensile ad un tubo d’aria compressa come raccomandato.
Controllare che l’impugnatura laterale sia ben serrata. Appoggiare leggermente la levigatrice sul pezzo in lavorazione e lasciare che il disco abrasivo faccia il
suo lavoro.
INSTALLAZIONE DEL DISCO DI SMERIGLIATURA
Montare il disco di smerigliatura sul lato corretto del platorello. Orientare e sovrapporre i dischi di smerigliatura come indicato nell’elenco ricambi. Non usare
mai un solo disco. Con i dischi di smerigliatura da 5 pollici utilizzare sempre un platorello di supporto da 3 pollici e uno da 4,5 pollici montati insieme. Inserire
la chiave di serraggio nell’incavatura con il dado di fissaggio e stringere forte per fissare bene il disco di smerigliatura con i vari platorelli di supporto.
DATI TECNICI
• Pressione dell’aria in azionamento 90 psig (620 kPa)
• Consumo d’aria 28 scfm
• Dimensioni filetto presa d’aria 1/4 pollice-18 NPT
• Dimensioni tubo consigliate 5/16" (8 mm) x 30' (10 m) Platorello di supporto
da 4,5 pollici Platorello di supporto da 3 pollici
Dado di fissaggio
Grilletto
Boccola
d’ingresso
Regolatore
pressione

Form ZCE884 17 Date 2023October4/A
INSTRUCTIONS ET LISTE DE PIÈCES POUR PONCEUSES 5540C
SÉRIE “A”
SÉCURITÉ DES PONCEUSE
Ne pas modifier l’outil ou effectuer des réparations temporaires. Les modifications peuvent réduire l'efficacité des mesures de sécurité et
augmenter les risques pour l'opérateur.
Les outils électriques peuvent projeter des particules.
L’utilisateur de l’outil et les personnes qui travaillent à proximité doivent porter en permanence une protection oculaire adéquate.
Une défaillance de la pièce sur laquelle le travail est en cours, des accessoires ou de l’outil inséré dans la meuleuse peut
entrainer la production de projectiles à haute vélocité. Toujours porter des lunettes de protection résistantes aux chocs pendant
le fonctionnement de la ponceuse. Le degré de protection requis doit être évalué pour chaque utilisation. Porter un casque de
sécurité lors d’un travail au dessus du niveau de la tête. Évaluer le risque posé à d’autres personnes. S’assurer que la pièce à
travailler est solidement fixée.
La projetion de particules risque d’engendrer des lésions oculaires.
Les outils électriques sont bruyants.
Porter une protection acoustique si le niveau de bruit émis par l’outil dépasse 85 dBA. Le port d’une protection acoustique est
également recommandé lorsque le niveau de bruit émis par l’outil est inférieur à 85 dBA. Consulter la fiche technique de l’outil
pour connaître le niveau de bruit. L’exposition à des niveaux de bruit élevés peut entraîner une perte auditive permanente et
invalidante ainsi que d’autres problèmes. Un contrôle de réduction des risques approprié peut inclure l’emploi de matériaux
amortissant pour empêcher la pièce sur laquelle on travaille de se mettre à « résonner ». Utiliser une protection auditive
conformément aux Instructions de l’employeur et comme requis par la réglementation locale sur la santé et la sécurité au
travail. Faire fonctionner et entretenir l’outil en accord avec les recommandations énoncées dans ce document afin d’éviter une
élévation inutile du niveau sonore. Sélectionner et entretenir les consommables/outils insérés dans la perceuse en accord avec
les instructions données dans le manuel afin de prévenir une augmentation intempestive du niveau de bruit.
Une exposition prolongée au bruit peut être à l’origine d’une perte auditive.
Les outils électriques émettent des vibrations.
Des vibrations excessives peuvent provoquer des dommages corporels. En cas d’engourdissement, de fourmillements, de
douleur ou de blanchissement de la peau, cesser d’utiliser l’outil et consulter un médecin. Consulter la fiche technique de l’outil
pour connaître le niveau de vibrations. L’exposition aux vibrations peut causer des dommages invalidants au niveau des nerfs et
du système circulatoire dans les mains et les bras. Portez des vêtements de travail chauds lorsque vous travaillez dans le froid.
Gardez les mains et les pieds au sec. Faire fonctionner et entretenir l’outil en accord avec les recommandations énoncées dans
ce document afin d’éviter une élévation du niveau de vibration. Maintenir l’outil avec une prise légère mais sûre en prenant en
compte les forces de réaction, les risques liés aux vibrations étant généralement plus élevés lorsque la prise est plus ferme.
Une exposition prolongée aux vibrations peut provoquer des dommages corporels.
Les patins de ponçage rotatifs peuvent provoquer des coupures et des abrasions.
Eviter tout contact entre les mains ou toute autre partie du corps et les patins de ponçage pour éviter de se couper ou de
se pincer. Porter des vêtements de protection et des gants pour se protéger les mains. Éviter tout contact direct avec l’outil
inséré dans la meuleuse pendant, mais également après le fonctionnement, celui-ci pouvant être chaud ou coupant.
Le contact avec les patins de ponçage rotatifs peut provoquer des dommages corporels.
Les ponceuses présentent un risque d’accrochage.
Maintenir les cheveux non attachés à l’écart des outils électriques et de leurs accessoires. Maintenir les mains à l’écart des pièces
mobiles de l’outil et de ses accessoires. Éviter de porter des bijoux, des vêtements peu ajustés ou un collier lorsque l’on se trouve à
proximité d’outils électriques. Retirer de la zone de travail les chiffons et tout objet susceptible de s’emmêler dans l’outil.
L’accrochage peut provoquer des dommages corporels.
Les opérations de ponçage génèrent de la poussière.
Ne pas inhaler les poussières de ponçage. Porter un masque homologué. La poussière et les fumées générées lors de
l'utilisation des ponceuses peuvent nuire à la santé ; l’évaluation des risques et la mise en œuvre de contrôles appropriés
pour ces dangers sont essentielles. L’évaluation des risques doit prendre en compte la poussière générée par l’utilisation de
l’outil et le déplacement de poussières existantes. Faire fonctionner et entretenir l’outil en accord avec les recommandations
énoncées dans le présent document afin de minimiser l’émission de poussières et de fumées. Diriger la sortie d’air de telle
manière qu’elle ne soit pas un facteur aggravant dans les environnements poussiéreux. Lorsque des poussières et des fumées
se forment, la priorité doit être de les contrôler au niveau du point d’émission. L’ensemble des fonctions intégrées ou l’emploi
d’accessoires pour le captage, l’extraction ou la suppression des poussières et des fumés doivent être utilisés et entretenus
correctement en accord avec les instructions du fabricant. Sélectionner et entretenir et remplacer les consommables/
outils insérés dans la perceuse en accord avec les instructions données dans le manuel afin de prévenir une augmentation
intempestive des émissions de poussière et de fumés. Utiliser un dispositif de protection respiratoire en accord avec les
instructions de l’employeur et tel que requis par les réglementations en vigueur sur la santé et la sécurité sur le lieu de travail.
L’inhalation de poussières de ponçage peut provoquer des dommages corporels.
Cet outil n’est pas isolé pour pouvoir être mis en contact avec des sources d’alimentation électrique.
Ne pas l’utiliser à proximité de circuits électriques sous tension. Lors du forage dans un mur, il faut savoir que celui-ci peut
renfermer des câbles électriques cachés. L'outil n'est pas destiné à être utilisé dans des atmosphères potentiellement
explosives et n'est pas isolé contre tout contact avec l'énergie électrique.
Un choc électrique peut provoquer des dommages corporels.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
Veuillez lire et comprendre ces instructions avant d'utiliser cet outil.
AVERTISSEMENT
Une utilisation incorrecte d’outils électriques risque d’engendrer des situations dangereuses.
Toute personne susceptible d’utiliser, d’entretenir, de remplacer des accessoires ou de travailler à proximité de cet outil doit avoir lu
et compris les instructions de sécurité ci-après et s’y conformer !
Une utilisation incorrecte d’outils électriques risque de provoquer des dommages corporels, voire même la mort.
Traduction Des Instructions Originales

Form ZCE884 18 Date 2023October4/A
Cet outil n’est pas destiné à être utilisé sous une atmosphère inflammable ou explosive.
Ne pas utiliser cet outil dans une atmosphère inflammable ou explosive.
Une explosion ou un incendie peuvent provoquer des dommages.
Le ponçage de métaux produit des étincelles qui risquent de mettre feu à des matériaux ou à des vapeurs inflammables.
Ne poncer des métaux que si la zone ne contient aucun matériau ou vapeur combustibles ou explosifs.
Une explosion ou un incendie peuvent provoquer des dommages.
Lorsqu’elles tournent en marche arrière à une vitesse excessive, les plaques de pression rotatives risquent d’éclater.
Respecter la vitesse indiquée sur la plaque de pression. Cette vitesse peut être supérieure à la vitesse indiquée sur la plaque
signalétique de la ponceuse. Ne pas dépasser la pression pneumatique nominale de fonctionnement.
L’éclatement des plaques de pression peut provoquer des dommages corporels, voire même la mort.
Les ponceuses ne sont pas protégées pour pouvoir être utilisées avec des meules d’affûtage ou de découpe.
Ne jamais monter une meule d’affûtage ou de découpe sur une ponceuse.
Une meule d’affûtage ou de découpe non protégée peut provoquer des dommages corporels.
Les ponceuses peuvent avoir des mouvements inattendus.
Maintenir fermement l’outil en permanence. Adopter une position permettant de contrôler l’outil en permanence. Veiller à se
trouver en équilibre stable. Si possible, fixer la pièce à poncer dans un étau ou avec des serre-joints.
Un déplacement inattendu de l’outil peut provoquer des dommages corporels.
Le fait d’appliquer une force excessive sur un outil rend celui-ci difficile à contrôler.
Ne pas forcer l’outil.
Un outil difficilement contrôlable peut provoquer des dommages corporels.
Le blocage de la vanne d’admission en position de marche par un adhésif ou un câble empêchera l’arrêt de l’outil en cas de blocage ou
de dysfonctionnement de celui-ci ou d’incident inattendu.
Ne jamais bloquer la vanne de marche/arrêt d’un outil électrique à l’aide d’adhésif ou d’un câble.
Les outils que l’on empêche de s’arrêter peuvent provoquer des dommages corporels.
Un entretien et une lubrification insuffisants des outils peuvent être à l’origine de pannes inattendues.
Lubrifier correctement les outils et les maintenir en permanence en bon état de fonctionnement. Utiliser exclusivement l’huile
pour moteurs pneumatiques Sioux référence 288. Consulter la fiche technique de l’outil pour connaître les autres lubrifiants à
utiliser. Ne pas laisser traîner l’extrémité du tuyau sur le sol, où il risque d’accumuler de la saleté et d’amener celle-ci à l’intérieur
de l’outil. Consulter la fiche technique pour connaître les exigences supplémentaires de maintenance.
Un dysfonctionnement inattendu de l’outil peut provoquer des dommages corporels.
Des plaques de pression, des disques de ponçage ou d’autres accessoires de ce type en mauvais état ou non adaptés à l’outil risquent
de provoquer un dysfonctionnement de celui-ci. Des plaques de pression insuffisamment serrées risquent d’être éjectées. Un disque de
ponçage incorrectement fixé risque d’être éjecté. Un système de collecte des poussières incorrectement fixé risque de se détacher.
Veiller à ce que tous les plaques de pression, disques de ponçage et autres accessoires soient en bon état, parfaitement
adaptés au type et à la taille de l’outil utilisé et solidement fixés en place.
L’éjection de plaques de pression ou de disques de ponçage peut provoquer des dommages corporels. Le détachement du système
de collecte des poussières peut provoquer des dommages corporels.
Un centrage incorrect des disques de ponçage risque d’exposer une portion trop importante du rebord et d’induire des vibrations.
Veiller à ce que le disque de ponçage soit parfaitement centré sur la plaque de pression.
L’exposition d’une portion trop importante du disque de ponçage peut provoquer des dommages corporels. Des vibrations excessives
peuvent provoquer des dommages corporels.
Les tuyaux pneumatiques peuvent se détacher des outils électriques et être projetés violemment.
L’air sous pression peut causer de sérieuses blessures. Les inspecter et ne pas utiliser un outil dont les tuyaux pneumatiques
ou les raccords sont mal fixés ou endommagés. Le fouettement des tuyaux à air peut entraîner des blessures. Bien vérifier les
outils et ne pas les utiliser si les tuyaux à air ou les accessoires ont du jeu ou s’ils sont endommagés. Lorsque des raccords
universels sont employés, des goupilles de sécurité doivent être utilisées et un câble de sureté doit également être employé
pour empêcher tout problème de déconnexion entre l’outil et le tuyau ou entre deux tuyaux.
La projection des tuyaux pneumatiques peut provoquer des dommages corporels.
Des tuyaux pneumatiques non résistants à l’huile ou à la pression nominale de fonctionnement risquent d’éclater.
S’assurer que tous les tuyaux pneumatiques sont résistants à l’huile et sont prévus pour la pression de fonctionnement.
L’éclatement de tuyaux pneumatiques peut provoquer des dommages corporels.
Un outil qui n’est pas utilisé à la pression prévue risque d’avoir un fonctionnement imprévisible.
Ne pas dépasser une pression maximale de 90 psig/6,2 bars ou la pression maximale indiquée sur la plaque signalétique de
l’outil ou dans son mode d’emploi. Utiliser un régulateur d’air pour maintenir la pression voulue.
Un fonctionnement imprévisible d’un outil électrique peut provoquer des dommages corporels.
Des outils incorrectement réparés fonctionneront de manière imprévisible.
Faire réparer les outils par un centre de réparation agréé Sioux.
Le fonctionnement imprévisible d’un outil peut provoquer des dommages corporels.
Un outil qui reste connecté à l’arrivée d’air peut se mettre en marche de manière inopinée.
Toujours débrancher l’outil de l’arrivée d’air et activer la gâchette pour purger l’air avant de procéder à un réglage, de remplacer
un accessoire ou d’effectuer toute autre opération d’entretien ou de réparation sur l’outil. Prendre l’habitude de s’assurer que
toutes les clés de réglage ont été retirées de l’outil avant de mettre celui-ci en marche. Lors de l'utilisation d'une ponceuse ou
d'une polisseuse pour effectuer des activités liées au travail, l'opérateur peut ressentir une gêne dans les mains, les bras, les
épaules, le cou ou d'autres parties du corps. Maintenir fermement l’outil en permanence. Adopter une position permettant de
contrôler l’outil en permanence. Veiller à se trouver en équilibre stable. Si possible, fixer la pièce à poncer dans un étau ou avec
des serre-joints.Tenir l’outil correctement et avoir les deux mains prêtes à corriger tout mouvement soudain ou inattendu de
celui-ci. S’assurer de toujours être bien en équilibre avec des appuis sûrs.
Le démarrage inopiné d’un outil et la projection d’une clé peuvent provoquer des dommages corporels.
Le fait de travailler dans une zone mal éclairée peut engendrer des difficultés à voir les dangers.
Veiller à un éclairage correct de la zone de travail.
Une zone de travail mal éclairée peut provoquer des dommages corporels.
Les enfants sont attirés par les zones de travail.
Maintenir les enfants à distance.Tous les visiteurs doivent demeurer à une distance de sécurité de la zone de travail.
Les enfants se trouvant dans une zone de travail risquent de se blesser.

Form ZCE884 19 Date 2023October4/A
Des personnes non autorisées ou non formées risquent d’utiliser de manière incorrecte les outils laissés sans surveillance.
Ranger les outils non utilisés à l’abri de l’humidité, en hauteur ou dans un endroit fermé à clé, hors de portée des enfants.
Si l'opérateur ressent des symptômes récurrents tels qu'un inconfort persistant ou récurrent, une douleur, des pulsations,
des courbatures, des picotements, un engourdissement, des sensations de brûlure ou une raideur, celui-ci doit consulter un
professionnel de santé qualifié.
Des outils incorrectement utilisés peuvent provoquer des dommages corporels.
Le fait de laisser l’activateur en position de fonctionnement peut entraîner un démarrage inattendu de l’outil lors du raccordement de
celui-ci à l’arrivée d’air.
S’assurer que l’activateur se trouve en position d’arrêt avant de raccorder l’outil à l’arrivée d’air.
Un démarrage inattendu peut provoquer des dommages corporels.
La ponceuse peut continuer à fonctionner pendant quelques secondes après que l’on ait relâché la gâchette.
Attendre que l’outil soit totalement arrêté avant de le déposer.
Une ponceuse que l’on dépose avant son arrêt complet peut provoquer des dommages corporels.
Des plaques de pression usées, endommagées, ébréchées, pliées, gauchies ou émoussées peuvent provoquer le déchirement et
l’éclatement du disque de ponçage.
Ne pas utiliser des plaques de pression usées, endommagées, ébréchées, pliées, gauchies ou émoussées.
L’éclatement des patins de ponçage peut provoquer des dommages corporels.
Un outil qui reste connecté à l’arrivée d’air alors que l’on effectue des réglages, que l’on remplace des accessoires ou que l’on procède
à toute autre opération d’entretien ou de réparation peut démarrer inopinément.
Toujours débrancher l’outil de l’arrivée d’air et activer la gâchette pour purger les conduites d’air avant tout réglage,
remplacement d’un accessoire ou autre opération d’entretien ou de réparation.
Le démarrage inattendu d’un outil peut provoquer des dommages corporels.
Les modifications apportées à la ponceuse peuvent affecter les performances et la sécurité de l'outil.
Ne pas modifier l’outil ou effectuer des réparations temporaires. Ne pas utiliser l'outil s'il a été modifié ou endommagé. Les outils
doivent être inspectés périodiquement afin de vérifier que les informations de puissance nominale, les différents marquages et
les étiquettes sont bien lisibles.Assurez-vous que ces instructions accompagnent l’outil et sont remises avec lui à un nouvel
utilisateur, ou à quelqu’un d’inexpérimenté. Si besoin est, contacter Sioux Tools pour obtenir des étiquettes de rechange.
Les outils endommagés ou modifiés peuvent provoquer des blessures.
L’utilisation avec cet outil d’un accessoire non fourni ou non spécifié par Sioux Tools risque d’entraîner un fonctionnement imprévisible.
Utiliser exclusivement les accessoires fournis ou spécifiés par Sioux Tools. Seuls les opérateurs qualifiés et formés doivent
installer, régler ou utiliser la ponceuse.
Le fonctionnement imprévisible d’un outil peut provoquer des dommages corporels.
Les opérateurs ainsi que le personnel de maintenance doivent être physiquement capables de manipuler les outils considérés.
Tenir l’outil correctement et avoir les deux mains prêtes à corriger tout mouvement soudain ou inattendu de celui-ci. Relâcher
le dispositif de démarrage et d'arrêt en cas d'interruption de l'alimentation en énergie. Des lunettes de protection individuelle
doivent être utilisées ; des gants et des vêtements de protection appropriés sont recommandés.Veiller à ce que le disque de
ponçage soit parfaitement centré sur la plaque de pression. Inspecter la bande avant chaque utilisation. Ne pas utiliser si elle
est fissurée ou cassée ou si elle a été victime d’une chute. Il existe un risque de décharge électrostatique si les ponceuses sont
utilisés sur du plastique ou d’autres matériaux non conducteurs.
Les atmosphères potentiellement explosives peuvent être causées par la poussière et les émanations résultant du ponçage ou du
meulage. Toujours utiliser des systèmes d’extraction ou de suppression de la poussière qui sont adaptés au matériau en cours de
traitement.
Le lieu de travail peut comporter des dangers.
Les glissades, trébuchements et chutes sont des causes majeures d’accidents du travail. Prendre garde aux surfaces glissantes
engendrées par l’usage de l’outil ainsi qu’aux risques de trébuchement causés par le tuyau d’air comprimé. S’assurer qu'il n'y a pas
de câbles électriques, de conduites de gaz, etc., qui peuvent présenter un danger s'ils sont endommagés par l'utilisation de l'outil.
Il existe des risques de blessures dans les lieux de travail.
Lors de l’élimination d’un outil, veiller à ce qu’il ne puisse pas nuire aux personnes ou à l’environnement.

Form ZCE884 20 Date 2023October4/A
AVERTISSEMENT
Veillez à toujours couper l’arrivée d’air de l’outil avant d’installer ou de remplacer les disques de ponçage!
Spécifications à 6,2 bars/620 kPa
Catalog No.
Vitesse de
marche,
libre
RPM
Longueur
in
(mm)
Poids
lb
(kg)
Bruit* (testé conformément à la norme ISO 15744)
Vibration* (testée conformément
à la norme
ISO 28927-12:2012)
Niveau de pression
acoustique (dBA)
Incertitude
(dBA)
Niveau de puissance
acoustique (dBA)
Incertitude
(dBA)
Niveau de
vibration m/s2
Incertitude
m/s2
5540C 13.000 4,3
(110)
2,5
(1,2) 91,6 3,0 102,6 3,0 3,81 1,07
UTILISATION PRÉVUE
Cet outil est conçu pour être utilisé avec des disques abrasifs enduits de 7 pouces de diamètre de différentes granulosités qui sont conçus pour être utilisés
à la même vitesse ou à une vitesse supérieure de celle de cet outil. Ne pas essayer d'utiliser des dispositifs abrasifs agglomérés, c'est-à-dire le meulage. Les
meules abrasives, comme celles qui pourraient être montées en raison de leur taille, ne peuvent pas être utilisées sans une protection appropriée. Aucun
carter de protection n’est disponible pour cet outil. Ne pas monter de lame de scie d’aucune forme que ce soit. N’installer aucun autre dispositif abrasif ou
coupant avant d'avoir vérifié l'adéquation à l'utilisation avec cet outil auprès du distributeur agréé du fabricant.
ARRIVÉE D’AIR
L’efficacité et la longévité de cet outil dépendent de la fourniture adéquate d’air propre et sec sous une pression maximale de 90 PSI. L’utilisation d’un filtre de
canalisation d’air, d’un régulateur de pression et d’un système de lubrification est recommandée. Avant tout raccordement à un outil, purger la canalisation
d’air pour en éliminer l’eau et les saletés susceptibles de s’y être accumulées.
TUYAU ET RACCORDS
Le tuyau d’arrivée d’air recommandé aura un diamètre intérieur de 3/8" (10 mm). Si un tuyau de rallonge est nécessaire, utiliser un tuyau d’un diamètre
intérieur de 1/2" (13 mm) avec des raccords d’un diamètre intérieur d’au moins 3/8" (10 mm). Le filet de la prise d’air de l’outil a un pas de 1/4".
LUBRIFICATION
Tous les modèles peuvent fonctionner sans lubrification de la ligne d’apport d’air. Cependant, utiliser l’outil sans lubrifier la ligne d’apport d’air peut diminuer la
performance de l’outil et la durée de vie des palettes de son moteur.
En l’absence de lubrificateur, il est conseillé de lubrifier l’outil quotidiennement avant son utilisation pour améliorer sa performance. Ajouter 2 à a goutte d’huile
pour moteur pneumatique et faire tourner l’outil pendant 10 à 20 secondes pour diffuser l’huile dans l’outil.
Pour une durée de vie prolongée et une performance maximale de l’outil, il est conseillé d’utiliser un lubrificateur d’air, réglé à deux gouttes par minute. Utilisez
de l’huile pour moteur pneumatique SIOUX No288.
Ne pas lubrifier de manière excessive : un excédent d’huile risque de souiller la surface à poncer.
Pour les meuleuses à renvoi d’angle
Lubrifier la tête à renvoi d’angle avec 2 doses d’huile SIOUX No1232 toutes les 8 heures d’utilisation.
MAINTENANCE
L’eau, la poussière et d’autres impuretés dans la ligne d’air peuvent causer de la corrosion et gripper les palettes. Lorsque l’outil n’a pas été utilisé pendant
une longue période, purger l’outil avec quelques gouttes d’huile en le faisant tourner pendant 10 secondes. Cela permettra d’éliminer les impuretés et réduira
la formation de corrosion.
UTILISATION
Sélectionner un disque abrasif approprié et s’assurer qu'il est solidement fixé sur l'outil. Se raccorder à une alimentation en air comprimé appropriée comme
recommandé. S’assurer que la poignée latérale est bien serrée. Mettre la ponceuse légèrement en contact avec la pièce et laisser le disque abrasif couper.
INSTALLATION DU DISQUE DE PONÇAGE
Placer le disque de ponçage contre le bon côté du disque de support. Orienter et empiler les disques de support comme indiqué dans la liste des pièces.
Ne jamais utiliser qu’un seul disque. Pour une utilisation avec des disques abrasifs de 5 pouces, toujours utiliser le patin de disques de 3 pouces et le patin
de disques de 4 pouces et 1/2 ensemble. Insérer la clé à moyeu dans le trou du moyeu, visser et serrer l'écrou à disque sur la broche pour fixer le disque de
ponçage et les patins de support.
SPÉCIFICATIONS
• Pression d’air recommandée 90 psig (620 kPa)
• Consommation d’air 28 scfm
• Dimension du filetage de l’admission d’air 1/4 po.-18 NPT
• Calibre recommandé pour la conduite
d’alimentation en air 5/16" (8 mm) x 30' (10 m)
Support de
disque de 4,5
pouces
Support de
disque de
3 pouces
Écrou
Détente
Bague
d'entrée
Régulateur
de
pression
Table of contents
Languages:
Other Force Sander manuals