Fordia ELEPUMP KF-50M Series User manual

Manuale uso e manutenzione
Use and Maintenance Manual
Manuel d'utilisation et d'entretien
Betriebs- und Wartungsanleitung
Manual de Uso y mantenimiento
Manual de uso e manutenção
Руководство по эксплуатации и техническому
обслуживанию
Serie KF-50M

ENGLISH
17
Table of Contents
1 INTRODUCTION ....................................................................................................................................................................... 18
2 DESCRIPTION OF SYMBOLS.................................................................................................................................................... 18
3 SAFETY ................................................................................................................................................................................ 18
3.1 General safety warnings.................................................................................................................................................................. 18
3.2 Essential safety in the high pressure system............................................................................................................................ 18
3.3 Safety during work............................................................................................................................................................................ 18
3.4 Rules of conduct for the use of lances........................................................................................................................................ 18
3.5 Safety during system maintenance............................................................................................................................................. 19
4 PUMP IDENTIFICATION ........................................................................................................................................................... 19
5 TECHNICAL CHARACTERISTICS .............................................................................................................................................. 19
6 DIMENSIONS AND WEIGHT..................................................................................................................................................... 19
7 OPERATING INSTRUCTIONS.................................................................................................................................................... 20
7.1 Bentonite temperature.................................................................................................................................................................... 20
7.2 Maximum pressure and ow rate ................................................................................................................................................ 20
7.3 Minimum rotating speed................................................................................................................................................................ 20
7.4 Sound emission.................................................................................................................................................................................. 20
7.5 Vibration................................................................................................................................................................................................ 20
7.6 Brands and types of oils recommended.................................................................................................................................... 20
8 PORTS AND CONNECTIONS .................................................................................................................................................... 21
9 PUMP INSTALLATION .............................................................................................................................................................. 22
9.1 Installation............................................................................................................................................................................................ 22
9.2 Rotation direction.............................................................................................................................................................................. 22
9.3 Version change ................................................................................................................................................................................... 22
9.4 Hydraulic connections ..................................................................................................................................................................... 22
9.5 Pump supply........................................................................................................................................................................................ 22
9.6 Suction line .......................................................................................................................................................................................... 23
9.7 Outlet line............................................................................................................................................................................................. 23
9.8 Typical Diagram.................................................................................................................................................................................. 23
9.9 V-belt transmission ........................................................................................................................................................................... 24
9.10 Transmission denition ................................................................................................................................................................... 24
9.11 Denition of static pull to apply on belts.................................................................................................................................. 26
10 START-UP AND OPERATION .................................................................................................................................................... 26
10.1 Preliminary checks............................................................................................................................................................................. 26
10.2 Start-up.................................................................................................................................................................................................. 26
11 PREVENTIVE MAINTENANCE .................................................................................................................................................. 27
12 PUMP STORAGE ....................................................................................................................................................................... 27
12.1 Long-term inactivity ......................................................................................................................................................................... 27
12.2 Method for lling pump with anti-corrosion emulsion or anti-freeze solution ......................................................... 27
13 PRECAUTIONS AGAINST FROST.............................................................................................................................................. 27
14 GUARANTEE CONDITIONS ...................................................................................................................................................... 27
15 OPERATING FAULTS AND THEIR POSSIBLE CAUSES.............................................................................................................. 27
16 EXPLODED DRAWING AND PARTS LIST.................................................................................................................................. 28
17 DECLARATION OF INCORPORATION ...................................................................................................................................... 30

ENGLISH
18
1 INTRODUCTION
This manual describes the instructions for use and
maintenance of the KF50M pump and should be carefully read
and understood before using the pump.
Proper pump operation and duration depend on the correct
use and maintenance.
Interpump Group disclaims any responsibility for damage
caused by negligence or failure to observe the standards
described in this manual.
Upon receipt, verify that the pump is intact and complete.
Report any faults before installing and starting the pump.
2 DESCRIPTION OF SYMBOLS
Read the contents of this manual carefully before each
operation.
Warning Sign
Read the contents of this manual carefully before
each operation.
Danger Sign
Danger of electrocution.
Danger Sign
Wear a protective mask.
Danger Sign
Wear protective goggles.
Danger Sign
Put on protective gloves before each operation.
Danger Sign
Wear appropriate footwear
3 SAFETY
3.1 General safety warnings
Improper use of pumps and high pressure systems as well as
non-compliance with installation and maintenance standards
can cause serious damage to people and/or property.
Anyone assembling or using high pressure systems must
possess the necessary competence to do so, knowing the
characteristics of the components that will assemble/use and
take all precautions necessary to ensure maximum safety in all
conditions of use. In the interest of safety, both for the Installer
and the Operator, no reasonably applicable precaution should
be omitted.
3.2 Essential safety in the high pressure system
1. The pressure line must always be provided with a safety
valve.
2. High pressure system components, particularly for systems
that operate primarily outside, must be adequately
protected from rain, frost and heat.
3. The electrical control system must be adequately
protected against sprays of bentonite and must meet
specic regulations in force.
4. The high pressure pipes must be properly sized for
maximum operating pressure of the system and always
and only used within the operating pressure range
specied by the Manufacturer of the pipe itself. The same
rules should be observed for all other auxiliary systems
aected by high pressure.
5. The ends of high pressure pipes must be sheathed
and secured in a solid structure, to prevent dangerous
whiplash in case of bursting or broken connections.
6. Appropriate protective casing must be provided in pump
transmission systems (couplings, pulleys and belts,
auxiliary power outlets).
3.3 Safety during work
The room or area within which the high pressure system
operates must be clearly marked and prohibited to
unauthorised personnel and, wherever possible, restricted or
fenced. Personnel authorised to access this area should rst
be instructed how to operate within this area and informed
of the risks arising from high pressure system defects or
malfunctions.
Before starting the system, the Operator is required to verify
that:
1. The high pressure system is properly powered, see
chapter9 par.9.5.
2. The pump suction pipe must be free from blockage of any
origin. We recommend use of: a solid waste storage tank.
3. Electrical parts are adequately protected and in perfect
condition.
4. The high pressure pipes do not show signs of abrasion and
the ttings are in perfect order.
Any fault or reasonable doubt that may arise before or
during operation should be promptly reported and veried
by qualied personnel. In these cases, pressure should be
immediately cleared and the high pressure system stopped.
3.4 Rules of conduct for the use of lances
1. The operator must always place his safety and security
rst, as well as that of others that may be directly aected
by his/her actions, or any other assessments or interests.
The operator's work must be dictated by common sense
and responsibility.
2. The operator must always wear a helmet with a protective
visor, waterproof gear and wear boots that are appropriate
for use and can ensure a good grip on wet oors.
Note: appropriate clothing will protect against sprays of water
but not from direct impact with jets of water or very close sprays.
Additional protections may therefore be necessary in certain
circumstances.
3. It is generally best to organise personnel into teams of at
least two people capable of giving mutual and immediate
assistance in case of necessity and of taking turns during
long and demanding operations.
4. The work area jet range must be absolutely prohibited to
and free from objects that, inadvertently under a pressure
jet, can be damaged and/or create dangerous situations.
5. The water jet must always and only be pointed in the
direction of the work area, including during preliminary
tests or checks.
6. The operator must always pay attention to the trajectory
of debris removed by the water jet. Where necessary,
suitable guards must be provided by the Operator to
protect anything that could become accidentally exposed.
7. The operator should not be distracted for any reason
during work. Workers needing to access the operating area
must wait for the Operator to stop work on his/her own
initiative, after which they should immediately make their
presence known.
8. It is important for safety that all team members are always
fully aware of each other's intentions in order to avoid
dangerous misunderstandings.

ENGLISH
19
9. The high pressure system must not be started up and run
under pressure without all team members in position and
without the Operator having already directed his/her lance
toward the work area.
3.5 Safety during system maintenance
1. High pressure system maintenance must be carried out
in the time intervals set by the manufacturer who is
responsible for the whole group according to law.
2. Maintenance should always be performed by trained and
authorised personnel.
3. Assembly and disassembly of the pump and the various
components must only be carried out by authorised
personnel, using appropriate equipment in order
to prevent damage to components, in particular to
connections.
4. Always only use original spare parts to ensure total
reliability and safety.
4 PUMP IDENTIFICATION
Each pump has its own Serial No. XX.XXX.XXX see pos.and
an identication label, see pos.of Fig.1 which shows:
- Pump model and version
- Max revs.
- Absorbed power HP - kW.
- Flow rate l/min - Gpm.
- Pressure bar - P.S.I.
Fig.1
Model, version and serial number must always be
indicated when ordering spare parts
5 TECHNICAL CHARACTERISTICS
Model Rpm Flow rate Pressure Power
l/min Gpm bar psi kW HP
KF50M 370 109 29 50 725 10,4 14,2
6 DIMENSIONS AND WEIGHT
For Standard Version pump dimensions and weight, refer to Fig.2.
Dry weight 64 kg. Fig.2

ENGLISH
20
7 OPERATING INSTRUCTIONS
The KF50M pump has been designed and developed
to operate in environments with atmospheres that
are not potentially explosive and with uids with a
high percentage of bentonite, whose recommended
maximum value of density is equal to ~45 sec.
Marsh cone and at a maximum temperature of 40°C.
Other liquids can be used only upon formal approval
by the Technical or Customer Service Departments.
7.1 Bentonite temperature
The maximum permissible bentonite temperature
is 30°C. However, the pump can be used with
bentonite up to a temperature of 40°C, but only for
short periods. In this case, it is best to consult the
Technical or Customer Service Departments.
7.2 Maximum pressure and ow rate
The rated specications stated in our catalogue are the max.
that can be obtained by the pump. Independently of the
power used, the maximum pressure and rpm indicated in the
specication label can never be exceeded unless upon prior
formal authorisation by our Technical or Customer Service
Departments.
7.3 Minimum rotating speed
Any rotating speed other than that indicated in the
performance table (see chapter5) must be expressly
formally authorised by our Technical or Customer Service
Departments.
7.4 Sound emission
The sound pressure detection test was performed according
to Directive 2000/14 of the European Parliament and Council
(Machinery Directive) and EN-ISO 3744-1995 with class 1
instrumentation.
A nal detection of sound pressure must be performed on the
complete machine/system.
Should the operator be located at a distance of less than 1
metre, he will have to use appropriate hearing protection
according to current regulations.
7.5 Vibration
The detection of this value shall be carried out only with the
pump set up on the plant and at the performance declared by
the customer. Values must be in accordance with regulations.
7.6 Brands and types of oils recommended
The pump is supplied with oil suitable for room temperatures
from 0°C to 30°C.
Some types of recommended oil are indicated in the table
below, these oils have additives to increase corrosion
resistance and fatigue resistance (DIN 51517 part 2).
Alternatively you can also use Automotive Gear SAE 85W-90
oil for gearing lubrication.
Manufacturer Lubricant
AGIP ACER220
Aral Degol BG 220
BP Energol HLP 220
CASTROL HYSPIN VG 220
CASTROL MAGNA 220
Manufacturer Lubricant
Falcon CL220
ELF POLYTELIS 220
REDUCTELF SP 220
NUTO 220
TERESSO 220
FINA CIRKAN 220
RENOLIN 212
RENOLIN DTA 220
Mobil DTE Oil BB
Shell Tellus Öl C 220
Wintershall Ersolon 220
Wintershall Wiolan CN 220
RANDO HD 220
TOTAL Cortis 220
Check the oil level and top up if necessary.
Using the oil dipstick pos., Fig.3.
The correct checking of the oil level is made with the pump
not running, at room temperature. The oil change must be
made with the pump at working temperature, removing: the
oil dipstick, pos., and then the plug pos., Fig.3.
The oil check and change must be carried out as indicated in
the table in Fig.14 chapter11.
The quantity required is ~3.8 litres.
Fig.3

ENGLISH
21
In any case the oil must be changed at least once
a year, as it is degraded by oxidation.
For a room temperature other than between 0°C - 30°C, follow
the instructions in the following diagram, considering that oil
must have a minimum viscosity of 180 cSt.
Viscosity / Room Temperature diagram
mm2/s = cSt
Viscosity ν
Ambient temp. (°C)
The used oil must be placed in a suitable container and disposed of in special centres.
It absolutely should not be discarded into the environment.
8 PORTS AND CONNECTIONS
The KF50M series pumps (see Fig.4) are equipped with:
2“IN“ inlet ports 1” 1/2 Gas.
Line connection to any of the two ports is indierent for
proper pump functioning. The unused ports must be
hermetically closed.
2“OUT“ outlet ports 1” Gas.
3 service ports 1/2” Gas; usually used for the pressure
gauge.
Fig.4

ENGLISH
22
9 PUMP INSTALLATION
9.1 Installation
The pump must be xed horizontally using the M16x1.5
threaded support feet. Tighten the screws with a torque of 210
Nm.
The base must be perfectly at and rigid enough as not to
allow bending or misalignment on the pump coupling axis/
transmission due to torque transmitted during operation.
The unit cannot be xed rigidly to the oor but must
interposed with vibration dampers.
For special applications contact the Technical or Customer
Service Departments.
A lifting bracket is mounted on the pump for easy installation,
as per the gure below.
Should it be necessary to disassemble it, to avoid the entrance
of dirt in the front part of the casing, close the threaded hole
with the cap provided.
Replace the oil lling hole closing service plug
(red) positioned on the rear casing cover. Check
the correct quantity with the oil dipstick.
The oil dipstick must always be reachable, even
when the unit is assembled.
The pump shaft (PTO) should not be rigidly
connected to the propulsion unit.
The following types of transmission are
recommended:
- Hydraulics by ange, for proper application
consult with our Technical or Customer Service
Departments.
- V-belts.
- Cardan-shaft (comply with manufacturer's Max.
recommended working angles).
- Flexible joint.
9.2 Rotation direction
The rotation direction is indicated by an arrow located on the
casing near the drive shaft.
From a position facing the pump head, the rotation direction
will be as in Fig.5.
LH SIDE
clockwise
RH SIDE
anticlockwise
Fig.5
9.3 Version change
The pump version is dened as right when:
Observing the pump facing the head side, the pump shaft
must have a PTO shank on the right side.
The pump version is dened as left when:
Observing the pump facing the head side, the pump shaft
must have a PTO shank on the left side.
Note. The version shown in Fig.5 is right.
The version can only be modied by trained and
authorised personnel and carefully following the
instructions below:
1. Separate the hydraulic part from the mechanical
part as indicated in chapter2 par.2.2.1 of the
Repair manual.
2. Turn the mechanical part 180° and reposition
the rear casing cover in such a way that the
oil dipstick is turned upward. Reposition the
lifting bracket and relative hole closing plugs
in the upper part of the casing. Finally, properly
reposition the specication label in its housing
on the casing.
Make sure that the lower casing draining
holes in correspondence with the pistons are
open and not closed from the plastic plugs
provided for the previous version.
3. Unite the hydraulic part to the mechanical part
as indicated in chapter2 par.2.2 of the Repair
manual.
9.4 Hydraulic connections
In order to isolate the system from vibrations produced by
the pump, it is advisable to make the rst section of the duct
adjacent to the pump (both suction and outlet) with exible
piping. The consistency of the suction section must be such as
to prevent deformations caused by vacuums produced by the
pump.
9.5 Pump supply
A positive head of at least 0.20 metres is required for the best
volumetric eciency, to be increased with increasing uid
density.
For the priming conditions see the chart in
par.9.8.

ENGLISH
23
9.6 Suction line
For a smooth operation of the pump, the suction line should
have the following characteristics:
1. Minimum internal diameter for pipes of length less than 8
m. 1”1/2.
The pipe must be rigid enough to avoid self-constriction
caused by the pressure drop.
Localised restrictions should be avoided
along the run of the duct, as these can cause
load losses resulting in cavitation. Avoid 90°
elbow bends, connections with other piping,
constrictions, counterslopes, inverted U- curves and
T-connections.
2. With a layout that is set in such a way to prevent
cavitation.
3. Completely airtight and constructed to ensure sealing
over time.
4. Prevent that pump stopping causes emptying, even
partial.
5. Do not use 3 or 4-way hydraulic ttings, adapters, swivel
joints, etc. as they could jeopardise pump performance
due to excessive head losses.
6. Avoid use of base valves or other types of unidirectional
valves.
7. Do not recirculate by-pass valve discharge directly into
suction.
8. Provide for proper guards inside the tank to prevent that
bentonite ow from the bypass and the tank supply line
can create vortexes or turbulence near the pump supply
pipe port.
9. Make sure the suction line is thoroughly clean inside
before connecting it to the pump.
9.7 Outlet line
For the correct laying of the outlet line, the following
installation rules must be followed:
1. The internal diameter of the pipe must be sucient to
ensure correct uid velocity.
2. The rst section of the line connected to the pump outlet
must be a exible hose, in order to isolate the vibrations
produced by the pump of the rest of the system.
3. Use high pressure pipes and ttings to ensure high safety
margins in all operating conditions.
4. Use pressure gauges suitable to withstand pulsating loads
typical of the plunger pumps.
5. During the design stage, keep in mind the line load losses
which result in a drop in pressure during use with respect
to the pressure measured on the pump.
6. For those applications where pulses produced by the
pump on the outlet line may prove harmful or unwanted,
install a pulsation dampener of sucient size.
9.8 Typical Diagram
Fig.6

ENGLISH
24
9.9 V-belt transmission
The pump can be controlled by a V-belt system.
For this pump model, we recommend use of 4 XPB belts
(16.5x13 serrated). Use an XPC prole only for long durations.
Both the characteristics and transmissible power of each
belt can be veried in the diagram in Fig.7, in relation to the
number of rpm normally declared by the manufacturer.
Minimum duct pulley diameter (on pump shaft): ≥250mm.
The radial load on the shaft must not exceed 7500N
(value necessary for Layout denition). The transmission is
considered adequate if the load is applied to a maximum
distance a=40mm from the shaft shoulder (P.T.O) as shown in
Fig.10.
For dimensions diering from those specied
above, contact our Technical or Customer Service
Departments.
Fig.7
9.10 Transmission denition
To prevent irregular radial loads on the shaft and the relative
bearing, follow these directions:
a) Use pulleys with V-belts with the size of the groove
required/recommended by the manufacturer of belt used.
In the absence of directions, follow Fig.8 and the table in
Fig.9.
Single groove
Break
corners
Multiple groove
Fig.8

ENGLISH
25
Dimensions (inmm)
Belt section as per DIN symbol
DIN 7753 part 1 and B.S. 3790 symbol B.S./ISO
Belt section as per DIN symbol
DIN 2215 and B.S. 3790 symbol B.S./ISO
XPB/SPB
SPB
17
B
XPC/SPC
SPC
22
C
Pitch width bw14.0 19.0
Increased grooving width b1≈ α = 34° 18.9 26.3
α = 38° 19.5 27.3
c 8.0 12.0
Distance between grooving e 23 ± 0.4 31 ± 0.5
f 14.5 ± 0.8 20.0 ± 1.0
Increased grooving depth tmin 22.5 31.5
α 34° by primitive diameter dwfrom 140 to 190 from 224 to 315
38° narrow-section V-belts
DIN 7753 part 1 > 190 > 315
α 34° by primitive diameter dwfrom 112 to 190 from 180 to 315
38° classic section V-belts
DIN 2215 > 190 > 315
Tolerance for α = 34°-38° ± 1° ± 30’
Pulleys for b2 by grooving number z
b2 = (z-1) e + 2 f
1 29 40
2 52 71
3 75 102
4 98 133
5 121 164
6 144 195
7 167 226
8 190 257
9 213 288
10 236 319
11 259 350
12 282 381
Minimum pulley diameter must be respected.
Do not use laminated V-belts. Fig.9
b) Use high performance belts – for example XPB instead of
SPB – as a lower quantity of belts for the same transmitted
power may be necessary and a consequent shorter
resulting distance compared to the shaft shoulder (P.T.O)
“a“ of Fig.10.
Shaft shoulder
(P.T.O.)
Fig.10
c) Pull the belts according to manufacturer instructions.
Excessive pulling can cause reduced bearing life and wear
out the pulley prematurely. Pulling depends on dierent
variables as indicated in point.9.11.
d) Belt length has a natural tolerance ≥ ± 0.75%. For this
reason, the 4 belts must be purchased as a pair.
e) Follow the direction of the belt pull as shown in Fig.9 for
other needs, contact our Technical or Customer Service
Departments.
f) Take care of the alignment of the driving pulley and driven
pulley grooves.

ENGLISH
26
9.11 Denition of static pull to apply on belts
Static pull depends on:
a) The wheelbase between the two pulleys (belt length).
b) The load due to static pull of the belt.
c) The number of belts.
d) The winding angle of the smallest pulley.
e) Average speed.
f) Etc.
Values of the static pull to be applied can be obtained from
the diagram in Fig.11 for belts with a XPB prole in relation to
the wheelbase.
te = Belt bendmm
Lf= Wheelbasemm
Fig.11
Conclusion: with a wheelbase of 600mm and with a
dynamometer, loading the belt branch with 75 N as indicated
in Fig.12, a "te" bend of approximately 10.8mm is obtained.
Lf = Wheelbase
te = Belt bend
Fe = 75 N Dynamometer load
Fig.12
Note1.Unless otherwise stated by the supplier of the belts,
control of proper pull and its relative re-tensioning should be
performed after no less than 30 minutes of motion necessary
for the normal adjustment of the belts. Best performance and
durability will be achieved with proper tensioning.
Note2.In case of necessity or for routine maintenance, never
replace a single belt but the complete set.
10 START-UP AND OPERATION
10.1 Preliminary checks
Before start-up, ensure that:
The suction line is connected and pressurised
(see par.9.4 - 9.5 - 9.6) and the graphs in par.9.8.
1. The suction line ensures a hermetic seal over time.
2. Any shut-o valves between the supply source and
the pump are fully open. The outlet line during is free
discharge, to permit air present in the pump head to come
out quickly and therefore favour fast priming.
3. All suction and outlet ttings and connections are
properly tightened.
4. The coupling tolerances on the pump/transmission axis
(half-joint misalignment, Cardan joint tilt, belt pulling,
etc.) remain within limits required by the transmission
manufacturer.
5. Oil in the pump casing is at level, veried with a dipstick
(pos., Fig.13) and exceptionally with a level indicator
(pos., Fig.13).
Fig.13
In case of prolonged storage or long-term
inactivity, check proper functioning of the
suction and outlet valves.
10.2 Start-up
1. At rst start-up, verify that the rotation direction and the
supply pressure are correct.
2. Start-up the pump without any load.
3. Check that the supply pressure is correct.
4. Check that the rotation rpm during operation does not
exceed the nominal rpm of the pump.
5. Let the pump run for a period of no less than 3 minutes,
before putting it under pressure.
6. Before each pump stop, reset pressure by means of the
control valve or with any relieving devices and reduce to a
minimum rpm (activation with combustion motors).

ENGLISH
27
11 PREVENTIVE MAINTENANCE
For pump reliability and eciency, comply with maintenance
intervals as shown in the table of Fig.14.
Many applications will require changes at the frequency
shown in the table due to severe and unusual operating
conditions.
PREVENTIVE MAINTENANCE
Every 100 hours Every 300 - 500 hours
Check oil level Change oil
Check / Replace:
Balls
Valve housings
Check / Replace:
H.P. seal
Wiper ring
Fig.14
If the pump is temporarily not going to be used, in
order to prevent stiening or corrosion caused by
the uids being pumped, it is strongly recommend-
ed to ush all the components inside the head.
To increase the component life of hydraulic parts,
wash the parts with fresh water at the end of the
working day
12 PUMP STORAGE
12.1 Long-term inactivity
If the pump is started for the rst time after a long
period from the date of shipment, before operation
check the oil level, inspect the valves as specied in
chapter 10, then follow described start-up procedures.
12.2 Method for lling pump with anti-corrosion
emulsion or anti-freeze solution
a) Make sure the connecting pipe is clean.
b) Fix the suction pipe to the diaphragm pump, open the
pump suction connection and attach the pipe between it
and the diaphragm pump.
c) Fill the container with solution / emulsion.
d) Insert the free ends of the suction pipe and the high
pressure exhaust pipe inside the container.
e) Switch on the diaphragm pump.
f) Pump the emulsion until it exits from the high pressure
exhaust pipe.
g) Continue pumping for at least another minute. The
emulsion can be strengthened if necessary by adding Shell
Donax for example to the solution.
h) Stop the pump, remove the pipe from the suction
connection and close with a plug.
i) Remove the hose from the high pressure exhaust. Clean
and grease and plug both pipe connections.
13 PRECAUTIONS AGAINST FROST
Follow the instructions in Chapter 12 in areas and
times of the year at risk of frost (see point12.2).
In the presence of ice, do not start the pump
for any reason until the circuit has been fully
defrosted, in order to avoid serious damage to
the pump.
14 GUARANTEE CONDITIONS
The guarantee period and conditions are contained in the
purchase agreement.
The guarantee will in any case be invalidated if:
a) The pump is used for purposes other than for those agreed upon.
b) The pump is tted with an electric or combustion motor
with performance exceeding those indicated in the table.
c) Safety devices are decalibrated or disconnected.
d) The pump is used with accessories or parts not supplied
by Interpump Group.
e) Damage has been caused by:
1) improper use
2) failure to follow maintenance instructions
3)
any use dierent from that described in the operating
instructions
4) lack of sucient ow rate (suction)
5) defective installation
6) improper positioning or sizing of pipes
7) unauthorised design modications
8) cavitation.
15 OPERATING FAULTS AND THEIR
POSSIBLE CAUSES
The pump does not prime upon start-up:
- The pump is not primed and is running dry, rpm
too high - see graph in par.9.8.
- No suction bentonite.
- Valves are blocked.
- The outlet line is closed and does not allow air
present in the pump head to come out.
The pump pulsates irregularly:
- Air suction.
- Insucient supply.
- Bends, elbow bends, ttings along the suction
line are choking the passage of liquid.
- The pump is not primed for insucient head.
- The pump is not primed due to valve jamming.
- Worn valves.
- Worn pressure seals.
-
Imperfect functioning of the pressure control valve
.
- Problems on the transmission.
The pump does not supply the nominal ow rate/
excessive noise:
- Insucient supply (see various causes as above).
- The number of rpms is less than the nominal rate.
- Excessive leakage of the pressure control valve.
- Worn valves.
-
Excessive leakage of the pressure seals
.
- Cavitation due to:
1) Improper sizing of suction ducts/undersized
diameters.
2) Insucient ow rate.
3) High uid temperature.
The pressure supplied by the pump is insucient:
- Use is or has become higher than the capacity of
the pump.
- The number of rpms is insucient.
- Excessive leakage of the pressure seals.
- Imperfect functioning of the pressure control
valve.
- Worn valves.
The pump is overheated:
- The pump is working in pressure excess or the
number of rpms is higher than the nominal rate.
- Oil in the pump casing is not at level or not the
recommended type as detailed in chapter 7 (see
point7.6).
- Excess belt tension or joint or pulley alignment is
incorrect.
- Excessive pump tilt during operation.
Vibrations and shock to pipes:
- Air suction.
-
Imperfect functioning of the pressure control valve
.
- Valve malfunction.
- Non-uniformity in the transmission motion.

© 2016-01 Fordia. All rights reserved.
EXPLODED DRAWING AND PART LIST

VIEW
REFERENCE DESCRIPTION PART NUMBER KIT QTY
REQUIRED
1 Spacer, manifold KF50M 31-112-018 1
2 Manifold NPT KF50M 31-112-020 1
3 Cylinder 50mm KF50M 31-112-001 C 3
4 O-ring 15.0 X 2.0 NBR 70 SH KF50M 31-112-016 A-C-D 3
5 Support piston, packing KF50M 31-112-002 3
6 Packing, piston, cup KF50M 31-112-017 A-C 3
7 Connector, piston support KF50M 31-112-004 3
8 Washer 50 X 60.4 X 1.5 KF50M 31-112-005 C-D 3
9 Plug, G 1'' X 17 KF50M 31-112-021 3
10 O-ring 28.25 X 2.62 NBR 70 SH KF50M 31-112-022 B-D 3
11 Valve seat KF50M 31-112-006 B 6
12 Ball, valve 25.4 (1'') KF50M 31-112-007 B 6
13 Bolt, M8X45 UNI 5737 KF50M 31-112-008 3
14 O-ring 52.07 X 2.62 NBR 70 SH KF40/KF50M 31-101-034 A-B-C-D 3
15 Plug, cap, piston KF50M 31-112-010 3
16 Plug, G1/2 X 13 nickel KF50M 31-112-034 1
17 O-ring 0.674 ID X 0.103 KF40/KF50M 31-101-010 D 4
18 O-ring 1.549 ID X 0.103 CS KF40/KF50M 31-101-007 B 3
19 Plug, cap, valve KF50M 31-112-012 3
20 Cover, valve plate KF50M 31-112-023 1
21 Bolt M12 X 35 UNI 5737 KF50M 31-112-024 12
22 Piston support KF50M 31-112-025 3
23 Cap, plastic 47 X 35 X 12.5mm KF50M 31-112-026 3
24 Piston 30 X 70 KF50M 31-112-027 3
25 Support, LPS KF50M 31-112-028 3
26 Seal 30 X 43 X 8.5mm KF50M 31-112-029 C-D 3
27 Bolt, stud, SS M7 X 32, 71 series KF50M 31-112-030 3
28 Cover, piston KF50M 31-112-031 1
29 Bolt, M12 X 220 UNI 5737 KF50M 31-112-032 4
ASSY DESCRIPTION PART NUMBER KIT NUMBER
A Piston seal kit KF50M 36-112-01 Kit 2224
B Valves kit KF50M 36-112-02 Kit 2223
C Piston rebuilt kit KF50M 36-112-03 Kit 2225
D Complete seals kit KF50M 36-112-04 Kit 2226
E Conrod bushing kit standard 36-112-05 Kit 2135
F Conrod bushing kit oversize +0.25 36-112-06 Kit 2154
G Conrod bushing kit oversize +0.50 36-112-07 Kit 2155
ELEPUMP KF-50M
PART NUMBERS
ELEPUMP KF-50M SPARE PARE KIT LIST

PART NUMBERS
VIEW
REFERENCE DESCRIPTION PART NUMBER KIT QTY
REQUIRED
30 Nut, M12 X 19 X 10 UNI 5588, zinc KF50M 31-112-033 4
31 Bolt, spacer M12 X 233 KF50M 31-112-015 4
32 Pump crankcase KF40/KF50M 31-101-001 1
33 Roller bearing 33210/Q KF40/KF50M 31-101-002 2
34 O-ring 94.92 X 2.62 KF40/KF50M 31-101-003 D 2
35A Shim 0.1 KF40/KF50M 31-101-004A -
35B Shim 0.25 KF40/KF50M 31-101-004B -
36 Washer notched 45mm KF40/KF50M 31-101-005 D 1
37 Spacer KF40/KF50M 31-101-006 1
38 O-ring 39.34 X 2.62 KF40/KF50M 31-101-007 D 1
39 Oil level indicator side cover KF40/KF50M 31-101-008 1
40 Screw Tcei M6 X 18 KF40/KF50M 31-101-009 20
41 Oil cap 21.5 X 91 KF40/KF50M 31-101-012 1
42 Crankcase cover KF40/KF50M 31-101-013 1
43 O-ring 215 X 3mm KF40/KF50M 31-101-014 D 1
44 Plug D.15 port KF40/KF50M 31-101-015 4
45 Lifting eyebolt KF40/KF50M 31-101-057 1
46 Bolt, M12 X 25, UNI 5739 KF40/KF50M 31-101-077 1
47 Connecting rod screw KF40/KF50M 31-101-016 6
48 Connecting rod KF40/KF50M 31-101-021 3
49 Connecting rod bearing KF40/KF50M new/s 31-101-060 E 3
49A Connecting rod bearing +0.25mm KF40/50M 31-101-078 F 3
49B Connecting rod bearing +0.50mm KF40/50M 31-101-079 G 3
50 Crankshaft KF40/KF50M 31-101-017 1
51 Crankshaft key KF40/KF50M 31-101-018 1
52 Motor side bearing cover KF40/KF50M 31-101-019 1
53 Oil seal 50 X 6.5 X 8 viton KF40/KF50M 31-101-020 D 1
54 Vent plug dust cap KF40/KF50M 31-101-075 3
55 Vent plug KF40/KF50M 31-101-074 3
56 Babbit bushing KF40/KF50M 31-101-061 E 3
56A Babbit bushing +0.25mm KF40/KF50M 31-101-080 F 3
56B Babbit bushing +0.50mm KF40/KF50M 31-101-081 G 3
57 Ring D.20 KF40/KF50M 31-101-022 6
58 Piston guide KF40/KF50M 31-101-023 3
59 Bushing, bronze KF40/KF50M 31-101-082 3
60 Pin 20 X 38 KF40/KF50M 31-101-024 3
61 Wiper KF40/KF50M 31-101-026 3
62 Seal 38 X 52 X 7 KF40/KF50M 31-101-025 D 3
64 Plug G 1/2 X 10 TE27 ZINC KF40/KF50M 31-101-011 3
OPTION
OPTION
OPTION
OPTION
OPTION
OPTION
PUMP © 2016-01 Fordia. All rights reserved.

ENGLISH
30
17 DECLARATION OF INCORPORATION
DECLARATION OF INCORPORATION
(In accordance with Annex II of European Directive 2006/42/EC)
The manufacturer INTERPUMP GROUP S.p.A. - Via E. Fermi, 25 - 42049 - S. ILARIO D'ENZA - Italy DECLARES that the product
identied and described as follows:
Name: Pump
Type: Reciprocating plunger pump for high pressure water
Trademark: INTERPUMP GROUP
Model: 71 MUD series
Is found to comply with the requirements of the directives listed below and subsequent updates:
- Machinery Directive 2006/42/EC
- Directive on manufacturer responsibility 85/374/EC
UNI EN ISO 12100.1:2005 - UNI EN ISO 12100.2:2005 - UNI EN 809:2000
The pump identied above meets all the essential safety and health protection requirements as listed in section 1 of Annex I of
the Machinery Directive and the relevant technical documentation has been compiled in accordance with Annex VII B.
In addition, the manufacturer undertakes to make available, following a reasoned request, a copy of the relevant technical pump
documentation in the manner and terms to be dened.
The pump should not be put into service until the plant to which the pump is to be incorporated has been declared in
accordance with the provisions of the relevant directives and/or standards.
Person authorized to compile the technical le Name: Maurizio Novelli
Address: INTERPUMP GROUP S.p.a. - Via E. Fermi, 25 -
42049 - S- ILARIO D'ENZA (RE) - Italy
Person authorized to draw up the declaration: CEO Ing. Paolo Marinsek
Reggio Emilia - January 2010 Signed:

3 Hôtel-de-Ville,
Dollard-des-Ormeaux, QC
Canada H9B 3G4
P514-336-9211
TF 1-800-768-7274
fordia.com
Cod. 71981503/2- Cod.IE 2860000131/2- 14/01/2014 - 2101
Copyright di queste istruzioni operative è di proprietà di Interpump Group.
Le istruzioni contengono descrizioni tecniche ed illustrazioni che non possono essere elettronicamente copiate e neppure riprodotte interamente od in parte né passate a terzi in qualsiasi
forma e comunque senza l’autorizzazione scritta dalla proprietà. I trasgressori saranno perseguiti a norma di legge con azioni appropriate.
Copyright of these operating instructions is property of Interpump Group.
The instructions contain technical descriptions and illustrations which may not be entirely or in part copied or reproduced electronically or passed to third parties in any form and in any
case without written permission from the owner. Violators will be prosecuted according to law with appropriate legal action.
D'après les lois de Copyright, ces instructions d'utilisation appartiennent à Interpump Group.
Les instructions contiennent des descriptions techniques et des illustrations qui ne peuvent être ni copiées ni reproduites par procédé électronique, dans leur intégralité ou en partie, ni
Copyright-Inhaber dieser Betriebsanleitung ist Interpump Group.
Die Anleitung enthält technische Beschreibungen und Abbildungen, die nur mit vorheriger schriftlicher Genehmigung des Copyright-Inhabers elektronisch kopiert, zur Gänze oder
teilweise reproduziert oder in jeglicher Form an Dritte weitergegeben werden dürfen. Bei Verstößen drohen Rechtsfolgen.
El copyright de estas instrucciones operativas es propiedad de Interpump Group.
Las instrucciones contienen descripciones técnicas e ilustraciones que no pueden ser copiadas electrónicamente ni reproducidas de modo parcial o total, así como pasadas a terceras
partes de cualquier forma y sin la autorización por escrito de la propiedad. Los infractores serán procesados de acuerdo a la ley con las medidas adecuadas.
Os direitos autorais destas instruções operacionais são de propriedade da Interpump Group.
As instruções contêm descrições técnicas e ilustrações que não podem ser eletronicamente copiadas ou reproduzidas inteiramente ou em parte, nem repassar a terceiros de qualquer
forma sem autorização por escrito da proprietária. Os infratores serão processados de acordo com a lei, com as ações apropriadas.
Авторские права на данные инструкции по эксплуатации принадлежат компании Interpump Group.
Инструкции содержат технические описания и иллюстрации, которые не подлежат электронному копированию, а также не могут целиком или частично воспроизводиться или
передаваться третьим лицам в любой форме без письменного разрешения владельца. Нарушители будут преследоваться по закону с применением соответствующих санкций.
I dati contenuti nel presente documento possono subire variazioni senza preavviso.
The data contained in this document may change without notice.
Les données contenues dans le présent document peuvent subir des variations sans préavis.
Änderungen an den in vorliegendem Dokument enthaltenen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten.
Los datos contenidos en el presente documento pueden sufrir variaciones sin previo aviso.
Os dados contidos no presente documento podem estar sujeitos a alterações, sem aviso prévio.
Данные, содержащиеся в этом документе, могут быть изменены без предварительного уведомления.
Serie KF-50M
Table of contents
Other Fordia Fishing Equipment manuals