manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Forte
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Forte DURR811-C818 User manual

Forte DURR811-C818 User manual

Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
EN.Follow the manufacturer’s assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdocon las instrucciones delfabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta –w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagemdeve ser realizada deacordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно зінструкцією, розробленою виробником - віншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
4
3
2
+
_
5
712
413
2120
max
5 kg
L
R
DURR811-C818
DURO
2020-01-20
www.forte-
service.eu/BŁĄD!:Numer_IM
1/28
???
2/28
3/28
02317
02295
130376
324995
325039
41147
324985
130375
530381
530382
530393
62619
530403
41163
CODE
DIMENSIONS
Colli -
0001
Colli -
0002
02295
658x667x2
1
02317
658x1340x2
1
130375
2077x386x23
1
130376
2077x386x23
1
324985
712x413x38
1
324995
648x372x15
1
325039
648x372x15
1
41147
646x347x28
3
41163
648x365x15
1
530381
1987x90x18
1
530382
1987x90x18
1
530393
500x50x18
1
530403
696x90x25
1
62619
496x604x15
1
Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno
• Názov • Név • Denumire • İsim • Название
Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба
Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz
Typ • Type • Tip • Típus • Tipo • Тип
DURO
4/28
12x
S70969
Ø8x28
12x
S30211
16x
S34722
12x
S30212
Ø15x12
16x
S3eeee
8x
S34701
Ø4x14
1x
S30106
Ø3.5x15
30x
S31298
Ø4x15
2x
S30182
M4x22
12x
S31299
Ø1,6x30
4x
S3xxxx
6x
S30312
7x
S34702
10x
S30978
1x
S36106
16x
S30337-23
14x
S35537
1x
S32892
1x
S30577
2x
S38718
1x
S38602
1x
S33077
2x
S38717
4x
S3bbbb
Ø5
5/28
100 100
165
325039
S3eeee
2x
max.5 mm
S35537
3x
S31298
6x
S30212
4x
1
6/28
100 100
165
150
300
S70969
4x
S30106
1x
S36106
1x
S30212
4x
S3eeee
2x
max.5 mm
S35537
3x
S31298
6x
S33077
1x
S34701
4x
2-l
324995
7/28
100 100
165
150
300
S70969
4x
S36106
1x
S30106
1x
S30212
4x
max.5 mm
S35537
3x
S31298
6x
S3eeee
2x
S33077
1x
S34701
4x
2-r
324995
8/28
435 410 200
610
130375
S34702
2x
S30211
4x
max. 5mm
S35537
4x
S31298
8x
S3eeee
6x
S30212
2x
S70969
2x
3
9/28
200 610 435
410
130376
S30212
2x
S70969
2x
S30211
4x
S34702
2x
S3eeee
6x
max. 5mm
S31298
8x
S35537
4x
4
10/28
324995
325039
130375
130376
5
8x
11/28
324985
4x
324985
S30211
4x
7
6
12/28
30
251
251
530403
S34702
3x
S34722
4x
79
530403
4x
8
9
13/28
02317
02295
10
14/28
II.
I.
b
a
a = b
4
3
2
S30978
10x
S31299
6x
S30312
6x
S31299
6x
11
15/28
EU
S3bbbb
4x
12
S30577
S3xxxx
4x
16/28
- EN –
Before suspending or fixing furniture to the wall (in
order to prevent falling over), check the type and
strength of the wall. Select wall plugs and screws
appropriate for the given type of the wall. In the
case of doubts, contact a specialist. The
installation must be performed by a competent
person.
- DE –
Bevor Sie ein Möbelstück an einer Wand
aufhängen oder befestigen (um es gegen
Umkippen zu sichern), prüfen Sie Art und
Tragfähigkeit der Wand. Wählen Sie die für die
Wand geeigneten Dübel und Schrauben. Im
Zweifelsfall kontaktieren Sie bitte einen
Fachmann. Die Montage muss durch eine
sachkundige Person ausgeführt werden.
- FR –
Avant de suspendre le meuble ou de le fixer au
mur (dans le but d’éviter un renversement),
vérifiez au préalable le type et la résistance du
mur. Utilisez les chevilles et les vis adaptées au
type de mur. En cas de doute, veuillez contacter
un spécialiste. Le montage doit être réalisé par
une personne compétente.
- ES –
Antes de colgar o fijar el mueble en el muro (a fin
de proteger contra el vuelco del mueble),
compruebe de antemano la naturaleza y la
resistencia de la pared. Seleccione tacos y
tornillos adecuados para el tipo de la pared. En
caso de duda, consulte a un especialista,
debiendo efectuar este montaje una persona
competente.
- PL -
Przed zawieszeniem mebla, lub przymocowaniem
go do ściany (w celu zabezpieczenia przed
przewróceniem), sprawdź wcześniej rodzaj i
wytrzymałość ściany. Dobierz odpowiednie kołki i
wkręty do rodzaju ściany. W przypadku
wątpliwości skontaktuj się ze specjalistą. Montaż
musi zostać wykonany przez osobę kompetentną.
- RU -
Перед подвешиванием мебели или ее
креплением к стене (для защиты от падений)
проверьте предварительно тип и прочность
стены. Подберите соответствующие типу
стены дюбели и шурупы. При возникновении
сомнений свяжитесь со специалистом. Монтаж
должен проводиться компетентным лицом.
- CZ -
Před zavěšením nábytku nebo jeho připevněním
ke zdi (za účelem zajištění před převrácením)
dříve zkontrolujte druh a odolnost stěny. Vyberte k
druhu stěny vhodné hmoždinky a šrouby. V
případě pochybností kontaktujte specialistu.
Montáž musí být provedena kompetentní osobou.
- SK –
Pred zavesením nábytku alebo jeho pripevnením
na stenu (za účelom zaistenia pred prevrátením)
predtým skontrolujte druh a odolnosť steny.
Vyberte k druhu steny vhodné hmoždinky a
skrutky. V prípade pochybností kontaktujte
špecialistu. Montáž musí byť vykonaná
kompetentnou osobou.
- HU –
A bútor felfüggesztése illetve falhoz való rögzítése
(megakadályozván ezzel eldőlésének
lehetőségét) előtt ellenőrizze a fal fajtáját és
szilárdságát. Megfelelő, a falhoz illő tipliket és
csavarokat használjon. Ha kétsége támadna,
konzultáljon szakemberrel. A felszerelést csakis
egy hozzáértő szakember végezheti el.
- BG –
Преди да закачите мебела, или преди да го
прикрепите към стената (за да се предотврати
падането), проверете предварително вида и
силата на стената. Използвайте дюбели и
винтове подходящи за вида на стената. В
случай на съмнение, консултирайте се със
специалист. Монтажът трябва да бъде
извършен от компетентно лице.
- TR –
Mobilyayı duvara asmadan veya montaj etmeden
önce (devrilmesini önlemek için) duvarın türünü ve
dayanaklığını kontrol edin. Duvara uygun dübelleri
ve vidaları seçin. Emin olamamanız durumunda
bir uzman ile irtibata geçin. Kurulum yetkili bir kişi
tarafından yapılmalıdır.
- PT –
Antes de pendurar ou fixar o móvel na parede (a
fim de proteger contra a sua queda), verifique com
antecedência a sua natureza e resistência.
Selecione buchas e parafusos adequados para o
tipo da parede. Em caso de dúvida, consulte um
especialista. A montagem deve ser efetuado por
uma pessoa competente.
- SLO –
Pred montažo pohištva na steno ali pritrditve le-
tega k steni (v cilju preprečitve, da se ne prevrne)
prej preverite vrsto in močnost stene. Izberite
vložke in vijake, ki odgovarjajo vrsti stene. V
primeru dvomov se posvetujte s specialistom.
Montažo sme opraviti izključno ustrezno
kvalificirana oseba.
- NL –
Voordat u het meubel ophangt of bevestigt tegen
de muur (om het te beschermen tegen omvallen)
dient u het type en de duurzaamheid van deze
muur na te kijken. Maak gebruik van pluggen en
schroeven die geschikt zijn voor het type muur.
Neem in geval van twijfels contact op met een
specialist. De assemblage dient te worden
uitgevoerd door iemand met kennis van zaken.
- SRB –
Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do
zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred
proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati
odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti
zida.
U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom.
Montažu mora izvršiti kompetentno lico.
- EST –
Enne mööbli riputamist või kinnitamist seinale
(ümbermineku tõkestamiseks), tuleks enne
uurida seina olemust ja tugevust. Paigaldada
tüüblid ja kruvid vastavalt seinale. Kahtluse korral
konsulteeruda spetsialistiga. Paigaldus tuleb
teostada pädeva isiku poolt.
- RO –
Înainte de suspendarea unei piese de mobilier sau
atașarea acestuia la perete (pentru a preveni
bascularea), verificați în prealabil tipul şi gradul de
rezistenţă a peretelui. Montați diblurile și
șuruburile adecvate pentru tipul de perete. În caz
de îndoiali, consultați un specialist. Instalarea
trebuie să fie efectuată de către o persoană
competentă.
- HR –
Prije kačenja nameštaja ili montaže na zidu (u
cilju zaštite od prevtranja), provjerite vrstu zida i
njegovu otpornost. Izaberite odgovarajuće
šarafove i uvijače za određenu vrstu zida. U
slučaju nejasnoća, kontaktirajte stručnjaka.
Montažu treba vršiti stručno lice.
- SV –
Innan möbeln hängs upp eller förankras i väggen
(så att den inte välter), kontrollera först hur väggen
är uppbyggd och hur mycket den kan belastas.
Välj sedan lämplig väggplugg och skruv. Om du är
osäker ta kontakt med en specialist. Montage
måste utföras av kompetent person.
- IT –
Prima di appendere i mobili,oppure attaccarli al
muro (per proteggerli da ribaltamenti), verifica
prima la tipologia e resistenza del muro. Scegli i
tasselli e viti piu adatti per il tipo di muro. In caso
di dubbi contattare uno specialista. Il montaggio
deve essere fatto da una persona competente.
- UKR –
Перед підвішуванням меблів або їх кріпленням
до стіни (з метою захисту від падінь) перевірте
попередньо тип та міцність стіни. Підберіть
відповідні типу стіни дюбелі та шурупи. При
наявності сумнівів зв’яжіться зі спеціалістом.
Монтаж повинен проводитися компетентною
особою.
- LT –
Norint pakabinti baldus (arba pritvirtinti prie
sienos), reikia patikrinti sienos kokybę ir stiprumą.
Reikia pasirinkti varžtus tinkamus sienos tipui.
Kilus klausimams raginame kreiptis į specialistus.
Montavimą turi atlikti kompetentingas asmuo.
- LV -
Pirms pakarat, piestiprināt mēbeli pie sienas (lai to
aizsargātu pret apgāšanos), pārbaudiet sienas
veidu un nestspēju. Izvēlieties sienas veidam
atbilstošus dībeļus un skrūves. Šaubu gadījumā
sazinieties ar speciālistu. Montāža jāveic
kvalificētai personai.
- FI –
Kaatumisvaara! Kalusteet on kiinnitettävä
seinään. Tarkista seinän vahvuus ja seinän
tyyppi. Valitse ruuvit ja tapit riippuen
seinätyypistä. Asennuksen voi suorittaa vain
pätevä siihen valtuutettu henkilö.
17/28
EN -
To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. /
DE -
Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand
befestigt werden. /
FR -
Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente.
/ ES -
Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la
pared.
/ PL -
Aby zapobiec przewróceniu się mebla, należy na stałe przymocować go do ściany. /
RU -
Для предотвращения опрокидывания мебели ее надо прикрепить к
стене. /
CZ -
Chcete-li zabránit převrácení nábytku, je potřeba ho trvalo připevniť ke stěně. /
SK -
Ak chcete zabrániť prevráteniu nábytku, je potrebné ho trvalo pripevniť ku stene.
HU -
A bútorok felborulásának megelőzése érdekében tartósan rögzítse a falhoz. /
BG -
За да се предотврати преобръщане на мебелите е необходимо да се прикрепят към
стената. /
TR -
Mobilyanin devrilmemesi için, kalici olarak duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir. /
P -
Para evitar tombamento móveis permanentemente anexá-lo a
parede. /
SLO -
Da bi preprečili prevračanje pohištva za trajno pritrditev na steno. /
NL -
Om kantelen te voorkomen over meubels permanent te bevestigen aan de muur. /
SRB -
Да
бисте спречили превртања намештаја трајно причвршћивање на зид. /
RO -
Pentru a preveni desprinderea pieselor de mobilier, va rugam sa le fixati corespunzator pe perete.
HR -
Da biste spriječili prevrtanja namještaja trajno ga pričvrstiti na zid. /
S -
För att förhindra att välta möbler att permanent fästa den pa väggen. /
I -
Per evitare che si rovesci
sopra i mobili in modo permanente attaccarlo al muro. /
UKR -
Для запобігання перекидання меблів потрібно прикріпити їх до стіни. /
LT -
Kad baldas neapvirstu reikia
pritvirtinti jį prie sienos. /
LV -
Lai novērstu mēbeļu apgāšanos, tai pastāvīgi jābūt piestiprinātai pie sienas. /
EST -
Toote ümberkukkumise vältimiseks kinnitage see seina külge.
S32892
S31298
350
max
10 kg
S32892
1x
S31298
2x
13
18/28
39
539
530382
530381
S70969
4x
S34722
5x
S34722
5x
39
539
530382
530381
S70969
4x
S34722
5x
S34722
5x
S38718
2x
S38718
2x
14-l
14-r
19/28
530381
530382
10x
15
20/28

Other Forte Indoor Furnishing manuals

Forte MFF2016 User manual

Forte

Forte MFF2016 User manual

Forte SPHM01B-0005 User manual

Forte

Forte SPHM01B-0005 User manual

Forte TZB01 User manual

Forte

Forte TZB01 User manual

Forte Clif CLFD101 User manual

Forte

Forte Clif CLFD101 User manual

Forte MTBB01 User manual

Forte

Forte MTBB01 User manual

Forte MNRS521 User manual

Forte

Forte MNRS521 User manual

Forte OGXB2111R User manual

Forte

Forte OGXB2111R User manual

Forte ERXV711L User manual

Forte

Forte ERXV711L User manual

Forte KSMB03S User manual

Forte

Forte KSMB03S User manual

Forte Iloppa TIQS823 User manual

Forte

Forte Iloppa TIQS823 User manual

Forte FOXD011 User manual

Forte

Forte FOXD011 User manual

Forte CQSS622 User manual

Forte

Forte CQSS622 User manual

Forte Regal MAURO 15 MXXR431 User manual

Forte

Forte Regal MAURO 15 MXXR431 User manual

Forte RQNV711L User manual

Forte

Forte RQNV711L User manual

Forte KFLR812 User manual

Forte

Forte KFLR812 User manual

Forte OSTT011 User manual

Forte

Forte OSTT011 User manual

Forte MNRV821R User manual

Forte

Forte MNRV821R User manual

Forte VNKS821 User manual

Forte

Forte VNKS821 User manual

Forte RSTK262 User manual

Forte

Forte RSTK262 User manual

Forte JWS928E4 User manual

Forte

Forte JWS928E4 User manual

Forte PRTK225 User manual

Forte

Forte PRTK225 User manual

Forte HVNR713 User manual

Forte

Forte HVNR713 User manual

Forte TUZT121B User manual

Forte

Forte TUZT121B User manual

Forte TEMPRA T2KK30 User manual

Forte

Forte TEMPRA T2KK30 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Regency

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

Safavieh Furniture

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

PLACES OF STYLE

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Trasman

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Costway JV10856 manual

Costway

Costway JV10856 manual

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

moss DESIGN

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

Aquaglide

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

AREBOS

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Till-Hilft

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Twoey Outside 2010 quick start guide

Twoey Outside

Twoey Outside 2010 quick start guide

Hettich Easys 200 operating instructions

Hettich

Hettich Easys 200 operating instructions

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

The bedboss

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Oeseder Möbelindustrie

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Costway HW68469 user manual

Costway

Costway HW68469 user manual

Next ALIX A27743 Assembly instructions

Next

Next ALIX A27743 Assembly instructions

BROSA Hans Assembly guide

BROSA

BROSA Hans Assembly guide

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

Prodigg

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.