manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Forte
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Forte MKSS833 User manual

Forte MKSS833 User manual

Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
EN.Follow the manufacturer’s assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdocon las instrucciones delfabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta –w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzionielaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно зінструкцією, розробленою виробником - віншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
4
3
2
+
_
5
10
1444
588
2001
120 MIN
2023-07-25
MKSS833
MOKKARIS
1/37
`
`
`
`
`
`
``
`
`
2/37



3/37
???
GLUE
GLUE
BANG!!!
BANG!
BANG!
BANG!
4/37
- EN –
Furniture containing wood-based panels (particle
board, fibreboard, plywood etc.) may emit into indoor
air inconsiderable amounts of substances used in the
production processes. The level of this emission is
examined and it meets the applicable standards. After
assembling the furniture, it is advised to regularly
ventilate the room where the furniture stands, which
should last about four weeks or until the smell is
eliminated.
- DE –
Möbel mit Holzwerkstoffplatten (Spanplatten,
Faserplatten, Sperrholz usw.) können unbedeutende
Mengen von Stoffen, die in den Produktionsprozessen
verwendet werden, in die Raumluft emittieren. Die Höhe
dieser Emissionen wird geprüft und entspricht den
geltenden Normen. Nach dem Zusammenbau der Möbel
ist es ratsam, den Raum, in dem die Möbel stehen,
regelmäßig zu lüften, und zwar über etwa vier Wochen
oder solange, bis der Geruch verschwindet.
- FR –
Les meubles contenant des panneaux à base de bois
(panneaux de particules, panneaux de fibres de bois,
panneaux contreplaqués etc.) peuvent émettre dans
l’air des quantités négligeables de substances utilisées
dans les processus de production. Le niveau de cette
émission est examiné et il répond aux normes
applicables. Après avoir assemblé les meubles, il est
conseillé d’aérer régulièrement le local où se trouvent
les meubles, ce qui va durer environ quatre semaines
ou jusqu'à ce que l‘odeur soit éliminée.
- ES –
Los muebles hechos de tableros derivados de la madera
(tableros de partículas, fibras, madera contrachapada,
etc.) pueden emitir al aire interior cantidades
insignificantes de sustancias utilizadas en los procesos
de producción. El nivel de esta emisión está probado y
cumple con los estándares aplicables. Una vez
montados los muebles, se recomienda ventilar
regularmente la habitación en la que estos se
encuentren, lo que debe repetirse durante unas cuatro
semanas o hasta que se elimine el olor.
- PL -
Meble zawierające płyty drewnopochodne (płyta
wiórowa, płyty z włókien, sklejka itp.) mogą emitować
do powietrza w pomieszczeniach, nieznaczne ilości
substancji używanych w procesach produkcji. Poziom
tej emisji jest badany i spełnia obowiązujące normy. Po
zmontowaniu mebla zaleca się regularne wietrzenie
pomieszczenia, w którym znajduje się mebel, co
powinno trwać około cztery tygodnie lub do czasu
wyeliminowania zapachu.
- RU -
Мебель, содержащая древесные плиты (ДСП, ДВП,
фанеру и др.), может выделять в воздух помещений
небольшое количество веществ, используемых в
производственных процессах. Уровень этого
выделения проверен и соответствует применимым
стандартам. После сборки мебели рекомендуется
регулярно проветривать помещение с мебелью в
течение около четырех недель или до устранения
запаха.
-CZ -
Nábytek s panely na bázi dřeva (dřevotříska,
dřevovláknité desky , překližka atd.) může uvolňovat do
vzduchu v místnosti malé množství látek používaných
při výrobě. Hladina těchto emisí je testována a splňuje
platné normy. Po provedení montáže nábytku se
doporučuje místnost, v které se nachází nábytek,
pravidelně větrat, a to po dobu asi čtyř týdnů nebo do
vymizení pachu.
-SK –
Z nábytku, ktorý má niektoré časti vyrobené z panelov na
báze dreva (drevotrieskové dosky, drevovláknité dosky,
preglejka atď.), sa môžu do ovzdušia v interiéri
uvoľňovať zanedbateľné množstvá látok používaných vo
výrobných procesoch. Úroveň týchto emisií je
kontrolovaná a spĺňa platné normy. Po zložení nábytku
sa odporúča pravidelne vetrať miestnosť, v ktorej ste
umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri
týždne alebo kým zápach nezmizne.
-HU –
A faalapú lemezeket (faforgácslap, farostlemez, rétegelt
lemez stb.) tartalmazó bútorok a beltéri levegőbe kis
mennyiségben kibocsáthatnak a gyártási
folyamatokban használt anyagokat. Ennek a
kibocsátásnak a szintje tesztelve van, és megfelel a
vonatkozó szabványok követelményeinek. A bútor
összeszerelése után javasolt a bútort befogadó
helyiséget rendszeresen szellőztetni, ami körülbelül
négy hétig, vagy a szag megszűnéséig tartson.
- BG –
Мебелите, в които са използвани плоскости на
дървесна основа (ПДЧ плоскости, плоскости от
дървесни влакна, шперплат и др.) могат да отделят
във въздуха в помещенията незначителни
количества вещества, използвани в
производствените процеси. Нивото на тези
отделяни вещества е тествано и изпълнява
изискванията на действащите стандарти. След
сглобяване на мебелите се препоръчва редовно
проветряване на помещението, в което са мебелите,
в продължение на около четири седмици или докато
миризмата изчезне.
-TR –
Ahşap paneller (sunta, odunlifi kontrplak, vb. paneller)
içeren mobilyalar, iç mekandaki havaya, az miktarlarda
üretiminde kullanılan maddelerin salınımına yol
açabilirler. Bu emisyonun seviyesi test edilmiştir ve
geçerli standartları karşılamaktadır. PMobilyanın
kurulumunun ardından, yaklaşık dört hafta boyunca
veya koku giderilene kadar, mobılyaların bulunduğu
odanın düzenli olarak havalandırılması önerilir.
- PT –
Os móveis que contêm painéis à base de madeira
(aglomerado de partículas, aglomerado de fibras,
contraplacado, etc.) pode emitir, para o ar interior,
quantidades insignificantes de substâncias utilizadas
nos processos de produção. O nível destas emissões é
testado e cumpre as normas aplicáveis. Uma vez
montado um móvel, recomenda-se que a sala onde o
móvel é colocado seja arejada regularmente, o que
deve durar cerca de quatro semanas ou até o cheiro ter
desaparecido.
- SLO –
Pohištvo sestavljeno iz lesenih plošč (iverna plošča,
plošče iz lesenih vlaken, furnir itd.) lahko v zrak v
prostorih izhlapeva manjše količine snovi, ki so se
uporabljale v proizvodnjih postopkih. Raven te emisije
je testirana in ustreza veljavnim standardom. Po
namestitvi pohištva je priporočeno redno prezračevati
prostor, v katerem se pohištvo nahaja. Prezračevanje
naj bi trajalo približno štiri tedne oz. dokler vonj ne
izgine.
- NL –
Meubelen die platen op houtbasis bevatten (spaanplaat,
vezelplaat, multiplex, enz.) kunnen in de binnenlucht
onbeduidende hoeveelheden stoffen uitstoten die in het
productieproces worden gebruikt.. Het niveau van deze
emissie wordt getest en voldoet aan de geldende
normen. Eenmaal een meubelstuk is gemonteerd, is het
raadzaam de kamer waarin het meubelstuk is geplaatst
regelmatig te luchten, wat ongeveer vier weken moet
duren of totdat de geur is verdwenen..
- SRB –
Nameštaj koji sadrži ploče na bazi drveta (iverica, ploče
od vlakana, šperploča, itd.) može da emituje u vazduh u
prostorijama, neznatne količine supstanci koje se
koriste u proizvodnim procesima. Nivo ove emisije je
testiran i ispunjava važeće standarde. Nakon sklapanja
nameštaja, preporučuje se redovno provetravanje
prostorije sa nameštajem, što bi trebalo da traje oko
četiri nedelje ili dok se miris ne eliminiše.
- EST –
Puidupõhiseid plaate (puitlaastplaat, puitkiudplaat ,
vineer jne) sisaldav mööbel võib vähesel määral
eraldada õhku tootmisprotsessides kasutatavaid aineid.
Selle emissiooni tase on testitud ja vastab kehtivatele
standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on
soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt
ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või
kuni lõhna kadumiseni.
- RO –
Mobilierul care conține panouri pe bază de lemn (PAL,
panouri din fibre , placaj etc.) poate emite în mediul
înconjurător cantități nesemnificative de substanțe
utilizate în procesele de producție. Nivelul acestor
emisii este măsurat și se încadrează în standardele în
vigoare. PDupă asamblarea mobilierului, se recomandă
aerisirea camerei în mod regulat, timp de aproximativ
patru săptămâni sau până când mirosul dispare.
- HR –
Namještaj koji sadrži ploče na bazi drva (iverica,
vlaknatice, šperploča itd.) može ispuštati u zrak u
prostorijama, neznatne količine tvari koje se koriste u
proizvodnim procesima. Razina ove emisije je ispitivana
i zadovoljava važeće standarde. Nakon sastavljanja
namještaja preporuča se redovito provjetravanje
prostorije u kojoj se nalazi namještaj, što bi trebalo
trajati oko četiri tjedna ili dok miris ne nestane.
- SV –
Möbler som innehåller träbaserade skivor (spånskiva,
fiberskivor , plywood etc.) kan släppa ut små mängder
ämnen som används i produktionsprocessen till
inomhusluften. Utsläppsnivån är testad och uppfyller
tillämpliga standarder. Efter montering av din möbel
rekommenderas att regelbundet vädra rummet med
möbeln, vilket bör pågå i cirka fyra veckor eller tills
lukten är försvunnen.
- IT –
I mobili che contengono pannelli a base di legno
(pannelli truciolari, pannelli di fibre, legno compensato,
etc.) possono emettere nell’aria, nei locali in cui tali
mobili sono installati, quantità insignificanti di sostanze
utilizzate nei processi produttivi. Il livello di questa
emissione viene controllato e soddisfa gli standard
applicabili. Dopo aver assemblato i mobili, si consiglia
di ventilare regolarmente la stanza con questi mobili, il
che dovrebbe durare circa quattro settimane o fino
all’eliminazione dell’odore.
-UKR –
Меблі, які містять деревопохідні плити (орієнтовано-
стружкову або деревинноволокнисту плиту,
фанеру), можуть викидати в повітря в приміщеннях
незначну кількість речовин, які використовуються в
процесі виробництва. Рівень цих викидів
вимірюється і відповідає чинним нормам.
Рекомендується регулярно провітрювати
поміщення, в якому знаходяться щойно складені
меблі, – це повинно тривати приблизно чотири тижні
або до моменту видалення запаху.
-LT –
Baldai, kurių sudėtyje yra medienos plokščių (medžio
drožlių plokščių, medžio plaušo plokščių, faneros ir kt.)
į patalpų orą gali išskirti nedidelį kiekį medžiagų,
naudojamų gamybos procesuose. Šios emisijos lygis
yra tikrinamas ir atitinka galiojančius standartus.
Surinkus baldą rekomenduojama reguliariai vėdinti
patalpą, kurioje jis yra, kas turėtų trukti apie 4 savaites,
kol kvapas visiškai išnyks.
- LV -
Koka mēbeles (skaidu plātnes, šķiedru plātnes,
saplāksnis utt.) var izdalīt nelielu daudzumu vielu telpā ,
ko izmanto ražošanas procesā. Šīs emisijas līmenis tiek
pētīts, un tas atbilst pašreizējiem standartiem. PPēc
mēbeļu uzstādīšanas ieteicams regulāri vēdināt telpu,
kurā atrodas mēbeles – vismaz četras nedēļas vai līdz
smakas pazušanas brīdim
- FI –
Puupohjaisia levyjä (lastulevy, kuitulevy, vaneri jne.)
sisältävät kalusteet voivat päästää sisäilmaan pieniä
määriä tuotantoprosesseissa käytettyjä aineita. Tämän
päästön taso on tutkittu ja se täyttää voimassa olevat
normit. Kalusteiden asentamisen jälkeen on
suositeltavaa tuulettaa huone, jossa kalusteet ovat
säännöllisesti, minkä tulisi kestää noin neljä viikkoa tai
kunnes haju on poistunut.
5/37
633674
021582
021523
337230
144660
337230
144658 337231
337233
74806
2x
90866
2x
82035P
2x
82338T
2x
82035L
2x
144659
337232
42102
633675
MOKKARIS
Typ • Type • Tip • Típus • Tipo • Тип
Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz
Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба
Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno
• Názov • Név • Denumire • İsim • Название
6/37
CODE
DIMENSIONS
Colli
-0001
Colli
-0002
Colli
-0003
021523
1518x620x2
1
021582
1982x818x2
1
144658
1956x587x15
1
144659
1956x587x15
1
144660
1956x587x15
1
337230
1444x588x15
2
337231
797x508x15
1
337232
600x508x15
1
337233
600x586x15
1
42102
598x500x15
1
633674
1950x394x15
2
633675
1484x594x15
1
74806
594x221x15
2
82035L
452x140x12
2
82035P
452x140x12
2
82338T
568x140x12
2
90866
579x448x2
2
7/37
36x
S70969
Ø8x28
4x
S39450
28x
S30211
4x
S39449
Ø12x10
24x
S30212
Ø15x12
5x
S30106
Ø3.5x15
10x
S30157
Ø4x30
4x
S30158
Ø3x12
6x
S34654
Ø4x24
4x
S31298-14
Ø4x14
8x
S30102
Ø6,3x13
4x
S30142
M4x9
60x
S31299
Ø1,6x30
12x
S30312
6x
S30544
4x
S30337-23
3x
S36106
1x
S30577
1x
S20553N
2x
S33396
2x
S34676-15
L=450
2x
S36628
Ø10x50,
Ø5x60
2x
S32892-N 5x
S33652
L - 370/(320)
1x
S36124
L=791
4x
S36067
310x27mm
9x
S3-S34611
8/37
12
10
144659
S30212
4x
S30211
4x
S30102
4x
S36067
2x
S30106
1x
S36106
1x
1
9/37
12
10
12
10
GLUE
4x
GLUE
4x
508
337232
586
337233
S30212
4x
S70969
4x
S30212
4x
S70969
4x
2
3
10/37
144659
337233
337232
4
11/37
12
10
144660
S30212
4x
S70969
4x
S30211
4x
S30102
4x
S36067
2x
5
12/37
4x
144660
6
13/37
12
10
GLUE
4x
144659
S30106
1x
S33396
1x
S30211
2x
337231
S30212
4x
S70969
4x
7
8
14/37
2x
337231
9
15/37
12
10
144658
S30106
1x
S33396
1x
S30211
2x
S30212
4x
S70969
4x
10
16/37
2x
144658
11
17/37
6x
624
337230
S30211
6x
337230
S30106
1x
S36106
1x
12
x1
13
18/37
180
°
624
337230
624
337230
S30211
6x
S34654
6x
S30544
6x
14
x1
19/37
6x
337230
15
20/37

Other Forte Indoor Furnishing manuals

Forte CORTINO CTXM01-0001 User manual

Forte

Forte CORTINO CTXM01-0001 User manual

Forte ALCANO ALCT231 User manual

Forte

Forte ALCANO ALCT231 User manual

Forte MADRANO MEGS711L User manual

Forte

Forte MADRANO MEGS711L User manual

Forte GNTT131-C275 User manual

Forte

Forte GNTT131-C275 User manual

Forte SPRB01 User manual

Forte

Forte SPRB01 User manual

Forte TMZK221 User manual

Forte

Forte TMZK221 User manual

Forte RVXS715 User manual

Forte

Forte RVXS715 User manual

Forte HUDR421R User manual

Forte

Forte HUDR421R User manual

Forte NGRK232 User manual

Forte

Forte NGRK232 User manual

Forte LBLS82-C804 User manual

Forte

Forte LBLS82-C804 User manual

Forte ERXV711L User manual

Forte

Forte ERXV711L User manual

Forte JCKS124E2 User manual

Forte

Forte JCKS124E2 User manual

Forte FRTB01 User manual

Forte

Forte FRTB01 User manual

Forte Tempra T2KK20 User manual

Forte

Forte Tempra T2KK20 User manual

Forte MNRV821R User manual

Forte

Forte MNRV821R User manual

Forte OZLS723X9 User manual

Forte

Forte OZLS723X9 User manual

Forte COMD701 User manual

Forte

Forte COMD701 User manual

Forte FRTK422 User manual

Forte

Forte FRTK422 User manual

Forte SNOW SNWB21 User manual

Forte

Forte SNOW SNWB21 User manual

Forte CHEST SQNK233-C764 User manual

Forte

Forte CHEST SQNK233-C764 User manual

Forte BCCT134 User manual

Forte

Forte BCCT134 User manual

Forte FRTV421 User manual

Forte

Forte FRTV421 User manual

Forte HVND03 User manual

Forte

Forte HVND03 User manual

Forte CLPS71 User manual

Forte

Forte CLPS71 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Habitat Eleonora 810334 manual

Habitat

Habitat Eleonora 810334 manual

Kinfine Homepop K6813 Assembly instructions

Kinfine

Kinfine Homepop K6813 Assembly instructions

American Standard 730673-A070A Assembly and installation instructions

American Standard

American Standard 730673-A070A Assembly and installation instructions

Living & Co Hudson instruction manual

Living & Co

Living & Co Hudson instruction manual

BOBOCHIC DESCHAMPS Assembling Instruction

BOBOCHIC

BOBOCHIC DESCHAMPS Assembling Instruction

Polywood 4401X Assembly instructions

Polywood

Polywood 4401X Assembly instructions

Carolina Forge 3200 Assembly instructions

Carolina Forge

Carolina Forge 3200 Assembly instructions

BERNSTEIN ARCTIC Spiegel 60 Assembly instructions

BERNSTEIN

BERNSTEIN ARCTIC Spiegel 60 Assembly instructions

Amisco Architect Bar Stool Bench with Seat Cushion... Assembly

Amisco

Amisco Architect Bar Stool Bench with Seat Cushion... Assembly

Sunnydaze Decor LAM-450 quick start guide

Sunnydaze Decor

Sunnydaze Decor LAM-450 quick start guide

Winners Only T1-NP3878-O Assembly instructions

Winners Only

Winners Only T1-NP3878-O Assembly instructions

Article CULLA Assembly instructions

Article

Article CULLA Assembly instructions

Home Decorators Collection SONOMA 30 installation manual

Home Decorators Collection

Home Decorators Collection SONOMA 30 installation manual

Zenna Home BBHB75 Assembly instructions

Zenna Home

Zenna Home BBHB75 Assembly instructions

PHI VILLA THD7-0604-321 Use and care guide

PHI VILLA

PHI VILLA THD7-0604-321 Use and care guide

Monarch Specialties I 3330 Assembly instructions

Monarch Specialties

Monarch Specialties I 3330 Assembly instructions

BENE Level Lift Pure Safety and operating instructions

BENE

BENE Level Lift Pure Safety and operating instructions

Made MEIKO manual

Made

Made MEIKO manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.