manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Forte
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Forte Narago NRGS82511 User manual

Forte Narago NRGS82511 User manual

Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
EN.Follow the manufacturer’s assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdocon las instrucciones delfabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta –w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzionielaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно зінструкцією, розробленою виробником - віншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
4
3
2
+
_
10
5
2105
612
2703
180 MIN
NRGS82511
NARAGO
3-05-15
www.forte-service.eu/
WINNER PLUS
1/62
`
`
`
`
`
`
``
`
`
2/62



3/62
???
GLUE
GLUE
BANG!!!
BANG!
BANG!
BANG!
4/62
- EN –
Furniture containing wood-based panels (particle
board, fibreboard, plywood etc.) may emit into indoor
air inconsiderable amounts of substances used in the
production processes. The level of this emission is
examined and it meets the applicable standards. After
assembling the furniture, it is advised to regularly
ventilate the room where the furniture stands, which
should last about four weeks or until the smell is
eliminated.
- DE –
Möbel mit Holzwerkstoffplatten (Spanplatten,
Faserplatten, Sperrholz usw.) können unbedeutende
Mengen von Stoffen, die in den Produktionsprozessen
verwendet werden, in die Raumluft emittieren. Die Höhe
dieser Emissionen wird geprüft und entspricht den
geltenden Normen. Nach dem Zusammenbau der Möbel
ist es ratsam, den Raum, in dem die Möbel stehen,
regelmäßig zu lüften, und zwar über etwa vier Wochen
oder solange, bis der Geruch verschwindet.
- FR –
Les meubles contenant des panneaux à base de bois
(panneaux de particules, panneaux de fibres de bois,
panneaux contreplaqués etc.) peuvent émettre dans
l’air des quantités négligeables de substances utilisées
dans les processus de production. Le niveau de cette
émission est examiné et il répond aux normes
applicables. Après avoir assemblé les meubles, il est
conseillé d’aérer régulièrement le local où se trouvent
les meubles, ce qui va durer environ quatre semaines
ou jusqu'à ce que l‘odeur soit éliminée.
- ES –
Los muebles hechos de tableros derivados de la madera
(tableros de partículas, fibras, madera contrachapada,
etc.) pueden emitir al aire interior cantidades
insignificantes de sustancias utilizadas en los procesos
de producción. El nivel de esta emisión está probado y
cumple con los estándares aplicables. Una vez
montados los muebles, se recomienda ventilar
regularmente la habitación en la que estos se
encuentren, lo que debe repetirse durante unas cuatro
semanas o hasta que se elimine el olor.
- PL -
Meble zawierające płyty drewnopochodne (płyta
wiórowa, płyty z włókien, sklejka itp.) mogą emitować
do powietrza w pomieszczeniach, nieznaczne ilości
substancji używanych w procesach produkcji. Poziom
tej emisji jest badany i spełnia obowiązujące normy. Po
zmontowaniu mebla zaleca się regularne wietrzenie
pomieszczenia, w którym znajduje się mebel, co
powinno trwać około cztery tygodnie lub do czasu
wyeliminowania zapachu.
- RU -
Мебель, содержащая древесные плиты (ДСП, ДВП,
фанеру и др.), может выделять в воздух помещений
небольшое количество веществ, используемых в
производственных процессах. Уровень этого
выделения проверен и соответствует применимым
стандартам. После сборки мебели рекомендуется
регулярно проветривать помещение с мебелью в
течение около четырех недель или до устранения
запаха.
-CZ -
Nábytek s panely na bázi dřeva (dřevotříska,
dřevovláknité desky , překližka atd.) může uvolňovat do
vzduchu v místnosti malé množství látek používaných
při výrobě. Hladina těchto emisí je testována a splňuje
platné normy. Po provedení montáže nábytku se
doporučuje místnost, v které se nachází nábytek,
pravidelně větrat, a to po dobu asi čtyř týdnů nebo do
vymizení pachu.
-SK –
Z nábytku, ktorý má niektoré časti vyrobené z panelov na
báze dreva (drevotrieskové dosky, drevovláknité dosky,
preglejka atď.), sa môžu do ovzdušia v interiéri
uvoľňovať zanedbateľné množstvá látok používaných vo
výrobných procesoch. Úroveň týchto emisií je
kontrolovaná a spĺňa platné normy. Po zložení nábytku
sa odporúča pravidelne vetrať miestnosť, v ktorej ste
umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri
týždne alebo kým zápach nezmizne.
-HU –
A faalapú lemezeket (faforgácslap, farostlemez, rétegelt
lemez stb.) tartalmazó bútorok a beltéri levegőbe kis
mennyiségben kibocsáthatnak a gyártási
folyamatokban használt anyagokat. Ennek a
kibocsátásnak a szintje tesztelve van, és megfelel a
vonatkozó szabványok követelményeinek. A bútor
összeszerelése után javasolt a bútort befogadó
helyiséget rendszeresen szellőztetni, ami körülbelül
négy hétig, vagy a szag megszűnéséig tartson.
- BG –
Мебелите, в които са използвани плоскости на
дървесна основа (ПДЧ плоскости, плоскости от
дървесни влакна, шперплат и др.) могат да отделят
във въздуха в помещенията незначителни
количества вещества, използвани в
производствените процеси. Нивото на тези
отделяни вещества е тествано и изпълнява
изискванията на действащите стандарти. След
сглобяване на мебелите се препоръчва редовно
проветряване на помещението, в което са мебелите,
в продължение на около четири седмици или докато
миризмата изчезне.
-TR –
Ahşap paneller (sunta, odunlifi kontrplak, vb. paneller)
içeren mobilyalar, iç mekandaki havaya, az miktarlarda
üretiminde kullanılan maddelerin salınımına yol
açabilirler. Bu emisyonun seviyesi test edilmiştir ve
geçerli standartları karşılamaktadır. PMobilyanın
kurulumunun ardından, yaklaşık dört hafta boyunca
veya koku giderilene kadar, mobılyaların bulunduğu
odanın düzenli olarak havalandırılması önerilir.
- PT –
Os móveis que contêm painéis à base de madeira
(aglomerado de partículas, aglomerado de fibras,
contraplacado, etc.) pode emitir, para o ar interior,
quantidades insignificantes de substâncias utilizadas
nos processos de produção. O nível destas emissões é
testado e cumpre as normas aplicáveis. Uma vez
montado um móvel, recomenda-se que a sala onde o
móvel é colocado seja arejada regularmente, o que
deve durar cerca de quatro semanas ou até o cheiro ter
desaparecido.
- SLO –
Pohištvo sestavljeno iz lesenih plošč (iverna plošča,
plošče iz lesenih vlaken, furnir itd.) lahko v zrak v
prostorih izhlapeva manjše količine snovi, ki so se
uporabljale v proizvodnjih postopkih. Raven te emisije
je testirana in ustreza veljavnim standardom. Po
namestitvi pohištva je priporočeno redno prezračevati
prostor, v katerem se pohištvo nahaja. Prezračevanje
naj bi trajalo približno štiri tedne oz. dokler vonj ne
izgine.
- NL –
Meubelen die platen op houtbasis bevatten (spaanplaat,
vezelplaat, multiplex, enz.) kunnen in de binnenlucht
onbeduidende hoeveelheden stoffen uitstoten die in het
productieproces worden gebruikt.. Het niveau van deze
emissie wordt getest en voldoet aan de geldende
normen. Eenmaal een meubelstuk is gemonteerd, is het
raadzaam de kamer waarin het meubelstuk is geplaatst
regelmatig te luchten, wat ongeveer vier weken moet
duren of totdat de geur is verdwenen..
- SRB –
Nameštaj koji sadrži ploče na bazi drveta (iverica, ploče
od vlakana, šperploča, itd.) može da emituje u vazduh u
prostorijama, neznatne količine supstanci koje se
koriste u proizvodnim procesima. Nivo ove emisije je
testiran i ispunjava važeće standarde. Nakon sklapanja
nameštaja, preporučuje se redovno provetravanje
prostorije sa nameštajem, što bi trebalo da traje oko
četiri nedelje ili dok se miris ne eliminiše.
- EST –
Puidupõhiseid plaate (puitlaastplaat, puitkiudplaat ,
vineer jne) sisaldav mööbel võib vähesel määral
eraldada õhku tootmisprotsessides kasutatavaid aineid.
Selle emissiooni tase on testitud ja vastab kehtivatele
standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on
soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt
ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või
kuni lõhna kadumiseni.
- RO –
Mobilierul care conține panouri pe bază de lemn (PAL,
panouri din fibre , placaj etc.) poate emite în mediul
înconjurător cantități nesemnificative de substanțe
utilizate în procesele de producție. Nivelul acestor
emisii este măsurat și se încadrează în standardele în
vigoare. PDupă asamblarea mobilierului, se recomandă
aerisirea camerei în mod regulat, timp de aproximativ
patru săptămâni sau până când mirosul dispare.
- HR –
Namještaj koji sadrži ploče na bazi drva (iverica,
vlaknatice, šperploča itd.) može ispuštati u zrak u
prostorijama, neznatne količine tvari koje se koriste u
proizvodnim procesima. Razina ove emisije je ispitivana
i zadovoljava važeće standarde. Nakon sastavljanja
namještaja preporuča se redovito provjetravanje
prostorije u kojoj se nalazi namještaj, što bi trebalo
trajati oko četiri tjedna ili dok miris ne nestane.
- SV –
Möbler som innehåller träbaserade skivor (spånskiva,
fiberskivor , plywood etc.) kan släppa ut små mängder
ämnen som används i produktionsprocessen till
inomhusluften. Utsläppsnivån är testad och uppfyller
tillämpliga standarder. Efter montering av din möbel
rekommenderas att regelbundet vädra rummet med
möbeln, vilket bör pågå i cirka fyra veckor eller tills
lukten är försvunnen.
- IT –
I mobili che contengono pannelli a base di legno
(pannelli truciolari, pannelli di fibre, legno compensato,
etc.) possono emettere nell’aria, nei locali in cui tali
mobili sono installati, quantità insignificanti di sostanze
utilizzate nei processi produttivi. Il livello di questa
emissione viene controllato e soddisfa gli standard
applicabili. Dopo aver assemblato i mobili, si consiglia
di ventilare regolarmente la stanza con questi mobili, il
che dovrebbe durare circa quattro settimane o fino
all’eliminazione dell’odore.
-UKR –
Меблі, які містять деревопохідні плити (орієнтовано-
стружкову або деревинноволокнисту плиту,
фанеру), можуть викидати в повітря в приміщеннях
незначну кількість речовин, які використовуються в
процесі виробництва. Рівень цих викидів
вимірюється і відповідає чинним нормам.
Рекомендується регулярно провітрювати
поміщення, в якому знаходяться щойно складені
меблі, – це повинно тривати приблизно чотири тижні
або до моменту видалення запаху.
-LT –
Baldai, kurių sudėtyje yra medienos plokščių (medžio
drožlių plokščių, medžio plaušo plokščių, faneros ir kt.)
į patalpų orą gali išskirti nedidelį kiekį medžiagų,
naudojamų gamybos procesuose. Šios emisijos lygis
yra tikrinamas ir atitinka galiojančius standartus.
Surinkus baldą rekomenduojama reguliariai vėdinti
patalpą, kurioje jis yra, kas turėtų trukti apie 4 savaites,
kol kvapas visiškai išnyks.
- LV -
Koka mēbeles (skaidu plātnes, šķiedru plātnes,
saplāksnis utt.) var izdalīt nelielu daudzumu vielu telpā ,
ko izmanto ražošanas procesā. Šīs emisijas līmenis tiek
pētīts, un tas atbilst pašreizējiem standartiem. PPēc
mēbeļu uzstādīšanas ieteicams regulāri vēdināt telpu,
kurā atrodas mēbeles – vismaz četras nedēļas vai līdz
smakas pazušanas brīdim
- FI –
Puupohjaisia levyjä (lastulevy, kuitulevy, vaneri jne.)
sisältävät kalusteet voivat päästää sisäilmaan pieniä
määriä tuotantoprosesseissa käytettyjä aineita. Tämän
päästön taso on tutkittu ja se täyttää voimassa olevat
normit. Kalusteiden asentamisen jälkeen on
suositeltavaa tuulettaa huone, jossa kalusteet ovat
säännöllisesti, minkä tulisi kestää noin neljä viikkoa tai
kunnes haju on poistunut.
5/62
632297
632297
632298
632299
632299
328584
134721
41987 328584 021292
134722
328652
021293
328651
328653
134723
41987
328653
328651
134725
328652
41987
328654
41987
328615
021293
134724
328654
328615
Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno
• Názov • Név • Denumire • İsim • Название
Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба
Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz
Typ • Type • Tip • Típus • Tipo • Тип
6/62
Code Colli-
0001
Colli-
0002
Colli-
0003
Colli-
0004
632297
865x418x15
4
632298
865x417x15
6
632299
2086x494x15
2
CODE
DIMENSIONS
Colli
-0001
Colli
-0002
Colli
-0003
Colli
-0004
134721
2100x544x15
1
134722
2100x573x15
1
134723
2100x527x15
1
134724
2100x556x15
1
134725
2037.5x421x15
1
328584
1673x527x15
2
328615
829x420x15
2
328651
485x527x15
2
328652
485x556x15
2
328653
485x489x15
2
328654
485x518x15
2
41987
484x470x15
4
021292
2067x850x2
2
021293
2070x495x2
2
7/62
48x
S70969
Ø8x28
40x
S30211
40x
S30212
Ø15x12
16x
S30106
Ø3.5x15
37x
S30161
Ø4x16
10x
S30129
Ø3,5x25
50x
S31298-14
Ø4x14
13x
S30157
Ø4x30
4x
S34654
Ø4x24
16x
S30111
Ø6,3x13
12x
S32080
Ø6,4x50
70x
S31299
Ø1,6x30
5x
S38808
4x
S32382
8x
S34702
12x
S30312
16x
S30337-23
2x
S32892
1x
S30066
1x
S20557
4x
S33396
4x
S38389
8x
S30001
2x
S36628
Ø10x50,
Ø5x60
16x
S31347-N
2x
S37915
L - 1050
2x
S34802
L=822
2x
S38843
L - 2088
2x
S38842
L - 2088
1x
S37911-N
L - 1672
1x
S37912-N
L - 1672
2x
S35658
8/62
S36417-N
2x
S36482-N
2x
S36165
1x
S36483-N
2x
S36480-N
2x
S36478-N
2x
S36479-N
2x
S36481-N
9/62
1x
328584
134725
S70969
4x
S30211
2x
S30161
1x
S33396
1x
1
2
10/62
134725
328584
S30066
1x
S32080
2x
3
11/62
328584
60
60
60
60
285 285
S30157
5x
S38808
5x
S70969
4x
4
1x
12/62
S30129
6x
S37912-N
1x
5
13/62
328584
S32080
2x
S30066
6
14/62
2x
573
134722
S20557
328615
35
S34702
2x
S30212
4x
S70969
4x
S30211
2x
S30161
1x
S33396
1x
7
8
15/62
134722
328615
4x
S30066
S32080
4x
9
16/62
S33396
1x
S30161
1x
S30211
2x
10
17/62
544
134721
S30161
1x
S33396
1x
S30211
2x
35
S34702
2x
11
18/62
4x
328615
134721
S32080
4x
S30066
12
19/62
a
b
a = b
4
3
2
13
20/62

Other Forte Indoor Furnishing manuals

Forte JPTS867S User manual

Forte

Forte JPTS867S User manual

Forte Neyle NYLT2311 User manual

Forte

Forte Neyle NYLT2311 User manual

Forte SNWK22 User manual

Forte

Forte SNWK22 User manual

Forte CLFK221 User manual

Forte

Forte CLFK221 User manual

Forte JULK221R User manual

Forte

Forte JULK221R User manual

Forte Harllson EasyKlix HLTK211EC User manual

Forte

Forte Harllson EasyKlix HLTK211EC User manual

Forte TXCT231 User manual

Forte

Forte TXCT231 User manual

Forte MDXV71R User manual

Forte

Forte MDXV71R User manual

Forte CDXS83S User manual

Forte

Forte CDXS83S User manual

Forte CLFT231 User manual

Forte

Forte CLFT231 User manual

Forte BBLV431B User manual

Forte

Forte BBLV431B User manual

Forte Mokkaro MOKS841 User manual

Forte

Forte Mokkaro MOKS841 User manual

Forte ERXV711L User manual

Forte

Forte ERXV711L User manual

Forte NYLB30 User manual

Forte

Forte NYLB30 User manual

Forte SRBL1184B User manual

Forte

Forte SRBL1184B User manual

Forte MADRANO MEGD702L User manual

Forte

Forte MADRANO MEGD702L User manual

Forte JBMK211 User manual

Forte

Forte JBMK211 User manual

Forte LLGB01B User manual

Forte

Forte LLGB01B User manual

Forte INGARO INGR713 User manual

Forte

Forte INGARO INGR713 User manual

Forte CHRBS891 User manual

Forte

Forte CHRBS891 User manual

Forte KLKK332 User manual

Forte

Forte KLKK332 User manual

Forte FRTD311 User manual

Forte

Forte FRTD311 User manual

Forte TDHK233 User manual

Forte

Forte TDHK233 User manual

Forte MOYS92311 User manual

Forte

Forte MOYS92311 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

LG OUTDOOR Marseille MAR10 quick start guide

LG OUTDOOR

LG OUTDOOR Marseille MAR10 quick start guide

J.Burrows Sit Stand Stool Assembly instructions

J.Burrows

J.Burrows Sit Stand Stool Assembly instructions

Monarch I 1016 Assembly instructions

Monarch

Monarch I 1016 Assembly instructions

Blanco BLANCOWAVE 514-476 Specification sheet

Blanco

Blanco BLANCOWAVE 514-476 Specification sheet

Oka DL9 Jump operating instructions

Oka

Oka DL9 Jump operating instructions

ClearMirror Shower ClearMirror Series installation instructions

ClearMirror

ClearMirror Shower ClearMirror Series installation instructions

Showgear RCA-FSG-18 user manual

Showgear

Showgear RCA-FSG-18 user manual

GPM ACADIA CHTACA4DW Assembly instructions

GPM

GPM ACADIA CHTACA4DW Assembly instructions

FITMOBEL BANCADA ADEGA 900 product manual

FITMOBEL

FITMOBEL BANCADA ADEGA 900 product manual

Modus HEARST 6VF3A4 Assembly instructions

Modus

Modus HEARST 6VF3A4 Assembly instructions

Habitat Becket BECK-SD-AW20-A Assembly instructions

Habitat

Habitat Becket BECK-SD-AW20-A Assembly instructions

THB 2P_60CM quick start guide

THB

THB 2P_60CM quick start guide

Datum Trak-Slider instructions

Datum

Datum Trak-Slider instructions

Floyd Chaise instructions

Floyd

Floyd Chaise instructions

FURNITUREBOX ATLANTA 6 Assembly guide

FURNITUREBOX

FURNITUREBOX ATLANTA 6 Assembly guide

Songmics LWS066 manual

Songmics

Songmics LWS066 manual

Seaside Casual 221 Assembly instructions

Seaside Casual

Seaside Casual 221 Assembly instructions

VS Lounge HiBack Series Assembly instructions

VS

VS Lounge HiBack Series Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.