fortum fortum 4795038 User manual

4795038 •8865038
Pneumatická excentrická bruska sodsáváním /CZ
Pneumatická excentrická brúska sodsávaním /SK
Pneumatikus excenteres csiszoló /HU
Druckluft-Exzenterschleifer mit Absaugung /DE
Air Orbit Sander /EN
Původní návod kpoužití
Preklad pôvodného návodu na použitie
Az eredeti használati utasítás fordítása
Übersetzung der ursprünglichen Bedienungsanleitung
Translation of the original user‘s manual

32
A.
B.
C.
8865105
8865034
8865030
8865070
8865025
8865015
8865022
8865102
8865102 8865103 8865101
8865104
8865013 8865038
8865014
8865041
8865042
(Max. 1485 N)
(Max. 1300 Nm)
(Max. 680 Nm)
(Max. 970 N)
Přehled pneumatického nářadí
Extol® Premium znaší nabídky /CZ
Prehľad pneumatického náradia
Extol® Premium znašej ponuky /SK
Az Extol® Premium pneumatikus
kéziszerszám kínálata /HU
Übersicht von pneumatischen Werkzeugen
Extol® Premium von unserem Angebot /DE
Overview of pneumatic tools Extol® Premium
from our product range /EN
Přehled pro pneumatického nářadí
značky Fortum® znaší nabídky /CZ
Prehľad pro pneumatického náradia značky
Fortum® znašej ponuky /SK
A Fortum® márkájú pro pneumatikus szerszámok áttekintése /HU
Übersicht der pneumatischen Geräte Marke Fortum®
aus unserem Angebot /DE
Overview of Fortum® brand professional tools
from our product range /EN
A.
B.
C.
8865105
8865102
8865102 8865103 8865101
8865104
4795010
(Max. 610 Nm)
(Max. 880 Nm)
4795012
(Max. 1300 Nm)
4795013
4795038
4795015
(Max. 880 Nm)
4795031
4795036
4795035
4795030

54 CZCZ
Úvod
CZ
Vážený zákazníku,
děkujeme za důvěru, kterou jste projevili značce Fortum®/Extol® Premium zakoupením tohoto výrobku.
Výrobek byl podroben testům spolehlivosti, bezpečnosti akvality předepsaných normami apředpisy Evropské unie.
S jakýmikoli dotazy se obraťte na naše zákaznické aporadenské centrum:
Tel.: +420 577 599 777
Výrobce: Madal Bal a. s., Průmyslová zóna Příluky 244, 76001 Zlín, Česká republika
Datum vydání: 14.5.2019
I. Charakteristika –účel použití
Excentrická bruska je určena ksuchému broušení dřeva (např. podlah, obložení,
nábytku, dveří, oken), kovu, umělé hmoty, tmelu, dále kobrušování nátěrů, koroze
atd. spoužitím snadno vyměnitelných brusných papírů suchycením na suchý zip.
9Brusku lze rovněž použít kleštění zasucha rounem (beránkem) suchycením na suchý zip.
9Bruska je vybavena koncovkou pro připojení externího odsávání prachu, pro snížení prašnosti
při práci. Pro broušení sádrokartonu apodobných materiálů, při kterém vzniká značné množ-
ství prachu, smí být bruska použita pouze spřipojeným externího odsávání prachu.
9Kotouč kromě rotace vykonává excentrické pohyby pro větší efektivitu broušení/leštění.
9Bruska má regulaci otáček pro přizpůsobení otáček vzhledem kpovaze broušeného materiálu.
Excentrická bruska Fortum® 4795038
je profesionální dílenské nářadí určené
pro použití ve výrobních procesech
apod. avšemi náročnými uživateli.
Excentrická bruska Extol® Premium
8865038 je určena pro použití řemeslní-
ky anáročnými kutily.
II. Technické údaje
PNEUMATICKÁ EXCENTRICKÁ BRUSKA FORTUM® 4795038
Objednávací číslo, model brusky 4795038
Velikost vsuvky rychlospojky ¼"
Max. pracovní tlak vzduchu 6 bar
Průměrná spotřeba vzduchu (na 50% výkon) 226 l/min
Průměr kotouče; počet otvorů na kružnici oprůměru 65 mm 150 mm; 8
Otáčky bez zatížení 0-10 000 min-1
Hmotnost 0,8 kg
Max. hladina akustického tlaku (dle EN ISO 15744) 86 dB(A); K= ±3
Max. hladina akustického výkonu (dle EN ISO 15744) 97 dB(A); K= ±3
Max. hladina vibrací (dle EN ISO 28927-3 ) 6,56 m/s2; K= ±1,5
HADICE PRO PŘÍVOD VZDUCHU
Doporučený vnitřní průměr hadice 8-9 mm
POŽADOVANÁ KVALITA VZDUCHU
a) zbavený vlhkosti (kondenzátu) pomocí filtru (odlučovače kondenzátu)
b)s příměsí pneumatického oleje pro pneumatické nářadí, který je do vzduchu přidáván
přimazávačem (olejovačem). Tabulka 1
PNEUMATICKÁ EXCENTRICKÁ BRUSKA EXTOL® PREMIUM 8865038
Objednávací číslo 8865038
Velikost vsuvky rychlospojky ¼"
Max. pracovní tlak vzduchu 6 bar
Průměrná spotřeba vzduchu (na 50% výkon) 150 l/min
Průměr kotouče; počet otvorů na kružnici oprůměru 65 mm 150 mm; 8
Otáčky bez zatížení 0-10 500 min-1
Hmotnost 0,96 kg
Max. hladina akustického tlaku (dle EN ISO 15744) 86 dB(A); K= ±3
Max. hladina akustického výkonu (dle EN ISO 15744) 97 dB(A); K= ±3
Max. hladina vibrací (dle EN ISO 28927-3 ) 6,56 m/s2; K= ±1,5
HADICE PRO PŘÍVOD VZDUCHU
Doporučený vnitřní průměr hadice 8-9 mm
POŽADOVANÁ KVALITA VZDUCHU
a) zbavený vlhkosti (kondenzátu) pomocí filtru (odlučovače kondenzátu)
b)s příměsí pneumatického oleje pro pneumatické nářadí, který je do vzduchu přidáván
přimazávačem (olejovačem). Tabulka 2

76 CZCZ
POROVNÁNÍ VÝKONNOSTI KOMPRESORŮ
OD RŮZNÝCH VÝROBCŮ
•UPOZORNĚNÍ
yJe nutné vždy porovnávat kompresory se stejným
objemem tlakové nádoby arovněž lze předpokládat, že
dvoupístový kompresor se stejným objemem tlakové
nádoby bude výkonnější než jednopístový kompresor.
Nejvíce vypovídající hodnotu ovýkonnosti daného
kompresoru je změření času, za který se natlakuje
tlaková nádoba kompresoru na tlak 8bar při uzavřeném
výstupu vzduchu.
Změřte čas, za který dojde knatlakování tlakové
nádoby kompresoru na tlak 8bar při uzavřeném
výstupu vzduchu.
K měření použijte stopky např. ve svém mobilním
telefonu, je nutné změřit isekundy.
yVýkonnější kompresor je takový, uněhož dojde
knatlakování tlakové nádoby na tlak 8bar za
kratší dobu.
yRychlost tlakování není lineárně závislá azávisí na tlaku
vtlakové nádobě kompresoru, to znamená, že doba
natlakování tl. nádoby ze 2na 3bar trvá kratší dobu,
než doba natlakování ze 7na 8bar, protože motor musí
při vytlačování pístu působit proti působení většího
tlaku vzduchu vtlakové nádobě adoba natlakování tla-
kové nádoby je tak odrazem výkonnosti kompresoru.
Zjištění plnícího výkonu kompresoru
Změřte čas, za který dojde knatlakování tlakové nádo-
by na požadovaný tlak zatmosférického tlaku na hod-
notu 3; 4; 5; 6; 7;8 bar při uzavřeném výstupu vzduchu.
yPlnící výkon kompresoru pro daný pracovní tlak lze snad-
no vypočítat zjednoduchého níže uvedeného vzorce.
K výpočtu je nutné znát objem tlakové nádoby kom-
presoru ačas vsekundách, za který došlo knatlakování
tlakové nádoby na sledovaný tlak.
Vzorec ke zjištění plnícího výkonu kompresoru prourči-
tý tlak je následující:
(Tlak vtlakové nádobě ╳objem tlakové nádoby ╳60)
= Plnící výkon vL/min
Doba natlakování na daný tlak vsekundách
Příklad:
Doba natlakování tlakové nádoby kompresoru oobjemu
24 litrů na tlak 3bar je 33 sekund.
Plnící výkon kompresoru pro tento tlak se vypočítá zvýše
uvedeného vzorce následujícím způsobem:
(3 bar ╳24 litrů ╳60)/33 sekund= 131 L/min.
Plnící výkon kompresoru při tlaku 3bar je 131 L/min.
Pokud je doba natlakování tlakové nádoby téhož kompre-
soru na tlak 8bar 1min:55 sekund (115 sekund), zvýše
uvedeného vzorce lze vypočítat, že plnící výkon při tlaku
8bar je:
(8 bar ╳24 litrů ╳60)/115 sekund =100 L/min.
Z výše uvedeného plyne, že plnící výkon (výkonnost)
kompresoru velmi závisí na pracovním tlaku, atak to
platí pro všechny kompresory bez výjimky, protože je
to důsledek fyzikální zákonitosti, kdy při vzrůstajícím
tlaku vzduchu vtlakové nádobě dochází květšímu
stlačení (kompresi) vzduchu vytlačovaného ze vzdu-
chového válce do tlakové nádoby, atím ijeho objemu.
Se vzrůstajícím tlakem vtlakové nádobě se tedy snižuje
dodávaný objem vzduchu ze vzduchového válce kom-
presoru do jeho tlakové nádoby vlivem větší komprese.
b) Vzduchová hadice musí mít vnitřní průměr alespoň
8mm, jinak nezajistí dostatečný přívod vzduchu do
brusky, čímž nebude dosaženo jejího max. výkonu.
Vzduchová hadice by měla být spíše rozvinovací než
spirálová, protože spirálová hadice rovněž snižuje průtok
vzduchu vyšším odporem. Hadice by měla být co nej-
kratší vzhledem kmožnostem. Čím je hadice delší, tím
klesá tlak na výstupu zhadice, což také může snížit výkon
brusky. Jen pro názornost uvádíme příklad zdostupné
literatury, kdy pokud je vnitřní průměr vzduchové hadice
10 mm, tak při délce hadice 5m klesne vstupní tlak 6,0
bar na výstupu o1,7 bar apři délce hadice 15 mo 2,2 bar.
Úbytek tlaku vzduchu na výstupu zhadice vzhledem
kjejí délce musí být kompenzován vyšším tlakem na
vstupu do hadice apřesně nastaven regulátorem tlaku
na vstupu vzduchu do pneumatického nářadí, aby
nedošlo kpřekročení max. pracovního tlaku.
V případě použití dlouhé hadice může při uvedení pne-
umatického nářadí do chodu dojít ke vzniku rázové vlny.
POŽADAVKY NA VYSOKÝ VÝKON BRUSKY
yPro dosažení vysokého výkonu aotáček brusky je nezbytné zvážit celou vzduchovou soustavu: zdroj
vzduchu/kompresor- rozvod vzduchu/vzd.hadice-stroj (bruska), protože každá ztěchto částí soustavy
musí splnit určitá kritéria, aby se dosáhlo požadovaných parametrů při provozu, zejména pokud je
nutné dosáhnout horní hranice výkonu.
Jelikož je pohonnou složkou pneumatického nářadí vzduch, je vzduchový systém velmi dynamický
ajakákoli změna parametru jedné části soustavy ovlivňuje výkon napájeného stroje.
DŮLEŽITÁ KRITÉRIA VZDUCHOVÉ SOUSTAVY PRO ZAJIŠTĚNÍ VYSOKÉHO VÝKONU BRUSKY
1) Dostatečně výkonný kompresor.
Kompresor musí mít dostatečně vysoký plnící výkon při max. povoleném pracovním tlaku vzduchu brusky. Nižší
plnící výkon kompresoru lze do určité míry kompenzovat větším objemem vzduchové nádoby.
2) Hadice musí mít dostatečně veliký vnitřní průměr.
Hadice snedostatečným průměrem nezajistí dostatečnou dodávku (průtok) vzduchu do pneumatického nářadí.
Pokud má kompresor nižší plnící výkon, zkuste použít vzduchovou hadici světším vnitřním průměrem.
3) Dobře promazávaný audržovaný stroj.
Pneumatické nářadí vyžaduje pravidelné promazávání pneumatickým olejem olejovačem, který zajistí kontinuální
přívod maziva do nářadí, jinak bude docházet ke zvyšování tření vnitřních součástí, kjejich opotřebení asnižování
výkonu. Vpřípadě pneumatického nářadí nestačí přidat pneumatický olej občas mezi používáním, ale je důležité
zajistit nepřetržitou dodávku maziva do pneumatického nářadí.
DOPLŇUJÍCÍ INFORMACE KVÝŠE UVEDENÉMU
a) Kompresor musí mít takový plnící výkon, aby pokryl
spotřebu vzduchu brusky při max. pracovním
tlaku 6,3 bar. Snedostatečným plnícím výkonem
kompresoru bude mít bruska nižší otáčky/výkon.
Nedostatečný plnící výkon kompresoru lze při dosta-
tečně dlouhých přestávkách při krátkodobé práci
spneumatickým nářadím kompenzovat větším obje-
mem tlakové nádoby kompresoru, který slouží jako
zásobník vzduchu.
Plnící výkon kompresoru je výrazně závislý na tlaku.
Čím je pracovní tlak kompresoru vyšší, tím více
klesá iplnící výkon. Běžně se pro určitý kompresor
zobchodních důvodů uvádí pouze plnící výkon bez
uvedeného pracovního tlaku, protože je obchodně
důležitější uvádět vyšší hodnoty plnícího výkonu
kompresoru kvůli jejich vyšší prodejnosti, avšak tento
vysoký plnící výkon může odpovídat pracovnímu
tlaku kompresoru jen 2-3 bar. Kompresor má nejvyšší
hodnotu plnícího výkonu při nízkých hodnotách tlaku
anaopak nejnižší při nejvyšším pracovním tlaku.
•UPOZORNĚNÍ
Nejvíce vypovídající hodnotu ovýkonnosti kompreso-
ru má hodnota plnícího výkonu při pracovním tlaku
kompresoru 6až 8bar, protože silové pneumatické
nářadí, např. pneumatický utahovák má pro dosažení
vysoké výkonnosti (kroutícího momentu) velikou spo-
třebu vzduchu při max. povoleném pracovním tlaku
vzduchu 6,3 bar, jinak šrouby nebudou dostatečně
dotaženy či nebudou povoleny.
Existuje jednoduchý způsob, jak si lze výkonnost
kompresoru rychle asnadno ověřit azjistit plnící
výkony při různých tlacích aporovnat tak kom-
presory se stejným objemem tlakové nádoby od
různých výrobců aporovnat tak, který je lepší za
odpovídající cenu.

98 CZCZ
VZDUCHOVÁ HADICE
yPro dosažení max. výkonu brusky musí být použita
vzduchová hadice svnitřním průměrem alespoň 8mm.
Doporučujeme polyurethanovou spirálovou hadici
Extol® Premium 8865135 smosaznými rychlospojkami,
vnitřím průměrem 8mm adélkou 8m.
8865135 1/4“, vnitřní ∅ 8mm, L8m
Hadice vzduchová spirálová PU
s mosaznými rychlospojkami
Obr. 2
ZAŘÍZENÍ NA ÚPRAVU STLAČENÉHO
VZDUCHU
Bližší informace kfunkci azpůsobu zapojení úprav-
ných zařízení jsou vpříslušné kapitole dále.
Objednávací
číslo
zařízení (obr.4)
Popis zařízení
(úpravných jednotek)
8865101 Filtr
8865102 Přimazávač pneumatického
oleje
8865103 Regulátor tlaku smanometrem
8865104 Regulátor tlaku
smanometrem altrem
8865105
Regulátor tlaku smanometrem,
ltrem arozprašovačem pneu-
matického oleje
Tabulka 5
OLEJ PRO PNEUMATICKÉ NÁŘADÍ
yZ provozních důvodů je nezbytné pneumatické nářadí
pravidelně promazávat olejem pro pneumatické nářadí,
který na trh uvádí řada výrobců. Olej určený pro pne-
umatické nářadí nepění anení agresivní vůči těsnícím
prvkům vpřístroji. Používání brusky bez dostatečného
promazávání olejem pro pneumatické nářadí vede
kjejímu poškození.
IV. Součásti aovládací
prvky
•UPOZORNĚNÍ
ySoučásti aovládací prvky na obr.3 jsou popsány na
modelu brusky Extol® Premium 8865038, model brusky
Fortum®4795038 má totožné součásti aovládací prvky,
liší se jen drobně designem.
74
3
2
1
6
5
Obr. 3
Obr. 3, Pozice-popis
1) Dlaňový provozní spínač
2) Nasměrovatelný výfuk vzduchu
3) Konektor pro připojení externího odsávání
4) Konektor pro připojení vzduchové hadice
(není nutné jej instalovat, viz níže)
5) Regulace otáček (průtoku vzduchu do brusky)
6) Kotouč se suchým zipem pro uchycení brusného
papíru či leštícího návleku
7) Rukojeť
V. Příprava kpoužití
brusky
•UPOZORNĚNÍ
yPřed použitím brusky si pozorně přečtěte celý návod
kpoužití, neboť výrobce nenese odpovědnost za škody
nebo poškození výrobku způsobené jeho nevhodným
použitím, které je vrozporu stímto návodem. Návod
ponechte přiložený uvýrobku, aby se sním obsluha
výrobku mohla seznámit. Zamezte znehodnocení tohoto
návodu.
•UPOZORNĚNÍ
yPro dosažení požadovaného úkonu (účinnosti)pneuma-
tického nářadí je nutné vždy vzít vúvahu jednotlivé členy
celé vzduchové soustavy, tj. dostatečný plnící výkon kom-
presoru-typ anezbytný vnitřní průměr připojené vzdu-
chové hadice-dostatečně výkonné nářadí. Pokud bude mít
vzduchová hadice vnitřní průměr např. 6mm akompresor
bude dostatečné výkonný, nebude možné zajistit dosta-
tečný výkon silového pneumatického nářadí, protože hadi-
ce bude svým omezeným vnitřním průměrem omezovat
potřebný přívod vzduchu do silového nářadí, např. pneu
utahováků, které mají velikou spotřebu vzduchu.
yTlakový vzduch má jiné dynamické vlastnosti achování,
než hydraulická kapalina, např. vpřenosu silového účinku,
aproto vpřípadě, když na určitý proces funguje systém
založený na hydraulické kapalině, použití tlakového vzdu-
chu za stejného tlaku nemusí být dostatečné aje nutné
daný proces ověřit praktickou zkouškou.
III. Doporučené
příslušenství
VZDUCHOVÁ HADICE
yPro max. výkon brusky musí být použita vzduchová hadi-
ce svnitřním průměrem alespoň 8mm, bližší informace
khadici vkapitole technické údaje.
ZAŘÍZENÍ NA ÚPRAVU STLAČENÉHO
VZDUCHU
Bližší informace kfunkci azpůsobu zapojení úprav-
ných zařízení jsou vpříslušné kapitole níže.
Objednávací číslo
zařízení (obr.4)
Popis zařízení
(úpravných jednotek)
8865101 Filtr
8865102 Přimazávač
pneumatického oleje
8865103 Regulátor tlaku smanometrem
8865104 Regulátor tlaku
smanometrem altrem
8865105
Regulátor tlaku smanometrem,
ltrem arozprašovačem
pneumatického oleje
Tabulka 3
OLEJ PRO PNEUMATICKÉ NÁŘADÍ
yZ provozních důvodů je nezbytné pneumatické nářadí
pravidelně promazávat olejem pro pneumatické nářadí,
který na trh uvádí řada výrobců. Olej určený pro pne-
umatické nářadí nepění anení agresivní vůči těsnícím
prvkům vpřístroji. Používání brusky bez dostatečného
promazávání olejem pro pneumatické nářadí vede
kjejímu poškození.
BRUSNÉ PAPÍRY
yNa brusku lze nainstalovat brusné papíry srůznou veli-
kostí zrna. Úběr broušeného materiálu klesá se zmen-
šující se velikostí zrna. Pro obroušení materiálu zvolte
papír světší velikostí zrna, pro zabroušení nerovností,
např. zabroušení místa oloupané barvy zvolte papír se
střední velikostí zrna apro finální úpravu povrchu pro
např. lakování zvolte jemnou velikost zrna. Velikost zrna
klesá se vzrůstajícím číslem PXY.
BRUSNÉ PAPÍRY EXTOL® PREMIUM,
∅150MM, 8OTVORŮ VKRUŽNICI 65MM;
UCHYCENÍ NA SUCHÝ ZIP; BALENÍ 10 KS
Objednávací číslo Velikost zrna
8803581 P40
8803582 P60
8803583 P80
8803584 P100
8803585 P120
Tabulka 4
LEŠTÍCÍ KOTOUČ BERÁNEK
yPro suché leštění lze použít leštící kotouč Extol® Craft
s∅150 mm spřichycením na suchý zip.
Obr. 1

1110 CZCZ
Objednávací číslo
zařízení (obr. 4)
Popis zařízení
(úpravných jednotek)
8865101 Filtr
8865102 Přimazávač pneumatického
oleje (olejovač)
8865103 Regulátor tlaku smanometrem
8865104 Regulátor tlaku smanometrem
altrem
8865105
Regulátor tlaku smanometrem,
ltrem arozprašovačem pneu-
matického oleje
Tabulka 6
•UPOZORNĚNÍ
yJednotky pro úpravu vzduchu nejsou součástí dodáva-
ného příslušenství, ale je nutné je dokoupit.
POPIS FUNKCE ÚPRAVNÝCH JEDNOTEK
VZDUCHU
Filtr(odlučovačkondenzátu)- odstraňuje ze stlačeného
vzduchu vodu (kondenzát), která vznikla vkompresoru stla-
čením vodní páry ve vzduchu. Filtr může být jako samostatné
zařízení nebo vkombinaci sregulátorem tlaku apřípadně také
solejovačem. Rovněž může být nedílnou součástí výstupu
vzduchu zkompresoru (z výroby kompresoru).
Přimazávač oleje (olejovač) -přidává do proudu
stlačeného vzduchu pneumatický olej, který se vzduchem
dostává dovnitř nářadí achrání jeho součástky proti
zadření arychlému opotřebení. Olejovač může být jako
samostatné zařízení nebo součástí soustavy sregulátorem
tlaku apřípadně také sodlučovačem.
Poznámka:
yÚpravná jednotka 8865105 má vsobě rozprašovač pne-
umatického oleje, který vytváří olejovou mlhu.
Regulátor tlaku -umožňuje správně nastavit tlak vzdu-
chu, který je potřebný pro optimální abezpečné fungování
brusky, neboť může dojít kpřekročení max. pracovního
tlaku vzduchu pro brusku na výstupu kompresoru, nebo
při použití delší vzduchové hadice dochází kpřirozenému
poklesu tlaku vzduchu na výstupu, atak je na vstupu nutné
tento úbytek kompenzovat vyšším tlakem az tohoto důvodu
je nutné před vstup vzduchu do nářadí nainstalovat regulá-
tor tlaku, aby nedošlo kpřekročení max. povolené hodnoty
pracovního tlaku, viz blíže kapitola technické údaje.
MOŽNÉ ZPŮSOBY ZAPOJENÍ
VIZ. SCHÉMA NA OBR. 4
•UPOZORNĚNÍ
yPořadí úpravných zařízení zobrazených ve schématu na
obr.4 musí být při zapojování zachováno.
yPři používání úpravných jednotek vzduchu se řiďte
informacemi uvedenými vjejich návodu kpoužití.
yPro zapojení úpravných zařízení lze použít tyto rych-
lospojky Extol®, které se dají objednat pod uvedenými
objednávacími čísly.
Typy konektorů mosazných poniklovaných
rychlospojek Extol Premium® se závitem G1/4”
Obrázek Typ Obj. číslo
Zásuvka
s vnějším závitem 8865111
Zásuvka
s vnitřním závitem 8865114
Vsuvka
s vnějším závitem 8865121
Vsuvka
s vnitřním závitem 8865124
Tabulka 7
yVšechny závitové spoje připojovaných součástí
utěsněte teonovou páskou, aby nedocházelo
kúniku vzduchu.
Okolo závitu těsně naviňte teonovou pásku (např.
Extol obj. č.47532), apak ji lehce kzávitu přimáčk-
něte, viz obr.5.
teonová páska na závitu
Obr. 5
yPotřebné směsi suchého vzduchu apneumatického
oleje osprávném tlaku lze dosáhnout třemi růz-
nými způsoby (u níže uvedených úpravných zařízeních
vzduchu jsou uvedena jejich obj. čísla).
1) Volba dostatečně výkonného kompresoru
yPro maximální výkon pneumatické brusky mít kom-
presor dostatečný plnící výkon, viz bod 1) vkapitole
technické údaje. Vpřípadě krátkodobé přerušované
práce sdostatečně dlouhými přestávkami mezi pou-
žitím brusky lze nedostatečný plnící výkon kompre-
soru kompenzovat dostatečným objemem tlakové
nádoby, bližší informace vkapitole technické údaje.
2) Volba vzduchové hadice pro připojení ke
kompresoru
yVzduchová hadice musí mít vnitřní průměr alespoň
8mm, aby umožnila dostatečný průtok vzduchu,
který je důležitý pro výkon brusky, viz. např. dopo-
ručená spirálová hadice Extol® Premium 8865135.
yPro spojení brusky skompresorem musí být zvolena
vzduchová hadice, která je určena pro stlačený
vzduch spracovním tlakem minimálně 8bar.
yNa vzduchové hadici je uveden údaj smax. hodno-
tou tlaku vzduchu, který nesmí být zbezpečnost-
ních důvodů překročen. Hodnota tlaku vzduchu
určeného pro pohon brusky tudíž nesmí být vyšší,
než je hodnota tlaku uvedená na hadici.
yHadice musí být na koncích osazena vsuvkou
azásuvkou rychlospojky, jimiž lze hadici připojit
kostatním zařízením.
3) Připojení brusky ke kompresoru –úprava
vzduchu
•VÝSTRAHA
yPneumatická bruska je poháněna stlačeným vzdu-
chem, který musí být zbaven vlhkosti-kondenzátu
amusí být spříměsí pneumatického oleje. Ktomuto
účelu slouží přídavná zařízení vyobrazená apopsaná ve
schématu na obr.4 níže, která musí být nainstalována
před vstupem vzduchu do brusky vuvedeném pořadí.
yStlačený vzduch, který nebude vysušen anebude
spříměsí pneumatického oleje, způsobí poškození
vnitřních částí pneumatické brusky.
Obr. 4,
(pod obrázkami jednotlivých zařízení
jsou uvedena jejich objednávací čísla)
A.
B.
C.
8865105
Kompresor
8865102
8865102 8865103 8865101
8865104

1312 CZCZ
OSAZENÍ FILTRU KONEKTORY
RYCHLOSPOJEK PRO PŘIPOJENÍ NA VÝSTUP
VZDUCHU ZKOMPRESORU APŘIPOJENÍ KE
VZDUCHOVÉ HADICI OBR. 8.
Obr. 8, připojení filtru (odlučovače)
Extol® Craft 8865101
výstup vzduchu vstup vzduchu
POMOCÍ DVOU ÚPRAVNÝCH JEDNOTEK
1 +2 VJEDNOM DLE BODU B OBR. 4
yPřimazávač oleje (8865102)
yRegulátor tlaku smanometrem afiltrem (8865104)
POSTUP
1. Přimazávač oleje nainstalujte na vstup vzdu-
chu do brusky, bližší vysvětlení důvodu vsekci
A) způsobu zapojení.
2. Regulátor tlaku smanometrem afiltrem spojte
spřimazávačem oleje na brusce krátkou vzdu-
chovou hadicí (neinstalujte jej přímo na rukojeť
brusky-zařízení lze zavěsit).
Obr. 9, popis regulátoru tlaku
s manometrem afiltrem Extol® 8865104
výstup vzduchu
k pneu
držák na zavěšení
vstup vzduchu
z kompresoru
3. Úpravnou jednotku připojte vzduchovou hadicí
ke kompresoru.
•UPOZORNĚNÍ
yVýstup vzduchu zkompresoru připojte ke správné-
mu otvoru na úpravném zařízení, viz. obr. 9.
POMOCÍ JEDNÉ ÚPRAVNÉ JEDNOTKY
3 VJEDNOM DLE BODU C OBR.4
yRegulátor tlaku smanometrem, filtrem arozprašova-
čem pneumatického oleje (8865105).
POSTUP
1. Nádobu úpravné jednotky, která je určena na
pneumatický olej naplňte pneumatickým olejem.
2. Na vstup úpravné jednotky připojte vzduchovou
hadicí vzduch zkompresoru. Na výstup vzduchu
zúpravnéjednotkypřipojtevzduchovou hadici
anapojte ji na vstup vzduchu do brusky, viz. obr. 10.
Tato úpravná jednotka je určena kzavěšení anení
určena kpřímému napojení na pneumatickou brusku,
ale kpřipojení prostřednictvím vzduchové hadice.
Zajistěte, aby vzduchová hadice mezi touto úpravnou
jednotkou abruskou nebyla dlouhá, jinak bude dochá-
zet khromadění pneumatického oleje vhadici anedo-
stane se do brusky arovněž dojde kpoklesu tlaku.
POMOCÍ TŘÍ ÚPRAVNÝCH JEDNOTEK
1+1+1 DLE BODU A OBR.4
yPřimazávač oleje (8865102)
yRegulátor tlaku smanometrem (8865103)
yFiltr (8865101)
POSTUP
1. Přimazávač oleje (olejovač) naplňte pneuma-
tickým olejem anašroubujte jej do závitu na
vstupu vzduchu do brusky (obr.6).
•UPOZORNĚNÍ
yVýstup vzduchu zolejovače (s přídavkem pneuma-
tického oleje) nesmí jít do regulátoru tlaku či odlu-
čovače, protože by se vnich olej hromadil, což je
nežádoucí. Ztohoto důvodu musí pořadí úpravných
jednotek zachováno.
yPřimazávač oleje je nutné nainstalovat přímo na vstup
vzduchu do nářadí, aby se pneumatický olej dostal do
nářadí anezůstával vhadici či vjiných zařízení.
2. Do závitu přimazávače oleje našroubujte regu-
látor tlaku, na který zdruhé strany nainstalujte
vsuvku rychlospojky.
ySpojení vsuvky se zásuvkou rychlospojky proveďte
vzájemným zasunutím do sebe (obr.6).
•UPOZORNĚNÍ
yVždy používejte neuzavíratelné rychlospojky, které
mají volný průchod atudíž aby při rozpojení vzdu-
chového systému došlo kvypuštění vzduchu ak
odtlakování systému.
yVždy zkontrolujte, zda nejsou rychlospojky poškoze-
ny aucpány nečistotami.
Vsuvka rychlospojky musí být zasunuta do zásuvky
tak, aby došlo kzacvaknutí. Pokud během natlako-
vání vzduchového systému rychlospojka netěsní,
systém odtlakujte níže popsaným postupem
avyměňte ji.
yRychlospojky chraňte před poškozením aznečištěním.
yPro jejich rozpojení stlačte konektor zásuvky rychlo-
spojky (obr.6).
Spojení
Rozpojení Obr. 6
Obr. 7
•UPOZORNĚNÍ
yRegulátor tlaku je nutné nainstalovat blízko vstupu
vzduchu do nářadí, aby nedocházelo kpoklesu tlaku
vdůsledku většího sloupce vzduchu vhadici před
ním (obr. 7).
3. Na výstup vzduchu zkompresoru, nebo před
regulátor tlaku (třetí vpořadí od rukojeti brus-
ky) nainstalujte filtr pro odstranění kondenzátu.
Vzduchový filtr osaďte koncovkami rychlospojek
podle toho, zda bude filtr nainstalován za reguláto-
rem tlaku, nebo na výstupu vzduchu zkompresoru
(závity utěsněte teflonovou páskou).

1514 CZCZ
5) Spuštění kompresoru anastavení tlaku
yPřed spuštěním kompresoru zkontrolujte, zda nějaká část
systému či pneu nářadí není poškozena či uvolněna, zda
jsou rychlospojky pevně spojeny azda vzduchová hadice
není poškozena či nemá zpuchřelý či popraskaný plášť.
Rovněž zkontrolujte, zda kotouč brusky není poškozen či
uvolněn. Pokud je nějaká část poškozena před spuštěním
kompresoru zjednejte nápravu stavu. Nespouštějte kom-
presor, pokud má vzduchový systém zjevné nedostatky.
yPo připojení všech úpravných jednotek vzduchu zapněte
kompresor apo natlakování vzdušníku kompresoru na regu-
látoru tlaku na výstupu vzduchu zkompresoru ana regulá-
toru tlaku úpravných jednotek nastavte tlak max. 6bar.
POZNÁMKA:
Regulátor tlaku na kompresoru pro nastavení tlaku na
výstupu vzduchu ourčitém tlaku lze nastavit až po natla-
kování tlakové nádoby kompresoru.
yNikdy nepřekračujte max. pracovní tlak vzduchu
6bar.
yOvěřte vzduchotěsnost všech spojů. Vpřípadě netěsnos-
ti kompresor vypněte avzduchový systém odtlakujte.
yPoužíváte-li úpravnou jednotku 8865105-regulátor tlaku
smanometrem, ltrem arozprašovačem pneumatického
oleje, je po zapnutí kompresoru nutné nastavit avyladit
intenzitu rozprašování pneumatického oleje na regulátoru.
VI. Používání
excentrické brusky
•UPOZORNĚNÍ
yBrusku před použitím krátce bez zatížení uveďte do chodu
azjistěte, zda nejeví známky nestandardního chodu
apak proveďte zkušební provoz se zatížením as použitím
brusného papíru. Nefunguje-li bruska správně nebo má-li
nějakou závadu (např. poruchu spouště, nadměrné vibrace
či hluk), odpojte ji od přívodu vzduchu azajistěte její
opravu prostřednictvím prodejce vautorizovaném servisu
značky Extol® (viz kapitola Čištění, údržba, servis).
•UPOZORNĚNÍ
yPři chodu brusky bez zatížení má bruska vysoké
otáčky bez excentricity (postranních krouživých
pohybů), ale při zatížení otáčky klesnou abruska
vytváří excentrické pohyby pro zvýšení efektivity
broušení. Nejedná se ovadu, ale standardní princip
chodu excentrických brusek.
yObrušovaný materiál zajistěte proti nežádoucímu pohybu.
•VÝSTRAHA
yPři práci sbruskou používejte certikovanou ochranu
dýchacích cest sdostatečnou úrovní ochrany, protože
prach, zejména zchemicky ošetřeného materiálu je zdraví
škodlivý. Prach ztvrdých dřev je považován za karcinogen.
yRovněž používejte certikované rukavice aochranu
zraku sdostatečnou úrovní ochrany.
•VÝSTRAHA
yPro snížení prašnosti při práci kbrusce připojte vhodné
výkonné odsávání prachu, při broušení sádrokarto-
nu je to nezbytné, jinak by došlo kpoškození brusky
nadměrnou produkcí prachu. Pro odsávání prachu zvol-
te průmyslový vysavač prachu, nikoli domácí vysavač
pro úklid, vedlo by to kjeho poškození.
UVEDENÍ BRUSKY DO CHODU
yDlaní stiskněte provozní spínač brusky abrusku uchyťte
za úchopovou část (obr.11).
Obr. 11
Pro optimální úběr materiálu avzhledem kpovaze
materiálu nastavte optimální otáčky brusky regulá-
torem, viz. obr.3, pozice 5. např. pro měkčí materiály
je nutné zvolit otáčky nižší.
Výfuk vzduchu zbrusky (obr.3, pozice 2) nasměřujte
tak, aby na Vás či okolostojící nefoukal vzduch
anevdechovali jste jej ataké aby nevířil prach
zobrušované plochy do okolí. Vzduch vycházející
zbrusky obsahuje příměs pneumatického oleje.
Obr. 10, popis úpravné jednotky Extol® 8865105
vzduch
do pneu
držák na zavěšení
vzduch
z kompresoru
ltr nádoba
na pneum.
olej
•UPOZORNĚNÍ
yPravidelně kontrolujte, zda je vpřimazávači oleje
pneumatický olej, jinak by mohlo dojít kpoškození
nářadí vdůsledku nedostatečného promazávání.
POZNÁMKA:
yNěkteré kompresory mají na výstupu tlakového vzdu-
chu již zabudovaný filtr na odstranění kondenzátu ze
vzduchu, tudíž není potřeba další filtr instalovat.
VNÁŠENÍ PNEUMATICKÉHO OLEJE PŘÍMO
DO NÁŘADÍ
yDo brusky lze vnést pneumatický olej přímo otvorem
vstupu vzduchu do brusky např. injekční stříkačkou (při-
bližně 1-2 ml). Pro krátkodobou práci pak není nutné
používat přimazávač oleje (olejovač). Tento způsob
aplikace oleje však proveďte vždy před prvním uvede-
ním brusky do provozu, před uvedením do provozu po
odstavení apřed uskladněním brusky na delší dobu.
Při delší práci je nutné aplikovat do otvoru brusky
několikrát, protože nedostatečné promazávání vede
kjejímu poškození. Ztohoto důvodu doporučujeme
vždy používat přimazávač oleje, který zajistí dosta-
tečné nepřetržité dodávání oleje do brusky za chodu.
yPřipojujete-li brusku kcentrálnímu rozvodu vzduchu,
zajistěte následující opatření:
yBruska smí být připojena pouze na zdroj vzduchu,
uněhož nemůže do jít kpřekročení max. pracovního
tlaku vzduchu více než o10 %; urizika vyššího tlaku
musí být do vedení zabudován redukční ventil svesta-
věným omezovačem tlaku.
yDbejte na to, aby rozvody vzduchu měly spád (nejvyšší bod
by měl ukompresoru). Vnejnižších bodech by měl být insta-
lován snadno přístupný odlučovač na jímání kondenzátu.
yOdbočky zrozvodného systému vzduchu by měly být
připojeny na rozvod seshora.
yOdbočky pro brusku musí být opatřeny bezprostředně
upřipojovacího místa úpravným zařízením vzduchu:
odlučovačem vlhkosti apřimazávačem oleje.
4) Nasazení brusného papíru/leštícího kotou-
če na kotouč brusky
Na kotouč brusky nasaďte brusný papír oprůměru 150
mm. Pokud chcete kbrusce připojit externí odsávání
prachu, na kotouč nasaďte brusný papír sosmi otvory
tak, aby otvory vpapíru byly umístěny souhlasně
sotvory nosného kotouče brusky. Odsávání prachu se
děje skrz otvory vbrusném papíru. Velikost zrna brus-
ného papíru zvolte podle potřeby úběru obrušované-
ho materiálu či vzhledu povrchu, viz tabulka 8.
Velikost zrna
papíru
Účel použití
HRUBÁ
P40 až P60
Velký úběr materiálu.
Obroušení materiálu.
STŘEDNÍ
P80 až P120
Zabroušení drobných nerov-
ností, např. míst oprýskané
barvy pro zatření barvou.
JEMNÁ
např. P240
Konečná úprava-jemné brouše-
ní, např. před lakováním.
Tabulka 8
Na kotouč lze nasadit leštící kotouč suchycením na
suchý zip pro leštění za sucha.
•UPOZORNĚNÍ
yNa kotouč brusky neinstalujte brusný papír světším
průměrem než 150 mm, mohlo by dojít kroztřepení či
zachycení přečnívající části, atím ike ztrátě kontroly
nad bruskou.
Naopak použití brusného papíru smenším průměrem
může vést krychlejšímu opotřebení části kotouče, která
není přikryta kotoučem.

1716 CZCZ
yMusí být udržována rovnovážná poloha těla abezpečný
postoj.
yOvládací zařízení pro spouštění azastavení musí být
uvolněno vpřípadě přerušení dodávky energie.
yMusí být používána jen maziva doporučená výrobcem.
yJe třeba používat osobní ochranné bezpečnostní brýle;
doporučují se vhodné rukavice aochranný oděv.
yOpěrná deska se musí zkontrolovat před každým použi-
tím. Nesmí se používat, pokud je prasklá, zlomená nebo
byla případně upuštěna.
yMusí se vyloučit přímý dotyk spohybující se brousicí
deskou, aby se zabránilo zmáčknutí nebo pořezání
rukou nebo jiných částí těla. Kochraně rukou musí být
navléknuty vhodné rukavice.
yNářadí se nesmí nikdy uvést do chodu, pokud není
vybaveno brousicím nástrojem na broušení obrobku.
yPři použití nářadí na plastech ajiných nevodivých mate-
riálech existuje riziko elektrostatického výboje.
yPrach avýpary vznikající při broušení aleštění mohou
vytvářet prostředí snebezpečím výbuchu. Vždy se
musí používat systémy na odlučování nebo snižování
množství polétavého prachu, které jsou vhodné pro
opracovávaný materiál.
NEBEZPEČÍ VYPLÝVAJÍCÍ
Z OPAKOVANÝCH POHYBŮ
yPři používání leštičky nebo rotační, vibrační či excent-
rické brusky kprovádění pracovních úkonů, může být
obsluha vystavena nepohodlí rukou, paží, ramen, krku
nebo dalších částí těla.
yPři používání leštičky nebo rotační, vibrační či excentrické
brusky se doporučuje, aby obsluha zaujala pohodl nou
polohu, udržovala bezpečný postoj avyhýbala se nevhod-
ným polohám nebo polohám, kdy nemá rovnováhu.
Během déle trvajících úloh by měla obsluha měnit polohu;
to může pomoci vyhnout se nepohodlí aúnavě.
yPokud se obsluha setká spříznaky, jako je trvalé nebo
opakující se nepohodlí, bolest, třes, brnění, znecitlivění,
pocit pálení nebo ztuhlost, neměly by se tyto varovné
příznaky ignorovat. Obsluha by to měla sdělit zaměst-
navateli akonzultovat skvalifikovaným zdravotníkem.
NEBEZPEČÍ VYPLÝVAJÍCÍ ZPŘÍSLUŠENSTVÍ
yLeštička nebo rotační, vibrační či excentrická bruska
musí být před nasazením či výměnou nástroje nebo
příslušenství odpojena od zdroje energie.
yObsluha se nesmí dotýkat nástroje během nebo po
používání nářadí, poněvadž nástroj může být horký
nebo ostrý.
yMusí být používány jen velikosti atypy příslušenství
aspotřebního materiálu doporučené výrobcem leštiček
nebo rotačních, vibračních či excentrických brusek;
nesmí se používat jiné typy nebo velikosti příslušenství
nebo spotřebního materiálu.
yNesmíse používat brousicí kotouče arozbrušovací
nástroje.
yMusí se zkontrolovat, zda maximální pracovní otáčky
nástroje (lamelové kotouče, brousicí pásy, fíbrové disky,
opěrné kotouče atd.) jsou vyšší než jmenovité otáčky uve-
dené na leštičce nebo rotační, vibrační či excentrické brusce.
ySamodržící brousicí disky musí být umístěny soustředně
na opěrný kotouč.
NEBEZPEČÍ NA PRACOVIŠTI
yUklouznutí, zakopnutí apády jsou hlavními příčinami
úrazu na pracovišti. Varování před kluzkými povrchy
způsobenými používáním nářadí ataké před nebezpečím
zakopnutí orozvod vzduchu nebo ohydraulickou hadici.
yLeštička nebo rotační, vibrační nebo excentrická bruska
není určena pro používání vprostředí snebezpečím
výbuchu anení obecně při dotyku selektrickým vede-
ním izolována.
yMusí být zkontrolováno, že na pracovišti nejsou
elektrické kabely, plynová potrubí atd., která mohou
při poškození představovat vdůsledku použití nářadí
nebezpečí.
NEBEZPEČÍ ZPŮSOBENÁ PRACHEM
AVÝPARY
yPrach avýpary vytvářené při používání leštiček arotač-
ních, vibračních aexcentrických brusek mohou způsobit
onemocnění (například zhoubné nádorové onemocnění,
vady plodu, astma a/nebo zánět kůže); základním poža-
davkem je posouzení rizik azavedení vhodných způsobů
snižování těchto nebezpečí.
VII. Bezpečnostní pokyny
pro brusku
Při používání aúdržbě brusky musí být dodrženy
následující pokyny:
yBrusku nepoužívejte, jste-li unaveni, pod vlivem alko-
holu, či jiných látek ovlivňujících pozornost. Zamezte
používání nářadí dětmi, nepoučenými nebo duševně
afyzicky nezpůsobilými osobami. Zajistěte, aby si děti
spřístrojem nehrály.
yPřed zahájením každé pracovní činnosti zpřístroje
odstraňte všechny seřizovací amontážní nástroje apře-
zkoušejte nezávadnou funkci bezpečnostního aspouště-
cího mechanizmu, jakož idotažení všech šroubů amatic.
OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA
yV případě většího počtu nebezpečí je před instalováním,
uvedením do provozu, opravováním, prováděním údržby,
výměnou příslušenství nebo při práci vblízkosti leštičky
nebo rotační, vibrační či excentrické brusky potřebné pře-
číst bezpečnostní pokyny aporozumět jim. Výsledkem
nedodržení tohoto požadavku může být vážný úraz.
yInstalovat, seřizovat nebo používat leštičku nebo rotač-
ní, vibrační či excentrickou brusku by měli jen kvalifiko-
vaní avycvičení pracovníci obsluhy.
yLeštička nebo rotační, vibrační či excentrická bruska
nesmí být upravována. Úpravy mohou snížit účinnost
bezpečnostních opatření azvýšit rizika pro obsluhu.
yBezpečnostní pokyny se musí uchovat pro pozdější
využití; musí být předány obsluze.
yLeštička nebo rotační, vibrační či excentrická bruska
nesmí být používána, pokud je poškozená.
yNářadí musí být periodicky kontrolována, aby se ověřilo,
že jmenovité hodnoty aoznačení požadovaná touto částí
ISO 11148 jsou čitelně vyznačena na nářadí. Pokud je to
nezbytné, musí zaměstnavatel/uživatel kontak tovat
výrobce pro získání náhradních štítků se značením.
BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ SPECIFICKÁ
PRO PRACOVNÍ ČINNOSTI ROVINNÉHO
BROUŠENÍ:
a) Pro brousící talíř se nepoužívá nadměrně velký
brusný papír. Při výběru brousícího papíru je
potřeba se řídit doporučením výrobce. Velký
brusný papír, který přesahuje přes brousící desku,
představuje riziko roztržení amůže způsobit zaseknutí,
roztržení kotouče nebo zpětný vrh.
BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ SPECIFICKÁ
PRO PRACOVNÍ ČINNOSTI LEŠTĚNÍ:
a) Žádná uvolněná část leštícího návleku nebo
jeho upevňovací tkaničky se nenechá volně
točit. Všechny uvolněné upevňovací tkaničky se
založí nebo ustřihnou. Uvolněné arotující upevňo-
vací tkaničky se mohou zamotat do prstů obsluhy nebo
zaseknout na obrobku.
NEBEZPEČÍ VYMRŠTĚNÍ ÚLOMKŮ
yObsluha si musí být vědoma toho, že vadou obrobku
či příslušenství nebo dokonce samotného nástroje se
mohou vytvářet projektily ovysoké rychlosti.
yBěhem provozu leštičky nebo rotační, vibrační či excen-
trické brusky nebo při výměně příslušenství na nářadí
musí být nošena ochrana zraku odolná proti nárazu. Při
každém používání se doporučuje posoudit požadovaný
stupeň ochrany.
yPři práci nad hlavou musí být nošena bezpečnostní helma.
ySoučasně se doporučuje posoudit rizika pro další osoby.
yMusí proběhnout kontrola, že je obrobek bezpečně
upevněný.
NEBEZPEČÍ SOUVISEJÍCÍ
SE ZACHYCENÍM/NAVINUTÍM
Jestliže se volný oděv, osobní šperky, přívěsky na krk,
rozpuštěné vlasy nebo rukavice neudržují vdostatečné
vzdálenosti od nářadí nebo příslušenství, může dojít ke
škrcení, skalpování a/nebo ktržným ranám.
NEBEZPEČÍ PŘI PROVOZU
yPoužívání nářadí může představovat pro ruce obsluhy
nebezpečí, včetně pořezání ,odření anebezpečí
tepelných vlivů. Kochraně rukou musí být navléknuty
vhodné rukavice.
yPracovníci obsluhy apersonál pro údržbu musí být
fyzicky zdatní pracovníci, aby zvládali velikost, tíhu
avýkon nářadí.
yNářadí musí být drženo správným způsobem; obsluha
musí být připravena zvládat normální nebo náhlé pohy-
by amít obě ruce kdispozici.

1918 CZCZ
yPokud se používají univerzální otočné spojky (spojky
sozubem), musí se instalovat aretační kolíky abezpeč
nostní pásky proti vyšlehnutí (prudkému pohybu)
hadice pro zabezpečení možné poruchy připojení hadice
knářadí nebo spojení mezi hadicemi.
yNesmí být překročen maximální tlak vzduchu uvedený
na nářadí.
yPneumatické nářadí nesmí být nikdy nošeno za hadici.
SPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Musí být předána varování ojakýchkoliv specických nebo
neobvyklých nebezpečích spojených spoužíváním leš-
tičky nebo rotační, vibrační či excentrické brusky. Taková
varování musí indikovat povahu nebezpečí, riziko úrazu
ačinnost, kterou je třeba vyloučit.
VIII. Odkaz na štítek
stechnickými údaji
Před použitím výrobku si přečtěte
celý návod kpoužití.
Odpovídá příslušným požadavkům EU.
Při práci používejte certikovanou
ochranu zraku, sluchu adýchacích
cest sdostatečnou úrovní ochrany.
Sériové číslo Sériové číslo vyjadřuje rok, měsíc
ačíslo výrobní série produktu.
Tabulka 9
IX. Čištění, údržba, servis
yPřed jakoukoli údržbou ačištěním odpojte brusku od
přívodu vzduchu.
VÝMĚNA NOSNÉHO KOTOUČE
1) Přiměřeně odhrňte plastový ochranný lem nad kotou-
čem, aby byl umožněn přístup plochého klíče kmatici
na hřídeli.
2) Jednou rukou uchopte kotouč, aby se neotáčel adruhou
rukou klíčem povolte matici, která je na hřídeli, tím dojde
kpovolení kotouče apoté kotouč vyšroubujte zhřídele.
3) Kotouč vyměňte za nový ařádně jej zajistěte dota-
žením, doporučujeme použít nový originální kotouč
Extol® Premium 8865038A pro brusku Extol® Premium
8865038 nebo kotouč Fortum® 4795038A. Kotouč se
dotahuje vopačném směru oproti směru rotace při
chodu brusky.
yOpravu smí provádět pouze autorizovaný servis značky
Extol®/Fortum®. Pro záruční opravu se obraťte na pro-
dejce, ukterého jste nářadí zakoupili aten zajistí opravu
vautorizovaném servisu značky Extol®/Fortum®.
yZ bezpečnostních důvodů az důvodu uplatnění záruky
smí být kopravě použity výhradně originální díly výrobce.
yK čištění nepoužívejte čistící prostředky na bázi organických
rozpouštědel aabrazivní čistící prostředky, neboť by došlo
kpoškození povrchu nářadí. Pro čištění je možné použít vlh-
kou textilii od vroztoku saponátu, zamezte však vniknutí
vody do nářadí. Brusku lze zbavit prachu ofukovací pistolí
spoužitím tlakového vzduchu.
SKLADOVÁNÍ
yPřed uskladněním brusky na delší dobu ji zbavte prachu,
nejlépe ofukovací pistolí avneste do ní injekční stříkačkou
pneumatický olej výše popsaným způsobem, aby vnitřní
součásti byly chráněny před vlhkostí atím ipřed korozí.
yOčištěnou brusku skladujte na suchém místě mimo dosah
dětí. Přístroj chraňte před teplotami nad 40°C, sálavými
zdroji tepla, přímým slunečním zářením, vodou avlhkostí.
X. Likvidace odpadu
yObalové materiály vyhoďte do příslušného kontejneru
na tříděný odpad.
yNepoužitelnou brusku nevyhazujte do směsného
odpadu, ale odevzdejte ji ekologické likvidaci na ktomu
určená místa. Výrobek obsahuje mazivo, které je škod-
livé pro životní prostředí. Informace otěchto sběrných
místech obdržíte na místním obecním úřadě.
yPosouzení rizik by mělo zahrnovat prach vytvářený při
používání nářadí apotenciál stávajícího škodlivého prachu.
yLeštička nebo rotační, vibrační či excentrická bruska musí
být používána audržována pro minimalizování emisí pra-
chu avýparů tak, jak je doporučeno vnávodu kpoužívání.
yOdtah musí být nastaven tak, aby se vprašném prostře-
dí minimalizovala škodlivost prachu.
yPokud dochází kvytváření prachu nebo výparů, musí
být prioritou snižovat je vmístě emise.
yVšechny nedílné hlavní součásti nebo příslušenství pro
zachycování, odsávání nebo snižování množství poléta-
vého prachu nebo výparů mají být správně používány
audržovány vsouladu spokyny výrobce.
ySpotřební materiál/nástroj musí být vybírán, udržován
avyměňován tak, jak je doporučeno vnávodu kpouží-
vání, aby se zabránilo zbytečnému zvyšování koncent-
race prachu nebo výparů.
yRespirační ochrana musí být používána vsouladu
spokyny zaměstnavatele atak, jak ji požadují předpisy
pro bezpečnost aochranu zdraví při práci.
NEBEZPEČÍ ZPŮSOBENÁ HLUKEM
yExpozice vysokým hladinám hluku může způsobit trvalou,
zneschopňující ztrátu sluchu adalší problémy, jako je tinitus
(zvonění, bručení, pískání nebo hučení vuších). Pro tato
nebezpečí je tudíž základním požadavkem posouzení rizika
azavedení vhodných způsobů zvládání těchto nebezpečí.
yVhodné způsoby řízení ke snížení rizika mohou zahr-
novat opatření, jako jsou tlumicí materiály zabraňující
„zvonění“ obrobků.
yChrániče sluchu musí být používány vsouladu spokyny
výrobce, ajak to vyžadují předpisy pro ochranu zdraví
abezpečnost na pracovišti.
yLeštička nebo rotační, vibrační či excentrická bruska
musí být používána audržována tak, jak je doporučeno
vnávodu kpoužívání, aby se zabránilo zbytečnému
zvyšování hladiny hluku.
ySpotřební materiál/nástroj musí být vybírán, udržován
avyměňován tak, jak je doporučeno vnávodu kpouží-
vání, aby se zabránilo zbytečnému zvyšování hluku.
yJe-li součástí výbavy leštičky nebo rotační, vibrační či excent-
rické brusky tlumič, musí vždy proběhnout kontrola, že je tlu-
mič při provozu nářadí funkční av řádném provozním stavu.
NEBEZPEČÍ VYTVÁŘENÁ VIBRACEMI
Informace pro používání musí upozorňovat nanebezpečí
vytvářená vibracemi,která nebylaodstraněnapři návrhu
akonstrukci,akterá přetrvávajíjako zbytkovárizika způsobená
vibracemi.Musíumožňovatzaměstnavatelůmidentikovat
okolnosti, za kterých bude obsluha pravděpodobně vrizikuex-
pozicevibracím. Pokud hodnotaemisevibrací stanovenápodle
ISO28927-3 nereprezentuje vhodně emisi vibrací při předpoklá-
danýchpoužíváních(předvídatelných nesprávnýchpoužívání)
stroje, musíbýtpředánydodatečné informace a/nebo varování
umožňující posouzení ařízení rizik vyplývajících zvibrací.
yExpozice vibracím může způsobit zneschopňující poško-
zení nervů akrevního oběhu vrukou apažích.
yPři práci vchladu musí být nošen teplý oděv aruce musí
být udržovány teplé asuché.
yLeštička nebo rotační, vibrační či excentrická bruska se musí
přestat používat, pokud obsluha pocítí na svých prstech
nebo rukou tupost, brnění, bolest nebo bělení kůže amusí to
být sděleno zaměstnavateli akonzultováno slékařem.
yLeštička nebo rotační, vibrační nebo excentrická bruska
musí být používána audržována tak, jak je doporu
yčeno vnávodu kpoužívání, aby se zabránilo zbytečné-
mu zvyšování hladin vibrací.
yNářadí se musí držet při vyvinutí lehkého abezpečného stis-
ku suvážením potřebných reakčních sil ruky, poněvadž svyšší
silou stisku se obecně zvyšuje riziko vyplývající zvibrací.
DODATEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
PRO PNEUMATICKÁ NÁŘADÍ
yTlakový vzduch může způsobit vážný úraz:
- vzduchové napájení musí být vždy vypnuto, hadice
pro tlakový vzduch musí být vysušeny anářadí musí
být odpojeno od vzduchového napájení, pokud
nářadí není používáno, před výměnou příslušenství
nebo při provádění oprav;
- vzduch nesmí být nikdy odváděn na samotnou
obsluhu nebo na někoho jiného.
yVyšlehnutí (prudký pohyb) hadic může způsobit vážný
úraz. Vždy musí proběhnout kontrola poškozených nebo
uvolněných hadic aspojek.

2120 CZCZ
EU Prohlášení oshodě
Předmět prohlášení-model, identifikace výrobku:
Fortum® 4795038;
Extol®Premium 8865038;
Excentrická pneumatická bruska; ∅150 mm
Výrobce Madal Bal a.s. •Bartošova 40/3, CZ-760 01 Zlín •IČO: 49433717
prohlašuje,
že výše popsané předměty prohlášení jsou ve shodě
s příslušnými harmonizačními právními předpisy Evropské unie: 2006/42 ES;
Toto prohlášení se vydává na výhradní odpovědnost výrobce.
Harmonizované normy (včetně jejich pozměňujících příloh, pokud existují),
které byly použity kposouzení shody ana jejichž základě se shoda prohlašuje:
EN ISO 11148-8:2011
Kompletaci technické dokumentace 2006/42 ES provedl Martin Šenkýř.
Technická dokumentace (2006/42 ES) je kdispozici na adrese společnosti Madal Bal a.s.
Místo adatum vydání EU prohlášení oshodě: Zlín 14.5.2019
Jménem společnosti Madal Bal, a.s.:
Martin Šenkýř
člen představenstva společnosti
XI. Záruční lhůta apodmínky
ODPOVĚDNOST ZA VADY ZÁRUKA
Uplatnění nároku na bezplatnou záruční opravu se řídí
zákonem č. 89/2012 Sb., přičemž odpovědnost za vady na
Vámi zakoupený výrobek platí po dobu 2let od data jeho
zakoupení- pokud např. na obalu či promomateriálu není
uvedena delší doba pro nějakou část či celý výrobek.
Při splnění níže uvedených podmínek, které jsou vsouladu
stímto zákonem, Vám výrobek bude bezplatně opraven.
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
1) Prodávající je povinen spotřebiteli zboží předvést
(pokud to jeho povaha umožňuje) avystavit doklad
okoupi vsouladu se zákonem. Všechny údaje vdokla-
du okoupi musí být vypsány nesmazatelným způso-
bem vokamžiku prodeje zboží.
2) Již při výběru zboží pečlivě zvažte, jaké funkce ačin-
nosti od výrobku požadujete. To, že výrobek nevy-
hovuje Vašim pozdějším technickým nárokům, není
důvodem kjeho reklamaci.
3) Při uplatnění nároku na bezplatnou opravu musí být
zboží předáno sřádným dokladem okoupi.
4) Pro přijetí zboží kreklamaci by mělo být pokud možno
očištěno azabaleno tak, aby při přepravě nedošlo
kpoškození (nejlépe voriginálním obalu). Vzájmu přes-
né diagnostiky závady ajejího dokonalého odstranění
spolu svýrobkem zašlete ijeho originální příslušenství.
5) Servis nenese odpovědnost za zboží poškozené přepravcem.
6) Servis dále nenese odpovědnost za zaslané příslušen-
ství, které není součásti základního vybavení výrob-
ku. Výjimkou jsou případy, kdy příslušenství nelze
odstranit zdůvodu vady výrobku.
7) Odpovědnost za vady („záruka“) se vztahuje na skryté
aviditelné vady výrobku.
8) Záruční opravu je oprávněn vykonávat výhradně
autorizovaný servis značky Extol.
9) Výrobce odpovídá za to, že výrobek bude mít po celou
dobu odpovědnosti za vady vlastnosti aparametry uvede-
né vtechnických údajích, při dodržení návodu kpoužití.
10) Nárok na bezplatnou opravu zaniká, jestliže:
a)
výrobek nebyl používán audržován podle návodu kobsluze.
b) byl proveden jakýkoliv zásah do konstrukce stroje bez před-
chozího písemného povolení vydaného firmou Madal
Bal a.s. nebo autorizovaným servisem značky Extol.
c) výrobek byl používán vjiných podmínkách nebo
kjiným účelům, než ke kterým je určen.
d)
byla některá část výrobku nahrazena neoriginální součásti.
e)k poškození výrobku nebo knadměrnému opotře-
bení došlo vinou nedostatečné údržby.
f) výrobek havaroval, byl poškozen vyšší mocí či
nedbalostí uživatele.
g)škody vzniklé působením vnějších mechanických,
teplotních či chemických vlivů.
h)vady byly způsobeny nevhodným skladováním, či
manipulací svýrobkem.
i) výrobek byl používán (pro daný typ výrobku)
vagresivním prostředí např. prašném, vlhkém.
j) výrobek byl použit nad rámec přípustného zatížení.
k) bylo provedeno jakékoliv falšování dokladu okoupi
či reklamační zprávy.
11) Odpovědnost za vady se nevztahuje na běžné opo-
třebení výrobku nebo na použití výrobku kjiným
účelům, než ke kterým je určen.
12) Odpovědnost za vady se nevztahuje na opotřebení
výrobku, které je přirozené vdůsledku jeho běžného
používání, např. obroušení brusných kotoučů, nižší kapa-
cita akumulátoru po dlouhodobém používání apod.
13) Poskytnutím záruky nejsou dotčena práva kupujícího, která
se ke koupi věci váží podle zvláštních právních předpisů.
14) Nelze uplatňovat nárok na bezplatnou opravu vady, na
kterou již byla prodávajícím poskytnuta sleva. Pokud si
spotřebitel výrobek svépomocí opraví, pak výrobce ani
prodávající nenese odpovědnost za případné poškození
výrobku či újmu na zdraví vdůsledku neodborné opra-
vy či použití neoriginálních náhradních dílů.
15) Na vyměné zboží či jeho část vzáruční lhútě neplyne
nová 2letá záruka od data výměny, ale 2letá záruka se
počítá od data zakoupení původního výrobku.
16) V případě sporu mezi kupujícím aprodávajícím ve vzta-
hu kupní smlouvy, který se nepodařilo mezi stranami
urovnat přímo, má kupující právo obrátit se na obchodní
inspekci jako subjekt mimosoudního řešení spotřebitel-
ských sporů. Na webových stránkách obchodní inspekce
je odkaz na záložku „ADR-mimosoudní řešení sporů“.
ZÁRUČNÍ APOZÁRUČNÍ SERVIS
Pro uplatnění práva na záruční opravu zboží se obraťte na obchodníka, ukterého jste zboží zakoupili.
Pro pozáruční opravu se můžete také obrátit na náš autorizovaný servis.
Nejbližší servisní místa naleznete na www.extol.cz. Vpřípadě dotazů Vám poradíme na servisní lince 222 745 130.

2322 SKSK
II. Technické údaje
PNEUMATICKÁ EXCENTRICKÁ BRÚSKA FORTUM® 4795038
Objednávacie číslo, model brúsky 4795038
Veľkosť vsuvky rýchlospojky ¼"
Max. pracovný tlak vzduchu 6 bar
Priemerná spotreba vzduchu (na 50% výkon) 226 l/ min
Priemer kotúča; počet otvorov na kružnici spriemerom 65 mm 150 mm; 8
Otáčky bez zaťaženia 0-10 000 min-1
Hmotnosť 0,8 kg
Max. hladina akustického tlaku (podľa EN ISO 15744) 86 dB(A); K= ±3
Max. hladina akustického výkonu (podľa EN ISO 15744) 97 dB(A); K= ±3
Max. hladina vibrácií (podľa EN ISO 28927-3 ) 6,56 m/s2; K= ±1,5
HADICA PRE PRÍVOD VZDUCHU
Odporučený vnútorný priemer hadice 8-9 mm
POŽADOVANÁ KVALITA VZDUCHU
a) zbavený vlhkosti (kondenzátu) pomocou filtra (odlučovača kondenzátu)
b)s prímesou pneumatického oleja pre pneumatické náradie, ktorý sa do vzduchu pridáva
primazávačom (olejničkou). Tabuľka 1
PNEUMATICKÁ EXCENTRICKÁ BRÚSKA EXTOL® PREMIUM 8865038
Objednávacie číslo 8865038
Veľkosť vsuvky rýchlospojky ¼"
Max. pracovný tlak vzduchu 6 bar
Priemerná spotreba vzduchu (na 50% výkon) 150 l/ min
Priemer kotúča; počet otvorov na kružnici spriemerom 65 mm 150 mm; 8
Otáčky bez zaťaženia 0-10500 min-1
Hmotnosť 0,96 kg
Max. hladina akustického tlaku (podľa EN ISO 15744) 86 dB(A); K= ±3
Max. hladina akustického výkonu (podľa EN ISO 15744) 97 dB(A); K= ±3
Max. hladina vibrácií (podľa EN ISO 28927-3 ) 6,56 m/s2; K= ±1,5
HADICA PRE PRÍVOD VZDUCHU
Odporučený vnútorný priemer hadice 8-9 mm
POŽADOVANÁ KVALITA VZDUCHU
a) zbavený vlhkosti (kondenzátu) pomocou filtra (odlučovača kondenzátu)
b)s prímesou pneumatického oleja pre pneumatické náradie, ktorý sa do vzduchu pridáva
primazávačom (olejničkou). Tabuľka 2
Úvod
SK
Vážený zákazník,
ďakujeme za dôveru, ktorú ste prejavili značke Fortum®/Extol® Premium kúpou tohto výrobku.
Výrobok bol podrobený testom spoľahlivosti, bezpečnosti akvality predpísaným normami apredpismi Európskej únie.
S akýmikoľvek otázkami sa obráťte na naše zákaznícke aporadenské centrum:
www.extol.sk
Fax: +421 2212 920 91 Tel.: +421 2212 920 70
Distribútor pre Slovenskú republiku: Madal Bal s.r.o., Pod gaštanmi 4F, 821 07 Bratislava
Výrobca: Madal Bal a. s., Průmyslová zóna Příluky 244, 76001 Zlín, Česká republika
Dátum vydania: 14.5.2019
I. Charakteristika –účel použitia
Excentrická brúska je určená na suché brúsenie dreva (napr. podláh, obloženia,
nábytku, dverí, okien), kovu, umelej hmoty, tmelu, ďalej na brúsenie náterov, koró-
zie atď. spoužitím jednoducho vymeniteľných brúsnych papierov suchytením na
suchý zips.
9Brúsku možno použiť na leštenie zasucha rúnom (baránkom) suchytením na suchý zips.
9Brúska je vybavená koncovkou pre pripojenie externého odsávania prachu, pre zníženie praš-
nosti pri práci. Pre brúsenie sadrokartónu apodobných materiálov, pri ktorom vzniká značné
množstvo prachu, smie byť brúska použitá iba spripojeným externého odsávania prachu.
9Kotúč okrem rotácia vykonáva excentrické pohyby pre väčšiu efektivitu brúsenie /leštenie.
9Brúska má reguláciu otáčok pre prispôsobenie otáčok vzhľadom na povahu brúseného materiálu.
Excentrická brúska Fortum® 4795038 je
profesionálny dielenské náradie určené
pre použitie vo výrobných procesoch
apod. avšetkými náročnými užívateľmi.
Excentrická brúska Extol® Premium
8865038 je určená pre použitie remesel-
níkov anáročnými kutilov.

2524 SKSK
že dvojpiestový kompresor srovnakým objemom
tlakovej nádoby bude výkonnejší než jednopiestový
kompresor.
Najviac vypovedajúcou hodnotou ovýkonnosti daného
kompresora je zmeranie času, za ktorý sa natlakuje
tlaková nádoba kompresora na tlak 8barov pri zatvore-
nom výstupe vzduchu.
Zmerajte čas, za ktorý dôjde knatlakovaniu
tlakovej nádoby kompresora na tlak 8barov pri
zatvorenom výstupe vzduchu.
Nameranie použite stopky napr. vo svojom
mobilnom telefóne, je nutné zmerať ajsekundy.
yVýkonnejší kompresor je taký, priktorom dôjde
knatlakovaniu tlakovej nádoby na tlak 8barov
za kratší čas.
yRýchlosť tlakovania nie je lineárne závislá azávisí od
tlaku vtlakovej nádobe kompresora, to znamená, že čas
natlakovania tl. nádoby z2na 3bary trvá kratší čas, než
čas natlakovania zo 7na 8barov, pretože motor musí pri
vytláčaní piesta pôsobiť proti pôsobeniu väčšieho tlaku
vzduchu vtlakovej nádobe ačas natlakovania tlakovej
nádoby je tak odrazom výkonnosti kompresora.
Zistenie plniaceho výkonu kompresora
Zmerajte čas, za ktorý dôjde knatlakovaniu tlakovej
nádoby na požadovaný tlak zatmosférického tlaku
na hodnotu 3, 4, 5, 6, 7, 8barov pri zatvorenom
výstupe vzduchu.
yPlniaci výkon kompresora pre daný pracovný tlak je
možné ľahko vypočítať zjednoduchého nižšie uvedené-
ho vzorca. Navýpočet je nutné poznať objem tlakovej
nádoby kompresora ačas vsekundách, za ktorý došlo
knatlakovaniu tlakovej nádoby na sledovaný tlak.
Vzorec na zistenie plniaceho výkonu kompresora pre
určitý tlak je nasledujúci:
(Tlak vtlakovej nádobe ×objem tlakovej nádoby ×60)
= Plniaci výkon vl /min.
Čas natlakovania na daný tlak vsekundách
Príklad:
Čas natlakovania tlakovej nádoby kompresora sobjemom
24litrov na tlak 3bary je 33sekúnd.
Plniaci výkon kompresora pre tento tlak sa vypočíta
zvyššie uvedeného vzorca nasledujúcim spôsobom:
(3bary ×24 litrov ×60) /33sekúnd =131 l/ min.
Plniaci výkon kompresora pri tlaku 3bary je 131 l/ min.
Ak je čas natlakovania tlakovej nádoby toho istého kom-
presora na tlak 8barov 1min a55 sekúnd (115 sekúnd),
zvyššie uvedeného vzorca je možné vypočítať, že plniaci
výkon pri tlaku 8barov je:
(8 barov ×24 litrov ×60) /115 sekúnd =100 l/ min.
Zvyššie uvedeného vyplýva, že plniaci výkon (výkon-
nosť) kompresora veľmi závisí od pracovného tlaku,
atak to platí pre všetky kompresory bez výnimky,
pretože je to dôsledok fyzikálnej zákonitosti, keď
pri vzrastajúcom tlaku vzduchu vtlakovej nádobe
dochádza kväčšiemu stlačeniu (kompresii) vzduchu
vytláčaného zo vzduchového valca do tlakovej nádo-
by, atým ajjeho objemu. So vzrastajúcim tlakom
vtlakovej nádobe sa teda znižuje dodávaný objem
vzduchu zo vzduchového valca kompresora do jeho
tlakovej nádoby vplyvom väčšej kompresie.
b) Vzduchová hadica musí mať vnútorný priemer aspoň
8mm, inak nezabezpečí dostatočný prívod vzduchu
do brúsky ateda sa nedosiahne jej maximálny výkon.
Vzduchová hadica by mala byť skôr rozvinovacia ako
špirálová, pretože špirálová hadica takisto znižuje pri-
etok vzduchu vyšším odporom. Hadica by mala byť čo
najkratšia vzhľadom kmožnostiam. Čím je hadica dlh-
šia, tým klesá tlak na výstupe zhadice, čo tiež môže
znížiť výkon brúsky. Len pre názornosť uvádzame
príklad zdostupnej literatúry, keď pokiaľ je vnútorný
priemer vzduchovej hadice 10mm, tak pri dĺžke hadi-
ce 5m klesne vstupný tlak 6,0 barov na výstupe o1,7
baru apri dĺžke hadice 15mo2,2 baru. Strata tlaku
vzduchu na výstupe zhadice vzhľadom kjej dĺžke
musí byť kompenzovaná vyšším tlakom na vstupe do
hadice amusí sa presne nastaviť regulátorom tlaku
na vstupe vzduchu do pneumatického náradia, aby
nedošlo kprekročeniu max. pracovného tlaku.
Vprípade použitia dlhej hadice môže pri uvedení pne-
umatického náradia do chodu dôjsť kvzniku rázovej
vlny.
POŽIADAVKY NA VYSOKÝ VÝKON BRÚSKY
yPre dosiahnutie vysokého výkonu aotáčok brúsky je nevyhnutné zvážiť celú vzduchovú sústavu: zdroj
vzduchu/kompresor –rozvod vzduchu/vzd. hadice –stroj (brúska), pretože každá ztýchto častí sústa-
vy musí splniť určité kritériá, aby sa dosiahli požadované parametre pri prevádzke, najmä pokiaľ je
nutné dosiahnuť hornú hranicu výkonu.
Keďže je pohonnou zložkou pneumatického náradia vzduch, vzduchový systém je veľmi dynamický
aakákoľvek zmena parametra jednej časti sústavy ovplyvňuje výkon napájaného stroja.
DÔLEŽITÉ KRITÉRIÁ VZDUCHOVEJ SÚSTAVY NA ZAISTENIE VYSOKÉHO VÝKONU BRÚSKY
1) Dostatočne výkonný kompresor.
Kompresor musí mať dostatočne vysoký plniaci výkon pri max. povolenom pracovnom tlaku vzduchu brúsky.
Nižší plniaci výkon kompresora je možné do určitej miery kompenzovať väčším objemom vzduchovej nádoby.
2) Hadica musí mať dostatočne veľký vnútorný priemer.
Hadica snedostatočným priemerom nezabezpečí dostatočnú dodávku (prietok vzduchu) do pneumatického
náradia. Ak má kompresor nižší plniaci výkon, skúste použiť vzduchovú hadicu sväčším vnútorným priemerom.
3) Dobre premazávaný audržiavaný stroj.
Pneumatické náradie vyžaduje pravidelné premazávanie pneumatickým olejom olejničkou, ktoré zaistí konti-
nuálny prívod maziva do náradia. Vopačnom prípade bude dochádzať ktreniu vnútorných súčastí, kich opo-
trebeniu aznižovaniu výkonu. Vprípade pneumatického náradia nestačí pridať pneumatický olej občas medzi
používaním, ale je dôležité zabezpečiť nepretržitú dodávku maziva do pneumatického náradia.
DOPLŇUJÚCE INFORMÁCIE
KVYŠŠIE UVEDENÉMU
a) Kompresor musí mať taký plniaci výkon, aby pokryl
spotrebu vzduchu brúsky pri max. pracovnom tlaku
6,3baru. Snedostatočným plniacim výkonom kompre-
sora bude mať brúska nižšie otáčky/výkon. Nedostatočný
plniaci výkon kompresora je možné pri dostatočne
dlhých prestávkach pri krátkodobej práci spneumatic-
kým náradím kompenzovať väčším objemom tlakovej
nádoby kompresora, ktorý slúži ako zásobník vzduchu.
Plniaci výkon kompresora je výrazne závislý od tlaku.
Čím je pracovný tlak kompresora vyšší, tým viac
klesá ajplniaci výkon. Bežne sa pre určitý kompresor
zobchodných dôvodov uvádza iba plniaci výkon bez
uvedeného pracovného tlaku, pretože je obchodne dôle-
žitejšie uvádzať vyššie hodnoty plniaceho výkonu kom-
presora kvôli ich vyššej predajnosti, avšak tento vysoký
plniaci výkon môže zodpovedať pracovnému tlaku
kompresora len 2– 3bary. Kompresor má najvyššiu
hodnotu plniaceho výkonu pri nízkych hodnotách tlaku
a,naopak, najnižšiu pri najvyššom pracovnom tlaku.
•UPOZORNENIE
Najviac vypovedajúcu hodnotu ovýkonnosti kom-
presora má hodnota plniaceho výkonu pri pracov-
nom tlaku kompresora 6až 8barov, pretože silové
pneumatické náradie, napr. pneumatický uťahovák
má na dosiahnutie vysokej výkonnosti (krútiaceho
momentu) veľkú spotrebu vzduchu pri max. povole-
nom pracovnom tlaku 6,3 baru, inak skrutky nebudú
dostatočne dotiahnuté či nebudú povolené.
Existuje jednoduchý spôsob, ako je možné výkonnosť
kompresora rýchlo aľahko overiť azistiť plniace výkony
pri rôznych tlakoch aporovnať tak kompresory srov-
nakým objemom tlakovej nádoby od rôznych výrobcov
aporovnať tak, ktorý je lepší za zodpovedajúcu cenu.
POROVNANIEVÝKONNOSTIKOMPRESOROV
OD RÔZNYCH VÝROBCOV
•UPOZORNENIE
yJe nutné vždy porovnávať kompresory srovnakým obje-
mom tlakovej nádoby atakisto je možné predpokladať,

2726 SKSK
VZDUCHOVÁ HADICA
yPre dosiahnutie max. výkonu brúsky musí byť použitá
vzduchová hadica svnútorným priemerom aspoň 8mm.
Odporúčame polyuretánovú špirálovú hadicu Extol®
Premium 8865135 smosadznými rýchlospojkami,
vnútornom priemerom 8mm adĺžkou 8m.
8865135 1/4“, vnútorný ∅ 8 mm, L8 m
Hadica vzduchová špirálová PU
smosadznými rýchlospojkami
Obr. 2
ZARIADENIE
NA ÚPRAVU STLAČENÉHO VZDUCHU
Bližšie informácie kfunkcii aspôsobu zapojenia
úpravných zariadenia sú vpríslušnej kapitole ďalej.
Objednávacie
číslo zariade-
nia (obr.4)
Popis zariadenia (jednotiek
na úpravu)
8865101 Filter
8865102 Mazadlo pneumatického oleja
8865103 Regulátor tlaku smanometrom
8865104 Regulátor tlaku smanometrom
altrom
8865105
Regulátor tlaku smanometrom,
ltrom arozprašovačom pneu-
matického oleja
Tabuľka 5
OLEJ URČENÝ PRE PNEUMATICKÉ NÁRADIE
yZprevádzkových dôvodov je nevyhnutné pneumatické
náradie pravidelne mazať olejom na pneumatické nára-
die, ktorý na trh uvádza množstvo výrobcov. Olej určený
pre pneumatické náradie nepení anie je agresívny
ktesniacim prvkom vprístroji. Používanie brúsky bez
dodatočného mazania olejom pre pneumatické náradie
vedie kjej poškodeniu.
IV. Súčasti
aovládacie prvky
•UPOZORNENIE
ySúčasti aovládacie prvky na obr.3 sú popísané na
modeli brúsky Extol® Premium 8865038, model brúsky
Fortum®4795038 má totožné súčasti aovládacie prvky,
líšia sa len drobne dizajnom.
74
3
2
1
6
5
Obr. 3
Obr. 3. Pozícia –popis
1) Dlaňový prevádzkový spínač
2) Výfuk vzduchu snastavením smeru
3) Konektor pre pripojenie externého odsávania
4) Konektor pre pripojenie vzduchovej hadice (nie je
nutné ho inštalovať, pozri ďalej)
5) Regulácia otáčok (prietoku vzduchu do brúsky)
6) Kotúč so suchým zipsom na uchytenie brúsneho
papiera či leštiaceho návleku
7) Rukoväť
V. Príprava
na použitie brúsky
•UPOZORNENIE
yPred použitím brúsky si pozorne prečítajte celý návod
na použitie, pretože výrobca nenesie zodpovednosť
za škody alebo poškodenie výrobku spôsobené jeho
nevhodným použitím, ktoré je vrozpore stýmto návo-
dom. Návod nechajte priložený kvýrobku, aby sa sním
obsluha výrobku mohla zoznámiť. Nedovoľte, aby sa
tento návod znehodnotil.
•UPOZORNENIE
yNa dosiahnutie požadovaného úkonu (účinnosti) pne-
umatického náradia je nutné vždy zohľadniť jednotlivé
prvky celej vzduchovej sústavy, t. j. dostatočný plniaci
výkon kompresora –typ anevyhnutný vnútorný priemer
vzduchovej hadice –dostatočne výkonné náradie. Ak
bude mať vzduchová hadica vnútorný priemer napr.
6mm akompresor bude dostatočne výkonný, nebude
možné zabezpečiť dostatočný výkon silového pneumatic-
kého náradia, pretože hadica bude svojím obmedzeným
vnútorným priemerom obmedzovať potrebný prívod
vzduchu do silového náradia, ako napríklad pneumatic-
kých uťahovákov, ktoré majú veľkú spotrebu vzduchu.
yTlakový vzduch má iné dynamické vlastnosti asprávanie
ako hydraulická kvapalina, napríklad vprenose silového
účinku, apreto vprípade, keď na určitý proces pracuje
systém založený na hydraulickej kvapaline, použitie tla-
kového vzduchu za rovnakého tlaku nemusí byť dosta-
točné adaný proces je nutné overiť praktickou skúškou.
III. Odporúčané
príslušenstvo
VZDUCHOVÁ HADICA
yPre max. výkon brúsky sa musí použiť vzduchová hadica
svnútorným priemerom aspoň 8mm, bližšie informá-
cie ohadici nájdete vkapitole technické údaje.
ZARIADENIE
NA ÚPRAVU STLAČENÉHO VZDUCHU
Bližšie informácie ofunkcii aspôsobe zapojenia zari-
adení určených na úpravu sa nachádzajú vpríslušnej
kapitole nižšie.
Objednávacie
číslo zariadenia
(obr. 4)
Popis zariadenia (jednotiek
na úpravu)
8865101 Filter
8865102 Mazadlo pneumatického oleja
8865103 Regulátor tlaku smanometrom
8865104 Regulátor tlaku smanometrom
altrom
8865105
Regulátor tlaku smanometrom,
ltrom arozprašovačom pneu-
matického oleja
Tabuľka 3
OLEJ URČENÝ PRE PNEUMATICKÉ NÁRADIE
yZprevádzkových dôvodov je nevyhnutné pneumatické
náradie pravidelne mazať olejom na pneumatické nára-
die, ktorý na trh uvádza množstvo výrobcov. Olej určený
pre pneumatické náradie nepení anie je agresívny
ktesniacim prvkom vprístroji. Používanie brúsky bez
dodatočného mazania olejom pre pneumatické náradie
vedie kjej poškodeniu.
BRÚSNE PAPIERE
yNa brúsku môžete nainštalovať brúsne papiere srôznou
veľkosťou zrna. Odber brúseného materiálu klesá so
zmenšujúcou sa veľkosťou zrna. Na brúsenie materiálu
zvoľte papier sväčšou veľkosťou zrna, na obrúsenie
nerovností, napr. obrúsenie miest sfarbou, ktorá sa
odlupuje, zvoľte papier so strednou veľkosťou zrna apre
finálnu úpravu povrchu na napr. lakovanie zvoľte jemnú
veľkosť zrna. Veľkosť zrna klesá srastúcim číslom PXY.
BRÚSNE PAPIERE EXTOL® PREMIUM,
∅150MM, 8OTVOROV VKRUŽNICI 65MM;
UCHYTENIE NA SUCHÝ ZIPS; BALENIE 10 KS.
Objednávacie číslo Veľkosť zrna
8803581 P40
8803582 P60
8803583 P80
8803584 P100
8803585 P120
Tabuľka 4
LEŠTIACI KOTÚČ BARANČEK
yNa suché leštenie môžete použiť leštiaci kotúč Extol®
Craft s∅150 mm suchytením na suchý zips.
Obr. 1

2928 SKSK
Objednávacie
číslo zariadenia
(obr. 4)
Popis zariadenia
(jednotiek na úpravu)
8865101 Filter
8865102 Mazadlo pneumatického oleja
(olejnička)
8865103 Regulátor tlaku smanometrom
8865104 Regulátor tlaku smanometrom
altrom
8865105 Regulátor tlaku smanometrom, ltrom
arozprašovačompneumatickéhooleja
Tabuľka 6
•UPOZORNENIE
yJednotky na úpravu vzduchu nie sú súčasťou dodávané-
ho príslušenstva, ale je nutné ich dokúpiť.
POPIS FUNKCIE JEDNOTIEK
NA ÚPRAVU VZDUCHU
Filter(odlučovačkondenzátu) –odstraňuje zo stlačeného
vzduchu vodu (kondenzát), ktorá vznikla vkompresore stla-
čením vodnej pary vo vzduchu. Filter môže byť ako samostat-
né zariadenie alebo vkombinácii sregulátorom tlaku aprí-
padne aj solejničkou. Tiež môže byť neoddeliteľnou súčasťou
výstupu vzduchu zkompresora (zvýroby kompresora).
Mazadlo oleja (olejnička) –pridáva do prúdu stlačené-
ho vzduchu pneumatický olej, ktorý sa pomocou vzduchu
dostáva dovnútra náradia achráni jeho súčasti, aby sa
nezadrelo arýchlo neopotrebovalo. Olejnička môže byť
ako samostatné zariadenie alebo súčasťou sústavy sregu-
látorom tlaku aprípadne aj sodlučovačom.
Poznámka:
yJednotka na úpravu 8865105 má vsebe rozprašovač
pneumatického oleja, ktorý vytvára olejovú hmlu.
Regulátor tlaku –umožňuje správne nastaviť tlak
vzduchu, ktorý je potrebný na optimálne abezpečné
fungovanie brúsky, pretože môže dôjsť kprekročeniu max.
pracovného tlaku vzduchu pre brúsku na výstupe kompre-
sora, alebo pri použití dlhšej vzduchovej hadice dochádza
kprirodzenému poklesu tlaku vzduchu na výstupe, atak
je na vstupe nutné tento úbytok kompenzovať vyšším
tlakom aztohto dôvodu je nutné pred vstup vzduchu
do náradia nainštalovať regulátor tlaku, aby nedošlo
kprekročeniu max. povolenej hodnoty pracovného tlaku,
pozrite bližšie kapitolu technické údaje.
MOŽNÉ SPÔSOBY ZAPOJENIA
POZRI SCHÉMA NA OBR. 4
•UPOZORNENIE
yPoradie zariadení na úpravu zobrazených na schéme na
obr. 4musí byť pri pripájaní zachované.
yPri používaní jednotiek určených na úpravu sa riaďte
informáciami uvedenými vich návode na použitie.
yNa zapojenie zariadení určených na úpravu môžete
použiť rýchlospojky Extol®, ktoré sa dajú objednať pod
uvedenými objednávacími číslami.
Typy konektorov mosadzných poniklovaných rých-
lospojok Extol Premium® so závitom G1/4”
Obrázok Typ Obj. číslo
Zásuvka svonkaj-
ším závitom 8865111
Zásuvka svnútor-
ným závitom 8865114
Vsuvka svonkajším
závitom 8865121
Vsuvka svnútor-
ným závitom 8865124
Tabuľka 7
yVšetky závitové spoje pripájaných súčastí utesni-
te teónovou páskou, aby nedochádzalo kúniku
vzduchu.
Okolo závitu pevne naviňte teónovú pásku (napr.
Extol obj. č.47532), apotom ju zľahka kzávitu
pritlačte, pozrite si obr. 5.
teónová páska na závite
Obr. 5
yPotrebné zmesi suchého vzduchu apneumatické-
ho oleja sosprávnym tlakom je možné dosiahnuť
tromi rôznymi spôsobmi (prinižšie uvedených upra-
vovacích zariadeniach vzduchu sú uvedené ich obj. čísla).
1) Voľba dostatočne výkonného kompresoru
yPre maximálny výkon pneumatickej brúsky musí
mať kompresor dostatočný plniaci výkon, pozrite si
bod 1) vkapitole technické údaje. Vprípade krát-
kodobej prerušovanej práce sdostatočne dlhými
prestávkami medzi použitím brúsky je možné nedo-
statočný plniaci výkon kompresorov kompenzovať
dostatočným objemom tlakovej nádoby. Viac infor-
mácií nájdete vkapitole technické údaje.
2) Voľba vzduchovej hadice na pripojenie ku
kompresoru
yVzduchová hadica musí mať vnútorný priemer
aspoň 8mm, aby umožnila dostatočný prietok
vzduchu, ktorý je dôležitý pre výkon brúsky, viď.
napr. odporúčaná špirálová hadica Extol® Premium
8865135.
yPre spojenie brúsky skompresorom musí byť zvo-
lená vzduchová hadica, ktorá je určená pre stlačený
vzduch spracovným tlakom minimálne 8bar.
yNa vzduchovej hadici je uvedený údaj smax. hodno-
tou tlaku vzduchu, ktorý nesmie byť zbezpečnost-
ných dôvodov prekročený. Hodnota tlaku vzduchu
určeného pre pohon brúsky teda nesmie byť vyššia,
ako je hodnota tlaku uvedená na hadici.
yHadica musí byť na koncoch osadená vsuvkou
azásuvkou rýchlospojky, pomocou ktorých môžete
hadicu pripojiť kostatným zariadeniam.
3) Pripojenie brúsky ku kompresoru
–úprava vzduchu
•VÝSTRAHA
yPneumatická brúska je poháňaná stlačeným vzdu-
chom, ktorý musí byť zbavený vlhkosti –konden-
zátu amusí byť sprímesou pneumatického oleja.
Na tento účel slúžia prídavné zariadenia vyobrazené
apopísané vschéme nižšie na obr. 4, ktoré musia
byť nainštalované pred vstupom vzduchu do brúsky
vuvedenom poradí.
yStlačený vzduch, ktorý nebude vysušený anebude
sprímesou pneumatického oleja, spôsobí poškode-
nie vnútorných častí pneumatickej brúsky.
Obr. 4
(pod obrázkami jednotlivých zariadení
sú uvedené ich objednávacie čísla)
A.
B.
C.
8865105
Kompresor
8865102
8865102 8865103 8865101
8865104

3130 SKSK
OSADENIE FILTRA KONEKTORMI
RÝCHLOSPOJOK NA PRIPOJENIE KVÝSTUPU
VZDUCHU ZKOMPRESORA APRIPOJENIE
KU VZDUCHOVEJ HADICI OBR. 8.
Obr. 8, pripojenie filtra (odlučovača)
Extol® Craft 8865101
výstup vzduchu vstup vzduchu
POMOCOU DVOCH ÚPRAVNÝCH
JEDNOTIEK 1 +2 VJEDNOM
PODĽA BODU B OBR. 4
yMazadlo oleja (8865102)
yRegulátor tlaku smanometrom afiltrom (8865104)
POSTUP
1. Mazadlo oleja nainštalujte na vstup vzduchu
do brúsky, podrobnejšie vysvetlenie dôvodu
nájdete včasti A) spôsobu zapojenia.
2. Regulátor tlaku smanometrom afiltrom spojte
smazadlom oleja na brúske krátkou vzducho-
vou hadicou (neinštalujte ho priamo na rukoväť
brúsky –zariadenie môžete zavesiť).
Obr. 9, popis regulátora tlaku smano-
metrom afiltrom Extol® 8865104
výstup vzdu-
chu kpneu
držiak na zavesenie
vstup vzduchu
zkompresora
3. Jednotku na úpravu pripojte vzduchovou hadi-
cou ku kompresoru.
•UPOZORNENIE
yVýstup vzduchu zkompresora pripojte ksprávnemu
otvoru na zariadení na úpravu, pozrite si obr. 9.
POMOCOU JEDNEJ ÚPRAVNEJ
JEDNOTKY 3 VJEDNOM
PODĽA BODU C OBR. 4
yRegulátor tlaku smanometrom, filtrom arozprašova-
čom pneumatického oleja (8865105).
POSTUP
1. Nádobu jednotky na úpravu, ktorá je určená na
pneumatický olej, naplňte pneumatickým olejom.
2. Na vstup jednotky na úpravu pripojte pomocou
vzduchovej hadice vzduch zkompresora. Na
výstup vzduchu zjednotky na úpravu pripojte
vzduchovú hadicu anapojte ju na vstup vzdu-
chu do brúsky, pozrite si obr. 10.
Táto jednotka na úpravu je určená na zavesenie
anie je určená na priame napojenie na pneuma-
tickú brúsku, ale na pripojenie prostredníctvom
vzduchovej hadice.
Zabezpečte, aby vzduchová hadica medzi touto
jednotkou na úpravu abrúskou nebola dlhá, inak
POMOCOU TROCH ÚPRAVNÝCH JEDNOTIEK
1 +1 +1 PODĽA BODU A OBR. 4
yMazadlo oleja (8865102)
yRegulátor tlaku smanometrom (8865103)
yFilter (8865101)
POSTUP
1. Mazadlo oleja (olejničku) naplňte pneuma-
tickým olejom anaskrutkujte ho do závitu na
vstupe vzduchu do brúsky (obr. 6).
•UPOZORNENIE
yVýstup vzduchu zolejovača (sprídavkom pneu-
matického oleja) nesmie ísť do regulátora tlaku či
odlučovača, pretože by sa vnich olej hromadil, čo je
nežiaduce. Ztohto dôvodu je nutné zachovať pora-
die jednotiek na úpravu.
yMazadlo oleja je nutné nainštalovať priamo na
vstup vzduchu do náradia, aby sa pneumatický olej
dostal do náradia anezostával vhadici alebo iných
zariadeniach.
2. Do závitu mazadla oleja naskrutkujte regulátor
tlaku, na ktorý zdruhej strany nainštalujete
vsuvku rýchlospojky.
ySpojenie vsuvky so zásuvkou rýchlospojky vykonaj-
te vzájomným zasunutím do seba (obr. 6).
•UPOZORNENIE
yVždy používajte neuzatvárateľné rýchlospojky,
ktoré majú voľný prechod ateda aby pri rozpojení
vzduchového systému došlo kvypusteniu vzduchu
akodtlakovaniu systému.
yVždy skontrolujte, či nie sú rýchlospojky poškodené
ači sa neupchali nečistotou.
Vsuvka rýchlospojky musí byť zastrčená do zásuvky
tak, aby zacvakla. Ak vpriebehu plnenia vzduchové-
ho systému tlakom rýchlospojka netesní, systém niž-
šie popísaným postupom zbavte tlaku avymeňte ju.
yRýchlospojky chráňte pred poškodením aznečistením.
yNa ich rozpojenie stlačte konektor zásuvky rýchlo-
spojky (obr. 6).
Spojenie
Rozpojenie Obr. 6
Obr. 7
•UPOZORNENIE
yRegulátor tlaku je nutné nainštalovať blízko vstupu
vzduchu do náradia, aby nedochádzalo kpoklesu
tlaku zdôvodu väčšieho stĺpca vzduchu vhadici
pred ním (obr. 7).
3. Na výstup vzduchu zkompresora alebo pred
regulátor tlaku (tretí vporadí od rukoväte
brúsky) nainštalujte filter na odstránenie kon-
denzátu.
Vzduchový filter osaďte koncovkami rýchlospojok
podľa toho, či bude filter nainštalovaný za regulá-
torom tlaku, alebo na výstupe vzduchu zkompresora
(závity utesnite teflónovou páskou).

3332 SKSK
•UPOZORNENIE
yNa kotúč brúsky neinštalujte brúsny papier sväčším
priemerom ako 150 mm, mohlo by dôjsť krozdrobeniu
či zachyteniu časti, ktorá vyčnieva, atým aj kstrate
kontroly nad brúskou.
Naopak použitie brúsneho papiera smenším priemerom
môže viesť krýchlejšiemu opotrebovaniu časti kotúča,
ktorá nie je prikrytá kotúčom.
5) Spustenie kompresora anastavenie tlaku
yPred spustením kompresora skontrolujte, či nejaká časť
systému či pneu náradie nie je poškodená či uvoľnená,
či sú rýchlospojky pevne spojené ači vzduchová hadica
nie je poškodená alebo nemá poškodená či popraska-
ný plášť. Taktiež skontrolujte, či kotúč brúsky nie je
poškodený či uvoľnený. Ak je niektorá zčastí poškodená
pred spustením kompresora, zariaďte nápravu stavu.
Nespúšťajte kompresor, ak má vzduchový systém zjavné
nedostatky.
yPo pripojení všetkých jednotiek na úpravu zapnite
kompresor apo natlakovaní nádrže kompresora na
regulátore tlaku na výstupe vzduchu zkompresora ana
regulátore tlaku jednotiek na úpravu nastavte tlak max.
6bar.
POZNÁMKA:
Regulátor tlaku na kompresore pre nastavenie tlaku na
výstupe vzduchu surčitým tlakom je možné nastaviť až po
natlakovaní tlakovej nádoby kompresora.
yNikdy neprekračujte max. pracovný tlak vzduchu
6bar.
yOverte vzduchotesnosť všetkých spojov. Vprípade
netesnosti kompresor vypnite avzduchový systém
odtlakujte.
yAk používate jednotku na úpravu 8865105 –regulátor
tlaku smanometrom, ltrom arozprašovačom pneuma-
tického oleja, po zapnutí kompresora je nutné nastaviť
avyladiť intenzitu rozprášenia pneumatického oleja na
regulátore.
VI. Používanie
excentrickej brúsky
•UPOZORNENIE
yBrúsku pred použitím na chvíľu bez zaťaženia uveďte do
chodu azistite, či nejaví známky neštandardného chodu
apotom preveďte skúšobnú prevádzku so zaťažením
as použitím brúsneho papiera. Ak brúska nefunguje
správne alebo ak má nejakú poruchu (napr. poruchu
spúšťania, nadmerné vibrácie či hluk), odpojte ju od
prívodu vzduchu azaistíte jej opravu prostredníctvom
predajcu vautorizovanom servise značky Extol® (pozri
kapitola Čistenie, údržba, servis).
•UPOZORNENIE
yPočas chodu brúsky bez zaťaženia má brúska
vysoké otáčky bez excentricity (bočných krúži-
vých pohybov), ale pri zaťažení otáčky klesnú
abrúska vytvára excentrické pohyby na zvýšenie
efektivity brúsenia. Nejedná sa ochybu, ale štan-
dardný princíp chodu excentrickej brúsky.
yBrúsený materiál zaistite proti nežiadúcemu pohybu.
•VÝSTRAHA
yPri práci sbrúskou používajte certikovanou ochranu
dýchacích ciest sdostatočnou úrovňou ochrany, pretože
prach, najmä zchemicky ošetreného materiálu je
zdraviu škodlivý. Prach ztvrdých driev je považovaný za
karcinogén.
yTaktiež používajte certikované rukavice aochranu
zraku sdostatočnou úrovňou ochrany.
•VÝSTRAHA
yNa zníženie prašnosti pri práci pripojte kbrúske vhodné
odsávanie prachu, pri brúsení sádrokartónu je
to nevyhnutné, inak by došlo kpoškodeniu brúsky
nadmernou produkciou prachu. Na odsávanie prachu
zvoľte priemyslový vysávač prachu, nie domáci vysávač
na upratovanie, viedlo by to kjeho poškodeniu.
UVEDENIE BRÚSKY DO CHODU
yDlaňou stlačte prevádzkový spínač brúsky abrúsku
uchyťte za úchopovú časť (obr.11).
bude dochádzať khromadeniu pneumatického
oleja vhadici anedostane sa do brúsky adôjde tiež
kpoklesu tlaku.
Obr. 10, popis jednotky na úpravu Extol® 8865105
vzduch
do pneu
držiak na zavesenie
vzduch
zkompresora
lter Nádoba na
pneum.
olej
•UPOZORNENIE
yPravidelne kontrolujte, či je vmazadle oleja pneu-
matický olej, inak by mohlo dôjsť kpoškodeniu
náradia zdôvodu nedostatočného mazania.
POZNÁMKA:
yNiektoré kompresory majú na výstupe tlakového vzdu-
chu už zabudovaný filter na odstránenie kondenzátu
zo vzduchu, vtom prípade nebude potrebné inštalovať
ďalší filter.
VNÁŠANIE PNEUMATICKÉHO OLEJA
PRIAMO DO NÁRADIA
yDo brúsky môžete vniesť pneumatický olej priamo
otvorom vstupu vzduchu do brúsky napr. injekčnou
striekačkou (približne 1-2 ml). Na krátkodobú prácu
potom nebude nutné používať mazadlo oleja (olejovač).
Tento spôsob aplikácie oleja však preveďte vždy pred
prvým uvedením brúsky do prevádzky, pred uvedením
do prevádzky po odstavení apred uskladnením brúsky
na dlhšiu dobu.
Pri dlhšej práci je nutné aplikovať do otvoru brúsky
niekoľkokrát, pretože nedostatočné mazanie vedie
kjej poškodeniu. Ztohto dôvodu odporúčame vždy
používať mazadlo oleja, ktoré zaistí dostatočné
nepretržité dodávanie oleja do brúsky za chodu.
yAk pripájate brúsku kcentrálnemu rozvodu vzduchu,
zaistite nasledujúce opatrenia:
yBrúska môže byť pripojená klen takému zdroju
vzduchu, uktorého nemôže dôjsť kprekročeniu max.
pracovného tlaku vzduchu viac ako o10 %; pokiaľ je
riziko vyššieho tlaku, musí byť do vedenia zabudovaný
redukčný ventil so vstavaným obmedzovačom tlaku.
yDbajte na to, aby rozvody vzduchu mali spád (najvyšší
bod by mal byť smerom ku kompresoru). Vnajnižších
bodoch by mal byť nainštalovaný ľahko prístupný filter
na zachytávanie kondenzátu.
yOdbočky zrozvodového systému vzduchu by mali byť
pripojené na rozvod zhora.
yOdbočky pre brúsky musia byť nainštalované bezpro-
stredne umiesta na pripojenie zariadenia na úpravu
vzduchu: odlučovač vlhkosti amazadlo oleja.
4) Nasadenie brúsneho papiera/leštiaceho
kotúča na kotúč brúsky
Na kotúč brúsky nasaďte brúsny papier sprie-
merom150 mm. Ak chcete kbrúske pripojiť externé
odsávanie prachu, na kotúč nasaďte brúsny papier
sôsmimi otvormi tak, aby otvory vpapieri boli
umiestnené súhlasne sotvormi nosného kotúča
brúsky. Odsávanie prachu sa deje cez otvory vbrús-
nom papieri. Veľkosť zrna brúsneho papiera zvoľte
podľa potreby úberu brúseného materiálu či vzhľadu
povrchu, pozri tabuľka 8.
Veľkosť zrna
papiera
Účel použitia
HRUBÁ
P40 až P60
Veľký úber materiálu.
Obrúsenie materiálu.
STREDNÁ
P80 až P120
Brúsenie drobných nerovností,
napr. miest po popraskanej
farbe na zatretie farbou.
JEMNÁ
napr. P240
Konečná úprava-jemné brúse-
nie, napr. pred lakovaním.
Tabuľka 8
Na kotúč môžete nasadiť leštiaci kotúč suchytením
na suchý zips na leštenie za sucha.

3534 SKSK
yPri práci nad hlavou musíte nosiť bezpečnostnú helmu.
ySúčasne sa odporúča posúdiť riziká pre ďalšie osoby.
yMusí prebehnúť kontrola, že je obrobok bezpečne
upevnený.
NEBEZPEČENSTVO SÚVISIACE
SO ZACHYTENÍM/NAVINUTÍM
Ak sa voľné oblečenie, osobné šperky alebo rukavice
neudržujú vdostatočnej vzdialenosti od náradia alebo
príslušenstva, môže dôjsť ku škrteniu, skalpovaniu a/alebo
ktržným ranám.
NEBEZPEČENSTVO PREVÁDZKY
yPoužívanie náradia môže predstavovať pre ruky obsluhy
nebezpečenstvo, vrátane porezania, odrenín anebezpeč-
ných vplyvov. Na ochranu rúk používajte vhodné rukavice.
yPracovníci obsluhy apersonál pre údržbu musia byť
fyzicky zdatní pracovníci, aby zvládali veľkosti, hmotno-
sť avýkon náradia.
yNáradie musí byť držané správnym spôsobom; obsluha
musí byť pripravená zvládať normálne alebo náhle
pohyby amať obe ruky kdispozícii.
yMusí byť udržiavaná rovnovážna poloha tela abezpečný
postoj.
yOvládacie zariadenie na spustenie azastavenie musí byť
uvoľnené vprípade prerušenia dodávky energie.
yPoužívajte výhradne mazivá odporučené výrobcom.
yPoužívajte osobné ochranné bezpečnostné okuliare;
odporúčame vám používať tiež vhodné rukavice
aochranný odev.
yOporná doska sa musí kontrolovať pred každým pou-
žitím. Nesmie sa používať, ak je prasknutá, zlomená
alebo bola spadnutá.
yMusí sa zabrániť priamemu dotyku spohybujúcou sa
doskou na brúsenie, aby sa zabránilo stlačeniu alebo
porezaniu rúk alebo iných častí tela. Na ochranu rúk
používajte vhodné rukavice.
yNáradie sa nesmie nikdy uviesť do chodu, ak nie je
vybavené brúsnym nástrojom na brúsenie obrobku.
yPri použití náradia na plastoch ainých nevodivých
materiáloch existuje riziko elektrostatického výboja.
yPrach avýpary vznikajúce pri brúsení aleštení môžu
vytvárať prostredie snebezpečenstvom výbuchu.
Používajte vždy systémy na odlučovanie alebo znižova-
nie množstva lietajúceho prachu, ktoré sú vhodné pre
spracovávaný materiál.
NEBEZPEČENSTVO VYPLÝVAJÚCE
ZOPAKOVANÝCH POHYBOV
yPri používaní leštičky alebo rotačnej, vibračnej či excen-
trickej brúsky na vykonávanie pracovných úkonov, môže
byť obsluha vystavená nepohodlnej polohe rúk, paží,
ramien, krku alebo ďalších častí tela.
yPri používaní leštičky alebo rotačnej, vibračnej či excen-
trickej brúsky sa odporúča, aby obsluha zaujala poho-
dlnú polohu, udržiavala bezpečný postoj avyhýbala sa
nevhodným polohám alebo polohám, pri ktorých nemá
rovnováhu. Vpriebehu dlhšie trvajúcich úloh by mala
obsluha meniť polohu; môže sa tak vyhnúť nepohodl-
ným polohám aúnave.
yAk sa uobsluhy objavia príznaky, ako sú trvalé alebo
opakované nepohodlné polohy, bolesť, tras, tŕpnutie,
necitlivosť, pocit pálenia alebo stuhnutie, tieto varovné
signály by nemala ignorovať. Obsluha by to mala ozná-
miť zamestnávateľovi akonzultovať skvalifikovaným
zdravotníkom.
NEBEZPEČENSTVO VYPLÝVAJÚCE
ZPRÍSLUŠENSTVA
yLeštička alebo rotačná, vibračná či excentrická brúska
musí byť pred nasadením či výmenou nástroja alebo
príslušenstva odpojená od zdroja energie.
yObsluha sa nesmie dotýkať nástroja vpriebehu alebo po
skončení používania náradia, pretože nástroj môže byť
horúci alebo ostrý.
yPoužívajte len tie veľkosti atypy príslušenstva aspo-
trebného materiálu, ktoré boli odporučené výrobcom
leštičiek alebo rotačných, vibračných či excentrických
brúsok, nepoužívajte iné typy alebo veľkosti príslušen-
stva alebo spotrebného materiálu.
yNepoužívajte brúsne kotúče abrúsne nástroje.
ySkontrolujte, či maximálne pracovné otáčky nástroja
(lamelové kotúče, brúsne pásy, fíbrové disky, oporné
kotúče atď.) sú vyššie ako menovité otáčky uvedené na
leštičke alebo rotačnej, vibračnej či excentrickej brúske.
Obr. 11
Pre optimálny úber materiálu avzhľadom kpovahe
materiálu nastavte optimálne otáčky brúsky regu-
látorom, pozri obr. 3, pozícia 5. napr. pre mäkšie
materiály je treba zvoliť nižšie otáčky.
Výfuk vzduchu zbrúsky (obr. 3, pozícia 2) nasmerujte
tak, aby na Vás či okolo stojacích nefúkal vzduch
anedýchali ste ho atiež aby nevíril prach zbrúsenej
plochy do okolia. Vzduch vychádzajúci zbrúsky obsa-
huje prímes pneumatického oleje.
VII. Bezpečnostné pokyny
pre brúsku
Pri používaní aúdržbe brúsky musia byť dodržané
nasledujúce pokyny:
yBrúsku nepoužívajte, ak ste unavený, pod vplyvom
alkoholu, či iných látok ovplyvňujúcich pozornosť.
Nedovoľte aby náradie používali deti, nepoučené alebo
duševne afyzicky nespôsobilé osoby. Zaistite, aby sa
sprístrojom nehrali deti.
ySkôr než začnete pracovať odstráňte zprístroja všetky
nastavovacie amontážne nástroje avyskúšajte bez-
chybnú funkciu bezpečnostného aspúšťacieho mecha-
nizmu, taktiež dotiahnutie všetkých skrutiek amatíc.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ
yV prípade zvýšeného nebezpečenstva je pred inš-
taláciou, uvedením do prevádzky, opravovaním,
prevádzaním údržby, výmenou príslušenstva alebo
pri práci vblízkosti leštičky alebo rotačnej, vibračnej
či excentrickej brúsky potrebné prečítať bezpečnostné
pokyny apochopiť ich. Výsledkom nedodržania tejto
požiadavky môže byť vážny úraz.
yInštalovať, nastavovať alebo používať leštičku alebo
rotačnú, vibračnú či excentrickú brúsku by mali len
kvalifikovaní avycvičení pracovníci obsluhy.
yLeštičku alebo rotačnú, vibračnú či excentrickú brúsku
nesmiete upravovať. Úpravy môžu znížiť účinnosť bez-
pečnostných opatrení azvýšiť riziká pre obsluhu.
yBezpečnostné pokyny sa musia uchovať pre neskoršie
použitie, musia sa odovzdať obsluhe.
yLeštičku alebo rotačnú, vibračnú či excentrickú brúsku
nesmiete používať, ak sú poškodené.
yNáradie musí byť periodicky kontrolované, aby sa
overilo, že menovité hodnoty aoznačenia požadované
touto časťou ISO 11148 sú viditeľne vyznačené na
náradí. Ak to bude nevyhnutné, zamestnávateľ/užívateľ
musí kontaktovať výrobcu, aby získal náhradné štítky
soznačením.
BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA ŠPECIFICKÉ
PRE PRACOVNÉ ČINNOSTI ROVINNÉHO
BRÚSENIA:
a) Na brúsiaci tanier sa nepoužíva nadmerne
veľký brúsny papier. Pri výbere brúsneho papie-
ra je potrebné sa riadiť odporúčaním výrobcu.
Veľký brúsny papier, ktorý presahuje cez brúsnu dosku,
predstavuje riziko, že sa roztrhne amôže spôsobiť zasek-
nutie, roztrhnutie kotúča alebo spätný vrh.
BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA ŠPECIFICKÉ
PRE PRACOVNÉ ČINNOSTI LEŠTENIA:
a) Žiadna uvoľnená časť leštiaceho návleku alebo
jeho upevňovacie šnúrky sa nedá voľne točiť.
Všetky uvoľnené upevňovacie šnúrky sa založia
alebo odstrihnú. Uvoľnené arotujúce upevňovacie
šnúrky sa môžu zamotať do prstov obsluhy alebo zasek-
núť na obrobku.
NEBEZPEČENSTVO VYMRŠTENIA ÚLOMKOV
yObsluha si musí uvedomiť, že poruchou obrobku či
príslušenstva, alebo dokonca samotného nástroja sa
môžu vytvárať projektily svysokou rýchlosťou.
yV priebehu prevádzky leštičky alebo rotačnej, vibračnej
či excentrickej brúsky alebo výmene príslušenstva na
náradí sa musí nosiť ochrana ochrana zraku odolná proti
nárazu. Pri každom použití sa odporúča zvoliť požado-
vaný stupeň ochrany.

3736 SKSK
yPri práci vchlade musíte nosiť teplý odev aruky musíte
udržiavať vteple asuché.
yLeštička alebo rotačná, vibračná či excentrická brúska sa musí
prestať používať, ak obsluha pocíti na svojich prstoch alebo
rukách tuposť, brnenie, bolesť alebo blednutie kože amusí sa
to oznámiť zamestnávateľovi akonzultovať slekárom.
yLeštička alebo rotačná, vibračná alebo excentrická brúska
musí byť používaná audržiavaná tak, ako je odporu
yčené vnávode na používanie, aby sa zabránilo zbytoč-
nému zvyšovaniu hladiny vibrácií.
yNáradie sa musí držať pri vyvinutí ľahkého abezpečné-
ho stlačenia suvážením potrebných reakčných síl ruky,
pretože svyššou silou stlačenia sa všeobecne zvyšuje
riziko vyplývajúce zvibrácií.
DODATOČNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
PRE PNEUMATICKÉ NÁRADIE
yTlakový vzduch môže spôsobiť vážny úraz:
- vzduchové napájanie musí byť vždy vypnuté, hadice
pre tlakový vzduch musia byť vysušené anáradie
musí byť odpojené od vzduchového napájania, ak
náradie nie je používané, pred výmenou príslušen-
stva alebo pri vykonávaní opravy;
- vzduch nesmie byť nikdy odvádzaný na obsluhu
alebo na niekoho iného.
yŠľahajúce (prudké pohyby) hadice môžu spôsobiť vážny
úraz. Vždy musí prebehnúť kontrola poškodených alebo
uvoľnených hadíc aspojok.
yAk sa používajú univerzálne otočné spojky (spojky
sozubením), musia sa inštalovať aretačné kolíčky abez-
pečnostné pásky proti šľahajúcim (prudkým pohybom)
hadice na zabezpečenie možnej poruchy pripojenia
hadice knáradiu alebo spojenia medzi hadicami.
yNesmie sa prekročiť maximálny tlak vzduchu uvedený
na náradí.
yPneumatické náradie nesmie byť nikdy nesené za hadicu.
ŠPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Musia byť odovzdané varovanie oakýchkoľvek špecických
alebo neobvyklých nebezpečenstvách spojených spou-
žívaním leštičky alebo rotačnej, vibračnej či excentrickej
brúsky. Tieto varovania musia indikovať povahu nebezpe-
čenstva, riziko úrazu ačinnosť, ktorú je treba vylúčiť.
VIII. Odkazy na štítok
stechnickými údajmi
Pred použitím výrobku si prečítajte
celý návod na použitie.
Zodpovedá príslušným požiadavkám EÚ.
Pri práci používajte certikovanú
ochranu zraku, sluchu adýchacích ciest
sdostatočnou úrovňou ochrany.
Sériové číslo Sériové číslo vyjadruje rok, mesiac
ačíslo výrobnej série produktu.
Tabuľka 9
ySamostatne držiace disky musíte umiestniť sústredne
na oporný kotúč.
NEBEZPEČENSTVO NA PRACOVISKU
yPošmyknutie, zakopnutie apády sú hlavnými príči-
nami úrazu na pracovisku. Varovanie pre šmykľavými
povrchmi spôsobené používaním náradia atiež pred
nebezpečenstvom zakopnutia orozvod vzduchu alebo
hydraulickú hadicu.
yLeštička alebo rotačná, vibračná alebo excentrická
brúska nie je určená na používanie vprostredí snebez-
pečenstvom výbuchu anie je všeobecne pri dotyku
selektrickým vedením izolovaná.
yMusíte skontrolovať, či na pracovisku nie sú elektrické
káble, plynové potrubia atď., ktoré môžu pri poškodení
predstavovať zdôvodu použitia náradia nebezpečenstvo.
NEBEZPEČENSTVO SPÔSOBENÉ PRACHOM
AVÝPARMI
yPrach avýpary, ktoré sa tvoria pri používaní leštičiek
arotačných, vibračných aexcentrických brúsok môžu
spôsobiť onemocnenie (napríklad zhubné nádorové one-
mocnenie, poruchy plodu, astmu a/alebo zápal kože);
základnou požiadavkou je posúdenie rizík azavedenie
vhodných spôsobov znižovania tohto nebezpečenstva.
yPosúdenie rizík by malo zahŕňať prach, ktorý sa tvorí pri
používaní náradia apotenciál prítomného škodlivého
prachu.
yLeštička alebo rotačná, vibračná či excentrická brúska
musí byť používaná audržiavaná zdôvodu minimali-
zácie emisií prachu avýparov tak, ako je odporučené
vnávode na použitie.
yOdťah musí byť nastavený tak, aby sa vprašnom pro-
stredí minimalizovala škodlivosť prachu.
yAk dochádza ktvoreniu prachu alebo výparov, prioritou
musí byť znižovanie emisií na mieste.
yVšetky hlavné súčasti alebo príslušenstvo na zachytáva-
nie, odsávanie alebo znižovanie množstva lietajúceho
prachu alebo výparov musia byť správne používané
audržiavané vsúlade spokynmi od výrobcu.
ySpotrebný materiál/nástroj musí byť vytiahnutý, udr-
žiavaný amenený tak, ako je odporučené vnávode na
používanie, aby sa zabránilo zbytočnému zvyšovaniu
koncentrácie prachu alebo výparov.
yRespiračná ochrana sa musí používať vsúlade spokyn-
mi od zamestnávateľa atak, ako to požadujú predpisy
pre bezpečnosť aochranu zdravia pri práci.
NEBEZPEČENSTVO SPÔSOBENÉ HLUKOM
yVystavovanie sa vysokým hladinám hluku môže spôso-
biť trvalú stratu sluchu aďalšie problémy, ako je tinitus
(zvonenie, pískanie alebo hučanie vušiach). Zdôvodu
tohto nebezpečenstva je teda základnou požiadavkou
posúdenie rizika azavedenie vhodných spôsobov zvlá-
dania týchto nebezpečenstiev.
yVhodné spôsoby riadenia na zníženie rizika môžu zahŕ-
ňať opatrenia, ako sú materiály na tlmenie abránenie
„zvoneniu“ obrobkov.
yChrániče sluchu sa musia používať vsúlade spokynmi
výrobcu, aako to vyžadujú predpisy na ochranu zdravia
abezpečnosť na pracovisku.
yLeštička alebo rotačná, vibračná či excentrická brúska
musí byť používaná audržiavaná tak, ako je odporučené
vnávode na použitie, aby sa zabránilo zbytočnému
zvyšovaniu hladiny hluku.
ySpotrebný materiál/nástroj musí byť vytiahnutý, udržia-
vaný amenený tak, ako je odporučené vnávode na pou-
žívanie, aby sa zabránilo zbytočnému zvyšovaniu hluku.
yAk je súčasťou výbavy leštičky alebo rotačnej, vibračnej
či excentrickej brúsky tlmič, musí vždy prebehnúť kon-
trola, či je tlmič počas prevádzky náradia funkčný av
riadnom prevádzkovom stave.
NEBEZPEČENSTVO TVORENÉ VIBRÁCIAMI
Informácie kpoužívaniu musia upozorňovať na nebezpe-
čenstvo tvorené vibráciami, ktoré neboli odstránené pri
návrhu akonštrukcii aktoré pretrvávajú ako zostatkové
riziká spôsobené vibráciami. Musí umožňovať zamestná-
vateľom identikovať okolnosti, za ktorých bude obsluha
pravdepodobne vriziku expozície vibráciám. Ak hodnota
emisie vibrácií stanovená podľa ISO 28927-3 nerepre-
zentuje vhodne emisiu vibrácií pri predpokladaných
používaniach (predvídateľných nesprávnych používaní)
stroja, musia byť odovzdané dostatočné informácie a/
alebo varovania umožňujúce posúdenie azistenie rizík
vyplývajúcich zvibrácií.
yVystavovanie sa vibráciám môže spôsobiť ochromujúce
poškodenie nervov akrvného obehu vrukách apažiach.

3938 SKSK
XI. Záručná doba
apodmienky
ZÁRUČNÁ DOBA
Zodpovednosť za chyby (záruka) na Vami zakúpený výrobok
platí 2roky od dátumu zakúpenia podľa zákona. Pri splnení
nižšie uvedených obchodných podmienok, ktoré sú vsúlade
stýmto zákonom, Vám výrobok bude bezplatne opravený.
ZÁRUČNÉ PODMIENKY
1) Predávajúci je povinný spotrebiteľovi tovar predviesť
(ak to jeho povaha umožňuje) avystaviť doklad ozak-
úpení vsúlade so zákonom. Všetky údaje vdoklade
ozakúpení musia byť vypísané nezmazateľným spô-
sobom vokamžiku predaja tovaru.
2) Už počas výberu tovaru dôkladne zvážte, aké funkcie
ačinnosti od výrobku požadujete. To, že výrobok
nevyhovuje Vašim neskorším technickým nárokom,
nie je dôvodom kjeho reklamácii.
3) Pre uplatnenie nároku na záručnú opravu musí byť
tovar predaný spatričným dokladom ozakúpení.
4) Pre prijatie tovaru na reklamáciu mal by byť tovar,
pokiaľ to bude možné, očistený azabalený tak, aby
počas prepravy nedošlo kpoškodeniu (najlepšie
voriginálnom obale). Zdôvodu presnej diagnostiky
poruchy ajej dôkladného odstránenia spolu svýrob-
kom zašlite aj jeho originálne príslušenstvo.
5)
Servis nenesie zodpovednosť za tovar poškodený prepravcom.
6) Servis tiež nenesie zodpovednosť za zaslané príslu-
šenstvo, ktoré nie je súčasťou základného vybavenia
výrobku. Výnimku tvoria prípady, keď príslušenstvo
nie je možné odstrániť zdôvodu poruchy výrobku.
7) Zodpovednosť za poruchy („záruka“) sa vzťahuje na
skryté aviditeľné poruchy výrobku.
8) Záručnú opravu je oprávnený vykonávať výhradne
autorizovaný servis značky Extol.
9) Výrobca zodpovedá za to, že výrobok bude mať po celú dobu
zodpovednosti za poruchy vlastnosti aparametre uvedené
vtechnických údajoch, pri dodržaní návodu na použitie.
10) Nárok na bezplatnú opravu zaniká vprípade, že:
a) výrobok nebol používaný audržiavaný podľa návo-
du na obsluhu
b)
bol prevedený zásah do konštrukcie stroja bez predchád-
zajúceho písomného povolenia vydaného firmou Madal
Bal a.s. alebo autorizovaným servisom značky Extol.
c) výrobok bol používaný viných podmienkach alebo
na iné účely,než na ktoré bol určený
d) bola niektorá časť výrobku nahradená neoriginál-
nou súčasťou.
e) k poškodeniu výrobku alebo nadmernému opotre-
bovaniu došlo vinou nedostatočnej údržby.
f) výrobok havaroval, bol poškodený vyššou mocou či
nedbalosťou užívateľa.
g) škody vzniknuté pôsobením vonkajších mechanic-
kých, teplotných či chemických vplyvov.
h) závady boli spôsobené nevhodným skladovaním
alebo manipuláciou svýrobkom
i) výrobok bol používaný (pre daný typ výrobku)
vagresívnom prostredí napr. prašnom, vlhkom.
j) výrobok bol použitý nad rámec prípustného zaťaženia.
k) bolo prevedené falšovanie dokladu ozakúpení
alebo reklamačnej správy.
11) Zodpovednosť za poruchy sa nevzťahuje na bežné
opotrebenie výrobku alebo na použitie výrobku na iné
účely než na tie, na ktoré je určený.
12) Zodpovednosť za poruchy sa nevzťahuje na opotrebova-
nie výrobku,ktoré je prirodzené zdôvodu jeho bežného
používania, napr. obrúsenie brúsnych kotúčov, nižšia
kapacita akumulátora po dlhodobom používaní atď.
13)
Poskytnutím záruky nie sú dotknuté práva kupujúceho, ktoré
sa kzakúpeniu veci viažu podľa zvláštnych právnych predpisov.
14)
Nie je možné uplatňovať nárok na bezplatnú opravu poru-
chy, na ktorú už bola predávajúcim poskytnutá zľava. Pokiaľ
spotrebiteľ výrobok svojpomocne opraví, potom výrobca ani
predávajúci nenesie zodpovednosť za prípadné poškodenie
výrobku alebo zdravotné problémy zdôvodu neodbornej
opravy alebo použitia neoriginálnych náhradných dielov.
15) V prípade sporu medzi kupujúcim apredávajúcim vo
vzťahu kúpnej zmluvy, ktorý sa nepodarilo medzi stranami
urovnať priamo, má kupujúci právo obrátiť sa na obchodnú
inšpekciu ako subjekt mimosúdneho riešenia spotrebi-
teľských sporov. Na webových stránkach obchodnej inšpek-
cie je odkaz na záložku „ADR –mimosúdne riešenie sporov.
ZÁRUČNÝ APOZÁRUČNÝ SERVIS
Pre uplatnenie práva na záručnú opravu tovaru sa obráťte na obchodníka, uktorého ste tovar zakúpili.
Pre opravu po uplynutí záruky sa tiež môžete obrátiť na náš autorizovaný servis.
Najbližšie servisné miesta nájdete na www.extol.sk. Vprípade, že budete potrebovať ďalšie informácie,
poradíme Vám na: Fax: +421 2212 920 91 Tel.: +421 2212 920 70 E-mail: servis@madalbal.sk
IX. Čistenie, údržba, servis
yPred každou údržbou ačistením odpojte brúsku od
prívodu vzduchu.
VÝMENA NOSNÉHO KOTÚČA
1) Primerane posuňte plastový ochranný lem nad
kotúčom, aby bol umožnený prístup plochého kľúča
kmatici na hriadeli.
2) Jednou rukou uchopte kotúč, aby sa neotáčal
adruhou rukou kľúčom povoľte maticu, ktorá je na
hriadeli, tak dôjde kuvoľneniu kotúča apotom kotúč
vyskrutkujte zhriadele.
3) Kotúč vymeňte za nový ariadne ho zaistite dotiahnu-
tím, odporúčame použiť nový originálny kotúč Extol®
Premium 8865038A pre brúsku Extol® Premium
8865038 alebo kotúč Fortum® 4795038A. Kotúč sa
doťahuje opačným smerom oproti smeru rotácie
počas chodu brúsky.
yOpravy môže prevádzať iba autorizovaný servis značky
Extol®/Fortum®. Pre záručnú opravu kontaktujte pre-
dajcu, uktorého ste náradie zakúpili aten zaistí opravu
vautorizovanom servise značky Extol® /Fortum®.
yZbezpečnostných dôvodov az dôvodu uplatnenia
záruky môžu byť na opravu použité výhradne originálne
diely od výrobcu.
yNa čistenie nepoužívajte čistiace prostriedky na báze
organických rozpúšťadiel aabrazívne čistiace prostried-
ky, pretože by došlo kpoškodeniu povrchu náradia. Na
čistenie používajte vlhkú handričku namočenú vrozto-
ku saponátu, zabráňte ale vniknutiu vody do náradia.
Brúsku možno zbaviť prachu ofukovacou pištoľou spou-
žitím tlakového vzduchu.
SKLADOVANIE
yPred uskladnením brúsky na dlhšiu dobu zbavte brúsku
prachu, najlepšie fúkacou pištoľou avneste do nej
pomocou injekčnej striekačky pneumatický olej vyššie
popísaným spôsobom, aby vnútorné súčasti boli chrá-
nené pred vlhkosťou azároveň aj pred koróziou.
yOčistenú brúsku skladujte na suchom mieste mimo
dosahu detí. Prístroj chráňte pred teplotami nad 40°C,
sálavými zdrojmi tepla, priamym slnečným žiarením,
vodou avlhkosťou.
X. Likvidácia odpadu
yObalové materiály vyhoďte do príslušného kontajnera
na triedený odpad.
yNepoužiteľnú brúsku nevyhadzujte do zmesového
odpadu, ale odovzdajte ho na ekologickú likvidáciu na
na to určené zberné miesta. Výrobok obsahuje mazivo,
ktoré je škodlivé pre životné prostredie. Informácie
otýchto zberných miestach dostanete na miestnom
obecnom úrade.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Sander manuals by other brands

Toolex
Toolex 598557 instruction manual

Makita
Makita DBO380 instruction manual

Sparky Group
Sparky Group MBS 976 Original instructions

Cornwell Tools
Cornwell Tools CAT3160 operating instructions

Black & Decker
Black & Decker Powerfile KA293E instruction manual

GÜDE
GÜDE EXS 18 Translation of the original instructions