Fostex ICES-003 User manual

Stereo rack monitor
RM-3DT
Owner’s Manual
Thank you very much for purchasing a Fostex product.
This manual provides instructions for basic use of the unit.
Read this before using the unit for the rst time.
© FOSTEX COMPANY All Rights Reserved.
Table of contents
Introduction............................................................................ 2
WARNINGS and PRECAUTIONS.......................... 2
SAFETY INSTRUCTIONS........................................... 2
FCC (U.S.A.) & ICES-003 (Canada)
INFORMATION .............................................................. 2
Features of the RM-3DT.......................................... 2
Dante Network and System................................. 3
Accessories..................................................................... 3
Part names and functions.............................................. 3
Front ................................................................................... 3
Back .................................................................................... 3
DIP switch settings............................................................. 4
Meter........................................................................................... 5
Switches and buttons on the front of the unit
... 6
Dimensions ............................................................................. 6
Specications......................................................................... 7
English
RM-3DT.indb 1RM-3DT.indb 1 2020/11/20 10:582020/11/20 10:58

2
Introduction
The RM-3DT is a rack-mount type powered monitor equipped with a Dante function, and provides Dante network signals and analog audio
signals monitoring.
WARNINGS and PRECAUTIONS
• CAUTION: The symbol To prevent electric shock hazard, do not connect to mains
power supply while grille is removed.
• WARNING: An apparatus with CLASS I construction shall be connected to a MAINS
socket outlet with a protective earthing connection.
• CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE
SLOT, FULLY INSERT.
• WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to
rain or moisture.
• CAUTION: Use of any controls or adjustments or performance of procedures other
than those herein specified may result in hazardous radiation exposure.
• WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
• WARNING: Do not place the unit on top of any soft, porous, or sensitive surfaces to
avoid damaging the surface. Use a protective barrier between the unit and surface to
protect the surface.
• WARNING: Use of this unit near fluorescent lighting may cause interference regarding
use of the remote. If the unit is displaying erratic behavior move away from any
fluorescent lighting, as it may be the cause.
• WARNING: Do not install this equipment in a confined space such as a book case or
similar unit.
• WARNING: Mains plug is used as disconnect device and it should remain readily
operable during intended use. In order to disconnect the apparatus from the mains
completely, the mains plug should be disconnected from the mains socket outlet
completely.
CAUTION
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USERSERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle,
is intended to alert the user to the presence of uninsulated“dangerous
voltage”within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the
user to the presence of important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the appliance.
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read Instructions - All the safety and operating instructions should be read before
the appliance is operated.
2. Retain Instructions - The safety and operating instructions should be retained for
future reference.
3. Heed Warnings - All warnings on the appliance and in the operating instructions
should be adhered to.
4. Follow Instructions - All operating and use instructions should be followed.
5. Water and Moisture - The appliance should not be used near water - for example,
near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a
swimming pool, and the like.
6. Carts and Stands - The appliance should be used only with a cart or
stand that is recommended by the manufacturer.
The appliance and cart combination should be moved with care.
Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the
appliance and cart combination to overturn.
7. Wall or Ceiling Mounting - The appliance should be mounted to a wall or ceiling only
as recommended by the manufacturer.
8. Ventilation - The appliance should be situated so that its location or position does
not obstruct proper ventilation. For example, the appliance should not be situated
on a bed, sofa, rug, or similar surface that may block the ventilation openings; or,
placed in a built-in installation, such as a bookcase or cabinet that may impede the
flow of air through the ventilation openings.
9. Heat - The appliance should be situated away from heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other appliances (including amplifiers) that produce heat.
10. Power Sources - The appliance should be connected to a power supply only of the
type described in the operating instructions or as marked on the appliance.
11. Grounding or Polarization - The precautions that should be taken so that the
grounding or polarization means of the appliance is not compromised.
12. Power Cord Protection - Power supply cords should be routed so that they are not
likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying
particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where
they exit from the appliance.
13. Cleaning - The appliance should be cleaned only as recommended by the
manufacturer.
14. Nonuse Periods - The power cord of the appliance should be unplugged from the
outlet when left unused for a long period of time.
15. Object and Liquid Entry - Care should be taken so that objects do not fall and liquids
are not spilled into the enclosure through openings.
16. Damage Requiring Service - The appliance should be serviced by qualified service
personnel when:
A. The power supply cord or the plug has been damaged; or
B. Objects have fallen, or liquid has been spilled into the appliance; or
C. The appliance has been exposed to rain; or
D. The appliance does not appear to operate normally or exhibits a marked change
in performance; or
E. The appliance has been dropped, or the enclosure damaged.
17. Servicing - The user should not attempt to service the appliance beyond that
described in the operating instructions.
All other servicing should be referred to qualified service personnel.
18. The appliance should be situated away from drops of water or spraying water.
19. Objects containing liquid such as vases must not be put on the appliance.
20. The appliance is not completely isolated from the power supply even if the power
switch is in the off position.
21. Appliance shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with
liquids, such as vases, shall be placed on the appliance.
22. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
23. Appliances with a protective earth terminal should be connected to a mains outlet
with a protective earth connection.
24. The appliance should be placed in a position where an AC plug / inlet can be easily
pulled out by hand.
25. The main plug is used as the disconnection device. It shall remain readily operable
and should not be obstructed during intended use. To completely disconnect the
appliance from supply mains, the mains plug of the appliance shall be disconnected
from the mains socket outlet completely.
FCC (U.S.A.) & ICES-003 (Canada) INFORMATION
1. IMPORTANT NOTICE
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual,
meets FCC and ICES-003 requirements. Changes or modifications not expressly
approved by Fostex Company for compliance could void the user’ s authority to
operate the equipment. DO NOT MODIFY THIS PRODUCT.
2. IMPORTANT
In order to comply with FCC and ICES-003 requirements, use high quality shielded
cables for connection to accessories and / or another products. If any cables are
supplied with this product, they MUST be used. Follow all installation instructions.
Failure to do so could void your FCC / ICES-003 authorization to use this product in
the USA / Canada.
3. NOTE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to correct the interference
by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
4. Compliance with Part 15 of FCC Rules and Canadian ICES-003.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil
numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Features of the RM-3DT
• The unit supports balanced analog input and Dante input.
• It has a power saving design with a digital amplier and switched-mode power supply.
• The 26 dot LED meter supports 4 dierent display modes: VU, VU+PEAK, VU+PEAK HOLD, PEAK+PEAK HOLD.
• The display has 4 brightness settings.
• The unit is designed to output either or both of any two-channel digital signals out of Dante network signals.
RM-3DT.indb 2RM-3DT.indb 2 2020/11/20 10:582020/11/20 10:58

English
3
Part names and functions
Front
①
②
③④⑤⑦⑥⑧
①Speakers
The speakers do not emit any sound while headphones are
connected to the [PHONES] jack.
②Level meter
③Status display
④[PHONES] jack
⑤Volume knob ⑥Mute button
Press the button for approximately one second to mute
(page 6). Cancel mute by briey pressing the button again.
⑦[OUTPUT] switch
page 6
⑧[INPUT] switch
page 6
Back
ANALOG INPUT
LR L
ANALOG THRU OUT Dante IN 12345678
DIMMER
METER
PEAK/VU
SOUND
MUTE
REF LVL
1
2
3
4
5
6
7
8
ON
POWER
ON
OFF
AC IN
R
⑨⑩⑪⑫⑬⑭
⑨[ANALOG INPUT] terminals (XLR)
⑩[ANALOG THRU OUT] terminals (XLR)
Outputs the signal being input through the [ANALOG INPUT]
(XLR) terminal.
⑪[Dante IN] terminal
Inputs Dante signals.
Connects a LAN cable (RJ45 type). Use an Ethernet cable with
CAT5e or higher.
⑫DIP switches
Used to congure various settings (page 4). ⑬[POWER] switch
⑭[AC IN] terminal
Used to connect to a power outlet using the supplied power
cord.
A grounding type plug has a third grounding prong. The third
prong are provided for your safety.
If the provided plug does not t into your AC outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
Do not use any power cord other than the one supplied.
Dante Network and System
Dante® is a network-audio protocol developed by Audinate.
Dante network system transmits multiple uncompressed digital audio signals over IP networks compatible with Gigabit Ethernet.
For more information on Dante, visit the website below.
www.audinate.com
Accessories
• Power cable (USA: 1 pc, EUR/UK: 2 pcs)
• Rubber feet × 4
• Safety information sheet × 1
• Owner’s manual (this manual) × 1
RM-3DT.indb 3RM-3DT.indb 3 2020/11/20 10:582020/11/20 10:58

4
DIP switch settings
DIP switch
(default settings)
Switch position guide
Display brightness (DIMMER)
1 2 Setting
OFF OFF Bright
ON OFF
OFF ON
ON ON Dark
Level meter type
(METER PEAK/ VU)
3 4 Setting
OFF OFF VU+PEAK
ON OFF VU+PEAK HOLD
OFF ON PEAK+PEAK HOLD
ON ON VU
Reference level (REF LVL)
Choose an analog reference level indicated by 0 dB on the level
meter.
Analog input
5 Setting
OFF +4 dBu (balanced)
ON 0 dBu (balanced)
Source sound type (SOUND)
There are two sound types. Choose the appropriate sound type.
6 Setting
OFF MUSIC
ON VOICE
MUSIC: Ideal for sound sources that have a wide frequency range,
such as music.
VOICE: Ideal for sound sources that have a narrow frequency
range, such as speech.
Volume when muted (page 6) (MUTE)
7 Setting
OFF Volume: –∞
ON Volume: –20dB
Not used.
RM-3DT.indb 4RM-3DT.indb 4 2020/11/20 10:582020/11/20 10:58

5
English
Meter
Meter scale
[dB] –33 30 24 18 12 6 0 3 6 9 12 15 18+ OL
Input presence level indicator
Meter
Peak over level indicator
Analog BAL: +4 dBu or 0 dBu
The meter scale has 26 dot LED consisting of a 24 dot level meter, an input presence level indicator and a peak over level indicator.
You can choose from four combinations of PEAK and VU to be displayed on the meter (“DIP switch settings”(page 4)).
24 dot LED (VU meter, PEAK meter)
Scale Alignment Level Permitted Level
–33 to +18 @0 dB = standard @+9 dB
• Reference level
Reference level display position: 0 dB
You can choose the reference level from +4 dBu or 0 dBu for analog input using the DIP switches.
Peak meter specications
Attack Time Fall Time Peak hold time
0.1 msec 1.7 sec/20 dB 2.0 sec
VU meter specications
Attack/Fall Time
300 msec/@0 dB
Input presence level indicator
Presence level Presence hold time
@–46 dB 1.0 sec
Peak over level indicator
Peak over level
Reference level +20 dB
RM-3DT.indb 5RM-3DT.indb 5 2020/11/20 10:582020/11/20 10:58

6
(Unit: mm)
Switches and buttons on the front of the unit
1 [INPUT] switch
Select the input (analog or Dante) to monitor.
The unit will automatically store the switch status within approximately three
seconds.
Indicator Status
Analog input
Dante input (Synchronized to Dante input signal)
Dante input (Synchronized as clock master)
Dante input (Desynchronized)
<Caution>
(LR alternate yellow lighting/red blinking)
This indicates reboot request status.
When the Dante module of this unit have been upgraded using the
Dante controller, conrm the above indication, and turn the power o
and then on to apply the new rmware.
Since rebooting cannot be commanded from the Dante controller, it
is necessary to manually turn the power of the unit o and then on to
apply the new rmware.
2 [OUTPUT] switch
Select the output channel.
The unit will automatically store the switch status within approximately
three seconds.
Indicator Status
Stereo
L R
L
L L
R
R R
Monaural (L+R)
L+R L+R
3 Mute button
Press the mute button for approximately one second to mute the unit.
When in mute, briey press the mute button again to return to the
normal state.
The unit is never muted (sound can be heard) when it is turned on.
Dimensions 4824428426026430RM-3DT.indb 6RM-3DT.indb 6 2020/11/20 10:582020/11/20 10:58

7
English
Specications
Speakers
Built-in unit 110 × 40 mm antimagnetic cone speakers
Impedance 8 Ω
Output sound pressure level 84 dB/W (1 m)
Frequency characteristic 200 Hz to 20 kHz
Power amplier
Maximum output 10 W × 2
Residual noise –50 dB or less (DIN AUDIO)
Distortion rate 0.1% or less
Dante input Connector RJ45
Format Dante
Analog input Connector XLR-3-31 type
Rated input level XLR (balanced) +4/0 dBV
Input impedance 10 kΩ or more
Analog THRU output Connector XLR-3-32 type
Phones Connector Φ6.3 mm stereo phones
Adapted load impedance 16 Ω or more
Maximum output 20 mW+20 mW (32 Ω, 1 kHz)
Level meter Display 26 dot LED × 2
Reference level Analog XLR: +4/0 dBu
General
External dimensions (mm) 482 (W) × 44 (H) × 284 (D) (includes protruding parts)
Unit weight approx. 3.5 kg
Power AC 100 V to 240 V 50/60 Hz
Power consumption 10 W
RM-3DT.indb 7RM-3DT.indb 7 2020/11/20 10:582020/11/20 10:58

Fostex Company, a division of Foster Electric Company, Limited
1-1-109, Tsutsujigaoka, Akishima City, Tokyo, 196-8550, Japan
TEL: (+81) 42 546 4974
© Printed in China Dec. 2020
Declaration of EC Directive
This equipment is compatible with the EMC Directive (2014/30/EU) - Directive on approximation of member nation's ordinance
concerning the electromagnetic compatibility and with the Low Voltage Directive (2014/35/EU) - Directive on approximation of
member nation's ordinance concerning electric equipment designed to be used within the specified voltage range.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
https://www.fostexinternational.com/docs/tech_support/declaration-conformity.shtml
The Affect of Immunity on This Equipment
The affect of the European Specification EN61000-6-1 (coexistence of electromagnetic waves - common immunity specification) on
this equipment are as shown below.
In the electrical fast transient/burst requirements, surge, conducted disturbances by radio-frequency fields, power frequency
magnetic field, radiate electromagnetic field requirements and static electricity discharging environment, this could be affected by
generation of noise in some cases.
FOSTEX DISTRIBUTORS LIST IN EUROPE
* Including non-EU countries (as of Nov. 2020)
Albania
NAME: Player Plus d.o.o.
ADD: St. Sestara Strain 1/13, 11080 Belgrade, Serbia
TEL: +381 11 3774968
FAX: +381 11 3774969
Email: info@player.rs
Website: http://www.player.rs
Austria
NAME: Mega Audio GmbH
ADD: Feldborn 3, in 55444Waldlaubersheim, Germany
TEL: (+49) 6707 914 522
FAX: (+49) 6721-32046
Email: info@megaaudio.de
Website: http://www.megaaudio.de
Baltic states
NAME: Mafico Pro
ADD:Weg en Bos 2, 2661 DH Bergschenkoek,The Netherlands
TEL: +31 (0)10 - 414 8426
FAX: +31 (0)10 - 404 8863
Email: info@mafico.com
Website: http://www.mafico.com
Belgium
NAME: XLR sprl/bvba
ADD: Pierre Strauwenstraat 24, 1020 Brussels, Belgium
TEL: (+32) 2 520 0827
FAX: (+32) 2 521 1977
Email: info@xlrpro.be
Website: http://www.xlrpro.be
Bosnia and Hezegovina
NAME: Player Plus d.o.o.
ADD: St. Sestara Strain 1/13, 11080 Belgrade, Serbia
TEL: +381 11 3774968
FAX: +381 11 3774969
Email: info@player.rs
Website: http://www.player.rs
Croatia
NAME: Player Plus d.o.o.
ADD: St. Sestara Strain 1/13, 11080 Belgrade, Serbia
TEL: +381 11 3774968
FAX: +381 11 3774969
Email: info@player.rs
Website: http://www.player.rs
Czecho
NAME: Praha Music Center spol s.r.o.
ADD: Ocelarska 937/39, Praha 9, 190 00, Czecho
TEL: (+420) 226-011-111
FAX: (+420) 226-011-112
Email: [email protected]
Website: http://www.pmc.cz
Denmark
NAME: Nordic Pro Audio Aps
ADD: Bjerringbrovej 143, DK-2610 Rødovre
TEL: +45 - 31 20 70 21
Email: ks@nordicproaudio.com
Website: https://nordicproaudio.com/
Estonia
NAME: Mafico BV
ADD:Weg en Bos 2, 2661 DH Bergschenkoek,The Netherlands
TEL: +31 (0)10 - 414 8426
FAX: +31 (0)10 - 404 8863
Email: info@mafico.com
Website: http://www.mafico.com
Finland
NAME: Hifitalo
ADD: Salitunkatu 3, 24100 Salo, Finland
TEL: +358 440 553 595
Email: info@hifitalo.fi
Website: http://www.hifitalo.fi
France
NAME: Hamy Sound (Headphones and USB DAC Only)
ADD: 28 Rue Edith Cavell, 92400 Courvevoie, France
TEL: (+33) 1 4788 4702
FAX: (+33) 1 4789 4872
Email: [email protected]om
Website: http://www.hamysound.com
France
NAME: Mega Audio GmbH
ADD: Feldborn 3, in 55444Waldlaubersheim, Germany
TEL: (+49) 6707 914 522
FAX: (+49) 6721-32046
Email: info@megaaudio.de
Website: http://www.megaaudio.de
France
NAME:TLHP/Son Lumiere Concept (Speaker Component Only)
ADD: 10 rue du Passavent, Zone duVal d’Orson, 35770 Vern sur
Seiche
TEL: +33(0)892707657
Email: info@toutlehautparleur.com
Website: http://www.toutlehautparleur.com/marque-tlhp.
html
Germany
NAME: Mega Audio GmbH
ADD: Feldborn 3, in 55444Waldlaubersheim, Germany
TEL: (+49) 6707 914 522
FAX: (+49) 6721-32046
Email: info@megaaudio.de
Website: http://www.megaaudio.de
Greece
NAME: Bon Studio S.A
ADD: 6 Zaimi Street, Exarchia, 106.83 Athens, Greece
TEL: (+30) 210-3809-605, 606, 607, 608
FAX: (+30) 210-3845-755, 210-3827-868
Email: bon@bonstudio.gr
Website: http://www.bonstudio.gr
Hungary
NAME: Mega Audio GmbH
ADD: Feldborn 3, in 55444Waldlaubersheim, Germany
TEL: (+49) 6707 914 522
FAX: (+49) 6721-32046
Email: info@megaaudio.de
Website: http://www.megaaudio.de
Italy
NAME: Art of Music sas (Hi-Fi system and Speaker
Components)
ADD:Via Dal Lino 23/2, 40134 Bologna, Italy
TEL: (+39) 347 2532215
Email: artofmusic@libero.it
Website: http://www.artofmusic.it
Italy
NAME: Backline S.u.r.l.
ADD:Via dell’Aprica, 16 - 20158 Milano, Italy
TEL: (+39) 02 6901 5709
FAX: (+39) 02 6901 5645
Email: [email protected]
Website: http://www.backline.it
Kosovo
NAME: Player Plus d.o.o.
ADD: St. Sestara Strain 1/13, 11080 Belgrade, Serbia
TEL: +381 11 3774968
FAX: +381 11 3774969
Email: info@player.rs
Website: http://www.player.rs
Latvia
NAME: Mafico BV
ADD:Weg en Bos 2 2661 DH Bergschenhoek Nederland
TEL: +31 (0)10 - 414 8426
FAX: +31 (0)10 - 404 8863
Email: info@mafico.com
Website: http://www.mafico.com
Lithuania
NAME: Mafico BV
ADD:Weg en Bos 2 2661 DH Bergschenhoek Nederland
TEL: +31 (0)10 - 414 8426
FAX: +31 (0)10 - 404 8863
Email: info@mafico.com
Website: http://www.mafico.com
Macedonia
NAME: Player Plus d.o.o.
ADD: St. Sestara Strain 1/13, 11080 Belgrade, Serbia
TEL: +381 11 3774968
FAX: +381 11 3774969
Email: info@player.rs
Website: http://www.player.rs
Montenegro
NAME: Player Plus d.o.o.
ADD: St. Sestara Strain 1/13, 11080 Belgrade, Serbia
TEL: +381 11 3774968
FAX: +381 11 3774969
Email: info@player.rs
Website: http://www.player.rs
Netherlands, The
NAME: Mafico BV
ADD:Weg en Bos 2 2661 DH Bergschenhoek Nederland
TEL: +31 (0)10 - 414 8426
FAX: +31 (0)10 - 404 8863
Email: info@mafico.com
Website: http://www.mafico.com
Norway
NAME: Nordic Pro Audio Aps
ADD: Bjerringbrovej 143, DK-2610 Rødovre
TEL: +45 - 31 20 70 21
Email: ks@nordicproaudio.com
Website: https://nordicproaudio.com/
Poland
NAME: MIP sp.z.o.o
ADD: Dziatdowska 12,Warsawa, Poland
TEL: (+48) 22 424 8254
FAX: (+48) 22 855 93 80
Email: biuro@mip.biz.pl
Website: http://www.mip.bz
Romania
NAME: DVD Planet Buying Srl
ADD: Sfantul Elefterie Street, No 3a District 5, 050523
Bucuresti, Romania
TEL: +40 074917 3333 / 073217 3333
Email: office@dvdplanet.ro
Website: http://www.DVDPLANET.ro
Russia
NAME: Audio Mania LLC (Speaker Component Only)
ADD: 107023 Barabanniy Lane 4/4, Moscow Russia
TEL: +7 495 2680468
Email: [email protected]
Website: http://www.audiomania.ru
Russia
NAME: BLADE Group of Companies
ADD: 1st Krasnoselskiy lane, 7/9A, bld. 11, 3rd floor, Moscow
Russia 107140
TEL: +7(499) 705-1552
FAX: +7 495 276 2076
Email: [email protected]
Website: http://www.blade.ru/
Serbia
NAME: Player Plus d.o.o.
ADD: St. Sestara Strain 1/13, 11080 Belgrade, Serbia
TEL: +381 11 3774968
FAX: +381 11 3774969
Email: info@player.rs
Website: http://www.player.rs
Slovakia
NAME: Rockcentrum
ADD: Ambra Pietra 40, 036 01 Martin, Slovakia
TEL: +421 43 41 36336
FAX: +421 43 41 36337
Email: rock[email protected]
Website: http://www.rockcentrum.sk
Slovenia
NAME: Player Plus d.o.o.
ADD: St. Sestara Strain 1/13, 11080 Belgrade, Serbia
TEL: +381 11 3774968
FAX: +381 11 3774969
Email: info@player.rs
Website: http://www.player.rs
Spain & Portugal
NAME: ATCONSUMER
ADD: Club Nautico Premiá. Local 3, 08330 Premiá de Mar
TEL: (+34) 609 288310
Email: info@atconsumer.es
Website: https://www.atconsumer.es/
Sweden
NAME: Nordic Pro Audio Aps
ADD: Bjerringbrovej 143, DK-2610 Rødovre
TEL: +45 - 31 20 70 21
Email: ks@nordicproaudio.com
Website: https://nordicproaudio.com/
Sweeden, Norway, Finland & Denmark
NAME: Supersonic Svenska AB (Speaker Components Only)
ADD: PO BOX 42043, 126 12 Stockholm, Sweden
TEL: (+46) 8 744 4700
Email: [email protected]
Switzerland
NAME: Audio Bauer Pro AG
ADD: Bernerstrasse-Nord 182, CH-8064 Zurich, Switzerland
TEL: (+41) 44 432 3230
FAX: (+41) 44 432 6558
Email: info@audio-bauerpro.ch
Website: http://www.audio-bauerpro.ch
Turkey
NAME: Extreme Audio
ADD: Sheraton Istanbul Maslak Kat B2 Buykdere Cad. Nr:233
Ucyol Mevkii 34398 Maslak IstanbuulTurkey
TEL: +90 444 3760
FAX: +90 212 285 0073
Email: [email protected]
Website: http://www.extreme-audio.com
UK
NAME: SCV Distribution
ADD: Unit C1 Belcon Industrial Estate, Geddings Road,
Hoddesdon, Hertfordshire, EN11 0NT, UK
TEL: +44 (0)3301 222500
FAX: +44 (0)1992 44 9171
Email: [email protected].uk
Website: http://www.scvdistribution.co.uk
Ukraine
NAME: A &T Trade Petroshop
ADD: 29, Obolonskaya Str., Kiev, Ukraine 04071
TEL: (+380)44-537-3356
Ukraine
NAME: Era in Ear (Comsumer Products Only)
RM-3DT.indb 8RM-3DT.indb 8 2020/11/20 10:582020/11/20 10:58

Moniteur de bâti stéréo
RM-3DT
Merci d’avoir acheté ce produit Fostex.
Ce mode d’emploi vous donne les informations de base
sur l’utilisation de cet appareil.
Lisez-le avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
© FOSTEX COMPANY Tous droits réservés.
Table des matières
Introduction............................................................................ 2
AVERTISSEMENT et PRÉCAUTIONS................... 2
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ............................... 2
Informations sur le règlement FCC
(États-Unis) & ICES-003 (Canada) ...................... 2
Fonctionnalités du RM-3DT..................................2
Réseau et système Dante...................................... 3
Accessoires..................................................................... 3
Nom des pièces et fonctions ....................................... 3
Avant.................................................................................. 3
Arrière ............................................................................... 3
Réglages des commutateurs DIP.............................. 4
Indicateur ................................................................................. 5
Commutateurs et touches à l’avant de
l’appareil.................................................................................... 6
Dimensions ............................................................................. 6
Caractéristiques techniques......................................... 7
Français
Mode d’emploi
RM-3DT.indb 1RM-3DT.indb 1 2020/11/20 10:582020/11/20 10:58

2
Introduction
Le RM-3DT est un moniteur alimenté en rack équipé d’une fonction Dante et fournit une surveillance des signaux de réseau Dante et des
signaux audio analogiques.
AVERTISSEMENT et PRÉCAUTIONS
• ATTENTION: Le symbole Pour éviter tout risque de choc électrique, ne connectez pas
l’appareil au secteur quand la grille est retirée.
• AVIS: L’appareil de construction de CLASSE I doit être raccordé à une prise SECTEUR dotée
d’une protection par mise à la terre.
• ATTENTION: POUR ÉVITER TOUT CHOC ÉLECTRIQUE, FAITES CORRESPONDRE LA BROCHE
LARGE DE LA FICHE AVEC LA FENTE LARGE ET INSÉREZ BIEN À FOND.
• AVIS: Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie ou à l’humidité.
• ATTENTION: L’utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux
spécifiés ici peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.
• AVIS: Tout changement ou modification de cet appareil non expressément approuvés
par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser
l’appareil.
• AVIS: Ne placez pas l’appareil sur une surface molle, poreuse ou sensible, pour éviter
d’endommager la surface. Utiliser un écran de protection entre l’appareil et la surface pour
protéger la surface.
• AVIS: L’utilisation de cet appareil près d’une lumière fluorescente peut causer des
interférences avec l’utilisation de la télécommande. Si l’appareil a un comportement
erratique éloignez-le de tout éclairage fluorescent qui pourrait en être la cause.
• AVIS: N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une bibliothèque ou un
meuble similaire.
• AVIS: La fiche secteur est utilisée comme dispositif de mise hors tension et doit rester
facilement accessible pendant l’utilisation. Pour déconnecter l’appareil complètement du
secteur, la fiche secteur doit être débranchée de la prise secteur.
AVIS: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE,
NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE).
IL N’Y A PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR
À L’INTÉRIEUR. FAITES RÉPARER L’APPAREIL PAR UN
PERSONNEL QUALIFIÉ.
Le symbole de l’éclair à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à alerter
l’utilisateur sur la présence d’une «tension dangereuse» non isolée dans
le boîtier de l’appareil. Cette tension peut être suffisante pour provoquer
l’électrocution de personnes.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention
de l’utilisateur sur la présence d’instructions importantes de fonctionnement et
d’entretien (réparation) dans les instructions fournies avec cet appareil.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
1. Lisez les instructions - Vous devez lire toutes les consignes de sécurité et de
fonctionnement avant d’utiliser l’appareil.
2. Conservez les instructions - Vous devez conserver les consignes de sécurité et de
fonctionnement pour référence ultérieure.
3. Tenez compte des avertissements - Vous devez respecter tous les avertissements se
trouvant sur l’appareil et dans les instructions d’utilisation.
4. Suivez les instructions - Vous devez suivre toute les instructions de fonctionnement et
d’utilisation.
5. Eau et humidité - L’appareil ne doit pas être utilisé près de l’eau - par exemple, près d’une
baignoire, d’un lavabo, d’un évier, une cuve à lessive, dans un sous-sol humide, ou près
d’une piscine, etc.
6. Chariots et supports- L’appareil doit être utilisé uniquement avec un
chariot ou un support recommandé par le fabricant.
La combinaison de l’appareil et du chariot doit être déplacé avec
précaution. Des arrêts brusques, une force excessive et des surfaces
inégales peuvent causer la chute de la combinaison de l’appareil et du
chariot.
7. Mur ou au plafond - L’appareil doit être monté sur un mur ou au plafond, de la façon
recommandée par le fabricant.
8. Ventilation - L’appareil doit être placé de façon que son emplacement ou sa position
ne gêne pas la ventilation correcte. Par exemple, l’appareil ne doit pas être placé sur un
lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire qui pourrait bloquer les ouvertures de
ventilation; ou, placé dans une installation intégrée, comme une bibliothèque ou un
meuble qui pourrait empêcher le flux d’air qui sort par les ouvertures de ventilation.
9. Chaleur - L’appareil doit être placé loin des sources de chaleur telles que des radiateurs,
registres de chaleur, poêles ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui
produisent de la chaleur.
10. Alimentation - L’appareil doit être connecté à une source d’alimentation du type décrit
dans les instructions de fonctionnement ou indiqué sur l’appareil.
11. Mise à la terre ou polarisation - Les précautions à prendre afin que la mise à la terre ou la
polarisation de l’appareil ne doivent pas être compromis.
12. Protection du cordon d’alimentation - Les cordons d’alimentation doivent être disposés
de sorte qu’ils ne puissent pas être piétinés ou pincés par des objets placés sur ou contre
eux, en faisant particulièrement attention aux cordons au niveau des fiches, des prises de
courant, et au point où ils sortent de l’appareil.
13. Nettoyage - L’appareil doit être nettoyée exclusivement selon les recommandations du
fabricant.
14. Périodes de non-utilisation - Le cordon d’alimentation de l’appareil doit être débranché
de la prise quand l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période de temps.
15. Entrée d’objets et de liquides - Faites attention que des objets ne tombent pas ou que
des liquides ne coulent pas dans le boîtier à travers les ouvertures.
16. Dommages nécessitant une réparation - L’appareil doit être réparé par un personnel
qualifié lorsque:
A. Le cordon d’alimentation ou la prise a été endommagé; ou
B. Des objets sont tombés, ou du liquide a été renversé dans l’appareil; ou
C. L’appareil a été exposé à la pluie; ou
D. L’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou présente un changement de
performance important; ou
E. L’appareil est tombé ou le boîtier est endommagé.
17. Entretien - L’utilisateur ne doit pas tenter de réparer l’appareil au-delà de ce qui est décrit
dans les instructions d’utilisation.
Toutes les autres réparations doivent être confiées à un personnel qualifié.
18. L’appareil doit être placé loin des gouttes d’eau ou de la pulvérisation d’eau.
19. Les objets contenant du liquide tels que des vases ne doivent pas être mis sur l’appareil.
20. L’appareil n’est pas complètement isolé de l’alimentation, même si l’interrupteur
d’alimentation est en position d’arrêt.
21. L’appareil ne doit pas être exposé aux fuites d’eau ni aux éclaboussures, et aucun objet
rempli de liquide tel qu’un vase ne doit être placé sur l’appareil.
22. N’utilisez que des accessoires spécifiés par le fabricant.
23. Les appareils avec un raccordement à la terre doivent être branchés à une prise de
courant avec une connexion à la terre.
24. L’appareil doit être placé dans une position où une fiche/ prise d’alimentation secteur
puisse être facilement retiré à la main.
25. La fiche secteur est utilisée comme dispositif de mise hors tension. Elle doit rester
facilement accessible et ne doit pas être bloquée pendant l’utilisation. Pour déconnecter
complètement l’appareil de l’alimentation secteur, l’appareil doit être déconnecté de la
prise secteur murale.
Informations sur le règlement FCC (États-Unis) & ICES-003 (Canada)
1. NOTICE IMPORTANTE
Cet appareil, quand il est installé conformément aux instructions de ce mode
d’emploi, satisfait aux exigences FCC et ICES-003. Tout changement ou modification
non expressément approuvés par Fostex pour conformité peut annuler l’autorité de
l’utilisateur d’utiliser l’appareil. NE MODIFIEZ PAS CE PRODUIT.
2. IMPORTANT
Afin de se conformer aux exigences FCC et ICES-003, utilisez des câbles blindés de haute
qualité pour le raccordement à des accessoires et/ou à d’autres produits. Si des câbles
sont fournis avec l’autre produit, ils DOIVENT être utilisés. Suivez toutes les instructions
d’installation. Sinon, cela pourrait annuler votre autorisation FCC / ICES-003 pour utiliser
ce produit aux États-Unis/Canada.
3. REMARQUE
Cet équipement a été testé et a été trouvé conforme avec les limites des appareils
numériques de classe B, conformément à l’article 15 du règlement FCC. Ces limites sont
conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles d’une
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie
radiofréquence et, s’il n’est pas installé conformément aux instructions, il peut causer des
interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que de telles interférences ne se produiront pas dans
une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences avec la réception
radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié en alimentant l’appareil et en coupant
son alimentation, nous conseillons à l’utilisateur d’éliminer ces interférences par l’un ou
plusieurs des moyens suivants:
• Réorientez ou changez l’emplacement de l’antenne de réception.
• Augmentez l’espace entre l’équipement et l’ampli-tuner.
• Connectez l’équipement sur une prise secteur appartement à un circuit électrique
différent de celui auquel l’ampli-tuner est connecté.
• Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour en savoir
plus.
4. Conformité avec la Partie 15 du règlement FCC et ICES-003 canadien.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC (Federal Communications
Commission). Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet
appareil ne peut pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter
toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent causer un mauvais
fonctionnement.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique
de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Fonctionnalités du RM-3DT
• L’appareil prend en charge une entrée analogique symétrique et une entrée Dante.
• Il possède une conception à économie d’énergie avec un amplicateur numérique et une alimentation commutable.
• L’indicateur à 26 points DEL prend en charge 4 modes diérents d’achage. VU, VU+PEAK, VU+PEAK HOLD, PEAK+PEAK HOLD.
• L’achage possède 4 réglages de luminosité.
• L’appareil est conçu pour émettre l’un ou l’autre des signaux numériques à deux canaux à partir des signaux du réseau Dante.
RM-3DT.indb 2RM-3DT.indb 2 2020/11/20 10:582020/11/20 10:58

Français
3
Nom des pièces et fonctions
Avant
①
②
③④⑤⑦⑥⑧
①Haut-parleurs
Les haut-parleurs n’émettent aucun son pendant que les
écouteurs sont branchés sur la prise [PHONES].
②Indicateur
③Achage d’état
④Prise [PHONES]
⑤Bouton de volume ⑥Touche de sourdine
Appuyez sur la touche pendant environ une seconde pour
couper le son (page 6). Annulez la sourdine en appuyant
de nouveau brièvement sur la touche.
⑦Commutateur [OUTPUT]
page 6
⑧Commutateur [INPUT]
page 6
Arrière
ANALOG INPUT
LR L
ANALOG THRU OUT Dante IN 12345678
DIMMER
METER
PEAK/VU
SOUND
MUTE
REF LVL
1
2
3
4
5
6
7
8
ON
POWER
ON
OFF
AC IN
R
⑨⑩⑪⑫⑬⑭
⑨Prises [ANALOG INPUT] (XLR)
⑩Prises [ANALOG THRU OUT] (XLR)
Sort le signal entrant par la prise [ANALOG INPUT] (XLR).
⑪Prise [Dante]
Signaux Dante d’entrées.
Connecte un câble LAN (type RJ45). Utilisez un câble Ethernet
avec CAT5e ou supérieure.
⑫Commutateurs DIP
Utilisés pour congurer divers réglages (page 4). ⑬Commutateur [POWER]
⑭Prise [AC IN]
Utilisé pour connecter l’appareil à une prise secteur en utilisant le
cordon secteur fourni.
Une che avec mise à la terre contient une troisième broche de
mise à la terre. La troisième broche est pour votre sécurité.
Si la che fournie ne correspond pas à votre prise de courant,
consultez un électricien pour remplacer la prise de courant
obsolète.
N’utilisez pas d’autre cordon d’alimentation que celui fourni.
Réseau et système Dante
Dante® est un protocole pour réseau-audio développé par Audinate.
Le système de réseau Dante transmet des signaux audio numériques non compressés et multiples sur les réseaux IP compatibles avec
Gigabit Ethernet.
Pour plus d’informations sur Dante, consultez le site Web ci-dessous.
www.audinate.com
Accessoires
• Cordon d’alimentation (USA : 1 pc, EUR/UK : 2 pièces)
• Pieds en caoutchouc × 4
• Feuille d’informations de sécurité × 1
• Mode d’emploi (ce livret) × 1
RM-3DT.indb 3RM-3DT.indb 3 2020/11/20 10:582020/11/20 10:58

4
Réglages des commutateurs DIP
Commutateur
DIP (réglages par
défaut)
Guide des positions des commutateurs
Luminosité de l’achage (DIMMER)
1 2 Réglage
DÉSACTIVÉ DÉSACTIVÉ Lumineux
ACTIVÉ DÉSACTIVÉ
DÉSACTIVÉ ACTIVÉ
ACTIVÉ ACTIVÉ Sombre
Type d’indicateur
(METER PEAK/ VU)
3 4 Réglage
DÉSACTIVÉ DÉSACTIVÉ VU+PEAK
ACTIVÉ DÉSACTIVÉ VU+PEAK HOLD
DÉSACTIVÉ ACTIVÉ PEAK+PEAK HOLD
ACTIVÉ ACTIVÉ VU
Niveau de référence (REF LVL)
Choisissez un niveau de référence analogique indiqué par 0 dB sur
l’indicateur.
Entrée analogique
5 Réglage
DÉSACTIVÉ +4 dBu (symétrique)
ACTIVÉ 0 dBu (symétrique)
Type de son de la source (SOUND)
Il y a deux types de son. Choisissez le type de son approprié.
6 Réglage
DÉSACTIVÉ MUSIC
ACTIVÉ VOICE
MUSIC: Idéal pour les sources sonores qui possèdes une large
plage de fréquences, telle que de la musique.
VOICE: Idéal pour les sources sonores qui possèdes une plage de
fréquences étroite, telle que des conversations.
Volume pendant la sourdine (page 6) (MUTE)
7 Réglage
DÉSACTIVÉ Volume: –∞
ACTIVÉ Volume: –20 dB
Non utilisé.
DÉSACTIVÉ
ACTIVÉ
RM-3DT.indb 4RM-3DT.indb 4 2020/11/20 10:582020/11/20 10:58

5
Français
Indicateur
Indicateur de niveau
[dB] –33 30 24 18 12 6 0 3 6 9 12 15 18+ OL
Indicateur de niveau de
présence d’entrée
Indicateur
Indicateur de niveau de
dépassement de crête
BAL analogique: +4 dBu ou 0 dBu
L’indicateur de niveau possède 26 diodes DEL composées d’un indicateur de 24 diodes DEL, d’un indicateur de présence d’entrée et d’un
indicateur de niveau de dépassement de crête.
Vous pouvez choisir parmi quatre combinaisons de PEAK et VU et les acher sur l’indicateur (“Réglages des commutateurs DIP”(page 4)).
Indicateur à 24 diodes DEL (indicateur VU, indicateur PEAK)
Indicateur de niveau Niveau d’alignement Niveau autorisé
–33 à +18 @0 dB = standard @+9 dB
• Niveau de référence
Position d’achage du niveau de référence: 0 dB
Vous pouvez choisir le niveau de référence à partir de +4 dBu ou 0 dBu pour une entrée analogique en utilisant les commutateurs DIP.
Spécications de l’indicateur de crête
Temps d’attaque Temps de descente Temps de retenue de crête
0,1 msec 1.7 sec/20 dB 2,0 sec
Spécications de l’indicateur VU
Temps d’attaque/de descente
300 msec/@0 dB
Indicateur de niveau de présence d’entrée
Niveau de présence Temps de retenue de
présence
@–46 dB 1,0 sec
Indicateur de niveau de dépassement de crête
Niveau de dépassement de
crête
Niveau de référence +20 dB
RM-3DT.indb 5RM-3DT.indb 5 2020/11/20 10:582020/11/20 10:58

6
(Unité: mm)
Commutateurs et touches à l’avant de l’appareil
1 Commutateur [INPUT]
Sélectionnez l’entrée (analogique ou Dante) à contrôler.
L’appareil mémoriser automatiquement l’état du commutateur en moins
de trois secondes.
Indicateur État
Entrée analogique
Entrée Dante
(synchronisée avec le signal d’entrée Dante)
Entrée Dante
(synchronisée comme horloge maître)
Entrée Dante (désynchronisée)
<Attention>
(LR alterne entre l’état allumé jaune/rouge clignotant)
Ceci indique un état de demande de redémarrage.
Lorsque le module Dante de cet appareil a été mis à niveau à l’aide du
contrôleur Dante, conrmez l’indication ci-dessus, puis mettez hors
tension puis sous tension pour appliquer le nouveau micrologiciel.
Du fait que le redémarrage ne peut pas être commandé à partir du
contrôleur Dante, il est nécessaire de mettre manuellement l’appareil
hors tension, puis sous tension pour appliquer le nouveau micrologiciel.
2 Commutateur [OUTPUT]
Sélectionnez le canal de sortie.
L’appareil mémoriser automatiquement l’état du commutateur en
moins de trois secondes.
Indicateur État
Stéréo
G D
G
G G
D
D D
Monaural (G+D)
G+D G+D
3 Touche de sourdine
Appuyez sur la touche sourdine pendant environ une seconde pour
couper le son.
En mode sourdine, appuyez de nouveau brièvement sur la touche de
sourdine pour retourner à l’état normal.
Le son de l’appareil n’est jamais coupé (le son peut être entendu) quand
ce dernier est activé.
Dimensions 4824428426026430RM-3DT.indb 6RM-3DT.indb 6 2020/11/20 10:582020/11/20 10:58

7
Français
Caractéristiques techniques
Haut-pareurs
Appareil intégré Haut-parleurs à cône antimagnétique de 110 × 40 mm
Impédance 8 Ω
Niveau de pression acoustique de sortie 84 dB/W (1 m)
Caractéristiques de fréquenec 200 Hz à 20 kHz
Amplicateur de puissance
Sortie maximale 10 W × 2
Bruit résiduel –50 dB ou moins (DIN AUDIO)
Taux de distorsion 0,1% ou moins
Entrée Dante Connecteur RJ45
Format Dante
Entrée analogique Connecteur Type XLR-3-31
Niveau d’entrée nominal XLR (symétrique) +4/0 dBV
Impédance d’entrée 10 kΩ ou plus
Sortie analogique THRU Connecteur Type XLR-3-32
Prises téléphoniques Connecteur Téléphonique stéréo Φ6,3 mm
Impédance de charge adaptée 16 Ω ou plus
Sortie maximale 20 mW+20 mW (32 Ω, 1 kHz)
Indicateur de niveau Achage 26 diodes DEL × 2
Niveau de référence Analogique XLR: +4/0 dBu
Général
Dimensions extérieures (mm) 482 (L) × 44 (H) × 284 (P) (y compris les parties saillantes)
Poids de l’appareil environ 3,5 kg
Alimentation CA 100 V à 240 V 50/60 Hz
Consommation électrique 10 W
RM-3DT.indb 7RM-3DT.indb 7 2020/11/20 10:582020/11/20 10:58

© Printed in China Dec. 2020
Déclaration sur la directive CE
Cet équipement est compatible avec la directive EMC (2014/30/UE) -Directive sur le rapprochement de l’ordonnance des nations membres
concernant la compatibilité électromagnétique et à la Directive Basse Tension (2014/35/UE) - Directive sur le rapprochement de l’ordonnance
des nations membres relative aux équipements électriques conçus pour être utilisé dans la plage de tension spécifiée.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante :
https://www.fostexinternational.com/docs/tech_support/declaration-conformity.shtml
L’incidence de l’immunité sur cet appareil
L’incidence des spécifications européennes EN61000-6-1 (coexistence des ondes électromagnétiques - spécifications de l’immunité
commune) sur cet appareil est spécifiée ci-dessous.
Dans les exigences relatives aux transitoires électriques rapides en salves, les surtensions, les perturbations par les champs
radioélectriques, le champ magnétique de fréquence industrielle, les exigences du champs électromagnétique rayonné et
l’environnement de décharge d’électricité statique, pourraient être affecté par la génération de bruit dans certains cas.
LISTE DES DISTRIBUTEURS FOSTEX EN EUROPE
* Y compris les pays hors UE (en novembre 2020)
Albania
NAME: Player Plus d.o.o.
ADD: St. Sestara Strain 1/13, 11080 Belgrade, Serbia
TEL: +381 11 3774968
FAX: +381 11 3774969
Email: info@player.rs
Website: http://www.player.rs
Austria
NAME: Mega Audio GmbH
ADD: Feldborn 3, in 55444Waldlaubersheim, Germany
TEL: (+49) 6707 914 522
FAX: (+49) 6721-32046
Email: info@megaaudio.de
Website: http://www.megaaudio.de
Baltic states
NAME: Mafico Pro
ADD:Weg en Bos 2, 2661 DH Bergschenkoek,The Netherlands
TEL: +31 (0)10 - 414 8426
FAX: +31 (0)10 - 404 8863
Email: info@mafico.com
Website: http://www.mafico.com
Belgium
NAME: XLR sprl/bvba
ADD: Pierre Strauwenstraat 24, 1020 Brussels, Belgium
TEL: (+32) 2 520 0827
FAX: (+32) 2 521 1977
Email: info@xlrpro.be
Website: http://www.xlrpro.be
Bosnia and Hezegovina
NAME: Player Plus d.o.o.
ADD: St. Sestara Strain 1/13, 11080 Belgrade, Serbia
TEL: +381 11 3774968
FAX: +381 11 3774969
Email: info@player.rs
Website: http://www.player.rs
Croatia
NAME: Player Plus d.o.o.
ADD: St. Sestara Strain 1/13, 11080 Belgrade, Serbia
TEL: +381 11 3774968
FAX: +381 11 3774969
Email: info@player.rs
Website: http://www.player.rs
Czecho
NAME: Praha Music Center spol s.r.o.
ADD: Ocelarska 937/39, Praha 9, 190 00, Czecho
TEL: (+420) 226-011-111
FAX: (+420) 226-011-112
Email: [email protected]
Website: http://www.pmc.cz
Denmark
NAME: Nordic Pro Audio Aps
ADD: Bjerringbrovej 143, DK-2610 Rødovre
TEL: +45 - 31 20 70 21
Email: ks@nordicproaudio.com
Website: https://nordicproaudio.com/
Estonia
NAME: Mafico BV
ADD:Weg en Bos 2, 2661 DH Bergschenkoek,The Netherlands
TEL: +31 (0)10 - 414 8426
FAX: +31 (0)10 - 404 8863
Email: info@mafico.com
Website: http://www.mafico.com
Finland
NAME: Hifitalo
ADD: Salitunkatu 3, 24100 Salo, Finland
TEL: +358 440 553 595
Email: info@hifitalo.fi
Website: http://www.hifitalo.fi
France
NAME: Hamy Sound (Headphones and USB DAC Only)
ADD: 28 Rue Edith Cavell, 92400 Courvevoie, France
TEL: (+33) 1 4788 4702
FAX: (+33) 1 4789 4872
Email: [email protected]om
Website: http://www.hamysound.com
France
NAME: Mega Audio GmbH
ADD: Feldborn 3, in 55444Waldlaubersheim, Germany
TEL: (+49) 6707 914 522
FAX: (+49) 6721-32046
Email: info@megaaudio.de
Website: http://www.megaaudio.de
France
NAME:TLHP/Son Lumiere Concept (Speaker Component Only)
ADD: 10 rue du Passavent, Zone duVal d’Orson, 35770 Vern sur
Seiche
TEL: +33(0)892707657
Email: info@toutlehautparleur.com
Website: http://www.toutlehautparleur.com/marque-tlhp.
html
Germany
NAME: Mega Audio GmbH
ADD: Feldborn 3, in 55444Waldlaubersheim, Germany
TEL: (+49) 6707 914 522
FAX: (+49) 6721-32046
Email: info@megaaudio.de
Website: http://www.megaaudio.de
Greece
NAME: Bon Studio S.A
ADD: 6 Zaimi Street, Exarchia, 106.83 Athens, Greece
TEL: (+30) 210-3809-605, 606, 607, 608
FAX: (+30) 210-3845-755, 210-3827-868
Email: bon@bonstudio.gr
Website: http://www.bonstudio.gr
Hungary
NAME: Mega Audio GmbH
ADD: Feldborn 3, in 55444Waldlaubersheim, Germany
TEL: (+49) 6707 914 522
FAX: (+49) 6721-32046
Email: info@megaaudio.de
Website: http://www.megaaudio.de
Italy
NAME: Art of Music sas (Hi-Fi system and Speaker
Components)
ADD:Via Dal Lino 23/2, 40134 Bologna, Italy
TEL: (+39) 347 2532215
Email: artofmusic@libero.it
Website: http://www.artofmusic.it
Italy
NAME: Backline S.u.r.l.
ADD:Via dell’Aprica, 16 - 20158 Milano, Italy
TEL: (+39) 02 6901 5709
FAX: (+39) 02 6901 5645
Email: [email protected]
Website: http://www.backline.it
Kosovo
NAME: Player Plus d.o.o.
ADD: St. Sestara Strain 1/13, 11080 Belgrade, Serbia
TEL: +381 11 3774968
FAX: +381 11 3774969
Email: info@player.rs
Website: http://www.player.rs
Latvia
NAME: Mafico BV
ADD:Weg en Bos 2 2661 DH Bergschenhoek Nederland
TEL: +31 (0)10 - 414 8426
FAX: +31 (0)10 - 404 8863
Email: info@mafico.com
Website: http://www.mafico.com
Lithuania
NAME: Mafico BV
ADD:Weg en Bos 2 2661 DH Bergschenhoek Nederland
TEL: +31 (0)10 - 414 8426
FAX: +31 (0)10 - 404 8863
Email: info@mafico.com
Website: http://www.mafico.com
Macedonia
NAME: Player Plus d.o.o.
ADD: St. Sestara Strain 1/13, 11080 Belgrade, Serbia
TEL: +381 11 3774968
FAX: +381 11 3774969
Email: info@player.rs
Website: http://www.player.rs
Montenegro
NAME: Player Plus d.o.o.
ADD: St. Sestara Strain 1/13, 11080 Belgrade, Serbia
TEL: +381 11 3774968
FAX: +381 11 3774969
Email: info@player.rs
Website: http://www.player.rs
Netherlands, The
NAME: Mafico BV
ADD:Weg en Bos 2 2661 DH Bergschenhoek Nederland
TEL: +31 (0)10 - 414 8426
FAX: +31 (0)10 - 404 8863
Email: info@mafico.com
Website: http://www.mafico.com
Norway
NAME: Nordic Pro Audio Aps
ADD: Bjerringbrovej 143, DK-2610 Rødovre
TEL: +45 - 31 20 70 21
Email: ks@nordicproaudio.com
Website: https://nordicproaudio.com/
Poland
NAME: MIP sp.z.o.o
ADD: Dziatdowska 12,Warsawa, Poland
TEL: (+48) 22 424 8254
FAX: (+48) 22 855 93 80
Email: biuro@mip.biz.pl
Website: http://www.mip.bz
Romania
NAME: DVD Planet Buying Srl
ADD: Sfantul Elefterie Street, No 3a District 5, 050523
Bucuresti, Romania
TEL: +40 074917 3333 / 073217 3333
Email: office@dvdplanet.ro
Website: http://www.DVDPLANET.ro
Russia
NAME: Audio Mania LLC (Speaker Component Only)
ADD: 107023 Barabanniy Lane 4/4, Moscow Russia
TEL: +7 495 2680468
Email: [email protected]
Website: http://www.audiomania.ru
Russia
NAME: BLADE Group of Companies
ADD: 1st Krasnoselskiy lane, 7/9A, bld. 11, 3rd floor, Moscow
Russia 107140
TEL: +7(499) 705-1552
FAX: +7 495 276 2076
Email: [email protected]
Website: http://www.blade.ru/
Serbia
NAME: Player Plus d.o.o.
ADD: St. Sestara Strain 1/13, 11080 Belgrade, Serbia
TEL: +381 11 3774968
FAX: +381 11 3774969
Email: info@player.rs
Website: http://www.player.rs
Slovakia
NAME: Rockcentrum
ADD: Ambra Pietra 40, 036 01 Martin, Slovakia
TEL: +421 43 41 36336
FAX: +421 43 41 36337
Email: rock[email protected]
Website: http://www.rockcentrum.sk
Slovenia
NAME: Player Plus d.o.o.
ADD: St. Sestara Strain 1/13, 11080 Belgrade, Serbia
TEL: +381 11 3774968
FAX: +381 11 3774969
Email: info@player.rs
Website: http://www.player.rs
Spain & Portugal
NAME: ATCONSUMER
ADD: Club Nautico Premiá. Local 3, 08330 Premiá de Mar
TEL: (+34) 609 288310
Email: info@atconsumer.es
Website: https://www.atconsumer.es/
Sweden
NAME: Nordic Pro Audio Aps
ADD: Bjerringbrovej 143, DK-2610 Rødovre
TEL: +45 - 31 20 70 21
Email: ks@nordicproaudio.com
Website: https://nordicproaudio.com/
Sweeden, Norway, Finland & Denmark
NAME: Supersonic Svenska AB (Speaker Components Only)
ADD: PO BOX 42043, 126 12 Stockholm, Sweden
TEL: (+46) 8 744 4700
Email: [email protected]
Switzerland
NAME: Audio Bauer Pro AG
ADD: Bernerstrasse-Nord 182, CH-8064 Zurich, Switzerland
TEL: (+41) 44 432 3230
FAX: (+41) 44 432 6558
Email: info@audio-bauerpro.ch
Website: http://www.audio-bauerpro.ch
Turkey
NAME: Extreme Audio
ADD: Sheraton Istanbul Maslak Kat B2 Buykdere Cad. Nr:233
Ucyol Mevkii 34398 Maslak IstanbuulTurkey
TEL: +90 444 3760
FAX: +90 212 285 0073
Email: [email protected]
Website: http://www.extreme-audio.com
UK
NAME: SCV Distribution
ADD: Unit C1 Belcon Industrial Estate, Geddings Road,
Hoddesdon, Hertfordshire, EN11 0NT, UK
TEL: +44 (0)3301 222500
FAX: +44 (0)1992 44 9171
Email: [email protected].uk
Website: http://www.scvdistribution.co.uk
Ukraine
NAME: A &T Trade Petroshop
ADD: 29, Obolonskaya Str., Kiev, Ukraine 04071
TEL: (+380)44-537-3356
Ukraine
NAME: Era in Ear (Comsumer Products Only)
Fostex Company, a division of Foster Electric Company, Limited
1-1-109, Tsutsujigaoka, Akishima City, Tokyo, 196-8550, Japan
TEL: (+81) 42 546 4974
RM-3DT.indb 8RM-3DT.indb 8 2020/11/20 10:582020/11/20 10:58

Stereorack-Monitor
RM-3DT
Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Fostex-Produkts.
Diese Anleitung enthält Anweisungen zur grundlegenden Verwendung der Einheit.
Lesen Sie sie bitte vor der ersten Verwendung der Einheit gründlich durch.
© FOSTEX COMPANY Alle Rechte vorbehalten.
Inhaltsverzeichnis
Einleitung ................................................................................. 2
WARNUNGEN und
VORSICHTSMASSREGELN....................................... 2
SICHERHEITSINSTRUKTIONEN............................. 2
FCC (U.S.A.) & ICES-003 (Kanada)
INFORMATION .............................................................. 2
Merkmale des RM-3DT............................................ 2
Dante-Netzwerk und -System............................ 3
Zubehör............................................................................ 3
Bezeichnungen der Teile und Funktionen........... 3
Vorderseite...................................................................... 3
Rückseite ......................................................................... 3
DIP-Schaltereinstellungen.............................................. 4
Messanzeige........................................................................... 5
Schalter und Tasten an der Vorderseite des
Geräts deaktivieren............................................................. 6
Abmessungen....................................................................... 6
Technische Daten................................................................ 7
Deutsch
RM-3DT.indb 1RM-3DT.indb 1 2020/11/20 10:582020/11/20 10:58

2
Einleitung
Der RM-3DT ist ein Aktivmonitor zum Rack-Einbau, der mit einer Dante-Funktion ausgestattet ist und Dante-Netzwerksignale sowie analoge
Audiosignale überwacht.
WARNUNGEN und VORSICHTSMASSREGELN
• VORSICHT: Das Symbol Um die Gefahr elektrischer Schläge zu vermeiden, schließen Sie
die Netzversorgung nicht an, während die Boxenbespannung abgenommen ist.
• WARNUNG: Ein Gerät mit Aufbau nach KLASSE I muss an eine Netzsteckdose mit
Schutzerdung angeschlossen werden.
• VORSICHT: ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLÄGEN DEN BREITEN STIFT DES STECKERS IN
DEN BREITEN SCHLITZ STECKEN UND VOLLSTÄNDIG EINFÜHREN.
• WARNUNG: Um die Gefahr von Bränden oder elektrischen Schlägen zu vermeiden, dieses
Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
• VORSICHT: Die Verwendung der Bedienungs- und Einstellelemente zu anderen Zwecken
als den hier beschriebenen oder die Missachtung der Bedienungsanweisung kann zur
Freisetzung gefährlicher Strahlung führen.
• WARNUNG: Durch Eingriffe und Änderungen an dieser Einheit, die nicht ausdrücklich vom
Hersteller autorisiert wurden, kann die Betriebserlaubnis für dieses Gerät erlöschen.
• WARNUNG: Stellen Sie diese Einheit nicht auf weichen, porösen oder empfindlichen
Oberfläche auf, um Beschädigungen der Oberfläche zu vermeiden. Verwenden Sie eine
Schutzbarriere zwischen der Einheit und der Oberfläche, um die Oberfläche zu schützen.
• WARNUNG: Verwendung dieser Einheit in der Nähe von Leuchtstofflampen kann
Störungen bei Verwendung der Fernbedienung verursachen. Wenn die Einheit unerwartetes
Verhalten aufweist, vergrößern Sie den Abstand zur Leuchtstofflampe, da dies die Ursache
sein kann.
• WARNUNG: Dieses Gerät nicht an engem Platz wie in einem Bücherregal o.ä. aufstellen.
• WARNUNG: Der Netzstecker dient zum Unterbrechen der Stromversorgung und sollte
beim Betrieb jederzeit zugänglich sein. Um das Gerät vollständig von der Netzversorgung zu
trennen, muss der Netzstecker von der Steckdose abgezogen werden.
ACHTUNG
GEFAHR EINES STROMSCHLAGS
NICHT ÖFFNEN
WARNUNG: ZUR VERMEIDUNG VON ELEKTRISCHEN
SCHLÄGEN KEINE GEHÄUSETEILE (ODER DIE
RÜCKWAND) ENTFERNEN.
IM INNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM ANWENDER
ZU WARTENDEN TEILE. WARTUNGSARBEITEN MÜSSEN
QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL ÜBERLASSEN
WERDEN.
Das Blitzsymbol in einem gleichseitigen Dreieck weist auf das Vorhandensein
von nicht isolierten Teilen mit„gefährlicher Spannung“ innerhalb des Gehäuses
hin, die bei unvorsichtigen Eingriffen zu elektrischen Schlägen führen können.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Anwender darauf
hinweisen, dass wichtige Betriebs- und Wartungs- (Service-) Anweisungen in der
dem Gerät beiliegenden Dokumentation vorhanden sind.
SICHERHEITSINSTRUKTIONEN
1. Anweisungen lesen - Alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen müssen vor der
Inbetriebnahme des Geräts durchgelesen werden.
2. Anweisungen aufbewahren - Die Sicherheits- und Bedienungsanweisungen müssen zum
Nachschlagen aufbewahrt werden.
3. Warnungen beachten - Alle Warnungen am Gerät oder in der Bedienungsanleitung
müssen befolgt werden.
4. Anweisungen befolgen - Alle Anweisungen für die Bedienung und die Verwendung
müssen befolgt werden.
5. Wasser und Feuchtigkeit - Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser verwendet
werden - zum Beispiel in der Nähe von Badewannen, Waschbecken, Küchenspülen oder
Waschzubern; in einem feuchten Keller; oder in der Nähe eines Swimmingpools; o.ä.
6. Wagen und Ständer - Das Gerät darf nur gemäß Empfehlung des
Herstellers auf einem Wagen oder Ständer verwendet werden.
Eine Kombination aus Gerät und Wagen darf nur mit größter Vorsicht
bewegt werden. Abruptes Anhalten, zu große Kraft und unebene
Oberflächen können Umkippen der Kombination aus Gerät und Wagen
verwendet werden.
7. Wand-oder Deckenmontage - Das Gerät darf nur gemäß Empfehlung des Herstellers an
einer Wand oder an der Decke angebracht werden.
8. Lüftung - Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass für gute Lüftung um das Gerät
gesorgt ist. Zum Beispiel darf das Gerät nicht auf einem Bett, Sofa, Teppich oder einer
ähnlichen Unterlage aufgestellt werden, da dabei die Lüftungsöffnungen blockiert
werden können. Es darf auch nicht in einem geschlossenen Platz wie einem Bücherregal
oder Schrank aufgestellt werden, da dabei ein ausreichender Luftstrom durch die
Lüftungsöffnungen nicht gewährleistet ist.
9. Hitze - Das Gerät darf nicht in der Nähe von Hitzequellen wie z. B. Heizkörpern,
Heizlüftern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern) aufgestellt werden,
die Hitze erzeugen.
10. Stromquellen - Das Gerät darf nur an Stromquellen geeigneten Typs angeschlossen
werden, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben oder auf dem Gerät angegeben.
11. Erdung oder Polung - Es müssen Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, um
sicherzustellen dass die Erdung und Polung am Gerät richtig ist.
12. Netzkabelschutz - Netzkabel müssen so verlegt werden, dass man nicht versehentlich
darauf treten oder diese durch darauf gestellte Gegenstände oder zwischen
Gegenständen eingeklemmt werden können, wobei besonders auf die Bereiche in der
Nähe von Steckern, Stromverteilern und den Kabelaustritten am Gerät geachtet werden
muss.
13. Reinigung - Das Gerät darf nur gemäß Empfehlung des Herstellers gereinigt werden.
14. Längere Nichtverwendung - Der Netzstecker muss abgezogen werden, wenn das Gerät
für längere Zeit nicht benutzt wird.
15. Eindringen von Fremdkörpern und Flüssigkeiten - Stellen Sie sicher, dass keine
Fremdkörper oder Flüssigkeiten durch die Öffnungen in das Gehäuse eindringen.
16. Schäden, die Reparatur erfordern - Das Gerät muss von einem qualifizierten
Kundendienst gewartet werden, wenn:
A. Das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist; oder
B. Gegenstände oder Flüssigkeiten in das Gerät eingedrungen sind; oder
C. Das Produkt Regen oder Wasser ausgesetzt wurde;
D. Das Gerät nicht normal zu arbeiten scheint oder große Leistungsschwankungen
aufweist; oder
E. Das Produkt fallengelassen oder auf irgendeine Weise beschädigt wurde.
17. Wartung - Der Anwender darf nicht versuchen, andere Wartungsarbeiten am Gerät
auszuführen als in der Bedienungsanleitung beschrieben.
Alle anderen Wartungsarbeiten müssen qualifiziertem Kundendienstpersonal überlassen
werden.
18. Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass es vor Wassertropfen oder Wasserspritzern
geschützt ist.
19. Es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z.B. Vasen, auf dem Gerät
abgestellt werden.
20. Das Gerät ist nicht vollständig von der Stromversorgung getrennt, auch wenn der
Betriebsschalter auf Aus steht.
21. Das Gerät darf nicht Flüssigkeitstropfen oder -spritzern ausgesetzt werden, und es dürfen
keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte, z.B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
22. Verwenden Sie ausschließlich Zusatzgeräte/Zubehör des entsprechenden Herstellers.
23. Geräte mit einem Schutzerde-Kontakt müssen an eine Netzsteckdose mit Schutzerdung
angeschlossen werden.
24. Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass sich der Netzstecker leicht abziehen lässt.
25. Der Netzstecker dient zum Unterbrechen der Stromversorgung. Er muss jederzeit
erreichbar sein und soll bei der geplanten Verwendung des Geräts nicht durch
Gegenstände verdeckt sein. Um das Gerät vollständig von der Netzversorgung zu
trennen, muss der Netzstecker von der Steckdose abgezogen werden.
FCC (U.S.A.) & ICES-003 (Kanada) INFORMATION
1. WICHTIGER HINWEIS
Dieses Produkt erfüllt, wenn es ordnungsgemäß entsprechend den Angaben in diesem
Handbuch aufgestellt ist, die Anforderungen der FCC und ICES-003. Durch Eingriffe
und Änderungen, die nicht ausdrücklich vom Unternehmen Fostex autorisiert wurden,
kann die Betriebserlaubnis für dieses Gerät erlöschen. DIESES PRODUKT DARF NICHT
MODIFIZIERT VERWENDEN.
2. WICHTIG
Um die Anforderungen der FCC und ICES-003 zu erfüllen, müssen qualitativ hochwertige
abgeschirmte Kabel zum Anschluss von Zubehörteilen und/oder anderen Produkten
verwendet werden. Falls Kabel mit diesem Produkt mitgeliefert wurden, MÜSSEN diese
verwendet werden. Befolgen Sie alle Anweisungen zur Aufstellung. Wenn das nicht
geschieht, kann Ihre Autorisierung zur Verwendung dieses Produkts in den USA/Kanada
entsprechend FCC / ICES-003 hinfällig werden.
3. HINWEIS
Dieses Gerät wurde geprüft und hält die Grenzwerte für digitale Geräte der
Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften ein. Diese Grenzwerte definieren
einen angemessenen Schutz vor schädlichen elektromagnetischen Strahlungen
und Störeinflüssen in Wohngebieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet
Hochfrequenzenergien und kann diese ausstrahlen. Wenn das Gerät nicht entsprechend
den Anleitungen des Benutzerhandbuchs installiert und verwendet wird, können
Störungen von Funkverbindungen verursacht werden.
Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass bei einer bestimmten Installation keine
Störungen auftreten. Falls dieses Gerät Störungen des Rundfunk- oder Fernsehempfangs
verursacht, was durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden kann, sollte
der Anwender die Störungen mit einer oder mehreren der folgenden Maßnahmen
beseitigen:
• Richten Sie die Empfangsantenne neu aus, oder stellen Sie sie an einen anderen Ort.
• Erhöhen Sie die Entfernung zwischen Gerät und Empfänger.
• Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die zu einem anderen Stromkreis als dem
vom Empfänger verwendeten gehört.
• Bitten Sie Ihren Fachhändler oder einen erfahrenen Rundfunk-/Fernsehtechniker um
Hilfe.
4. Erfüllung von Teil 15 der US-amerikanischen FCC-Vorschriften und kanadischen ICES-003.
Dieses Gerät befindet sich in Übereinstimmung mit Teil 15 der US-amerikanischen
FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1)
Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät
muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen
unerwünschten Betrieb verursachen.
Dieses Digitalgerät der Klasse B stimmt mit der kanadischen Norm ICES-003 überein. Cet
appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Merkmale des RM-3DT
• Das Gerät unterstützt die symmetrische Analogeingabe und Dante-Eingabe.
• Er hat eine stromsparende Konstruktion mit Digitalverstärker und umschaltbarer Stromversorgung.
• Die 26-Punkt-LED-Anzeige unterstützt 4 verschiedene Anzeigemodi: VU, VU+PEAK, VU+PEAK HOLD, PEAK+PEAK HOLD.
• Das Display hat 4 Helligkeitseinstellungen.
• Das Gerät ist so ausgelegt, dass es entweder eines der beiden oder beide der zweikanaligen Digitalsignale von Dante-Netzwerksignalen ausgibt.
RM-3DT.indb 2RM-3DT.indb 2 2020/11/20 10:582020/11/20 10:58

Deut sch
3
Bezeichnungen der Teile und Funktionen
Vorderseite
①
②
③④⑤⑦⑥⑧
①Lautsprecher
Die Lautsprecher geben keinen Ton aus, während Kopfhörer an
die Buchse [PHONES] angeschlossen sind.
②Pegelmesser
③Statusanzeige
④[PHONES]-Buchse
⑤Lautstärkeregler ⑥Stummschalten-Taste
Drücken Sie die Taste etwa eine Sekunde lang zum
Stummschalten (Seite 6). Um die Stummschaltung
aufzuheben, drücken Sie die Taste erneut.
⑦[OUTPUT]-Schalter
Seite 6
⑧[INPUT]-Schalter
Seite 6
Rückseite
ANALOG INPUT
L R L
ANALOG THRU OUT Dante IN
12345678
DIMMER
METER
PEAK/VU
SOUND
MUTE
REF LVL
1
2
3
4
5
6
7
8
ON
POWER
ON
OFF
AC IN
R
⑨⑩⑪⑫⑬⑭
⑨[ANALOG INPUT]-Anschlüsse (XLR)
⑩[ANALOG THRU OUT]-Anschlüsse (XLR)
Gibt das Signal aus, das über den Anschluss [ANALOG INPUT]
(XLR) anliegt.
⑪[Dante]-Anschluss
Stellt den Eingang für die Dante-Signale dar.
Stellt die Verbindung zu einem LAN-Kabel her (RJ45-Ausführung).
Verwenden Sie ein Ethernetkabel mit CAT5e oder höher.
⑫DIP-Schalter
Dient zum Kongurieren verschiedener Einstellungen (Seite 4). ⑬[POWER]-Schalter
⑭[AC IN]-Anschluss
Dient zum Verbinden mit einer Netzsteckdose mittels des
mitgelieferten Netzkabels.
Ein geerdeter Stecker hat einen dritten Erdungsstift. Der dritte
Stift dient Ihrer Sicherheit.
Falls der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre
Wechselstromsteckdose passt, lassen Sie sie von einem
Elektrofachbetrieb austauschen.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel.
Dante-Netzwerk und -System
Dante® ist ein von Audinate entwickeltes Netzwerk-Audioprotokoll.
Das Dante-Netzwerksystem überträgt mehrere unkomprimierte digitale Audiosignale über IP-Netzwerke, die mit dem Gigabit-Ethernet
kompatibel sind.
Weitere Informationen zu Dante nden Sie auf der nachfolgend angegebenen Webseite.
www.audinate.com
Zubehör
• Netzkabel (USA: 1 Stk., EUR/GB: 2 Stk.)
• Gummifüße × 4
• Sicherheitsinformationsblatt × 1
• Bedienungsanleitung (dieses Handbuch) × 1
RM-3DT.indb 3RM-3DT.indb 3 2020/11/20 10:582020/11/20 10:58

4
DIP-Schaltereinstellungen
DIP-Schalter
(Standardeinstellungen)
Beschreibung der Schalterstellung
Displayhelligkeit (DIMMER)
1 2 Einstellung
AUS AUS Hell
EIN AUS
AUS EIN
EIN EIN Dunkel
Pegelmesser-Typ
(METER PEAK/ VU)
3 4 Einstellung
AUS AUS VU+PEAK
EIN AUS VU+PEAK HOLD
AUS EIN PEAK+PEAK HOLD
EIN EIN VU
Referenzpegel (REF LVL)
Wählen Sie einen Analog-Referenzpegel, bei dem 0 dB im
Pegelmesser angezeigt wird.
Analoger Eingang
5 Einstellung
AUS +4 dBu (symmetrisch)
EIN 0 dBu (symmetrisch)
Quelle-Tonart (SOUND)
Es gibt zwei Tonarten. Wählen Sie die geeignete Tonart.
6 Einstellung
AUS MUSIK
EIN SPRACHE
MUSIK: Ideal für Tonquellen mit einem breiten Frequenzbereich
wie Musik.
SPRACHE: Ideal für Tonquellen mit einem schmalen
Frequenzbereich wie Sprache.
Lautstärke bei Stummschaltung (Seite 6) (MUTE)
7 Einstellung
AUS Lautstärke: –∞
EIN Lautstärke: -20
dB
Nicht verwendet.
AUS
EIN
RM-3DT.indb 4RM-3DT.indb 4 2020/11/20 10:582020/11/20 10:58
Table of contents
Languages:
Other Fostex Stereo System manuals