manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Frabox
  6. •
  7. Outdoor Light
  8. •
  9. Frabox VISION User manual

Frabox VISION User manual

Hausnummernleuchte VISION
House number light VISION
TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
LED-Streifen / LED Strips
Leuchtmitteldaten / Illuminant data 12 V DC; 4,8 W/m
Schutzart / Protection type IP65
Beleuchtungsstärke /Illuminance 465lm/m
Lichtfarbe / light colour Neutralweiß / neutral white 4.000 K
Dämmerungsschalter (intern) /
Twilight switch (internally)
Geschaltete Spannung /
Switched voltage
12—28 V DC
SICHERHEITSHINWEISE / SAFETY INSTRUCTIONS
DieMontagedarfnurvoneinemFachmannunterBerücksichtigungderlandesüblichenInstallationsvorschriftenausgeführt
werden. Es darf nur in spannungsfreiem Zustand gearbeitet werden, dazu unbedingt die Stromkreissicherung ausschalten.
Überprüfen Sie, ob die Anschlussleitung spannungsfrei ist! Die Hausnummernleuchte darf nur an 230 V ~ angeschlossen werden.
Der Schutzleiter muss, wenn vorhanden, angeschlossen werden. Es dürfen nur Leuchtmittel bis max. 5 W verwendet werden. Bei
Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschä-
den übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung
derSicherheitshinweiseverursachtwerden,übernehmenwirkeineHaftung.InsolchenFällenerlischtjederGarantieanspruch.Aus
Sicherheits- und Zulassungsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet. Das beilie-
gende Montagematerial ist geeignet für die Befestigung der Hausnummernleuchte an Wänden aus Beton, Naturstein mit dichtem
Gefüge, Vollziegel o. ä. Bei der Montage der Hausnummernleuchte an Gebäudefassaden mit Wärmedämmverbundsystemen wird
anderesMontagematerialbenötigt.InformierenSiesichdeshalbbitteunbedingtbeiIhremFachhandelvorOrtübergeeignetes
Montagematerial. / Installation may only be carried out by trained service personnel and has to adhere to local regulations. Work
may only be carried out in a de-energized state; make sure the appropriate circuit fuse is switched to the OFF position, and assure the
connecting cable doesn’t carry live voltage. The house number light may only be connected to 230 V ~. The protective earth conductor
(if available) must be connected. Only illuminants up to max. 5 W may be used. Failure to observe these operating instructions will void
the warranty. We accept no liability for consequential damage or damage to property or personal injury caused by improper handling or
failure to observe the safety instructions. For safety and approval reasons, unauthorized conversion and/or modication of the device
is not permitted. The enclosed mounting material is suitable for mounting the house number light on walls made of concrete, natural
stone with a dense structure, solid brick or similar. When mounting the house number light on building facades with thermal insulation
composite systems, other mounting material is required. Therefore, please be sure to ask your local specialist dealer about suitable
mounting material.
WAS SIE ZUR MONTAGE NOCH BENÖTIGEN / TOOLS REQUIRED FOR MOUNTING
Wasserwaage /
Level
Bohrmaschine (ø6mm)/
Drilling machine (ø 6 mm)
Hammer /
Rubber mallet
Stift /
Pen
Schraubendreher /
Screwdriver
Maulschlüssel Gr. 7 /
Spanner size 7
MITGELIEFERTES ZUBEHÖR / ACCESSORIES SUPPLIED
Bitte überprüfen Sie die Lieferung vor Beginn der Montage auf Vollständigkeit und einwandfreien Zustand. Bei Schäden, die
währendderMontageauftreten,könnenwirIhnenkeinenGarantieanspruchzugestehen./ Please check the delivery for complete-
ness and perfect condition before starting the assembly. In the event of damage occurring during assembly, we cannot grant you any
warranty claim.
Distanzhülse /
Spacer sleeve
Schraube /
Screw
Dübel /
Dowel
WeitereInformationenndenSieaufSeite4./You can nd more information on page 4.
Klebepads /
Adhesive pads
1
4 ×4 ×4 ×4 ×
23 4
MONTAGEANLEITUNG / MOUNTING INSTRUCTIONS
42790-001
!
WANDMONTAGE / WALL-MOUNTING
SuchenSieeinengeeignetenOrtfürdasAnbringenderHausnummernleuchte.AchtenSiedabeidarauf,dassderWandaustrittder
Netzzuleitung und der Kabeleinlass des Lampengehäuses nah beieinander liegen. / Look for a suitable place for mounting the house
number light. Make sure that the wall outlet of the power supply cable and the cable inlet of the lamp housing are close together.
ACHTUNG! Die Hausnummernleuchte darf ausschließlich an senkrechten Wänden horizontal angebracht werden /
ATTENTION! The light must only be mounted on horizontally on vertical walls.
Platzieren Sie die Hausnummernleuchte
mit der Blende nach unten auf einer
geraden,sauberenundkratzfestenOber-
äche./ Place the house number light
with the panel facing down on a straight,
clean and scratch-resistant surface.
Drehen Sie die Leuchte im Anschluss
wieder auf die Vorderseite und haken Sie
dieFrontblendenachobenaus. / Turn
the light back to the front and unhook the
front panel upwards.
Demontieren Sie die Frontblende, indem Sie die oberen zwei Muttern mit einem Maul-
schlüssel Gr. 7 lockern und die unteren zwei Muttern komplett entfernen. / Loosen the
upper to nuts without removing them using a spanner size 7. Remove the lower two nuts
completely using the same tool.
Entfernen Sie den Schutzleiter (grün-
gelb) von der Frontblende und ziehen Sie
den Verbindungsstecker (grau) ab. / On
the front panel, disconnect the grounding
cable and the connector plug (grey).
Richten Sie nun den Leuchtkasten mit
Hilfe der Wasserwaage an der Wand
aus, um die Bohrlöcher an der Wand zu
markieren. / Now align the light box with
the wall using the spirit level to mark the
drill holes on the wall.
MONTAGEFOLGE / MOUNTING PROCEDURE
12
3 4 5
23
1
6 7 8
910
11 12 13
Bohren Sie die markierten Punkte mit
einer Bohrmaschine (Durchmesser der
Bohrspitze:6mm)./ Drill the marked
points with a drill (diameter of the drill
tip: 6 mm).
Setzen Sie die Dübel in die Bohrlöcher. /
Place the dowels in the drilled holes.
Durchbrechen Sie die Gummimembran
in der Rückwand des Leuchtkastens mit
einem spitzen Gegenstand und führen
Sie die Stromkabel der Netzzuleitung
hindurch. / Perforate the rubber memb-
rane in the back wall of the housing with a
pointed object and lead the power cables
of the mains supply line through it.
Montieren Sie den Kasten mit einem Schraubendreher und
den beigelegten Schrauben an die Wand. Verwenden Sie
dafür die beigelegten Distanzhülsen, die vorher mit einem
Klebepad bestückt und dann zwischen Kasten und Wand
platziert werden. / Mount the box to the wall using a screwdri-
ver and the enclosed screws. The enclosed spacer sleeves should be tted with the
adhesive pads to keep them in place.
Verbinden Sie den Schutz-
leiter (grün-gelb) wieder mit
der Frontblende und setzen
Sie den Verbindungsstecker (grau)
wieder auf. / Reconnect the grounding
cable to the back of the front panel and
reattach the connector plug (grey).
Bringen Sie die Frontblende
nun über die entsprechenden
Aussparungen im Leuchtkasten
wieder an. / Now reinsert the front
panel into the corresponding recesses of
the housing.
Lassen Sie die Netzzuleitung von einer
Elektrofachkraft anschließen, siehe dazu
• Anschluss der Netzzuleitung unter Be-
rücksichtigung der •Sicherheitshinwei-
se. / Have a qualied electrican connect
the power supply line, see • installation
of the feeder under •consideration of
the safety advice.
Ziehen Sie abschließend mit Hilfe des
Maulschlüssels die oberen Muttern wie-
der fest und montieren Sie die unteren
SchraubenundMutternebenfalls. / Re-
tighten the upper nuts using the spanner.
Reinstall the lower screws and nuts.
4
BEDIENHINWEIS ZUM DÄMMERUNGSSCHALTER / OPERATING INSTRUCTIONS FOR TWILIGHT SWITCH
Die genauen Bedien- und Einstellungshinweise des Dämmerungsschalters entnehmen Sie bitte der separat beiliegenden
Bedienungsanleitung. / Please see the detailed operating instructions of the motion detector in the provided user manual.
AUSTAUSCH DES LEUCHTMITTELS / EXCHANGE OF THE LIGHT BULB
Das LED-Leuchtmittel ist fest integriert und kann ausschließlich von einer Fachkraft ausgetauscht werden. / The LED light source is
permanently integrated and can only be replaced by a qualied electrician.
HINWEIS ZU DEN LED-STREIFEN / NOTE ON THE LED STRIPS
Der Hersteller gibt für das eingesetzte Leuchtmittel einen Jahresverbrauch von 24 kWh bei 1000 h Betriebsdauer an und bezieht
sich dabei auf eine Länge von 5 m. Da in diesem Produkt nur 1 m verbaut ist, muss die Angabe entsprechend mit 5 dividiert werden,
woraus sich ein Jahresverbrauch von 4,8 kWh ergibt. / The manufacturer species an annual consumption of 24 kWh at 1000h opera-
ting time for the illuminant used, referring to a length of 5 m. In this product, however, only 1 m is installed, so the specication must be
divided by 5, resulting in an annual consumption of 4.8 kWh.
RECYCLING-HINWEISE / RECYCLING ADVICE
Dieses Gerät darf nicht mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt werden. Besitzer von Altgeräten sind gesetzlich dazu
verpichtet,diesesGerätfachgerechtzuentsorgen.InformationenerhaltenSievonIhrerStadt-bzw.Gemeindever-
waltung. Unsere WEEE-Reg.-Nr. lautet: DE 14320194. / This device must not be disposed of together with unsorted muni-
cipal waste. Owners of previously installed appliances are legally required to dispose them correctly. For more information
ask your municipality. Our WEE-Reg.-Nr. is DE 14320194.
BauteiledürfennurvonentsprechendqualiziertemFach-
personal installiert werden! Beachten Sie die •Sicherheits-
hinweise./ Electrical items must only be installed by a profes-
sional electrician! Consider the •safety advice.
Die Netzzuleitung besteht aus einem 3-adrigen Kabel: /
The power supply line consists of a three wire cable:
L = Phase (meistens schwarz oder braun) /
Phase (usually black or brown)
 / PE = Schutzleiter (grün/gelb) /
Protective earth conductor (green/yellow)
N = Nullleiter (meistens blau) /
Neutral (usually blue)
Darstellung ohne innere Verkabelung zur besseren Visualisie-
rung des Anschlusses der Netzzuleitung. / View without inner
wiring for better visualization of the main feeder‘s connection.
Modell-,Programm-,undtechnischeÄnderungensowieIrrtümervorbehalten.AlleInhaltesindurheberrechtlichgeschützt./
Model, program and technical changes are subject to change. All contents are protected by copyright.
frabox.de GmbH, Max-Planck-Str. 19, 33104 Paderborn / Germany
E-Mail: [email protected] | www.frabox.de
ANSCHLUSS DER NETZZULEITUNG / INSTALLATION OF THE FEEDER

Popular Outdoor Light manuals by other brands

Fumagalli Sauro 1100 quick start guide

Fumagalli

Fumagalli Sauro 1100 quick start guide

KMART SLR-15040 quick start guide

KMART

KMART SLR-15040 quick start guide

BEGA 84 137 Instructions for use

BEGA

BEGA 84 137 Instructions for use

DOTLUX RETROFIT 2671 user manual

DOTLUX

DOTLUX RETROFIT 2671 user manual

Portfolio 0484686 Assembly instructions

Portfolio

Portfolio 0484686 Assembly instructions

Winter Wonder Lane Lit 2PK Lying Deer Operating and safety instructions

Winter Wonder Lane

Winter Wonder Lane Lit 2PK Lying Deer Operating and safety instructions

RZB HB 304 instructions

RZB

RZB HB 304 instructions

Philips Ecomoods 169189316 brochure

Philips

Philips Ecomoods 169189316 brochure

IKEA UPPLID manual

IKEA

IKEA UPPLID manual

Nature Power 23101 instruction manual

Nature Power

Nature Power 23101 instruction manual

LEDDOO PYRA SL-2 user manual

LEDDOO

LEDDOO PYRA SL-2 user manual

Zeiss SL 120 user manual

Zeiss

Zeiss SL 120 user manual

LIGMAN HA-60386-A installation manual

LIGMAN

LIGMAN HA-60386-A installation manual

BEGA 98 006 Installation and technical information

BEGA

BEGA 98 006 Installation and technical information

Rosendahl 26312 Instructions for use

Rosendahl

Rosendahl 26312 Instructions for use

Gainsborough H586 Assembly instructions/Instructions for use

Gainsborough

Gainsborough H586 Assembly instructions/Instructions for use

LIGMAN LH-10665-1 MS installation manual

LIGMAN

LIGMAN LH-10665-1 MS installation manual

Philips 169339316 user manual

Philips

Philips 169339316 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.