FRAM FCM-915IX User manual

Capacitate: 1.5L
Putere: 900W
Culoare: argintiu
Cafetieră
FCM-915IX

1
Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni. Păstrați manualul
pentru consultări ulterioare.
Acest manual este conceput pentru a vă oferi toate instrucțiunile necesare referitoare la instalarea,
utilizarea și întreținerea aparatului.
Pentru utilizarea corectă și în siguranță a aparatului, vă rugam să citiți cu atenție acest manual de
instrucțiuni înainte de instalare și utilizare.
➔Cafetieră
➔Manual de utilizare
➔Certificat de garanție
Atunci când utilizați aparate electrice, respectați măsurile de precauție de bază, inclusiv următoarele
recomandări:
1. Citiți toate instrucțiunile.
2. Asigurați-vă că tensiunea sursei de alimentare corespunde celei specificate pe eticheta cu date
tehnice a aparatului.
3. Pentru protejarea împotriva incendiilor, electrocutării și rănirii, nu introduceți cablul de
alimentare, ștecărul sau aparatul în apă sau în alte lichide.
4. Atunci când aparatele electrocasnice sunt utilizate de către copii sau în preajma acestora, este
necesară o supraveghere atentă.
5. Deconectați aparatul de la sursa de alimentare atunci când acesta nu este în uz și înainte de
curățare. Lăsați aparatul să se răcească înainte de atașarea sau detașarea accesoriilor, precum și
înainte de curățarea aparatului.
6. Nu utilizați niciun aparat electrocasnic cu ștecărul sau cablul de alimentare deteriorate, dacă
prezintă defecțiuni sau dacă a fost avariat. Returnați aparatul celei mai apropiate unități de service
autorizate în vederea examinării, reparării sau reglării.
7. Utilizarea de accesorii nerecomandate de către producător poate avea ca rezultat provocarea
unui incendiu, electrocutarea sau rănirea persoanelor.
8. Nu utilizați aparatul în aer liber.
9. Nu lăsați cablul electric să atârne peste marginea mesei, nici să intre în contact cu suprafețe
fierbinți.
10. Nu puneți aparatul pe sau lângă un arzător cu gaz sau electric; nu puneți aparatul într-un cuptor
încălzit.
11. Nu utilizați aparatul în alt scop decât cel pentru care a fost proiectat.
Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui produs F R A M!
1. INTRODUCERE
2. CONȚINUTUL PACHETULUI DUMNEAVOASTRĂ
3. INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA

2
12. Nu curățați cana cu prafuri de curățat, bureți metalici sau alte materiale abrazive.
13. Pentru deconectarea de la sursa de alimentare, puneți butoanele de comandă în poziția „Oprit”
și scoateți ștecărul din priză. Apucați întotdeauna de ștecăr. Nu trageți niciodată de cablu.
14. Există riscul de a vă opări în cazul în care capacul este deschis în timpul preparării cafelei. Aveți
grijă să nu vă opăriți cu aburii fierbinți.
15. În timpul funcționării aparatului, anumite piese ale acestuia sunt fierbinți; nu le atingeți cu mâna.
Folosiți numai mânerele sau butoanele.
16. Nu așezați o cană fierbinte pe o suprafață rece.
17. Nu lăsați aparatul să funcționeze fără apă.
18. Nu utilizați o cană crăpată sau o cană cu mânerul slăbit.
19. Verificați cana pentru a vă asigura că aceasta este așezată corect pe plita de încălzire în timpul
preparării cafelei.
20. Pentru reducerea pericolului de incendiu și electrocutare, vă rugăm să nu deschideți carcasa
aparatului. Aparatul nu conține componente care să poată fi reparate de către utilizator. Reparațiile
trebuie efectuate numai de către persoane calificate.
21. Cana este destinată utilizării cu acest aparat. Aceasta nu poate fi utilizată pe mașina de gătit.
22. Aparatul poate fi utilizat de către copii cu vârste începând de la 8 ani și de către persoane cu
capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse, cu lipsă de experiență sau cunoștințe, numai dacă
acestea sunt supravegheate sau instruite în ceea ce privește utilizarea în siguranță a aparatului și
dacă înțeleg pericolele pe care le implică utilizarea. Copiii nu au voie să se joace cu aparatul.
Curățarea și întreținerea nu trebuie efectuate de către copii nesupravegheați.
23. Copiii trebuie supravegheați, astfel încât aceștia să nu se joace cu aparatul.
24. Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic.
25. Păstrați aceste instrucțiuni.

3
ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
Asigurați-vă că toate accesoriile sunt complete și că aparatul nu este deteriorat. Puneți apă în
rezervor până la nivelul MAX și fierbeți apă de câteva ori fără a pune cafea, apoi aruncați apa.
Curățați și ștergeți toate componentele conform indicațiilor din secțiunea „CURĂȚARE ȘI
ÎNTREȚINERE”.
UTILIZARE
1. Deschideți capacul superior și umpleți rezervorul cu apă potabilă. Cantitatea de apă nu trebuie să
depășească nivelul MAX de pe fereastra de indicare a nivelului apei.
4. DESCRIERE
5. UTILIZAREA APARATULUI

4
2. Puneți pâlnia în suportul pentru pâlnie, asigurându-vă că aceasta este poziționată corect. În caz contrar,
capacul superior nu se poate închide corespunzător. Puneți un filtru în pâlnie.
3. Puneți în filtru cafea măcinată. De obicei, este necesară o lingură rasă de cafea măcinată pentru o ceașcă
de cafea, dar puteți adăuga în funcție de preferințe. Închideți complet capacul superior.
4. Puneți cana de sticlă cu capacul închis pe plita de menținere la cald.
5. Apăsați o dată pe butonul de PORNIRE/OPRIRE. Indicatorul de PORNIRE/OPRIRE se aprinde albastru, iar
cafetiera începe să prepare cafea normală.
Dacă doriți să obțineți o cafea mai tare, apăsați o dată pe butonul „STRENGTH”(TĂRIE), iar indicatorul
„STRENGTH”(TĂRIE) se aprinde albastru. Apoi apăsați o dată pe butonul de PORNIRE/OPRIRE. Indicatorul de
PORNIRE/OPRIRE se aprinde albastru, iar cafetiera începe să prepare cafea tare.
Notă: Pentru anularea funcției „STRENGTH”(TĂRIE), apăsați din nou pe butonul „STRENGTH”(TĂRIE).
6. Procesul de preparare a cafelei poate fi întrerupt în orice moment prin apăsarea butonului de
PORNIRE/OPRIRE. Indicatorul luminos aferent butonului de PORNIRE/OPRIRE se va stinge, indicând faptul că
aparatul este oprit.
Notă: Puteți scoate cana, apoi puteți turna și consuma cafeaua în orice moment. Curgerea cafelei se va opri
automat. Durata nu trebuie să depășească 30 de secunde.
7. Scoateți cana pentru a servi cafeaua atunci când procesul de preparare a cafelei se încheie (la aproximativ
un minut de la oprirea scurgerii cafelei.)
Notă: Cantitatea de cafea pe care o veți obține vai fi mai mică decât cea de apă introdusă în aparat, deoarece
o parte din apă este absorbită de cafeaua măcinată.
8. La finalizarea procesului de preparare a cafelei, dacă nu doriți să consumați cafeaua imediat, lăsați cafetiera
pornită. Cafeaua poate fi menținută caldă timp de 40 minute cu ajutorul plitei de încălzire, iar aparatul se va
opri automat după acest interval de timp. Pentru un gust mai bun al cafelei, vă recomandăm să o consumați
imediat după preparare.
9. Atunci când nu utilizați cafetiera, opriți-o și deconectați ștecărul de la sursa de alimentare. Notă: Turnați
cu grijă cafeaua proaspăt preparată, deoarece aceasta vă poate opări.
ATENȚIONARE: Înainte de curățare, asigurați-vă că ați deconectat aparatul de la sursa de alimentare. Pentru
a vă proteja împotriva electrocutării, nu introduceți cablul, ștecărul sau aparatul în apă sau alte lichide.
Asigurați-vă că ștecărul este scos din priză după fiecare utilizare.
1. După fiecare utilizare, curățați toate componentele detașabile cu apă fierbinte și săpun.
2. Ștergeți suprafața exterioară a produsului cu o cârpă moale și umedă pentru a îndepărta petele.
3. În timpul procesului de preparare a cafelei, în zona de deasupra filtrului se pot forma picături de apa care
se pot scurge pe baza aparatului. Pentru eliminarea picăturilor scurse, ștergeți suprafața cu o lavetă uscată
și curată după fiecare utilizare a aparatului.
4. Folosiți o cârpă umedă pentru a șterge cu atenție plita de încălzire. Nu utilizați substanțe de curățare
abrazive.
5. Montați toate componentele și depozitați aparatul în vederea utilizării ulterioare.
ÎNDEPĂRTAREA DEPUNERILOR DE CALCAR
Pentru a menține funcționarea eficientă a cafetierei, trebuie să curățați cu regularitate depunerile de calcar
lăsate de apă, în funcție de calitatea apei din zona dumneavoastră și de frecvența de utilizare a aparatului.
Vă recomandăm procedura de mai jos:
6. CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE

5
1. Umpleți rezervorul cu apă și soluție anticalcar până la nivelul maxim indicat pe rezervorul de apă (raportul
de amestec este de 4 părți de apă la 1 parte de soluție anticalcar). Pentru detalii, consultați instrucțiunile
aferente soluției anticalcar. Vă rugăm să utilizați soluție anticalcar pentru uz casnic. În locul soluției anticalcar,
puteți utiliza acid citric (o sută de părți apă la trei părți acid citric).
2. Așezați cana de sticlă pe plita de încălzire.
3. Asigurați-vă că filtrul (fără cafea măcinată) și pâlnia sunt fixate în poziția corectă.
4. Porniți aparatul și lăsați-l să „proceseze” soluția anticalcar.
5. După ce aparatul „procesează” o ceașcă de soluție anticalcar, opriți-l.
6. Lăsați soluția să acționeze timp de 15 minute, apoi repetați pașii de la 3 la 5.
7. Porniți aparatul și lăsați-l să funcționeze până la golirea rezervorului.
8. Pentru clătire, lăsați aparatul să funcționeze doar cu apă de cel puțin 3 ori.
SFATURI PENTRU PREPARAREA UNEI CAFELE CU GUST DEOSEBIT
1. Curățarea aparatului este esențială pentru obținerea unei cafele cu gust excelent. Curățați periodic
aparatul urmând instrucțiunile din secțiunea „CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE”. Utilizați întotdeauna apă rece și
proaspătă.
2. Depozitați cafeaua într‐un loc răcoros și uscat. După ce ați deschis un pachet de cafea măcinată, resigilați-
l și depozitați-l în frigider pentru a-i menține prospețimea.
3. Pentru un gust optim al cafelei, cumpărați cafea boabe și măcinați‐o fin chiar înainte de preparare.
4. Nu refolosiți cafeaua, deoarece acest lucru va reduce semnificativ savoarea cafelei. Reîncălzirea cafelei nu
este recomandată, deoarece savoarea acesteia se diminuează.
5. Curățați aparatul atunci când cafeaua obținută este uleioasă. Picăturile mici de ulei de la suprafața cafelei
apar ca urmare a extragerii uleiului din cafea.
6. Uleiul poate apărea mai des dacă este folosită cafea foarte prăjită.
Putere: 900W
Alimentare: 220-240V, 50-60Hz
Culoare: argintiu
F R A M este marcă înregistrată a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte branduri și
denumirile produselor sunt mărci de comerț sau mărci de comerț înregistrate ale respectivilor
deținători.
Nicio parte a specificațiilor nu poate fi reprodusă sub nicio formă și prin niciun mijloc, nici utilizată
pentru obținerea unor derivate precum traduceri, transformări sau adaptări, fără consimțământul
prealabil al companiei NETWORK ONE DISTRIBUTION.
Copyright © 2020 Network One Distribution. Toate drepturile rezervate.
www.framelectrocasnice.ro; www.framappliances.com; www.nod.ro
Acest produs este proiectat și realizat în conformitate cu standardele și normele Comunității
Europene.
7. DETALII TEHNICE

6
Va informam ca persoanele fizice au urmatoarele obligatii prin legislatia specifica privind protectia
mediului si regimul deseurilor:
- Deseurile de echipamente electrice si electronice (DEEE), pot contine substante periculoase pentru
mediu si sanatatea umana. Conform OUG 5/2015, exista obligativitatea predarii acestora, pentru tratarea
corespunzatoare si valorificarea componentelor reciclabile. Societatea Network One Distribution S.R.L. este
platitoare de taxa de” timbru verde” pentru fiecare Echipament Electric si Electronic (EEE) pe care il pune pe
piata. Acest cost asigura tratarea ulterioara a echipamentelor uzate colectate. Din acest motiv, odata ce
devine deseu, produsul EEE poate fi predat gratuit operatorului Dvs. de salubritate, la magazine atunci cand
achizitionati alt echipament similar, sistemul “unul la unu “sau la punctul de colectare organizat de Primaria
Sectorului / localitatii Dvs.
- Simbolul (marcajul) aplicat produselor, care indica faptul ca deseurile DEEE, bateriile si acumulatorii
fac obiectul unei colectari separate, il reprezinta o pubela barata cu o cruce.
Aceste masuri vor ajuta la protejarea mediului
Societatea Network One Distribution S.R.L. este inscrisa in Registrul de punere pe piata a echipamentelor
electrice si electronice, avand numarul de inregistrare: RO-2016-03-EEE-0201-IV. De asemenea, au fost
intocmite si sunt gestionate: Registrul de Retragere EEE si Registrul de Rechemare EEE, in conformitate cu
HG 322/2013. Totodata societatea este inscrisa in Registrul de punere pe piata a bateriilor, avand numarul
de inregistrare: RO-2011-03-B&A-0283.
Conformitatea cu directiva RoHS: Produsul pe care l-aţi cumpărat este conform cu Directiva RoHS UE
(2011/65/UE). Nu conţine materialele dăunătoare şi interzise specificate în Directivă.
Va multumim ca participati alaturi de noi la protejarea mediului si a sanatatii umane!
Importator: Network One Distribution
Str. Marcel Iancu, nr. 3-5, București, România
Tel: +40 21 211 18 56, www.framelectrocasnice.ro, www.nod.ro

7
Capacity: 1.5L
Power: 900W
Color: silver
Coffee maker
FCM-915IX

8
Before using the appliance, please read carefully this instruction manual and keep it for future
reference.
This instruction manual is designed to provide you with all required instructions related to the
installation,use and maintenance of the appliance.
In order to operate the unit correctly and safety, please read this instruction manual carefully before
installation and usage.
➔Coffee maker
➔User manual
➔Warranty card
When using electrical appliance. Basic safety precautions should always be followed including the
following:
1. Read all instructions.
2. Make sure that your outlet voltage corresponds to the voltage stated on the rating label of the
coffee maker.
3. To protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord, plug, or in water
or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking
off parts, and before cleaning the appliance.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions,
or has been damaged in any manner. Return appliance to an authorized service facility for
examination, repair or adjustment.
7. The use of accessory not recommended by the appliance manufacturer may result in fire, electric
shock or injury to persons.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surface.
10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
11. Do not use appliance for other than intended use.
12. Do not clean carafe with cleansers, steel wool pads, or other abrasive material.
13. To disconnect, turn any control to “Off”, remove plug from wall outlet. Always hold the plug.
But never pull the cord.
14. Scalding may occur if the cover is removed during the brewing cycles. Be careful not to get
burned by the steam.
Thank you for purchasing this F R A M product!
1. INTRODUCTION
2. PACKAGE CONTENT
3. SAFETY INSTRUCTIONS

9
15. Some parts of appliance are hot when operated, so do not touch with hand. Use handles or
knobs only.
16. Do not set a hot carafe on a hot or cold surface.
17. Do not let the coffee maker operate without water.
18. Do not use a cracked carafe or a carafe having a loose or weakened handle.
19. Make sure the carafe is placed on the warming plate correctly during the brewing.
20. To reduce the risk of fire or electrical shock, do not remove the bottom cover. No user
serviceable parts inside. Repair should be done by authorized service personnel only.
21. The carafe is designed for use with this appliance. It must never be used on a range top.
22. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
23. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
24. This appliance is intended to be used only in household
25. Save these instructions.
4. DESCRIPTION

10
BEFORE THE FIRST USE
Check that all accessories are complete and the unit is not damaged. Fill water into water tank to
the MAX level and brew water for several times without coffee powder, then discard the water.
Clean and dry all detachable parts thoroughly according to the section “CLEANING AND
MAINTENANCE” .
USING YOUR COFFEE MAKER
1. Open the top cover and fill the water tank with drinking water. The water level should not exceed
MAX level as indicated on the water level gauge.
2. Place the funnel into the funnel support of coffee maker, make sure it is fit correctly, otherwise
the top cover cannot be closed in place appropriately. Place a filter or filter paper into the funnel.
3. Add coffee powder into the filter. Usually a cup of coffee needs a level spoon of coffee powder,
but you may adjust according to personal taste. Close the top cover completely.
4. Insert the glass carafe with lid closed onto the warming plate horizontally.
5. Press “ON/OFF” button once, the ON/OFF indicator illuminates in blue, and the coffee maker
starts to brew regular coffee.
If you want to brew bold coffee, first press “STRENGTH” button once, the “STRENGTH” indicator
illuminates in blue, then press “ON/OFF” button once, the ON/OFF indicator will illuminate in blue
and the coffee maker will start to brew bold coffee.
Note: To cancel the “STRENGTH” setting, press “STRENGTH” button again.
6. The brewing process can be interrupted by pressing ON/OFF button again anytime, and the
ON/OFF indicator will extinguish, indicating your coffee maker is shut off.
Note: You can take out carafe, pour and serve at any time. The appliance will stop dripping
automatically. But the time cannot exceed 30 seconds.
7. Remove out the carafe to serve when finish brewing (about one minute later after the coffee
stops dripping out.)
Note: The coffee you get will less than the water you have added, as some water is absorbed by
coffee ground and adhere to the plastic.
8. When finish brewing, keep the coffee maker be energized if you do not want to serve
immediately, the coffee can be kept warm on the warming plate, and the coffee maker will shut off
automatically after 40 minutes from the end of brewing process if it has not been manually
disconnected at the completion of brewing. For an optimum coffee taste, serve it just after brewing.
9. Always turn the coffee maker off and disconnect the power supply when not use. Note: Pay
attention to pour the coffee out, otherwise you may be hurt as the temperature of coffee just
finished is high.
5. USING THE APPLIANCE

11
CAUTION: Be sure to unplug this appliance before cleaning. To protect against electrical shock, do
not immerse cord, plug or unit in water or liquid. After each use, always make sure plug is first
removed from wall outlet.
1. Clean all detachable parts after each use in hot sudsy water.
2. Wipe the exterior surface of unit with a soft, damp cloth to remove stains.
3. Water droplets may buildup in the above area of the funnel and drip onto the product base during
brewing. To control the dripping, wipe off the area with a clean, dry cloth after each use.
4. Use a damp cloth to gently wipe the warming plate. Never use abrasive cleaner to clean it.
5. Replace all parts and keep for next use.
REMOVING MINERAL DEPOSITS
To keep your coffee maker operating efficiently, periodically you should clean away the mineral
deposits left by the water according to the water quality in your area and the use frequency, we
recommend removing mineral deposits as follows:
1. Fill the water tank with water and descaler to the max level as indicated on the water level gauge
(the scale of water and descaler is 4:1, the detail refers to the instruction of descaler. Please use
“household descaler”, you may also use the citric acid instead of the descaler (the one hundred
parts of water and three parts of citric acid).
2. Insert the glass carafe onto the warming plate.
3. Make ensure filter (without coffee powder) and funnel are assembled in place.
4. Turn on the appliance and allow it to “brew” de-scaling solution by following the operation above.
5. After “brew” one-cup solution, switch off the appliance.
6. Leave the solution stay for 15 minutes and repeat step 3-5.
7. Turn on the appliance and run off the solution until the water tank is completely empty.
8. Rinse by operating the appliance with water at least 3 times.
HINTS FOR GREAT-TASTING COFFEE
1. A clean coffee maker is essential for making great-tasting coffee. Regularly clean the coffee maker
as specified in the “CLEANING AND MAINTENANCE” section. Always use fresh, cold water in the
coffee maker.
2. Store unused coffee powder in a cool, dry place. After opening a package of coffee powder, reseal
it tightly and store it in a refrigerator to maintain its freshness.
3. For an optimum coffee taste, buy whole coffee beans and finely grind them just before brewing.
4. Do not reuse coffee powder since this will greatly reduce the coffee’ flavor. Reheating coffee is
not recommended as coffee is at its peak flavor immediately after brewing.
5. Clean the coffee maker when over-extraction causes oiliness. Small oil droplets on the surface of
brewed, black coffee are due to the extraction of oil from the coffee powder.
6. Oiliness may occur more frequently if heavily roasted coffees are used.
6. CLEANING AND MAINTENANCE

12
Power: 900W
Voltage: 220-240V, 50-60Hz
Color: silver
Environment friendly disposal
You can help protect the environment!
Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical
equipment’s to an appropriate waste disposal center.
F R A M is a registered trademark of Network One Distribution SRL. Other brands and
product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
No part of the specifications may be reproduced in any form or by any means or used to
make any derivative such as translation, transformation, or adaptation without
permission from NETWORK ONE DISTRIBUTION.
Copyright © 2020 Network One Distribution. All rights reserved.
www.framelectrocasnice.ro; www.framappliances.com; www.nod.ro
This product is in conformity with norms and standards of European Community.
Importer: Network One Distribution
Marcel Iancu Street, 3-5, Bucharest, Romania
Tel: +40 21 211 18 56, www.framelectrocasnice.ro, www.nod.ro
7. TECHNICAL DETAILS

13
Капацитет: 1.5 Л
Мощност: 900W
Цвят: сребро
Кафемашина
FCM-915IX

14
Преди да използвате този уред прочетете внимателно наръчника с инструкции. Съхранявайте
наръчника с цел бъдещи справки.
Този наръчник е проектиран, за да Ви предостави всички необходими инструкции относно
инсталирането, използването и поддържането на уреда.
Преди инсталиране и използване на уреда, с цел правилна и безопасна употреба на уреда, моля
прочетете внимателно този наръчник с инструкции.
➔Кафемашина
➔Наръчник за употреба
➔Сертификат за гаранция
1. Когато използвате електроуреди, спазвайте основните предпазни мерки, включително
следните препоръки:
2. Прочетете всички инструкции.
3. Уверете се, електрическото напрежение на източника за захранване съответства на
посоченото върху етикета с техническите данни на кафемашината.
4. С цел защита от пожар, токов удар и нараняване не поставяйте захранващия кабел, щепсела
или уреда във вода или други течности.
5. Тогава, когато се използват електроуреди от страна на деца или в близост до тях, е
необходим внимателен надзор.
6. Изключвайте уреда от източника за захранване с електроенергия тогава, когато не се
използва и преди почистване. Оставете уреда да изстива преди добавяне или премахване на
аксесоари, както и преди неговото почистване.
7. Не използвайте никакви електроуреди с повреден щепсел или захранващ кабел, ако имат
дефекти или ако са повредени. Върнете уреда на най-близкия оторизиран сервизен център с
оглед преглед, ремонт или настройка.
8. Използването на аксесоари, които не се препоръчват от производителя, може да има като
резултат възникване на пожар, токов удар или нараняване на хора.
9. Не използвайте уреда на открито.
10. Не оставяйте електрическия кабел да виси над ръба на масата или да контактува с горещи
повърхности.
11. Не поставяйте уреда върху или до газова горелка или електрически котлон; не поставяйте
уреда в нагрята фурна.
12. Не използвайте уреда за цел, различна от тази, за която е проектиран.
Благодарим Ви за закупуването на този продукт F R A M!
1. ВЪВЕДЕНИЕ
2. СЪДЪРЖАНИЕ НА ВАШИЯ ПАКЕТ
3. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

15
13. Не почиствайте каната с почистващи прахове, метални гъби или други абразивни
материали.
14. За изключване от източника за захранване с електроенергия, поставете бутоните за
управление в позиция "Изключено" и извадете щепсела от контакта. Винаги хващайте за
щепсела. Никога не дърпайте за кабела.
15. Съществува риск да се опарите, ако капакът е отворен по време на приготвяне на кафето.
Внимавайте да не се опарите с горещата пара.
16. По време на функциониране на уреда определени негови части са горещи; не ги
докосвайте с ръка. Използвайте само дръжките или бутоните.
17. Не поставяйте гореща кана върху студена повърхност.
18. Не оставяйте уреда да функционира без вода.
19. Не използвайте напукана кана или кана с разхлабена дръжка.
20. Проверявайте каната, за да се уверите, че е поставена правилно върху нагревателната
плоча по време на приготвяне на кафето.
21. С цел намаляване на риска от пожар или токов удар, не демонтирайте корпуса на уреда.
Във вътрешността на корпуса на продукта няма компоненти, които могат да се ремонтират от
потребителя. Ремонтите трябва да се извършват само от квалифицирани лица.
22. Каната е предназначена за използване с този уред. Тя не може да се използва върху
готварската печка.
23. Уредът може да се използва от деца на възраст най-малко 8 години и от лица с намалени
физически, сетивни или умствени способности, или с липса на достатъчен опит и познания,
само ако са под наблюдение или са получили указания във връзка с използването на уреда по
безопасен начин и ако разбират опасностите, които могат да възникнат при използване на
уреда. Децата нямат право да си играят с уреда. Почистването и поддръжката не трябва да се
извършват от деца, които не са под наблюдение.
24. Децата трябва да бъдат наблюдавани, така че да не си играят с уреда.
25. Този уред е предназначен само за домашна употреба.
26. Съхранявайте тези инструкции.

16
ПРЕДИ ПЪРВА УПОТРЕБА
Уверете се, че всички аксесоари са окомплектовани и че уредът не е повреден. Поставете вода
в резервоара до нивото MAX и заврете вода няколко пъти без да поставяте кафе, след което
изхвърлете водата. Почистете и избършете всички компоненти съгласно показанята в раздел
"ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА".
ИЗПОЛЗВАНЕ НА КАФЕМАШИНАТА
1. Отворете горния капак и напълнете резервоара с питейна вода. Количеството вода не
трябва да надвишава нивото MAX от прозореца, което показва нивото на водата.
4. ОПИСАНИЕ
5. ИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА

17
2. Поставете фунията в поставката на фунията, като се уверите, че тя е правилно разположена.
В противен случай, горният капак не може да бъде затворен правилно. Поставете филтър в
фунията.
3. Поставете смляно кафе във филтъра. Обикновено е необходимо една лъжица смляно кафе
за една чаша кафе, но можете да добавяте в зависимост от предпочитанията. Затворете горния
капак.
4. Поставете стъклената кана със затворен капак върху плочата за поддържане на топлината.
5. Натиснете веднъж бутона за ВКЛЮЧВАНЕ / ИЗКЛЮЧВАНЕ. Индикаторът за ВКЛЮЧВАНЕ /
ИЗКЛЮЧВАНЕ светва синьо, а кафемашината започва да приготвя нормално кафе.
Ако искате да получите по-силно кафе, натиснете веднъж бутона „STRENGTH“ (СИЛА), а
индикаторът „STRENGTH“ (СИЛА) светва синьо. След това натиснете веднъж бутона за
ВКЛЮЧВАНЕ / ИЗКЛЮЧВАНЕ. Индикаторът за ВКЛЮЧВАНЕ / ИЗКЛЮЧВАНЕ светва синьо, а
кафемашината започва да приготвя силно кафе.
Забележка: За да отмените функцията „STRENGTH“ (СИЛА), натиснете отново бутона
„STRENGTH“ (СИЛА).
6. Процесът на приготвяне на кафето може да бъде прекъснат във всеки момент чрез
натискане на бутона за ВКЛЮЧВАНЕ / ИЗКЛЮЧВАНЕ. Светлинният индикатор на бутона за
ВКЛЮЧВАНЕ / ИЗКЛЮЧВАНЕ ще изгасне, което показва, че уредът е изключен.
Забележка: Можете да извадите каната, след което можете да излеете и да консумирате
кафето във всеки момент. Потокът кафе ще спре автоматично. Продължителността не трябва
да надвишава 30 секунди.
7. Извадете каната, за да сервирате кафето тогава, когато процесът за приготвяне на кафе
приключи (след около една минута след спиране на изтичането на кафе.)
Забележка: Количеството кафе, което ще получите, ще бъде по-малко от това на водата, която
е поставена в уреда, защото смляното кафе попива част от водата.
8. След приключване на процеса на приготвяне на кафе, ако не желаете да го консумирате
веднага, оставете кафемашината включена. Кафето може да поддържа топло по време на 40
минути с помощта на нагревателната плоча и уредът ще се изключи автоматично след
изтичане на това време. За по-добър вкус на кафето, препоръчваме Ви да го консумирате
веднага след приготвяне.
9. Тогава, когато не използвате кафемашината, изключете я и извадете щепсела от източника
за захранване с електроенергия. Забележка: Налейте внимателно прясно приготвеното кафе,
защото може да Ви опари.
ОБРЪЩАНЕ НА ВНИМАНИЕ: Преди почистване уверете се, че сте изключили уреда от
източника за захранване с електроенергия. За да се защитите от токов удар, не поставяйте
кабела, щепсела или уреда във вода или течности. Уверете се, че щепселът е изваден от
контакта след всяка употреба.
1. След всяка употреба почиствайте всички отделящи се елементи с гореща вода и сапун.
2. Избършете външната повърхност на продукта с мека и влажна кърпа, за да отстраните
петната.
6. ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА

18
3. По време на процеса на приготвяне на кафе в зоната над филтъра могат да се образуват
капки вода, които могат да се изтичат към основата на уреда. За премахване на изтеклите
капки, избършете повърхността със суха и чиста кърпа след всяка употреба на уреда.
4. Използвайте влажна кърпа, за да избършете внимателно нагревателната плоча. Не
използвайте абразивни почистващи препарати.
5. Монтирайте всички компоненти и складирайте уреда за бъдеща употреба.
ОТСРАНЯВАНЕ НА ОТЛАГАНИЯТА ОТ ВАРОВИК
За да поддържате ефективното функциониране на кафемашината, трябва да почиствате
редовно отлаганията от варовик, оставени от водата, в зависимост от качеството на водата във
Вашия регион и от честотата на използване на уреда. Препоръчваме Ви процедурата по-долу:
1. Напълнете резервоара с вода и препарат против варовик до ниво "MAX" (съотношението на
сместа е 4 части вода към 1 част препарат против варовик). За повече подробности вижте
инструкциите за използване на препарата против варовик. Моля, използвайте препарат
против варовик за домашна употреба. Вместо препарата против варовик можете да
използвате лимонена киселина (сто части вода към три части лимонена киселина).
2. Поставете стъклената кана върху нагревателната плоча.
3. Уверете се, че филтърът (без смляно кафе) и фунията са фиксирани в правилното
положение.
4. Включете уреда и оставете го да "приготви" препарата против котлен камък.
5. След като уредът "приготви" една чаша с препарат против котлен камък, изключете го.
6. Оставете разтвора да действа по време на 15 минути, след това повторете стъпки от 3 до 5.
7. Включете уреда и оставете го да функционира до изпразване на резервоара.
8. С цел изплакване оставете уреда да функционира само с вода най-малко 3 пъти.
СЪВЕТИ ЗА ПРИГОТВЯНЕ НА КАФЕ СЪС СТРАХОТЕН ВКУС
1. Почистването на уреда е съществено важно за получаване на кафе със страхотен вкус.
Почиствайте периодично уреда като следвате инструкциите от раздел "ПОЧИСТВАНЕ И
ПОДДРЪЖКА". Използвайте винаги студена и прясна вода.
2. Складирайте кафето на хладно и сухо място. След отваряне на пакет с мляно кафе,
запечатайте го отново и съхранявайте го в хладилник, за да се поддържа неговата свежест.
3. За оптимален вкус на кафето купувайте кафе на зърна и смилайте го фино точно преди
приготвяне.
4. Не използвайте кафето повторно, защото това ще промени значително вкуса на кафето.
Претоплянето на кафето не се препоръчва, защото намаля аромата на кафето.
5. Почиствайте уреда тогава, когато полученото кафе е мазно. Малките капки масло от
повърхността на кафето се появяват вследствие на извличане на маслото от кафето.
6. Маслото може да се появява по-често, ако се използва много препечено кафе.

19
Мощност: 900W
Захранване: 220-240V, 50-60Hz
Цвят: сребро
Изхвърляне на отпадъците по начин, отговорен за околната среда
Можете да помогнете за опазването на околната среда!
Моля спазвайте местните разпоредби: Предайте нефункциониращото електрическо
оборудване на център за събиране на отпадъци от електрическо оборудване.
F R A M е регистрирана марка на компанията Network One Distribution SRL.
Останалите търговски марки и наименованията на продуктите са търговски марки
или регистрирани търговски марки на съответните им притежатели.
Нито една част от спецификациите не може да бъде възпроизвеждана под каквато
и да е форма или средство, или използвана за получаване на производни като
преводи, трансформации или адаптации, без предварителното съгласие на
компанията NETWORK ONE DISTRIBUTION.
Copyright © 2020 Network One Distribution. Всички права запазени.
www.framelectrocasnice.ro; www.framappliances.com; www.nod.ro
Този продукт е проектиран и произведен в съответствие със стандартите и нормите
на Европейската общност.
Вносител: Network One Distribution
ул. Марчел Янку № 3-5, Букурещ, Румъния
Тел: +40 21 211 18 56, www.framelectrocasnice.ro, www.nod.ro
7. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
Table of contents
Languages:
Other FRAM Coffee Maker manuals