France Air MODULYS ECM Guide

NOTICE TECHNIQUE
MODULYS ECM
Caisson d’insuflation/ d’extraction double peau plug fan ECM
AVANT D’EFFECTUER LA MOINDRE OPERATION D’INSTALLATION, D’ENTRETIEN OU DE DEPOSE,
VEUILLEZ LIRE TRES ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE. EN CAS DE NON RESPECT DES INDICATIONS
PORTEES DANS CETTE NOTICE, LE FABRICANT NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE DES
DOMMAGES CORPORELS ET / OU MATERIELS SURVENUS.

2________________________________________________________________ NT 1963 E – 07/2020
TABLE DES MATIERES :
1. Généralités ...................................................................................................................................... 3
1.1. Avant de commencer .............................................................................................................. 3
1.2. Réception du produit............................................................................................................... 3
1.3. descriptif du produit................................................................................................................ 3
2. Informations relatives à la sécurité................................................................................................. 3
3. Caractéritiques ................................................................................................................................ 4
3.1. Vue éclatée.............................................................................................................................. 4
3.2. caractéristiques dimensionelles .............................................................................................. 5
3.3. Caractérisitiques électriques ................................................................................................... 9
4. Insatallation................................................................................................................................... 10
4.1. Manutention et fixation du produit ...................................................................................... 10
4.2. Positionnement ..................................................................................................................... 10
4.3. raccordement aéraulique...................................................................................................... 10
4.4. Raccordement du registre rectangulaire............................................................................... 10
4.5. Raccordement de l’évacuation des condensats (module change-over) ............................... 11
4.6. Installation de la toiture (obliagtoire pour les installation extérieures) ............................... 11
4.7. Limitation des nuisances sonores.......................................................................................... 12
4.8. Détection de dysfonctionnement ......................................................................................... 12
4.9. Ajout de modules et configuration des piquages ................................................................. 13
5. Racordement électrique................................................................................................................ 17
5.1. Généralités ............................................................................................................................ 17
5.2. Schémas moteur.................................................................................................................... 18
5.3. Batteries électriques ............................................................................................................. 19
5.4. CARTE DE REGULATION......................................................................................................... 23
6. Mise en service.............................................................................................................................. 24
6.1. Généralités ............................................................................................................................ 24
6.2. Paramétrage de la régulation................................................................................................ 24
6.3. Version ECM sans régulation................................................................................................. 25
6.4. Version régulée :.................................................................................................................... 25
7. Transport ....................................................................................................................................... 26
8. Maintenance ................................................................................................................................. 26
8.1. Remplacement du ventilateur............................................................................................... 26
8.2. Intervalles de nettoyage de l’unité de ventilation ................................................................ 28
9. Garantie......................................................................................................................................... 28
10. Fin de vie du produit ................................................................................................................. 28
Annexe : Défauts remontés par la sortie K1.......................................................................................... 29

NT 1963 E – 07/2020 ________________________________________________________________3
1. GENERALITES
Pour plus d’informations sur le produit, visitez le site espacepro.france-air.com
For further information on the product, visit espacepro.france-air.com
1.1. AVANT DE COMMENCER
Avant l'installation, veuillez lire cette notice dans laquelle vous trouverez les instructions pour une
utilisation du produit correcte et en toute sécurité.
Cette notice contient des instructions importantes pour assurer une installation correcte de l'unité de
ventilation. Avant l'installation de l'unité, veuillez lire attentivement toutes les instructions ci-dessous
et respectez-les. Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications, y compris la
documentation technique, sans avertissement préalable. Veuillez ranger cette notice pour une
utilisation future. Veuillez considérer cette notice comme partie intégrante du produit.
L’installation et l’entretien ne doivent être effectués que par des techniciens qualifiés et expérimentés
afin d’assurer le respect des normes locales en vigueur et le maintien de la garantie.
1.2. RECEPTION DU PRODUIT
Lors de la livraison, contrôlez directement si l'emballage du produit est intact. En cas
d'endommagement de l'emballage, prévenez le transporteur. Si la réclamation n'est pas déclarée à
temps, une demande ultérieure ne sera plus acceptée. Contrôlez si le type de produit livré correspond
à votre commande. En cas de doute, ne déballez pas l’unité et prévenez France AIR.
Après le déballage, contrôlez l'état des unités et de tous ses éléments. En cas de doute, adressez-vous
au fournisseur. N'utilisez jamais une unité endommagée. Si vous ne déballez pas directement l’unité
après réception, il devra être entreposé dans un endroit intérieur sec ayant une température ambiante
de +5 °C à +35 °C. En cas de non-respect de ces consignes, la garantie France AIR ne s’appliquera pas.
Si l'unité de ventilation a été exposée à des températures inférieures à 0°C durant le transport, laissez
l'unité déballée à la température ambiante durant au moins 2 heures avant de la brancher, pour
permettre l'égalisation de la température dans l'unité. De façon générale éviter de stocker le produit
sur une longue période, dans le cas contraire une inspection complète, et notamment des roulements
du moteur, devra être réalisée préalablement à la mise en service. Une durée maximale de stockage
de 1 an est conseillée.
1.3. DESCRIPTIF DU PRODUIT
Les caissons modulaires MODULYS® ECM sont conçus pour intégrer les installations de ventilation
simple flux en habitat collectif, et en tertiaire. Ils intègrent un moteur basse consommation ECM et
une régulation Oxéo® Fan.
2. INFORMATIONS RELATIVES A LA SECURITE
Le caisson MODULYS® ECM est destiné au transport d’air propre, c'est-à-dire qu’il ne doit pas être
utilisé pour l’extraction ou l’insufflation de fumée, gaz, poussières etc. De la même façon il ne doit pas
être utilisé en atmosphère explosive ou corrosive. Afin d’assurer une durée de vie maximale du
MODULYS® ECM, en cas d’utilisation en environnement difficile, le caisson de ventilation MODULYS®
ECM devra fonctionner en permanence.
Le MODULYS® ECM peut être utilisé en extérieur. Cependant il est nécessaire de vérifier que le caisson
est installé sur un sol drainé ou un support rehaussé.
Le MODULYS® ECM devra être alimenté en respectant les caractéristiques électriques (tension et
fréquence) indiqués sur l’étiquette disposée à l’extérieur du caisson.

4________________________________________________________________ NT 1963 E – 07/2020
3. CARACTERITIQUES
3.1. VUE ECLATEE
Repère
Désignation
Repère
Désignation
1
Profilé aluminium
11
Vis de fixation
2
Panneaux de piquage
12
Presse-étoupe
3
Panneau de régulation
13
Interrupteur de proximité
4
Panneau de maintenance
14
Prise de pression
5
Panneaux latéraux (aspiration)
15
Interface de la régulation Oxéo® Fan
6
Panneaux latéraux (soufflage)
16
Poignée
7
Plaque support moto-ventilateur
17
Roue de ventilateur
8
Renforts de la plaque support
18
Supports du ventilateur
9
Virole d’aspiration
19
Régulation Oxéo® Fan
10
Support de la régulation

NT 1963 E – 07/2020 ________________________________________________________________5
3.2. CARACTERISTIQUES DIMENSIONELLES
3.2.1.MODULYS ECM
Taille
A (mm)
B (mm)
C (mm)
Ø (mm)
Poids (kg)
800
710
860
710
400
55
1500
710
860
710
400
55
4000
710
860
710
400
62
6000
885
1035
885
500
95
8000
885
1035
885
500
99
10000
1105
1255
1105
630
168
12000
1105
1255
1105
630
178
16000
1220
1370
1220
710
219

6________________________________________________________________ NT 1963 E – 07/2020
3.2.2.MODULE ACOUSTIQUE
Module :
Baffle acoustique :
Taille
A (mm)
B (mm)
C (mm)
D (mm)
E (mm)
F (mm)
G (mm)
Nb
baffle
Poids
(kg)
800
661
710
710
619
619
600
620
2
39
1500
661
710
710
619
619
600
620
2
39
4000
661
710
710
619
619
600
620
2
39
6000
961
885
885
794
794
900
795
2
66
8000
961
885
885
794
794
900
795
2
66
10000
961
1105
1105
1014
1014
900
1015
3
89
12000
961
1105
1105
1014
1014
900
795
3
89
16000
1261
1220
1220
1129
1129
1200
1230
3
127

NT 1963 E – 07/2020 ________________________________________________________________7
3.2.3.MODULE BATTERIE EAU
Taille
A (mm)
B (mm)
C (mm)
D (mm)
E (mm)
Ø Raccordement
Poids (kg)
800
400
710
710
619
619
1/2’’
39
1500
400
710
710
619
619
1/2’’
39
4000
400
710
710
619
619
1/2’’
39
6000
400
885
885
794
794
3/4’’
54
8000
400
885
885
794
794
3/4’’
54
10000
400
1105
1105
1014
1014
1’’
78
12000
400
1105
1105
1014
1014
1’’
78
16000
400
1220
1220
1129
1129
1’’
94
3.2.4.MODULE CHANGE-OVER :
L’encombrement du module change-over est identique au Module batterie eau.
Taille
Diamètre de raccordement
Poids (kg)
800
3/4’’
44
1500
3/4’’
44
4000
3/4’’
44
6000
1’’
64
8000
1’’
64
10000
1 ¼ ‘‘
91
12000
1 ¼ ‘‘
91
16000
1 ¼ ‘‘
112

8________________________________________________________________ NT 1963 E – 07/2020
3.2.5.MODULE BATTERIE ELECTRIQUE
Taille
A (mm)
B (mm)
C (mm)
D (mm)
E (mm)
Poids (kg)
800
400
710
710
619
619
37
1500
400
710
710
619
619
37
4000
400
710
710
619
619
37
6000
400
885
885
794
794
60
8000
400
885
885
794
794
60
10000
400
1105
1105
1014
1014
83
12000
400
1105
1105
1014
1014
83
16000
400
1220
1220
1129
1129
101

NT 1963 E – 07/2020 ________________________________________________________________9
3.2.6.MODULE FILTRATION
Taille
A
B
C
D
E
Poids (kg)
800
400
710
710
619
619
29
1500
400
710
710
619
619
29
4000
400
710
710
619
619
29
6000
400
885
885
794
794
39
8000
400
885
885
794
794
39
10000
400
1105
1105
1014
1014
53
12000
400
1105
1105
1014
1014
53
16000
400
1220
1220
1129
1129
64
3.3. CARACTERISITIQUES ELECTRIQUES
3.3.1.MODULYS ECM
Taille
Moteur (kW)
I
max
(A)
Tension (V) – Version
régulée
Tension (V) – Version
non régulée
800
0,13
1,2
230
230
1500
0,22
1,4
230
230
4000
0,78
3,5
230
230
6000
1,3
6,4
230
230
8000
1,95
3,3
TRI 400 + N
TRI 400 + N
10000
5,6
8,8
TRI 400 + N
TRI 400 + N
12000
3,8
6,1
TRI 400 + N
TRI 400 + N
16000
5,4
8,8
TRI 400 + N
TRI 400 + N

10 ______________________________________________________________ NT 1963 E – 07/2020
3.3.2.MODULE THERMIQUE ELECTRIQUE
Taille
Puissance (kW)
Imax par phase (A)
Alimentation (V)
800
22,5
32,6
TRI 400 – 50 Hz
1500
22,5
32,6
TRI 400 – 50 Hz
4000
22,5
32,6
TRI 400 – 50 Hz
6000
48
69,6
TRI 400 – 50 Hz
8000
48
69,6
TRI 400 – 50 Hz
10000
72
104,3
TRI 400 – 50 Hz
12000
72
104,3
TRI 400 – 50 Hz
16000
90
130,4
TRI 400 – 50 Hz
4. INSATALLATION
4.1. MANUTENTION ET FIXATION DU PRODUIT
L'unité doit être installée de façon à permettre l'accès pour les interventions d'entretien, de service ou
de démontage. Il s'agit principalement de l’accès aux panneaux démontables, au raccordement
électrique et au panneau muni du groupe ventilateur.
4.2. POSITIONNEMENT
Le MODULYS® ECM peut être installé dans toutes les positions, sauf en cas d’utilisation avec un ou
plusieurs modules accessoires. Dans ce cas, le MODULYS® ECM doit être positionné à l’horizontale.
AVERTISSEMENT
Le panneau de maintenance ne doit être en aucun cas obstrué :
-Afin de permettre les opérations de maintenance
-Afin de pouvoir accéder librement au réglage du régulateur
-Afin de permettre le refroidissement du groupe moto ventilateur en cas d’incendie
4.3. RACCORDEMENT AERAULIQUE
Raccordez directement le piquage du MODULYS® ECM sur la gaine circulaire.
Les gaines connectées doivent avoir les mêmes dimensions que le piquage d'admission et de soufflage.
Une diminution de la puissance de l'unité peut être remarquée lors de l'utilisation de gaines de
diamètre inférieur et, dans certains cas, une réduction de la durée de vie des ventilateurs.
Raccordez les piquages d'admission et de soufflage (piquage circulaire) par des raccords souples
(manchettes), pour éviter la transmission des vibrations.
Tous les raccords des conduits de ventilation à l'unité doivent être rendus étanches par du mastic ou
une bande d'étanchéité.
La distance minimale entre les coudes dans les conduits d'air ou adaptateurs et le piquage de l'unité
est de 3 fois le diamètre du piquage.
4.4. RACCORDEMENT DU REGISTRE RECTANGULAIRE
L’entrée d’air neuf se retrouve fermé dès l’extinction de la machine. Pour l’installation du registre,
procéder de la manière suivante :
•Démonter le panneau avec un tournevis cruciforme
•Dévisser alors le col de piquage par l’intérieur
•Remonter le panneau sans le col de piquage

NT 1963 E – 07/2020 _______________________________________________________________11
•Monter le registre via 4 vis auto foreuses
•Passez le câble par un presse étoupe disponible
•Raccorder sur le bornier électrique
Ce registre étant de forme carrée, il nécessite une pièce d’adaptation rectangulaire/circulaire pour le
raccordement sur conduites circulaires.
4.5. RACCORDEMENT DE L’EVACUATION DES CONDENSATS (MODULE CHANGE-OVER)
Il est important d’installer un siphon d’évacuation des
condensats pour éviter les odeurs et pallier à la différence de
pression entre l’extérieur (pression atmosphérique) et
l’intérieur de l’unité.
La hauteur X (en mm) doit correspondre au minimum (prendre
une marge de 50mm) à la pression négative dans l’unité en
mm de colonne d’eau. Voir formule ci-contre.
La hauteur Y (en mm) doit correspondre à la moitié de la
pression négative dans l’unité. On prend généralement Y=X/2
(voir formule ci-contre).
Si l’unité est installée dans des locaux non chauffés ou à
l’extérieur, le siphon devra être isolé thermiquement et
chauffé à l’aide d’un câble (fourniture non fournie par France
AIR)
En cas de non installation d’un siphon la machine n’est plus
garantie.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques de gel, le fluide circulant dans ces batteries doit résister aux températures
négatives généralement rencontrées dans la région où se trouve la machine.
4.6. INSTALLATION DE LA TOITURE (OBLIAGTOIRE POUR LES INSTALLATION EXTERIEURES)
La toiture est constituée d’une tôle symétrique avec des pliages préparés et de deux pièces terminales.
Les trous de fixation sur la toiture sont également réalisés d’usine. Les tôles doivent être fixées à l’aide
de vis (fournies) et capuchons d’étanchéité (fournis) placées sur chaque trou de la tôle.
AVERTISSEMENT
Comme la toiture est livrée en accessoire, le profilé du caisson de ventilation et des modules n’est
pas percé. Il faut dans un premier temps placer, centrer les toitures et percer les profilés en se
guidant des pré-perçages présents. Des accessoires d’étanchéité (fournis) sont utilisés avec chaque
vis.
Lorsqu’un module est accouplé au caisson de ventilation, la jonction entre les toitures est assurée par
un joint plastique.

12 ______________________________________________________________ NT 1963 E – 07/2020
Appliquer les toitures en respectant les illustrations :
La toiture doit être centrée dans le sens de la largeur. 60 mm
entre l’extrémité de la toiture et le caisson.
La toiture a exactement la longueur du caisson et ces
extrémités doivent être en ligne avec celui-ci.
Une fois la toiture centrée sur le caisson ou le module, percer
le profil dans les 4 coins en suivant le pré-perçage. Le diamètre
des trous doit être de 3 mm.
Avant de visser et perforer le profil en aluminium,
s’assurer que les tôles soient bien centrées avant
de commencer la fixation de la 1ère tôle.
Appliquer les vis dans l’accessoire d’étanchéité
comme sur l’image. Ne pas appliquer un serrage
excessif pour ne pas déformer les capuchons
d’étanchéité. Ne pas oublier de bien fermer les
capuchons de l’accessoire d’étanchéité des vis.
Appliquer les pièces terminales de chaque côté de
la toiture. Elles sont maintenues en place grâce au
joint plastique.
Lorsqu’il est nécessaire d’accoupler un module,
retirer la pièce terminale du côté ou il sera installé
et mettre en place le joint plastique entre la
toiture du caisson et la toiture du module.
Pour les montages en extérieur, il est nécessaire
de prévoir une toiture, et de nous consulter pour
les kits vannes adaptables à l’extérieur.
4.7. LIMITATION DES NUISANCES SONORES
Pour une meilleure qualité acoustique, il est conseillé d'utiliser les accessoires optionnels suivants :
-Matelas anti vibratile ou silentblocs (selon la taille) sous les piétements de l'appareil.
-Manchettes souples pour les raccordements entre les piquages de l'appareil et les conduits
rigides du réseau.
-Pièges à son dans les cas les plus exigeants.
4.8. DETECTION DE DYSFONCTIONNEMENT
Afin de détecter un mauvais fonctionnement induisant une baisse de débit et de pression, un
pressostat peut être monté sur l'appareil :
-Pressostat taré à 80 Pa non réglable.
-Pressostat réglable 20-300 Pa.
Sur les versions régulées en pression constante (PC), un renvoi d’alarme est disponible sur la carte de
régulation. Le paramétrage de pression de sécurité est réglé de base à 80 Pa et peut être modifié
dans les menus.
Pièce

NT 1963 E – 07/2020 _______________________________________________________________13
4.9. AJOUT DE MODULES ET CONFIGURATION DES PIQUAGES
Le MODULYS® ECM laisse la possibilité d’ajouter des modules à l’aspiration ou au refoulement du
caisson. Il est ainsi possible d’ajouter :
-Un module de filtration
-Un module thermique eau chaude
-Un module thermique change-over
-Un module thermique électrique
4.9.1.AJOUT D’UN MODULE ACCESSOIRE
Avant de pouvoir mettre en place le module accessoire, retirer le panneau d’aspiration ou de soufflage
pour permettre l’accouplement.
Afin de parfaire l’étanchéité, appliquer un joint mousse en polyéthylène à cellule fermée (15x5) (fourni
avec le module accessoire) sur le pourtour du profil en aluminium.
Retirer les portes de visite du caisson de ventilation et du module accessoire. Utiliser les visseries et
les entretoises fournies.
Insérer les entretoises entre les deux modules au niveau des rivets serties sur les profils d’aluminium
du module de ventilation.
Raccorder à l’aide des vis 4 vis M8 fournies par l’intérieur du module accessoire comme indiqué sur le
schéma ci-dessous en les passants par les pré-perçages. Serrer du côté du module accessoire.
Remettre en place les portes de visites du caisson et du module.

14 ______________________________________________________________ NT 1963 E – 07/2020
Si besoin, le panneau d’aspiration ou de soufflage peut être retiré pour permettre le montage du
module accessoire peut être monté sur le module accessoire pour effectuer el raccordement de l’unité.
4.9.2.PASSAGE D’UN REFOULEMENT HORIZONTAL A UN REFOULEMENT VERTICAL
Mode opératoire :
1- Dévisser les vis M6X30 des plaques suivantes
a. Plaque verticale de piquage au refoulement
b. Plaque d’obturation horizontale
2- Au moyen des vis M6X30, visser la plaque d’obturation en position verticale en lieu et place
de la plaque de piquage
3- Au moyen des vis M6X30, visser la plaque de piquage au refoulement, en position horizontale.

NT 1963 E – 07/2020 _______________________________________________________________15

16 ______________________________________________________________ NT 1963 E – 07/2020
4.9.3.PASSAGE D’UN REFOULEMENT VERTICAL A UN REFOULEMENT HORIZONTAL
Mode opératoire :
1- Dévisser les vis M6X30 des plaques suivantes
a. Plaque horizontale de piquage, au refoulement
b. Plaque d’obturation verticale
2- Au moyen des vis M6X30, visser la plaque d’obturation en position horizontale en lieu et place
de la plaque de piquage
3- Au moyen des vis M6X30, visser la plaque de piquage au refoulement, en position verticale.

NT 1963 E – 07/2020 _______________________________________________________________17
5. RACORDEMENT ELECTRIQUE
5.1. GENERALITES
Le raccordement électrique doit être réalisé par un électricien habilité.
L’installation électrique devra être équipée d’un disjoncteur.
Le raccordement électrique du caisson MODULYS® ECM se fera au niveau de l’interrupteur de
proximité cadenassable monté et câblé.
L'appareil doit être raccordé par un câble isolé rigide, résistant à la température et d'un diamètre
correspondant aux normes et réglementations en vigueur.
Procédure de raccordement :
-Couper l’alimentation électrique en s’assurant qu’elle ne puisse pas être
rétablie accidentellement.
-Positionner l'interrupteur sur Off.
-Déverrouiller la porte d’accès frontale par quart de tour. Basculer la porte
vers l’extérieur pour la retirer
-Retirer les cache-vis du panneau de l’interrupteur et dévisser le panneau.
Réaliser le raccordement sur l’interrupteur de proximité tel qu’indiqué ci-dessous
L1
L2
L3
PE

18 ______________________________________________________________ NT 1963 E – 07/2020
Pour les moteurs monophasés, raccorder la phase de l’alimentation sur la phase du moteur ; et le
neutre de l’alimentation sur le neutre du moteur.
5.2. SCHEMAS MOTEUR
5.2.1. SCHEMA ELECTRIQUE MOTEUR TAILLE 800 ET 1500 (230 VAC MONOPHASE)
5.2.2. SCHEMA ELECTRIQUE MOTEUR TAILLE 4000 (230 VAC MONOPHASE)
5.2.3. SCHEMA ELECTRIQUE MOTEUR TAILLE 6000 (230 VAC MONOPHASE)
PE Terre
N Alimentation, neutre
L1 Alimentation, phase
10 V Sortie DC + 10V
0V GND
E1 Entrée analogique 0-10V (contrôle vitesse de rotation)
A1 Sortie analogique (information fonctionnement moteur)
PE Terre
N Alimentation, neutre
L1 Alimentation, phase
24V Sortie DC + 24V
10 V Sortie DC + 10V
0V GND
D1 Entrée digitale (marche arrêt ventilateur), pontée d’usine
E1 Entrée analogique 0-10V (contrôle vitesse de rotation)
K1 (11-14) Contact Alarme max. 2A, 250 V (voir Annexe : Défauts
remontés par la sortie K1, page 29)
PE Terre
N Alimentation, neutre
L1 Alimentation, phase
10 V Sortie DC + 10V
0V GND
D1 Entrée digitale (marche arrêt ventilateur), pontée d’usine
E1 Entrée analogique 0-10V (contrôle vitesse de rotation)
A1 Sortie analogique (information fonctionnement moteur)
K1 (11-14) Contact Alarme max. 2A, 250 V (voir Annexe : Défauts
remontés par la sortie K1, page 29)

NT 1963 E – 07/2020 _______________________________________________________________19
5.2.4. SCHEMA ELECTRIQUE MOTEUR TAILLES 8000 A 16000 (400 VAC TRIPHASE)
5.3. BATTERIES ELECTRIQUES
5.3.1.RECOMMENDATION DE RACCORDEMENT
La régulation n’étant pas fournie avec les batteries, il faut :
- monter dans un circuit de commande les protections thermiques à ouverture + réarmement manuel et
ouverture + réarmement automatique raccordées en série.
- contrôler le manque de débit (p.ex. avec un pressostat). Les résistances ne doivent jamais être alimentées en
absence de ventilation.
- une durée de post-ventilation (p.ex. avec un relais temporisé), pour dissiper la chaleur résiduelle des résistances
avant l’arrêt de la ventilation.
- raccorder les résistances à un contacteur et jamais directement sur l’alimentation du réseau.
PE Terre
L1 Alimentation, phase 1
L2 Alimentation, phase 2
L3 Alimentation, phase 3
24V Sortie DC + 24V
10 V Sortie DC + 10V
0V GND
D1 Entrée digitale (marche arrêt ventilateur), pontée d’usine
E1 Entrée analogique 0-10V (contrôle vitesse de rotation)
K1 (11-14) Contact Alarme max. 2A, 250 V V (voir Annexe : Défauts
remontés par la sortie K1, page 29)

20 ______________________________________________________________ NT 1963 E – 07/2020
Exemple de raccordement :
5.3.2. SCHEMA BATTERIE ELECTRIQUE TAILLES 800 / 1500 / 4000
Régulation non fournie. Ne pas raccorder les résistances directement sur l’alimentation.
Alimentation triphasé 400 V - 50 Hz. R1 = R2 = R3 = 1500 W
Puissance électrique totale de 22,5 kW – Intensité totale de 32,6 A.
PT. Protections thermiques à ouverture à réarmement manuel et réarmement automatique raccordées en série,
montage dans un circuit de commande.
Table of contents
Languages:
Other France Air Ventilation Hood manuals
Popular Ventilation Hood manuals by other brands

Brandt
Brandt BHB1944IX Guide to installation

Fisher & Paykel
Fisher & Paykel HT90GHB2 Cleaning and maintenance

Xo
Xo XOT48KSE manual

KOBE
KOBE ISX2130SQB-2 Installation instructions and operation manual

Bosch
Bosch DHU642PGB instruction manual

Jenn-Air
Jenn-Air 36" Installation Instructions and Use & Care Guide

Univa
Univa U600B instruction manual

Spring Air Systems
Spring Air Systems DN REV-LOW Maintenance and operating manual

Wells
Wells WVU-31CT owner's manual

CONTINENTAL EDISON
CONTINENTAL EDISON CEH606 IX instruction manual

Best
Best WPD29M Series installation instructions

KitchenAid
KitchenAid LI31GA installation instructions