
ZMI_001_2030012758-PURE0031_#SALL_#AQU_#V2.fm
- 4 -
Notice de montage et de mise en
service Návod pro montáž a provoz
Remarques importantes Důležité pokyny
► Rincer les conduites avant d’installer ! ► Před instalací potrubí propláchněte!
► Ne faire fonctionner la robinetterie qu'avec
les filtres et clapets de non retour d'origine !
► Provozovat armaturu jen s originálními sít-
ky a zařízeními proti zpětnému toku!
► En fonction de la qualité de l’eau, ainsi que
des conditions et des dispositions locales,
il convient de contrôler et d’entretenir la
robinetterie à intervalles réguliers.
► V závislosti na kvalitě vody, místních
podmínkách a předpisech platných v místě
instalace je nutné provádět v pravidelných
intervalech kontrolu a údržbu armatury.
Données techniques Technické údaje
► Pression dynamique minimale 1 bar ► Minimální průtočný tlak 1 bar
► Pression dynamique recommandée 5 bar ► Doporučený průtočný tlak 5 bar
► Différence max. de pression d'entrée 5:1 ► Max. rozdíl tlaku na vstupu 5:1
► Température d'alimentation max. 80 °C ► Max. teplota na přívodu 80 °C
► Différence min. de température 10 °C ► Min. rozdíl teploty 10 °C
► Plage de réglage de la température pour la
qualité de l'eau mixte 30-50 °C
► Nastavitelné rozmezí teploty smíšené vody
30-50 °C
► Débit volumétrique max. à 3 bars de
pression dynamique 0,39 l/s
► Max. průtok při průtočném tlaku 3 bar
0,39 l/s
► Débit volumétrique min. 0,083 l/s ► Min. průtok 0,083 l/s
Instrucciones de montaje y
servicio Asennus- ja käyttöohje
Indicaciones importantes Tärkeitä ohjeita
► ¡Enjuagar las tuberías antes de instalar! ► Huuhtele putkijohdot ennen asennusta!
► ¡La grifería debe hacerse funcionar
únicamente con los tamices y las válvulas
antiretorno originales!
► Käytä varusteet vain alkuperäisten sihtien
ja takaisinvirtauksen eston kanssa!
► En función de la calidad del agua, las
condiciones locales y la legislación vigente,
realizar las inspecciones y el
mantenimiento de la grifería a intervalos
regulares.
► Hana tulee tarkistaa ja huoltaa säännöllisin
väliajoin veden laadusta, paikallisista
oloista ja paikalla voimassa olevista
määräyksistä riippuen.
Datos técnicos Tekniset tiedot
► Presión mínima de flujo 1 bar ► Vähimmäisvirtauspaine 1 bar
► Presión de flujo recomendada 5 bar ► Suositeltava virtauspaine 5 bar
► Máx. diferencia de presión de entrada 5:1 ► Maks. tulopaine-ero 5:1
► Máx. temperatura de admisión 80 °C ► Maks. syöttölämpötila 80 °C
► Mín. diferencia de temperatura 10 °C ► Min. lämpötilaero 10 °C
► Rango de ajuste de la temperatura del
agua de mezcla 30-50 °C
► Lämpötila-asetusalue sekoitusvesi
30-50 °C
► Máx. caudal a una presión de flujo de 3 bar
0,39 l/s
► Maks. tilavuusvirtaus 3 baarin
virtauspaineella 0,39 l/s
► Mín. caudal0,083 l/s ► Min. tilavuusvirtaus 0,083 l/s