Fraser EX1250 User manual

1250
+
EXHP

Index Indice Index Indice Index Indice Index Indice Index Indice Index Indice Index Indi
Page 3
Page 11
Seite 19

EX1250 Static Eliminator Bar
Operating Instructions
Instructions/Booklet/EX1250 iss.11 3

Installation and Maintenance Instructions
It is important that these instructions are read and understood before attempting
to install or operate this equipment. Electrical installation should be carried out
by a suitably qualified engineer.
System: How it works
The static elimination system consists of one or more static eliminator bars and an EXHP Power Unit
which have been certified for use in some ATEX zoned hazardous areas. To conform with the
certification the static eliminator bar may only be operated with the EX HP power supply.
The power unit converts the primary voltage to 5.5kV. For safety, the high voltage is current limited
by the design of the transformer in the power unit so that the maximum current is 5mA. It uses either
50Hz or 60Hz, please check the label on your power unit before use.
The high voltage is applied to the emitter pins in the bar to create ionised air. Ionising the air breaks
it up into positive and negative ions, which are available to neutralise the static charge.
The emitter pins in the static eliminator bar are resistively connected to the high voltage, so are
shockless in operation and below the ignition energy level of the solvent / gas in group IIA.
Checking on Delivered Equipment
The equipment leaves our factory in suitable protective packaging. Please check that it is undam-
aged when it arrives. If there is visible damage contact the factory or one of our distributors immedi-
ately, before carrying out any installation.
Check that the parts which have been delivered are the same as you have ordered.
Documentation / Loose Parts: The Bar should have M4 x 20mm hexagon head screws and 200mm
fixing strips to assist with mounting and a Declaration of conformity. The Power Unit comes with an
IEC Connector. These are in a plastic bag.
ATEX
It is important that the customer has checked that the certification of this equipment
corresponds to the ATEX requirements of the hazardous area.
The whole system has been tested and certified for use in hazardous areas - with the Bar and Cable
inside the zoned area and the Power Unit outside of the zoned area. The certification details are:
1250 Static Eliminator Bar and EXHP Power Unit
Instructions/Booklet/EX1250 iss.11 4

Explanation
II Surface Group.
2 Equipment category: high protection. Suitable for zone 1 and 2
G Equipment used in potentially explosive atmospheres caused by presence of explosive
gas, vapour and mist.
Ex Explosion protection
mb Encapsulation - method of construction
IIB Gas Group
T6 (-20 °C ≤Ta ≤+50°C) Temperature class. Ambient of 50°C maximum.
Electrical
• The power unit is connected to the single phase mains supply - check rating label for
details. It uses either 50Hz or 60Hz, please check the label on your power unit before use.
• The mains supply must provide an earth.
• The EX HP is rated at under 30VA.
• Fuse: The certification demands that the mains supply fuse has an Interrupting Rating of at
least 1500A. The fuse is 20 x 5mm.
The value of the fuse is 400mA for 230V or 800mA for 115V.
• No changes or repairs may be undertaken by the user - repairs may only be done by
Fraser.
Any changes made by the user will invalidate the guarantee and the ATEX certification.
Positioning the Equipment
Power Unit: The Power Unit is IP54. It should be positioned in a dry, oil-free location where
the controls and connections are easy to access. It should be within the cable
length from the Bar, but must be outside of the zoned area.
Bars: The best location is usually at, or immediately before, the area where static is
causing the problem - remember that static can be regenerated if the material
passes over rollers or through a process after neutralising. A static meter is
useful to determine the best position.
Use the M4 x 20mm hexagon head screws to install the bar - they slide in the aluminium
groove.
Except on a winding reel, the material to be neutralised should be in free air, not touching
another surface as it passes the bar. It is not possible to neutralise static electricity where the
material is touching another surface or roller. Position the bar 50mm from rollers or the machine
frame.
The emitter pins should face the material to be neutralised. The bars must be dry and oil-free.
The EX1250 Bar can neutralise static charge at a distance of up to 150mm. However, for the
best performance it should be positioned closer: if possible 25 - 50mm from the product. At a
distance of 150mm the performance is about 85% less that at 25mm.
It is important that the emitter pins are not touching, or within 10mm of other metal objects,
to avoid spark erosion that will damage both the bar and the metal object.
If more than one bar is used, they should not be positioned directly opposite each other, but
should be offset by at least 50mm.
Instructions/Booklet/EX1250 iss.11 5

Summary:
• Emitters facing material.
• Bar >50mm from rollers or machine parts.
• Material in free air.
• Distance “A”: 25mm to 150mm. Closer is
better.
• Distance “B” : if there are two bars, offset
them >50mm.
• Dry and Oil-free.
• Power Unit must be outside zoned area.
Only the Bar and Cable are certified for
installing in the ATEX zone.
Positioning of the Power Unit
Important: The Power Unit must be positioned outside of the ATEX hazardous area zone. Only the
Bar and cable are certified for positioning inside the hazardous area.
Connecting the Static Eliminator Bars
Make sure that the electrical supply is turned off before starting.
• Remove plastic cap from threaded bush on power unit.
• Push in cable connector
Instructions/Booklet/EX1250 iss.11 6

Remote Function Monitor for Power Unit (Optional)
On every power unit the operational status is generally shown by the ON/OFF green switch.
However this does not show that the high voltage is present.
The optional Remote Function Monitor (RFM) measures the high voltage output and
indicates if there is a fault which results in no ionisation. The fault could be:
A) in the mains supply
B) a short in the bar or cable
C) a fault in the power unit
D) bars require cleaning
If there is a fault in the EX1250 Bar the Power Unit will shut down for safety reasons - it is current
limited to 5mA.
The electronic circuitry for the RFM is on a PCB mounted inside the power unit. It does not need
any additional power source.
The connector on the power unit shown in the photo below will give a potential free signal which can
go to a remote location such an alarm or PLC on the machine.
The Remote Function Indicator is powered internally. The relay does not require an additional
source of power, such as a 12V or 24V supply, which is required by competitive equipment.
Remote Function
Monitor Connector
Instructions/Booklet/EX1250 iss.11 7

Remote Function Indicator: Operation
Mains OFF: relay CLOSED
Mains ON and HV GOOD: relay OPEN
Mains ON and HV FAULT relay CLOSED
Relay Specification
Isolation (contacts to coil) 4kV (impulse test)
Rated load with 230V AC: 250VA
Breaking capacity DC: 3A at 30V, 0.35A at 110V, 0.2A at 220V
Minimum switching load: 5mA at 10V
Operation of the Relay
Socket Pin 1
Socket Pin 4 Relay Closed
Socket Pin 3
Socket Pin 1
Socket Pin 4 Relay Open
Socket Pin 3
Cables with connector for this socket are available on request. There are two options:
1. M12 5 Pin Connector: e.g. Lumberg RSC5/7
2. M12 5 Pin Connector with 5m cable: e.g. Lumberg RST5/228 5m
Please note that the power unit will be IP54 only in locked position with its proper counterparts.
The possibility of remotely monitoring the mains is available on request.
Maintenance
Important: turn off electricity to the power unit before doing any installation or maintenance
work.
Cleaning is the only regular maintenance required. Dirt around the emitters will reduce efficiency
and result in unsatisfactory performance. A soft toothbrush is ideal for cleaning bars. Do not use a
wire brush as this could damage the bar. The Bar can be washed with soapy water, but it must be
dry on the inside of the bar around the emitters before turning the power on.
Over time, carbonisation will blacken the edge of the PVC body. This is normal. It can be cleaned off
with a damp cloth.
It is also possible to use industrial cleaners like IPA or methylated spirits to remove stubborn
contamination. The cleaning chemical must be compatible with PVC and epoxy resin.
When cleaning around the emitters - take care as the pins are sharp!
Please note: the EX1250 and EXHP Bars have no user serviceable parts. The warranty will
be void if the customer attempts to make repairs.
5
1 2
4 3
Pin Assignment
Instructions/Booklet/EX1250 iss.11 8

Fraser Anti-Static Techniques Ltd
Tel: 44 (0) 1398-331114 Fax: 44 (0) 1398-331411
Troubleshooting: No Ionisation
Check mains supply and fuse on power unit. Replace fuse if necessary - see fuse details below.
The power unit has a current limitation of 5mA which ensures the safety of the system. If there is a
short on one of the bars it will try to draw more current than 5mA. When this happens the power unit
will shut down. Disconnect one bar at a time to discover which bar is causing the problem.
Health & Safety
The ozone generated by this product is less than 0.1ppm and within internationally accepted limits
Please note, when handling and cleaning, that the emitter pins are sharp and care is needed.
Spare Parts
Fuse in Power Unit: 20 x 5mm, value 400mA for 230V, or 800mA for 115V rated to 1500A.
Fuseholder: Bulgin FX0462
On/off Switch: Arcoelectric C1353ALGNE
Declaration of Conformity
We declare that this equipment conforms to the following EC Directives:
94/9/EC (Equipment intended for use in potentially explosive atmosphere (ATEX) directive)
• EN60079-0
• EN60079-18
89/336/EEC ( Electromagnetic Compatibility (EMC) Directive)
• EN61000-6-3
• EN55011-1-B
72/23/EEC (Low Voltage Equipment Directive)
• EN60204-1
For further information, please contact the manufacturer:
Instructions/Booklet/EX1250 iss.11 9


Barre d’élimination d’électricité statique
1250 et unité d’alimentation EXHP
Instructions d’utilisation
Instructions/Booklet/EX1250 iss.10 11

Instructions d’installation et de maintenance
Il est important de lire et de comprendre ces instructions avant d’entreprendre
l’installation ou d’utiliser cet équipement. L’installation électrique doit être
exécutée par un électricien qualifié compétent.
Dispositif : comment fonctionne-t-il
Le dispositif d’élimination d’électricité statique est composé d’une ou plusieurs barres d’élimination
d’électricité statique et d’une unité d’alimentation EXHP qui a été certifiée pour utilisation dans
certaines zones dangereuses ATEX. Pour se conformer à la certification, la barre d’élimination
d’électricité statique ne peut fonctionner qu’avec l’unité d’alimentation EXHP.
L’unité d’alimentation convertit la tension primaire en 5,5 kV. Pour une question de sécurité,
l’intensité du courant haute tension est limitée par la conception du transformateur embarqué dans
l’unité d’alimentation, à un maximum de 5 mA. l est 50Hz ou 60Hz - vérifier s’il vous plait l'étiquette
avant emploi.
La haute tension alimente les broches émettrices de la barre pour créer l’air ionisé. L’ionisation de
l’air la réduit en ions positifs et négatifs qui sont disponibles pour la neutralisation de la charge
statique.
Les broches émettrices de la barre d’élimination d’électricité statique sont connectées de manière
résistive à la haute tension pour éviter les chocs en cours de fonctionnement, et ramener la haute
tension à un niveau inférieur au niveau d’énergie d’ignition du solvant / gaz du groupe IIA.
Vérification de l’équipement livré
L’équipement quitte notre usine dans un emballage de protection adéquat. Veuillez vérifier qu’il n’est
pas endommagé dès son arrivée. En cas de dommage apparent, contacter l’usine ou l’un de nos
distributeurs immédiatement, avant de procéder à l’installation.
Vérifier que les pièces livrées sont identiques à celles que vous avez commandées.
Documentation / pièces détachées : La barre est en principe équipée de vis M4 x 20 mm à tête
hexagonale et de bandes de fixation de 200 mm de long pour faciliter le montage, et livrée avec
déclaration de conformité. L’unité d’alimentation est livrée équipée d’un connecteur IEC. L’ensemble
est emballé dans un sac en plastique.
Barre d’élimination d’électricité statique EX1250 et unité
d’alimentation EXHP
Instructions/Booklet/EX1250 iss.11 12

ATEX
Il est important que le client s’assure que la certification de cet équipement corresponde
bien aux spécifications ATEX de la zone dangereuse.
L’ensemble du dispositif a été testé et certifié pour utilisation en milieu dangereux – avec la
barre et le câble situés dans la zone dangereuse et l’unité d’alimentation montée à l’extérieur de
la zone à
construction réglementée. Les spécifications de la certification sont les suivantes :
Explication:
Électrique
• L’unité d’alimentation doit être raccordée à l’alimentation électrique monophasée – se
reporter à la plaque signalétique pour en connaître les spécifications. l est 50Hz ou 60Hz -
vérifier s’il vous plait l'étiquette avant emploi.
• L’alimentation électrique doit comprendre une mise à la terre.
• La puissance de la EX HP est inférieure à 30 VA.
• Fusible : La certification exige que le fusible de l’alimentation électrique ait un pouvoir de
coupure d’au moins 1500 A. Le fusible est de 20 x 5 mm.
La valeur du fusible est de 400 mA pour 230 V ou de 800mA pour 115 V.
• Aucune modification ou réparation ne doit être exécutée par l’utilisateur – seule la société
Fraser est habilitée à effectuer les réparations. Toute modification exécutée par
l’utilisateur invalide la garantie et la certification ATEX.
Mise en place de l’équipement
Unité d’alimentation : L’unité d’alimentation est la IP54. Elle doit être située dans un endroit
sec et à l’abri de l’huile, où les commandes et les raccordements sont faciles d’accès. Elle doit
être à une distance compatible avec la longueur du câble de la barre, mais se trouver à
l’extérieur de la zone à construction réglementée.
Barres : L’emplacement idéal est généralement au niveau ou juste avant l’endroit où l’électricité
statique cause le problème. N’oublier pas que l’électricité statique peut être régénérée si le
produit passe par-dessus des rouleaux ou s’il subit un traitement après la neutralisation. Un
compteur d’électricité statique est un outil utile pour déterminer le meilleur emplacement
gorge en aluminium.
II industries de surface
2Catégorie d’équipement : haute protection.
Adapté aux zones 1 et 2
GÉquipement utilisé en atmosphère potentiellement explosive
provoquée par la présence de gaz, de vapeur et de buée de
nature explosive.
Ex Protection contre explosion
mb Encapsulation - méthode de construction
IIB Groupe de gaz
T6 (-20°C ≤Ta ≤+50°C) Classe de température. Ambiante de 50°C maximum.
Instructions/Booklet/EX1250 iss.11 13

Utiliser les vis M4 x 20 mm à tête hexagonale pour installer la barre – elles coulissent dans la gorge
en aluminium.
À l’exception des dévidoirs, le matériau à neutraliser doit se trouver à l’air libre et ne pas toucher
une autre surface lors de son passage le long de la barre. S’il n’est pas possible de neutraliser
l’électricité statique où le matériau touche une autre surface ou un rouleau, positionner la barre à 50
mm de distance des rouleaux ou du bâti de la machine.
Les broches émettrices doivent être dirigées vers le matériau à neutraliser. Les barres doivent être
sèches et dépourvues d’huile.
La barre EX1250 peut neutraliser la charge statique à des distances pouvant aller jusqu’à 150 mm.
Toutefois, pour obtenir les meilleures performances possibles, elle doit se trouver plus près, si
possible de 25 à 50 mm du produit. À 150 mm de distance, les performances sont réduites de 85%
par rapport aux performances obtenues à 25 mm de distance.
Il est important que les broches émettrices ne touchent pas ou ne soient pas à moins de 10 mm de
distance d’autres objets métalliques pour éviter l’érosion par étincelle, susceptible d’endommager
tout à la fois la barre et l’objet métallique.
Si plus d’une barre est utilisée, elles ne doivent pas être directement l’une en face de l’autre, mais
décalées d’au moins 50 mm.
Résumé :
• Émetteurs face au matériau.
• Barre à une distance >50 mm des rouleaux
ou des pièces de machine.
• Matériau à l’air libre.
• Distance “A”: de 25 à 150 mm. Plus près est
préférable.
• Distance “B” : en cas de deux barres, les
décaler de >50 mm.
• Sèche et dépourvue d’huile.
• Unité d’alimentation doit être à l’extérieur de
la zone à construction réglementée.
Seuls la barre et le câble sont certifiés pour
installation en zone ATEX.
Commande à distance des fonctions pour l’unité d’alimentation (en option)
Sur chacune des unités d’alimentation, la situation opérationnelle est généralement indiquée par
l’interrupteur marche/arrêt (ON/OFF) illuminé en vert.
Cependant, cela n’indique pas la présence de la haute tension.
La commande à distance des fonctions en option mesure la haute tension de sortie et indique s’il y
a une panne empêchant l’ionisation. La panne peut-être :
Instructions/Booklet/EX1250 iss.11 14

A) Au niveau de l’alimentation principale.
B) Un court-circuit dans la barre ou le câble.
C) Une panne de l’unité d’alimentation.
D) Les barres ont besoin d’être nettoyées.
Si la barre Super80 est défectueuse, l’unité d’alimentation s’éteint pour des questions de sécurité.
Sa tension est limitée à 5mA.
Le circuit électronique de la commande à distance des fonctions est gravé sur une carte imprimée
se trouvant à l’intérieur de l’unité d’alimentation. Elle ne nécessite aucune source d’alimentation
additionnelle.
Le connecteur sur l’unité d’alimentation, illustré ci-dessous, émet un signal de non tension qui peut
être envoyé à distance, par ex. au lieu de l’alarme ou de l’API de l’appareil.
L’indicateur de la commande à distance des fonctions est alimenté internement. Le relais ne
nécessite aucune source d’alimentation supplémentaire, que ce soit 12 ou 24V, contrairement aux
autres équipements en compétition.
L’indicateur de la commande à distance des fonctions est alimenté internement. Le relais ne
nécessite aucune source d’alimentation supplémentaire, que ce soit 12 ou 24V, contrairement aux
autres équipements en compétition.
Indicateur des fonctions à distance : Fonctionnement
ARRÊT du secteur : relais FERMÉ
MARCHE du secteur et HT BONNE : relais OUVERT
MARCHE du secteur et HT FAUTIVE : relais FERMÉ
Spécifications du relais
Isolation (contacts au bobinage) 4kV (essai aux ondes de choc)
Charge nominale avec 230 V CA : 250VA
Puissance de rupture CC : 3A à 30V, 0,35A à 110V, 0,2A à 220V
Charge d’interruption minimale : 5mA à 10V
Connecteur de la
commande à distance
des fonctions
Instructions/Booklet/EX1250 iss.11 15

Fonctionnement du relais
Prise broche 1
Prise broche 4 Relais fermé
Prise broche 3
Prise broche 1
Prise broche 4 Relais ouvert
Prise broche 3
Les câbles avec connecteur pour ce type de prise sont disponibles sur demande. Il existe deux
options :
1. M12 5 Pin Connecteur : Par example Lumberg RSC5/7.
2. M12 5 Pin Connecteur avec 5 m de câble : Par example Lumberg RST5/228 5m.
Veuillez noter que l’unité d’alimentation ne peut être certifiée IP54 que si les prises et les
connecteurs en place sont verrouillés
La possibilité de commander à distance l’alimentation principale est disponible sur demande.
Maintenance
Important : Couper l’arrivée électrique de l’unité d’alimentation avant de procéder à tous
travaux d’installation ou de maintenance.
Le nettoyage est la seule maintenance régulière requise. La saleté autour des émetteurs réduit
l’efficacité et provoque des performances insatisfaisantes. Une brosse à dent douce est idéale pour
le nettoyage des barres. Ne pas utiliser de brosse métallique qui risque d’endommager la barre. La
barre peut être lavée à l’eau savonneuse, mais l’intérieur de la barre autour des émetteurs doit être
sec avant de remettre le courant.
Avec le temps, la carbonisation assombrira les rebords du corps en PVC. Cela est normal et peut
être nettoyé à l’aide d’un chiffon humide.
Il est aussi possible d’utiliser des nettoyants industriels, comme l’IPA ou l’alcool dénaturé pour
enlever la contamination tenace. Le nettoyant chimique doit être compatible avec le PVC et la
résine époxy.
Lors du nettoyage autour des émetteurs - faire attention car les broches sont pointues !
Recherche de panne : défaut d’ionisation
Vérifier l’alimentation secteur et le fusible de l’unité d’alimentation. Remplacer le fusible le cas
échéant - se reporter à la page 1 pour les spécifications du fusible.
L’intensité du courant d’alimentation est limitée à 5 mA pour assurer la sécurité du dispositif. En cas
de court-circuit dans l’une des barres, elle tentera d’absorber plus que 5 mA de courant. Lorsque
cela se produit, l’unité d’alimentation s’éteint. Débrancher une barre à la fois pour découvrir la barre
qui cause le problème.
5
1 2
4 3
Assignation de la broche
Instructions/Booklet/EX1250 iss.11 16

Hygiène et sécurité
L’ozone généré par ce produit est inférieur à 0,1 ppm, et dans les limites internationales
acceptables.
Ne pas oublier, lors de la manutention et du nettoyage que les broches émettrices sont pointues et
qu’elles demandent une attention particulière.
Pour un supplément d’instructions ou d’informations, veuillez contacter le fabricant :
Déclaration de conformité
Nous déclarons que cet équipement est conforme aux directives CE suivantes :
94/9/EX (ATEX)
• EN60079-0
• EN60079-18
89/336/EEC (Compatibilité électromagnétique)
• EN 61000-6-3
• EN55011-1-B
72/23/EEC (Directive basse tension)
Règlementation de 1994 sur l’équipement électrique (Sécurité).
et qu’il est habilité à porter la marque CE.
Pour un supplément d’informations, veuillez contacter le fabricant :
Fraser Anti-Static Techniques Ltd
Tel: 44 (0) 1398-331114 Fax: 44 (0) 1398-331411
Instructions/Booklet/EX1250 iss.11 17


EX1250 Antistatikstab und
EXHP Netzteil
Betriebsanleitung
Instructions/Booklet/EX1250 iss.11 19

Installations- und Wartungsanleitung
Sie müssen sich vor Installation und Betrieb dieses Geräts mit der folgenden
Anleitung vertraut machen. Die elektrische Installation darf nur von einem
entsprechend qualifizierten Techniker ausgeführt werden.
Funktionsweise
Das Antistatiksystem besteht aus einem oder mehreren Antistatikstäben und einem EXHP Netzteil,
die für den Einsatz in bestimmten ATEX Gefahrenbereichen zugelassen sind. Diese Zertifizierung ist
nur gültig, wenn der Antistatikstab mit dem EXHP Netzteil verwendet wird.
Das Netzteil wandelt die Netzspannung auf 5,5 kV um. Das Netzteil ist zur Sicherheit auf maximal 5
mA Stromabgabe begrenzt. Wichtig - Dieses Gerät arbeitet mit entweder 50 Hz oder 60 Hz - es ist
nicht 50/60Hz, Bitte elektrische Einzelheiten auf dem Schild gut beachten.
Die Hochspannung wird an den Emitterspitzen im Stab angelegt, um ionisierte Luft zu erzeugen. Die
Luft wird durch die Ionisierung in positive und negative Ionen geteilt, die dann zur Neutralisierung der
statischen Aufladung eingesetzt werden können.
Die Emitterstifte des Antistatikstabs sind über Widerstände an die Hochspannung gekoppelt. Damit
ist ein berührungssicherer Betrieb gegeben, während die Zündenergie unter dem kritischen Wert für
Lösungsmittel/Gase in Gruppe IIA bleibt.
Prüfen gelieferter Ausrüstung
Das Gerät verlässt unser Werk in geeigneter Schutzverpackung. Bitte prüfen Sie es beim Empfang
auf seine Unversehrtheit. Bei sichtbaren Schäden informieren Sie bitte sofort das Werk oder einen
unserer Händler, ehe eine Installation erfolgt.
Prüfen Sie, dass die gelieferten Teile identisch mit den von Ihnen bestellten sind.
Dokumentation / beiliegende Teile: Im Lieferumfang sind M4 x 20 mm Sechskantschrauben, 200 mm
Montageband und eine Konformitätserklärung enthalten. Das Netzteil wird mit IEC-Anschluss
ausgeliefert.
1250 Antistatikstab und EXHP Netzteil
Instructions/Booklet/EX1250 iss.11 20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Industrial Electrical manuals by other brands

Murata
Murata GRM033C80J153ME01 Series Reference sheet

Siemens
Siemens SIMATIC ET 200SP operating instructions

METREL
METREL MI 3399 Instruction manual with exercises

FOM
FOM scalarSC Operation & maintenance manual

Murata
Murata GRM033R60J334ME90 Series Reference sheet

ADB Safegate
ADB Safegate FLA user manual

Eaton
Eaton CEAG SOU CG-S 2 x 4A Mounting and operating instructions

ABB
ABB JSM D28 Handle profile installation guide

Murata
Murata GQM2195C2E430GB12 Series Reference sheet

Graco
Graco Reactor 2 Hydraulic Operation

Murata
Murata GRM319R71H221KA01 Series Reference sheet

Murata
Murata GCM188R71E104JA57 Series Reference sheet