Friax HYGRO VINO 24 User manual

Notice technique d'installation
Installation manual
HYGRO VINO 24
Les caractéristiques données dans cette fiche technique peuvent évoluer sans avis
préalable, avec les améliorations que "FRIAX Industrie" entend toujours apporter à
sa production.
"FRIAX industrie", in a constant endeavour to improve its products reserves the right
to change any information contained in this leaflet without prior warning
EU-NT-KHGV24-0820

HYGRO
VINO 24
Vérificaon du colis-Parcel check
Merci d’avoir choisi un humidificateur Friax pour la cave pour contrôler le vieillissement de vos vins.
Prenez le temps de lire ce manuel d’ulisaon. Il vous permera de comprendre et de maîtriser les opéraons pour
installer et régler votre appareil.
Qu’est ce qu’un déshumidificaon Friax pour la cave ?
L’humidificateur est un système d’humidificaon spécialement dimensionné pour maintenir l’hygrométrie opmale au
bon vieillissement de vos vins.
A la récepon, vous devez trouver dans votre colis, votre Humidificateur, le manuel d'installaon.
Examiner le colis pour détecter d’éventuels dommages sur le carton. Noter sur le bon de livraison du transporteur toutes
les remarques concernant l’état du colis, elles serviront en cas de dégradaons constatées au déballage.
En cas de doutes contacter votre revendeur.
Lors du déballage vérifier que le matériel à l’intérieur du colis correspond à la liste de contrôle figurant sur le carton.
Emballage-Packaging
Dimensions colis:
Package dimensions:
400mm x 300mm x 300mm ( P x L x H)
Consignes de sécurité-Safety instrucons
-Veiller à installer l'appareil dans un endroit à l'abris des intempéries et hors gel.
-Ne brancher l'alimentaon électrique qu'une fois toute l'installaon achevée.
-Ne jamais retourner l’appreil en fonconnement.
-Make sure to install the device in a place sheltered from bad weather and frost.
-Do not connect the power supply unl the enre installaon is complete.
-Never return the appliance to operaon.
P
H
L
2
Thank you for choosing a Friax cellar humidifier to control the aging of your wines.
Take the me to read this user manual. It will allow you to understand and master the operaons to install and adjust your device.
Upon receipt, you must nd in your package, your Humidier, the installation manual.
Examine the package for any damage to the carton. Note on the carrier's delivery note all remarks concerning the condition
of the package, they will be used in the event of damage observed during unpacking.
If in doubt contact your dealer.
When unpacking, check that the material inside the package matches the checklist on the box.

Dimensions
3
230V - 50 HZ
0.14A
Alimentaon Electrique-Power supply
32 W
0.1 l/h -100g/h à 20° à 50 % d’humidité
2.3 kg
0.5 l
Intensité Max-Max Intensity
160m3/h
40 dB
Dimensions-Dimensions 234 x 280 x190
Puissance Absorbée-Absorbed power
Débit Venlateur-Fan flow
Quanté d’eau ule-Useful amount of water
Capacité d’évaporaon-Evaporaon capacity
Niveau sonore-Sound level
Poids à vide-Unloaded weight
dB
L
m3/h
W
A
Volts
mm
kg
V / Hz 230 / 50
Protection / Absicherung
A10
3G1,5
Liaisons électriques Electrical connecons - Elektrische Verbindungen
Raccordements électrique / Electrical connection / Stromanschluss
Alimentation / Power Supply / Stromversorgung
Secteur - Humidificateur
Sector - Humidifier
Raccordement électrique sur secteur-Electrical connecon to the mains
1
1
HYGRO
VINO 24
Données techniques Technical data

4
190
234
280 50
265
Dimensions-Dimensions HYGRO
VINO 24

5
94
7
Installaon-Installaon
HYGRO
VINO 24
L’humidificateur peut être posé sur une surface plane ou fixé au mur par le
biais de 2 vis non fournies.
Aenon a mere l’appareil de niveau pour éviter toute débordement d’eau.
The humidifier can be placed on a flat surface or fixed to the wall using 2
screws not supplied.
Be careful to level the device to avoid any overflow of water.

6
Pression sore max : 2,8 bar
HGR% outlet pressure: 2,8 bar
20/27
3/4”
Raccordement sur arrivée d’eau-
Connecon to water supply
Raccordement en eau sur kit KLPWSECU-Water connecon on KLPWSECU kit
Pression d’eau froide maxi
10 bar à 21 °C
Max cold water pressure
10 bar at 21 °C
Pression d’entrée HGR% max :
2,8 bar
HGR% inlet pressure: 2,8 bar
20/27 F
3/4” F
A
B
C
D
E
E
G
H
A
KLPWSECU
Kit de raccordement sécurisé pour humidificateur HGR%
A:10 m de tube souple polyethylene 1/4"
B:Une vanne de sécurité de sur-débit
C:Une vanne d’isolement 1/4" 1/4 "
D:Un limiteur de pression 1/4"
E:Trois raccords 1/4" 20/27
F:Un Y 1/4"-1/4"-1/4"
Secure connecon kit for humidifier HGR%
10 m 1/4" polyethylene flexible tubing
One overflow safety valves
One Isolaon valve 1/4" 1/4 "
One Pressure limiter valve 1/4"
Three 1/4 JG - 3/4 " F connecon
One Y 1/4"-1/4"-1/4"
KLPR20
Kit rallonge de 20 m
G:20 m de tube souple polyethylene 1/4"
H:Un mamelon 1/4" 1/4 "
Extension kit of 20 m
20 m 1/4" polyethylene flexible tubing
One1/4" 1/4 " nipple JG
20/27
3/4”
Accessoire en opon vendu séparément.
Oponal accessory sold separately.
En cas de pression d’eau supérieure à 2,5 bars, l’utilisation d’un kit limiteur de pression est indispensable
When the water pressure level is over than 2,5 bars, you have to use a water pressure limiter
!
HYGRO
VINO 24

7
Schéma éléctrique-Electrical diagram
Raccordement sur secteur
Mains connecon
230 v 50 hz
HYGRO
VINO 24
Float
Solenoid
Flotteur
EV

Réglage manuel
de la consigne
d'humidité
Interface de réglage de la consigne d’humidité-
Humidity setpoint adjustment interface
Principe de fonconnement-Working principle
Entrée d'air
Sore d'air
Entrée d'air
Entrée d'air
Entrée d'air
HYGRO
VINO 24
la consigne d’humidité d’une cave à vin est de 70%
the humidity setpoint for a wine cellar is 70%
8
Air inlet
Air inlet
Air inlet
Air outlet
Air inlet
humidity setpoint
Manual adjustment

Entreen-Interview
9
Les unités doivent être traitées dans des installaons spécialisées de dépannage, réulisaon
ou recyclage.
En vous assurant que cet appareil est éliminé correctement, vous contribuez à éviter les conséquences
potenellement néfastes sur l'environnement et la santé.
Veuillez contacter votre installateur ou les autorités locales pour plus d'informaons.
Les unités doivent être traitées dans des installaons spécialisées de dépannage, réulisaon
ou recyclage.
En vous assurant que cet appareil est éliminé correctement, vous contribuez à éviter les conséquences
potenellement néfastes sur l'environnement et la santé.
Veuillez contacter votre installateur ou les autorités locales pour plus d'informaons.
Consignes pour la mise au rebut
Les opéraons d'entreen suivantes répétées tous les 2-3 mois permeront à votre
humidificateur de conserver ses performances de manières opmales pour assurer sa
longévité et celle de vos vins.
The following maintenance operations, repeated every 2-3 months, will allow your humidier to maintain its perfor-
mance in optimal ways to ensure its longevity and that of your wines.
ATTENTION
Avant toutes opéraons d'entreen, couper l'alimentaon électrique en débranchant la prise.
Démonter le filtre et le changer puis neoyer le bac a l’eau clair à l’aide de la procédure ci dessous.
Changement du filtre- Changing the filter Entreen du bac-
Bin maintenance
Rérer la Façade
à l'aide d'un tournevis Faire pivoter la cassee
pour l'extraire 1 Rérer le vérrouillage
Du bac
2 Rérer le bac
par le dessous de l'appareil.
HYGRO
VINO 24
Rerer le filtre par le haut
pour l'extraire et le changer.
12
3
The units must be treated in specialized facilities for repair, reuse
or recycling.
By making sure this device is disposed of properly, you are helping to avoid the consequences
potentially harmful to the environment and health.
Please contact your installer or local authorities for more information.
WARNING
Before any maintenance operations, cut o the power supply by unplugging the plug.
Disassemble the lter and change it, then clean the tank with clear water using the procedure below.
using a screwdriver
Remove the Front to extract it Rotate the cassette From the tray Remove
the lock
from the bottom of the device.
Remove the tray
to extract and change it Remove the lter upwards

10
Pièces détachés-Detached HYGRO
VINO 24
Rép. Référence Désignation-Designation
1 20080049 Ventilateur-Fan
2 PR30020005 Electrovanne et gicleur
Solenoid valve and nozzle
3 PR20050023 Hygrostat mécanique
Mechanical hygrostat
490000123 Support pivotant de filtre
Swivel filter support
5Filtre Filtre-Filtered
5
1
2
3
4

11
DECLARATION DU FABRICANT
MANUFACTURER’S CERTIFICATE
DECLARE QUE NOTRE APPAREIL APPARTENANT A UNE DES GAMMES SUIVANTES :
DECLARES THAT THIS MACHINE BELONGING TO ONE OF THE FOLLOWING RANGES:
SPC 30 EVPL (Genesis-Vintage) - SPC 48 EVPL (Genesis-Vintage) - SPC 82 EVPL (Genesis-Vintage) -
SPC 122 EVPL (Genesis-Vintage) - SPC 170 EVPL (Genesis-Vintage) - SPC 230 EVPL (Genesis-Vintage)
SPC 30 EVG / EVI (Genesis-Vintage) - SPC 48 EVG / EVI (Genesis-Vintage) - SPC 82 EVG / EVI
(Genesis-Vintage) - SPC 122 EVG / EVI (Genesis-Vintage) - SPC 170 EVG (Genesis-Vintage) - SPC 230
EVG (Genesis-Vintage)
SPC 30 EVA (Genesis-Vintage) – SPC 48 EVA (Genesis-Vintage) – SPC 82 EVA (Genesis-Vintage) – SPC
122 EVA (Genesis-Vintage)
MPC 30 (Genesis-Vintage) – MPC 48 (Genesis-Vintage) - MPCA 20 & 30 (Genesis-Vintage)-
EST CONFORME:
IS IN CONFORMITY WITH
-AUX DISPOSITIONS DES DIRECTIVES EUROPEENNES SUIVANTES ET A LEURS MODIFICATIONS :
-THE REQUIREMENTS OF THE FOLLOWING EUROPEAN MEASURES AND THEIR MODIFICATION :
2014/35/EU (Basse Tension),
2014/35/EU (Low Voltage),
2014/30/EU (Compatibilité électromagnétique),
2014/30/EU (Electromagnetic compatibility),
2014/68/EU (Equipements sous pression),
2014/68/EU (Equipements sous pression),
2011/65/EU (RohS),
2011/65/EU (RohS),
-AUX NORMES SUIVANTES :
-THE FOLLOWINGS STANDARDS :
NF C 15 100 (Installation électriques à basse tension),
NF C 15 100 (Low voltage installation),
EN 60204-1 (Equipement électrique des machines),
EN 60204-1 (Electric equipment of machines),
NF EN 378-1 à 4 (Systèmes de réfrigération (…) / Exigences de sécurité et d’environnement),
NF EN 378-1 to 4 (Refrigeration Systems(…) / Safety and environmental requirements),
-AUX REGLEMENT (CE) 2037/2000 SUR LES SUBSTANCES APPAUVRISSANT LA COUCHE D’OZONE
-THE REGULATION (EC) 2037/2000 CONCERNING OZONE LAYER DEPLETION PRODUCTS
ET QUE LE MARQUAGE A ETE APPOSE SUR LE MATERIEL.
AND THAT THE MARKING HAS BEEN AFFIXED ON UNIT
Directeur Général
Managing Director
Eric JACQUOT
FRIAX INDUSTRIE - RCS CHAMBERY 477 811 517
ZAC de la Prairie – F73420 VOGLANS
Tel : +33 (4) 79 34 91 84 – Fax : +33 (4) 79 34 91 85 – info@friax.fr
HYGRO VINO 24

12
@friax.fr
info
231/233 Rue de la Prairie
F-73420 Voglans
Découvrez notre de cave de rangement pour la cave!
site web: www.visiorack.com
Table of contents
Popular Humidifier manuals by other brands

Vornado
Vornado Ultrasonic Vortex Humidifier owner's guide

Hunter
Hunter 35617 owner's guide

Condair
Condair RH Series Installation and operation manual

Neptronic
Neptronic SKE4 series user guide

Lowenstein Medical
Lowenstein Medical LM 2000 user manual

GeneralAire
GeneralAire 1137 Series installation instructions

Klarstein
Klarstein 10028580 manual

Essick
Essick ED11 800 Care and use manual

Skuttle Indoor Air Quality Products
Skuttle Indoor Air Quality Products 2000 installation instructions

AIRVERSA
AIRVERSA Humelle AH1 user manual

Slant/Fin
Slant/Fin GF-350 Instructions for operation, care and cleaning

Trion
Trion Bel-Aire 707 owner's manual