Frigidaire FGIC13P3KS - Portable Induction Cooker User manual

1
5
1
4
2
0
9
6
1
3
N/P
Todo lo que necesita saber sobre el
Uso ycuidado
del quemador de inducción
INDICE
Registro del Producto ........................................... 2
Instrucciones Importantes de Seguiridad ................... 3 - 5
Vista General............................................................... 6
Ajuste de los Controles Superiores .......................... 7 - 8
Localización y Solución de Averías ........................... 9
Garantía................................................................... 10
www.frigidaire.com EE.UU. 1-866-312-2117 www.frigidaire.ca Canadá 1-800-265-8352

2
REGISTRO DEL PRODUCTO
¿Preguntas?
1-866-312-2117
(Estados Unidos)
1-800-265-8352
(Canadá)
Adjunte su recibo de compra aquí
para referencia futura.
Enhorabuena por la compra de su nueva cubierta de inducción.
En Electrolux Home Products nos sentimos muy orgullosos de
nuestros productos y nos comprometemos a ofrecerle el mejor
servicio posible. Su satisfacción es nuestra prioridad número uno.
Sabemos que disfrutará de su nuevo quemador de inducción y le
agradecemos haber seleccionado nuestro producto. Esperamos
que también nos elija en sus compras futuras.
Esta Guía de uso y cuidado es parte de nuestro compromiso de
satisfacción al cliente y calidad del producto durante la vida útil
de su electrodoméstico nuevo. Consideramos que con su compra
se establece el comienzo de una relación.
¿Necesita ayuda?
Visite la página web de Frigidaire: www.frigidaire.com
Antes de solicitar servicio, hay algunas cosas que puede hacer
para ayudarnos a servirle mejor.
Lea esta guía de uso y cuidado.
La misma contiene instrucciones que lo ayudarán a usar y
mantener su quemador de inducción adecuadamente.
Ahorre tiempo y dinero.
Consulte la sección "Antes de solicitar servicio". Esta sección
lo ayudará a resolver algunos problemas comunes que pueden
ocurrir. Si requiere servicio, la ayuda está a una llamada de
distancia. Al final de este manual se incluye una lista de números
de teléfono gratuitos de atención al cliente. También puede
llamar al servicio de atención al cliente de Frigidaire al
1-866-312-2117 (Estados Unidos)
Registro del producto
Al registrar su producto con Frigidaire nos permite servirle mejor.
Puede registrar el producto por Internet en www.frigidaire.com o
enviando la tarjeta de registro del producto por correo.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
El utensilio que utilice con el quemador
de inducción debe tener un diámetro de
5 a 8 pulgadas y fondo plano.
Ubicación de la placa de serie
Registre los números de modelo y de serie aquí
Fecha de compra
Número de modelo
Número de serie
Todos los derechos reservados. Impreso en los China

3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
No intente usar su producto hasta haber leído las precauciones de
seguridad indicadas en este manual. Las indicaciones de seguridad
presentes en este manual están etiquetadas como "ADVERTENCIA" o
"PRECAUCIÓN" de acuerdo con el nivel de riesgo.
Definiciones
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve para alertarlo de
peligros potenciales que podrían causar lesiones personales. Obedezca
todos los mensajes de seguridad que tengan este símbolo, para evitar
posibles lesiones personales o la muerte.
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que,
si no se evita, podría causar lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, si
no se evita, podría causar lesiones leves o moderadas.
IMPORTANTE indica información importante de instalación, de
funcionamiento o de mantenimiento que no está relacionada con
situaciones de peligro.
Instrucciones importantes de seguridad
• Retire todas las cintas y los materiales de empaque antes de usar el
quemador de inducción. Destruya la caja de cartón y las bolsas de
plástico después de desempacar la unidad. Nunca deje que los niños
jueguen con los materiales de empaque.
•Instalación adecuada: asegúrese de que el quemador de inducción
esté sobre una superficie plana, estable y no metálica.
No conecte el quemador de inducción al mismo tomacorriente que
otros electrodomésticos (como un horno microondas, etc.), ya que
podría sobrecargar el circuito y el disyuntor podría dispararse.
• Reparaciones realizadas por los usuarios: esta unidad no tiene
ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario. Para evitar
daños o lesiones graves, nunca intente reparar la unidad o reemplazar
un cordón eléctrico dañado.
Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato
puede causar lesiones.
No use al aire libre.
No deje que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o mostrador,
ni que toque superficies calientes. No coloque sobre o cerca de gas
o quemador eléctrico, de un horno caliente.
Extreme la precaución debe ser utilizada cuando se mueve un aparato
que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.
No use el aparato para uso distinto del previsto.
•Se pueden causar lesiones personales.
•Evite que el agua entre al interior de la unidad. Si se derraman
líquidos sobre la superficie y desenchufe inmediatamente la unidad
y limpie el líquido derramado. El líquido podría entrar en el
compartimiento eléctrico y causar un choque eléctrico.
•No rocíe el exterior de la unidad o los controles con líquidos o pro-
ductos de limpieza. El líquido podría entrar en el compartimiento
eléctrico y causar un corto circuito o un choque.
•Pruebe el utensilio antes de usarlo: todos los utensilios DEBEN ser
adecuados para la cocción por inducción para que funcionen con el
quemador de inducción. Use el imán de PRUEBA ncluido para
determinar si el utensilio es adecuado para la cocción por inducción.
•Esta unidad no está diseñada para ser empotrada o instalada en
ningún área cerrada.
•Debe haber un espacio mínimo de 5" (12,7 cm) entre el quemador
de induccion y cualquier superficie cercana para permitir suficiente
flujo de aire alrededor de la unidad. Si restringe el flujo de aire, se
podria sobrecalentar la unidad
ADVERTENCIA
•
Todos los quemadores de inducción se pueden volcar.
•
Los elementos de inducción se calientan extremadamente
rápido. Se calientan más rápido que la mayoría de los demás
tipos de cocción. Cuando precaliente aceite o cualquier otro
líquido, tenga mucho cuidado cuando coloque alimentos
adicionales en el utensilio. Los alimentos y líquidos calientes
pueden causar quemaduras.
•
La superficie se calienta mucho durante la cocción. Las
superficies y utensilios calientes pueden causar quemaduras.
Permita que la unidad y cualquier utensilio que utilice se
enfríen antes de tocarlos y/o limpiarlos.
•
No deje utensilios vacíos sobre el quemador.
La superficie de cocción y la cubierta cerámica permanecen
caliente después del uso. No las toque.
•
•
No rocíe la unidad directamente con líquidos o productos de
limpieza.
• No utilice envases o latas sellados ya que pueden explotar.
•
Siempre manipule los utensilios calientes con cuidado.
•
Mantenga los paneles de escape y admisión libres de
obstrucciones.
•
Siempre supervise de cerca la unidad cuando esté en uso.
•
Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.
•
No utilice la unidad si está dañada o parece no estar
funcionando bien.
Conserve estas instrucciones para referencia futura.
ADVERTENCIA
IMPORTANTE
Limpieza de la superficie con Precaución - Si una esponja o paño
se utiliza para limpiar los derrames en un área de cocina caliente,
tenga cuidado para evitar la quemadura de vapor, algunos
limpiadores pueden producir gases tóxicos si se aplica a una
superficie caliente.
•
Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más
ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico,
este enchufe se destina a encajar en un tomacorriente polarizado
en una única dirección. Si el enchufe no encaja completamente
en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún así no encaja,
comuníquese con un electricista calificado. No intente modificar
el enchufe de ninguna manera ".
•
PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
•
•
•
•
•
•

4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
• NO DEJE SOLOS A LOS NIÑOS: los niños no deben
quedarse solos o sin supervisión en el área donde se utilice el
electrodoméstico.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL USO DEL QUEMADOR
DE INDUCCIÓN
• Los elementos de inducción no son peligrosos. Sin embargo, las
personas que usan marcapasos deben permanecer a 12 pulgadas
(30 cm) de la unidad mientras esté encendida.
• La cubierta de cerámica vítrea de la unidad fue fabricada con un
material resistente sin porosidad. En el caso de que se quiebre o se
agriete, desenchufe el producto y deje de usarlo.
• No coloque cucharas, cuchillos, utensilios de cocina ni ningún otro
objeto pequeño en la supercie de cocción mientras la unidad esté
en uso, ya que se calentarán.
• Mantenga todas las cintas magnéticas, como por ejemplo las
tarjetas de crédito o las licencias de conducir, alejadas de la unidad.
El campo magnético producido por la unidad dañará la información
de la cinta de seguridad.
IMPORTANTE
• No intente usar el quemador de inducción durante una falla
eléctrica.
• No caliente envases de alimentos cerrados: la acumulación de
presión puede reventar el envase y ocasionar lesiones.
• Cuando caliente grasa o aceite, vigílela atentamente.
ADVERTENCIA
• Utilice un cordón eléctrico corto (o un cordón eléctrico
removible) para evitar el riesgo de enredarse o tropezar con
un cordón eléctrico más largo.
• Los cordones eléctricos removibles más largos están
disponibles y pueden ser usados si se tiene cuidado durante
el uso.
• Si utiliza un cordón eléctrico removible o un cordón de
extensión:
a.- La clasificación eléctrica del cordón eléctrico o
del cordón de extensión debe ser por lo menos
equivalente a la clasicación eléctrica del
electrodoméstico; y
b.- El cordón eléctrico debe ser instalado de manera tal
que no cuelgue sobre el mostrador o la supercie de
la mesa donde los niños puedan alcanzarlo o donde
pueda tropezar con él accidentalmente.
Si el electrodoméstico debe ser puesto a tierra, el cordón de
extensión debe ser trilar y tener un conector de puesta a tierra.

5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA
LIMPIEZA DE SU QUEMADOR DE INDUCCIÓN
• Desenchufe la unidad antes de limpiar el quemador de inducción.
• No utilice ningún detergente abrasivo.
• Nunca sumerja el quemador de inducción, el cable o el enchufe.
• Limpie la quemador de induccion con frecuencia para mantener
todas sus piezas libres de grasa que pueda encenderse.
• Limpie la superficie de cocción con precaución: si se usa un paño
húmedo para limpiar los derrames en un área de cocción caliente,
tenga cuidado para evitar quemaduras por vapor. Algunos limpiadores
pueden producir gases tóxicos si se utilizan sobre una super ficie
caliente.
• Limpie el marco del panel de control usando un paño suave o un
detergente suave.
• Asegúrese de limpiar adecuadamente la unidad antes de almacenarla
en un lugar fresco y seco.
• Para mantener como nuevo el aspecto del quemador de inducción,
asegúrese de que la base del utensilio no raye la super ficie de vidrio,
aunque las rayas en la super ficie no impedirán el uso de la unidad.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL USO DE
SU QUEMADOR DE INDUCCIÓN
• Use el tamaño de utensilio adecuado. Seleccione utensilios con
fondos planos lo suficientemente grandes como para cubrir el
elemento de cocción superior.
• Las manijas del utensilio deben estar orientadas hacia el medio de
la cubierta y no deben extenderse sobre los elementos superiores
adyacentes, ya que existe el riesgo de sufrir quemaduras, encender
materiales inflamables y derrames por el contacto accidental con el
utensilio.
• Nunca deje los elementos superiores desatendidos en ajustes
altos; los derrames de líquidos hervidos pueden causar humo y los
derrames de grasa se pueden encender, o los utensilios que se
sequen pueden derretirse.
• No sumerja el quemador de inducción, el cable o el enchufe en agua
ni en ningún otro líquido.
• No utilice materiales inflamables, ácidos o alcalinos cerca del
quemador de inducción, ya que podría reducir la vida útil del
quemador de inducción y presentar un riesgo de incendio cuando el
quemador esté en funcionamiento.
INFORMACIÓN TÉCNICA
MODELO FGIC13P3KS
Potencia
Corriente
Frecuencia
Peso neto
Dimensiones (Ancho x Alto x Profundidad)
1300 W
60 Hz
kg
120 V
3.1
355 mm x 66mm x 302mm

6
VISTA GENERAL
Salida de aire
Admisión de aire
Área de calentamiento
Respiradero
Cordón eléctrico
Placa de cerámica
Entrada de aire
Marcas que indican los bordes del área de calentamiento
Panel de control
set
power.
timer
on-off
lo med hi
ADVERTENCIA: la placa de cerámica puede estar caliente después de la cocción
Seguro
Ajuste de potencia
En pantalla aparece
Temporizador
ENCENDIDO/APAGADO
Tecla "menos"
Luz indicadora
Tecla "más"
Visite nuestra página web en
www.frigidaire.com
para obtener una línea completa de accesorios.

7
AJUSTE DE LOS CONTROLES SUPERIORES
El elemento del quemador de inducción sólo debe ser utilizado con
utensilios de base magnética plana. Utilice el imán de prueba para
determinar si el utensilio puede ser usado con un elemento de
inducción. Si el imán de prueba se fija al utensilio, entonces puede
ser utilizado siempre y cuando mida entre 5" y 8" de diámetro.
Para usar el quemador de inducción amirpOosaP
1. Coloque el utensilio (de tamaño correcto) en
el elemento de inducción de la cubierta.
2. Oprima y mantenga oprimido el botón "On-Off" on-off
(encendido-apagado), la alarma "on-off" sonará,
la luz indicadora de encendido/apagado se
encenderá, la pantalla LED mostrará "--:--" y
el quemador entrará en el modo suspendido.
Si no oprime ninguna tecla después de 2 minutos,
el quemador se apagará automáticamente
3. Oprima la tecla "set power" (ajuste de
temperatura). El nivel de potencia
predeterminado será el nivel 4; puede
cambiarlo oprimiendo las teclas (+) o (-).
4. Una vez que haya terminado la cocción, on-off
oprima la tecla
"on-off" (encendido/apagado)
"On/Off" (encendido/apagado)
IMPORTANTE
Tabla de sugerencias de ajustes de nivel de potencia
AJUSTES TIPO DE COCCIÓN
1. Más baja Para derretir chocolate o mantener
sotnemilasolsetneilac
2. Baja Cocción a fuego lento
3. Medio bajo ("Medium Low") Salsas o verduras hervidas
4. Término medio Para hervir o cocinar
5. Medio alto (“Medium High”) Para saltear.
etnemadipáraugarivrehrecaharaPotlA.6 .sotnemilasotnemilaríer
fo
IMPORTANTE
No caliente utensilios vacíos. El utensilio puede absorber
demasiado calor muy rápidamente y posiblemente dañar el
utensilio y la capa de te ón.
El indicador de calor destellará para indicar que la superficie
está caliente.
Cuando fría en la unidad, asegúrese de verter el aceite antes
de encender la unidad.
PRECAUCIÓN
Los elementos superiores del QUEMADOR DE INDUCCIÓN
pueden parecer estar fríos después de apagarlos. La superficie
de vidrio aún puede estar caliente, y se puede causar
quemaduras si se toca la superficie de vidrio antes de que se
haya enfriado lo su ciente.
No coloque artículos in amables tales como saleros y
pimienteros, portacucharas o envoltorios de plástico sobre
la super cie de cocción mientras esté en uso. Estos objetos
pueden derretirse o encenderse. Los portaollas, las toallas
y las cucharas de madera pueden encenderse si se colocan
demasiado cerca de los elementos superiores.
NOTA
La cantidad y tipo de alimentos que cocine in uirán en el ajuste
necesario para obtener los mejores resultados de la cocción.
Cuando utilice ollas pequeñas o cocine cantidades pequeñas
de alimentos, o cuando deba utilizar un nivel de calor menor,
ajuste el quemador al nivel de potencia mínimo. Use el nivel
de potencia máximo para recipientes más grandes o de fondo
grueso, para cocinar cantidades más grandes de alimentos o
para calentarlos rápidamente.
set
power

8
AJUSTE DE LOS CONTROLES SUPERIORES
PARA AJUSTAR EL TEMPORIZADOR
• En su estado de funcionamiento normal, después de
oprimir la tecla "Timer" (temporizador) sonará la alarma, la pantalla
destellará "0" para indicar que el quemador de inducción está listo
para que programe el tiempo necesario.
• Cada vez que oprima las teclas "más" o "menos", el tiempo
aumentará o se reducirá en 1 minuto.
• Oprima el botón "Timer" nuevamente para cancelar la programación.
.
CONTROL DE SEGURIDAD
• Cuando el quemador de inducción esté en funcionamiento, puede
oprimir el botón "Control Lock", una luz que se encuentra junto
al botón le hará saber que esta función está activada. En esta
etapa, el quemador no responderá a los cambios de potencia o del
temporizador.
• Cuando el seguro esté activado, el único botón que
funcionará será el botón "On/Off" (encendido/apagado) y el seguro.
• Para desactivar el seguro, oprima y mantenga
presionado el botón durante un par de segundos hasta que
escuche una señal sonora y se apague la luz junto al botón.
PROTECCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO
• El quemador de inducción se apagará cuando el temporizador
predeterminado de calentamiento termine, a menos que el usuario
programe el temporizador. Los temporizadores predeterminados
de cada nivel de potencia son los siguientes:
APAGADO
• Oprima el botón "On/Off" (encendido/apagado) en el
estado suspendido o activo del quemador, la alarma
sonará y el quemador se apagará
UTENSILIOS ADECUADOS PARA LA COCCIÓN POR INDUCCIÓN
• Teteras, ollas o sartenes de hierro
• Teteras, ollas o sartenes de acero inoxidable.
• Teteras, ollas y sartenes de acero inoxidable esmaltado.
1. Cuando compre o elija un utensilio, seleccione uno que indique
que el fabricante lo recomienda para quemadores de inducción.
Si no está seguro, utilice un imán (incluido) para asegurarse de
que el utensilio es adecuado. Si el imán se adhiere al fondo del
utensilio, el material es adecuado para el quemador de cocción por
inducción.
2. El utensilio debe tener fondo plano y un diámetro de 5" a 8". Los
utensilios que se utilicen con los quemadores deben tener fondo
plano de manera que entren en contacto completamente con el
área de cocción. Asegúrese de que el utensilio tenga una base
plana girando una regla en círculos sobre la base.
Nivel de Potencia
Temporizador
predeterminado
(horas)
NOTA
• Antes de utilizar el quemador de inducción por primera vez,
asegúrese de leer y comprender esta Guía de uso y cuidado.
• Recuerde no dejar alimentos desatendidos. El temporizador
debe ser utilizado únicamente para programar un tiempo de
cocción determinado. Al terminar este tiempo, la cubierta de
inducción se apagará automáticamente.
• Asegurese que la unidad esta connectada.
• Cada vez que mantega las teclas "más" o "menos", oprimidas
aumentará o se reducirá en intervalos de 10 minuto.
• El maximo de tiempo que se puede programar depende del
nivel de potencia.
Si el nivel de potencia es de 1 a 4 el temporizador
puede ser programado de 1 minuto hasta 360 minutos (6 hrs)
Si el nivel de potencia es de 5 o 6 el temporizador puede
ser programado de 1 minuto y hasta 240 minutos (4 hrs).
• Despues de haber programado el temporizador la unidad sonara
por 5 segundos para confirmar. Si el temporizador marca “0” ;
usted necesitara reprogramar o desactivar el temporizador.

9
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS
Código de falla: E1-EC
El sensor principal de temperatura no
funciona
Código Falla Código Falla
Fallo en el circuito del sensor principal de temperatura
Si la cubierta de inducción deja de funcionar adecuadamente, use la tabla siguiente para identi car la
causa del problema. Tome los pasos necesarios que puedan ser llevados a cabo en el hogar. Si no logra
resolver la falla, póngase en contacto con Frigidaire al telefono 1-866-312-2117
Después de conectar el suministro eléctrico, la luz indicadora de encendido/apagado no se enciende.
Verifique si el enchufe está bien conectado.
Verifique si el interruptor, el tomacorrientes, el fusible y el cable de suministro eléctrico están en buenas condiciones.
La luz indicadora "ON/OFF" (encendido/apagado) se enciende pero el quemador no calienta.
Veri que si el material del utensilio es el adecuado.
Otras razones; póngase en contacto con Frigidiare a 1-866-312-2117.
El teclado no funciona.
Los controles de la cubierta están bloqueados. Desbloquee el teclado oprimiendo la tecla "Lock" (bloqueo).
Los alimentos se calientan demasiado.
Ajuste incorrecto de potencia o potencia programada de manera incorrecta. Ajuste la potencia a un nivel inferior.
Los alimentos no se calientan lo suficiente.
Ajuste incorrecto de potencia o potencia programada de manera incorrecta. Ajuste la potencia a un nivel superior.
Los utensilios utilizados son demasiado livianos o están deformados. Utilice utensilios de buena calidad con base
plana y gruesa.
El quemador deja de calentar repentinamente durante el funcionamiento.
Veri que si la temperatura ambiente es demasiado alta, permita que la unidad se enfrie.
Veri que si las rejillas de admisión o de escape están bloqueadas, permita que la unidad se enfrie.
Verifique si el temporizador finalizó su ciclo.
Las funciones de protección del sistema están activadas; espere un momento y reinicie el quemador y funcionará
normalmente.
Códigos de falla: E1, E2, E3, E4, E5, E6, E7, E8, EB y EC
E3 y E6: espere un momento y oprima la tecla "ON/OFF" (encendido/apagado); cuando la temperatura
del quemador regrese a niveles normales, el quemador de inducción funcionará de manera normal.
E7, y E8: apague el quemador; cuando el voltaje regrese a niveles normales, encienda el quemador y
funcionará de manera normal.
E1, E2, E4 , E5, EB y EC: póngase en contacto con el departamento de atención al cliente Frigidaire autorizado.
Falla del circuito abierto del
circuito de sensor principal
Alta temperatura en el sensor
principal de temperatura
Falla del circuito abierto del sensor auxiliar
de temperatura Fallo en el circuito del sensor auxiliar
de temperatura
Bajo voltaje
Ventilardor incautados / bloqueados
Alta temperatura del sensor auxiliar de temperatura
Alto Voltaje

INFORMACIÓN DE GARANTÍA DE
ELECTRODOMÉSTICOS COMPACTOS
EE. UU.
1.866.312.2117
Electrolux Major Appliances
North America
P.O. Box 212378
Augusta, GA 30907
Canadá
1.800.265.8352
Electrolux Canada Corp.
5855 Terry Fox Way
Mississauga, Ontario, Canadá
L5V 3E4
Impreso en China
10
Su electrodoméstico está cubierto por una garantía limitada de un año. Durante un año a partir de la fecha original de compra, Electrolux cubrirá
todos los costos de reemplazo de cualquier pieza de este electrodoméstico que se encuentre defectuosa en materiales o mano de obra, siempre
que el electrodoméstico se instale, utilice y mantenga de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.
Exclusiones Esta garantía no cubre lo siguiente:
1. Los productos con números de serie originales que hayan sido sacados o alterados o no puedan ser fácilmente determinados.
2. Productos que hayan sido transferidos del dueño original a un tercero o que no se encuentren en los EE.UU. o en Canadá.
3. Óxido en el interior o exterior de la unidad.
4. Los productos comprados "como están" no están cubiertos por esta garantía.
5. Pérdida de alimentos por fallas del refrigerador o congelador.
6. Productos utilizados para nes comerciales.
7. Las llamadas de servicio técnico que no involucren el funcionamiento defectuoso ni los defectos de materiales o de
mano de obra, o bien para electrodomésticos que no sean utilizados para uso normal del hogar o de acuerdo con las
instrucciones proporcionadas.
8. Llamadas de servicio técnico para corregir errores de instalación del electrodoméstico o para instruir al usuario sobre el
uso del electrodoméstico.
9. Los gastos necesarios para hacer accesible el electrodoméstico a n de repararlo, como por ejemplo la extracción de
adornos, alacenas, estanterías, etc., que no formaban parte del electrodoméstico en el momento en que salió de la fábrica.
10. Llamadas de servicio técnico para reparar o reemplazar bombillas, ltros de aire, ltros de agua, otros consumibles,
perillas, manijas u otras piezas decorativas.
11. Costos adicionales que incluyen, sin limitarse, cualquier llamada de servicio fuera de las horas de ocina, durante los nes
de semana o días feriados, peajes, pasajes de transporte o millaje/kilometraje para llamadas de servicio técnico en áreas
remotas, incluido el estado de Alaska.
12. Daños al acabado del electrodoméstico o al hogar que hayan ocurrido durante la instalación, incluidos, sin excluir otros,
pisos, gabinetes, paredes, etc.
13. Daños causados por: servicio técnico realizado por compañías de servicio técnico no autorizadas, el uso de piezas que
no sean piezas genuinas Electrolux o piezas obtenidas de personas que no pertenezcan a compañías de servicio técnico
autorizado, o causas externas como abuso, mal uso, suministro eléctrico inadecuado, accidentes, incendios o hechos
fortuitos.
RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE ACCIONES LEGALES
LA ÚNICA Y EXCLUSIVA OPCIÓN DEL CLIENTE BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA REPARACIÓN O EL
REEMPLAZO SEGÚN SE INDICA. LOS RECLAMOS BASADOS EN GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS
GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTÁN
LIMITADOS A UN AÑO O AL PERÍODO MÍNIMO PERMITIDO POR LEY, PERO NUNCA MENOS DE UN AÑO.
ELECTROLUX NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES COMO, POR EJEMPLO,
DAÑOS A LA PROPIEDAD Y GASTOS INCIDENTALES OCASIONADOS POR EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA
ESCRITA O DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN
O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES O LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, DE MANERA QUE PUEDE QUE ESTAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES NO SE APLIQUEN EN SU CASO.
ESTA GARANTÍA ESCRITA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. ESO POSIBLE QUE TAMBIÉN TENGA
OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.
Guarde su recibo, la boleta de entrega o cualquier otro registro de pago adecuado para establecer el período de la garantía si
llegara a requerir servicio técnico. Si se realiza una reparación, es conveniente obtener y conservar todos los recibos de dicho
servicio. El servicio técnico realizado bajo esta garantía debe ser obtenido a través de Electrolux utilizando las direcciones o
números que se indican abajo.
Esta garantía sólo se aplica en los Estados Unidos y Canadá. En los EE. UU., su electrodoméstico está garantizado por Electrolux Major
Appliances North America, una división de Electrolux Home Products, Inc. En Canadá, su electrodoméstico está garantizado por Electrolux
Canada Corp. Electrolux no autoriza a ninguna persona para que cambie ninguna de nuestras obligaciones bajo esta garantía ni tampoco
agregue ninguna otra. Nuestras obligaciones de servicios y piezas bajo esta garantía deben ser realizadas por Electrolux o una compañía de
servicio técnico autorizado. Las características o especicaciones descritas o ilustradas están sujetas a cambios sin previo aviso.
Si tiene que
solicitar
servicio
técnico
Other manuals for FGIC13P3KS - Portable Induction Cooker
1
Table of contents
Other Frigidaire Burner manuals
Popular Burner manuals by other brands

IHP
IHP DUALBURNER24N Installation and operation instruction

Finterm
Finterm OIL 4 PR instruction manual

Northern Brewer
Northern Brewer DarkStar 2.0 manual

Carolina Cooker
Carolina Cooker M78097 owner's guide

Optimus
Optimus Crux manual

Giersch
Giersch GG20-LN Technical information and installation instructions

Joannes
Joannes AZ 3 N Installation and maintenance manual

Saber Compact
Saber Compact K00SB1814 Assembly & product guide

Eclipse
Eclipse Linnox SP CCS-LS installation guide

Avanzini
Avanzini Drago Assembly instructions

Riello
Riello Gulliver RG0.3 Installation, use and maintenance instructions

Hauck
Hauck NovaStar-75 instructions