Bayside Furnishings CSC3N1C-56-2 User manual

Date / Date / Fecha: 2018-02-27 Rev. / Rév. / Rev. 0001-C Factory # / Usine no / Fábrica # FOCIDI
ITM. / ART. 1077927
MODEL / MODÈLE / MODELO: CSC3N1C-56-2
U.S. Patent / Brevet des États-Unis / Patente de E.U.A. 9,215,927
3-in-1
TM
TV Stand
Support de téléviseur 3-en-1
MC
Soporte para TV 3-en-1
MR
Customer Service: 1-877-494-2536 (English, French and Spanish)
Pacific Standard Time: 8:30 a.m. - 4:30 p.m., Monday to Friday
(In U.S. and Canada only)
For customer service outside of North America,
please e-mail your request to parts@baysidefurnishings.com
Service à la clientèle: 1-877-494-2536 (anglais, français et espagnol)
Heure normale du Pacifique, entre 8 h 30 et 16 h 30, du lundi au vendredi
(aux états-Unis et au Canada seulement)
Pour avoir accès au service à la clientèle hors de l’Amérique du Nord,
veuillez envoyer votre demande par courriel à
parts@baysidefurnishings.com
Servicio al cliente: 1-877-494-2536 (Inglés, Francés y Español)
Hora del Pacífico: 8:30 a.m. - 4:30 p.m., Lunes a Viernes
(Solamente válido en E.U.A. y Canadá)
Para el servicio al cliente fuera de América de Norte, por favor envíe
su solicitud por correo electrónico a parts@baysidefurnishings.com
www.baysidefurnishings.com
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
IMPORTANT:CONSERVERPOUR RÉFÉRENCE FUTUREETLIREATTENTIVEMENT
IMPORTANTE:CONSERVEPARAFUTURAREFERENCIA. LEACUIDADOSAMENTE.
TV
TV

2
The product is not recommended for outdoor use. Strongly recommend at least two adult people to assemble this unit.
Le produit n’est pas recommandé pour un usage extérieur. Il est fortement recommandé qu’au moins deux personnes fassent le montage.
El producto no es recomendado para uso en exteriors. Se recomiendan 2 personas adultas para el ensamble de esta unidad.
GENERAL INFORMATION
/ INFORMATION GÉNÉRALE / INFORMACIÓN GENERAL
LOAD CAPACITIES / CAPACITÉ DE CHARGE / CAPACIDAD DE CARGA
For flat
-
panel TVs up to 165
.1 cm / 65 in and 61.3 kg / 135 lb
Conçu pour les téléviseurs à écran plat allant jusqu'à 165,1 cm / 65 po et 61,3 kg / 135 lb
Para televisores de pantalla plana de hasta 165.1 cm / 65 pulgadas y de 61.3 kg / 135 libras
Place TV behind stopper
Placer l’écran derrière le butoir
Colocar detrás del tope
LOAD CAPACITIES / CAPACITÉ DE CHARGE / CAPACIDAD DE CARGA
Top / Dessus / Superficie de arriba : 61.3 kg / 135 lb
Shelf / Tablette / Repisa : 22.7 kg / 50 lb
Drawer / Tiroir / Cajón : 13.7 kg / 30 lb
THIS UNIT IS NOT INTENDED FOR USE WITH CRT TVS. USE ONLY WITH FLAT PANEL TVS AND AUDIO/VIDEO EQUIPMENT MEETING
RECOMMENDED SIZE AND WEIGHT LIMITS. NEVER USE WITH LARGER/HEAVIER THAN RECOMMENDED FLAT PANEL TVS OR EQUIPMENT. TO AVOID
INSTABILITY, PLACE FLAT PANEL TV IN THE CENTRE OF THE UNIT; THE BASE OF THE TELEVISION MUST BE ABLE TO REST ON THE SUPPORTING
SURFACE OF THE UNIT WITHOUT OVER-HANGING THE EDGES. IMPROPERLY POSITIONED FLAT PANEL TVS, OR FLAT PANEL TVS INCLUDING OTHER
EQUIPMENT THAT EXCEED RECOMMENDED SIZE AND WEIGHT LIMITS COULD FALL OFF OR BREAK THE UNIT, CAUSING POSSIBLE SERIOUS INJURY.
CETTE UNITÉ N’EST PAS DESTINÉE AUX TÉLÉVISEURS CRT. UTILISER UNIQUEMENT AVEC LES TÉLÉVISEURS À ÉCRAN PLAT ET ÉQUIPEMENTS
AUDIOET VIDÉO RESPECTANT LES LIMITES DE FORMAT ET DE POIDS. NEJAMAIS UTILISER AVEC DES TÉLÉVISEURS ÀÉCRAN PLATOU ÉQUIPEMENTS PLUS GRANDS
OU PLUS LOURDS QUE CEUX RECOMMANDÉS. POUR ÉVITER L’INSTABILITÉ, PLACER LE TÉLÉVISEUR À ÉCRAN PLAT AU CENTRE DE L’UNITÉ. LA BASE DU
TÉLÉVISEUR DOIT REPOSER SUR LA SURFACE DE SOUTIEN DE L’UNITÉ SANS DÉPASSER LES BORDS. LES TÉLÉVISEURS À ÉCRAN PLAT MAL POSITIONNÉS OU LES
TÉLÉVISEURS À ÉCRAN PLAT INCLUSAUTRES ÉQUIPEMENTS EXCÉDANT LES LIMITES DE FORMAT ET DEPOIDS RECOMMANDÉES POURRAIENT TOMBER OU BRISER
L’UNITÉ,CAUSANTDESBLESSURESGRAVES.
ESTA UNIDAD NO DEBE UTILIZARSE CON TELEVISIONES CRT O DE TUBO. UTILIZARSE ÚNICAMENTE CON TELEVISIONES DE PANTALLA PLANA Y
EQUIPODEAUDIO/VIDEOQUETENGA LAMEDIDA/PESO RECOMENDADO. NUNCA UTILIZARCONTELEVISIONESMÁSGRANDES/PESADAS DE LAS RECOMENDADAS.PARA
EVITARINESTABILIDADCOLÓQUELAENELCENTRODELAUNIDAD;LABASEDELATELEVISIÓNDEBEDEREPOSARSOBRELASUPERFICIEDESOPORTEDELAUNIDADSIN
REBASAR LAS ORILLAS. LAS TELEVISIONES DE PANTALLA PLANA COLOCADAS INAPROPIADAMENTE, O LAS TELEVISIONES DE PANTALLA PLANA INCLUYENDO EQUIPO
QUESOBREPASALASMEDIDASYPESOSRECOMENDADOSPUEDENCAERSEY/OROMPERLAUNIDAD,CAUSANDOPOSIBLESDAÑOSO LESIONES.

3
Parts List / Liste des pièces / Lista de piezas
A
x
1
B
x 1
C
x 1
D
x 1
E
x 1
F
x 1
G
x 1
H
x 1
I
x 1
J
x 1
K
x
2
L
x 2
AA
x 4 +1
BB
x
8
+1
CC
x
1
DD
x
1
2
+1
EE
x 8+1
FF
x 4+1
GG
x 3
0
+1
HH
x 3
0
+1
K
R
K
L

4
Parts List / Liste des pièces / Lista de piezas
II
x 4
JJ
x 4+1
KK
x 4
LL
x
8+
1
MM
x 2
NN
x 1
OO
x
2
PP
x 1
QQ
x 1
RR x 1
AAA
x 4
BBB
x 4
CCC
x 4
DDD
x 4
EEE
x 4
FFF
x 4
GGG
x 4
HHH
x 4
III
x 4
JJJ
x 4
KKK
x 4
LLL
x 4
MMM
x 4
NNN
x 4
OOO
x 8
PPP
x 4
Additional tools required (not included): Phillips screwdriver, stud finder, power drill, and 3 mm / 0.1 in drill bit.
Outils additionnels requis (non inclus) : Tournevis à tête cruciforme, détecteur de montants, perçeuse mécanique et mèche de 3 mm / 0,1 po.
Herramienta adicional requerida (no incluida): Desarmador estrella, localizador de barrotes, taladro eléctrico, y broca de 3 mm / 0.1 pulgadas.

5
Assembly Instructions / Instructions d’assemblage / Instrucciones de ensamble
1
2
B
E
DD
GG
HH
UP
B
E
UP
E
A
A
E
DD
UP / HAUT / ARRIBA
UP / HAUT / ARRIBA

6
Assembly Instructions / Instructions d’assemblage / Instrucciones de ensamble
3
4
E
C
C
E
DD
GG
HH
F
C
A
B
G
B
F/G
DD
GG
HH
DD
GG
HH
C
F/G

7
Assembly Instructions / Instructions d’assemblage / Instrucciones de ensamble
5
6
F
BBGG HH
F/G
A
G
A
MM
MM
C
A

8
Assembly Instructions / Instructions d’assemblage / Instrucciones de ensamble
7
8
LL
H
B
B
LL
A
B
H
BB
L
E
A
E

9
Assembly Instructions / Instructions d’assemblage / Instrucciones de ensamble
9
A
A
CC
CC

10
Assembly Instructions / Instructions d’assemblage / Instrucciones de ensamble
10 NOTE: The tipping restraint hardware included is for wooden stud
wall construction. It must be attached to a wall stud. Depending upon
your wall construction, different anchor hardware maybe required.
Please contact your local hardware store for assistance. Young
children can be seriously injured by tipping furniture. You must install
the tipping restraint hardware with the unit to prevent the unit from
tipping, causing any accidents or damage. The tipping restraints are
intended only as a deterrent, they are not a substitute for proper adult
supervision. The tipping restraints are not earthquake restraints. If you
wish to add the extra security of earthquake restraints, they must be
purchased and installed separately.
REMARQUE : La quincaillerie antibasculement fournie est conçue
le mur à montants de bois. il doit être fixé à un montant de bois. pour
Selon le type de mur, des pièces d'ancrage différentes pourraient être
requises. Veuillez communiquer avec votre quincaillier pour obtenir
de l'assistance. Les jeunes enfants peuvent se blesser grièvement si le
meuble bascule. La trousse antibascule doit être installée pour
prévenir la chute du meuble causant des accidents ou des dommages
à l’unité. Les trousses antibascules ne servent que de dissuasifs et ne
remplacent pas une supervision adulte adéquate. Les trousses
antibascules ne résistent pas aux tremblements de terre. Pour plus de
sûreté en cas de tremblement de terre, des dispositifs particuliers
doivent être achetés et installés séparément.
NOTA: La ferretería de restricción de movimiento se incluye para la
construcción de pared con vigas de madera. Se debe sujetar a un
barrote de pared. Dependiendo de la construcción de su pared, es
posible que se requiera ferretería diferente. Póngase en contacto con su
ferretería local para obtener ayuda. Niños pequeños pueden resultar
lastimados por muebles inclinados. Debe instalar el juego de
restricción de movimiento con la unidad en función, para prevenir la
inclinación de la unidad, causando cualquier accidente o daño. El tope
de movimiento es solo una protección, no hay substituto para la
supervisión adulta. El tope de movimiento no es contra terremoto. Si
deseara añadir la seguridad adicional contra terremotos, deben ser
comprados e instalados por separado.
G
F

11
Assembly Instructions / Instructions d’assemblage / Instrucciones de ensamble
11
12
I
D
D
HHGG
FF
HHGG
HH
GG
FF
I
EE
D
A
E
EE
HHGG
EE
HHGG

12
Assembly Instructions / Instructions d’assemblage / Instrucciones de ensamble
13
I
I
HH
AA
GG
J
HH
AA
GG
J
D
UP
HAUT
ARRIBA

13
Mounting the Monitor Brackets to a Television with a Flat Back
Montage du support d’écran à un téléviseur à dos plat
Para montar el marco en televisiones con respaldo plano
14

14
Mounting the Monitor Brackets to a Television with a Flat Back
Montage du support d’écran à un téléviseur à dos plat
Para montar el marco en televisiones con respaldo plano
15

15
Mounting the Monitor Brackets to a Television with a Curved / Recess Back
Montage du support d'écran à un téléviseur à dos convexe ou concave
Para montar el marco en televisiones con respaldo curveado / desnivelado
16
TV

16
Assembly Instructions / Instructions d’assemblage / Instrucciones de ensamble
17
J
KL/KR
J
KL/KR
KR
KL
1
2
J
J
D

17
Assembly Instructions / Instructions d’assemblage / Instrucciones de ensamble
18

18
Assembly Instructions / Instructions d’assemblage / Instrucciones de ensamble
19 NOTE: The tipping restraint hardware included is for wooden stud
wall construction. It must be attached to a wall stud. Depending upon
your wall construction, different anchor hardware maybe required.
Please contact your local hardware store for assistance. Young
children can be seriously injured by tipping furniture. You must install
the tipping restraint hardware with the unit to prevent the unit from
tipping, causing any accidents or damage. The tipping restraints are
intended only as a deterrent, they are not a substitute for proper adult
supervision. The tipping restraints are not earthquake restraints. If you
wish to add the extra security of earthquake restraints, they must be
purchased and installed separately.
REMARQUE : La quincaillerie antibasculement fournie est conçue
le mur à montants de bois. il doit être fixé à un montant de bois. pour
Selon le type de mur, des pièces d'ancrage différentes pourraient être
requises. Veuillez communiquer avec votre quincaillier pour obtenir
de l'assistance. Les jeunes enfants peuvent se blesser grièvement si le
meuble bascule. La trousse antibascule doit être installée pour
prévenir la chute du meuble causant des accidents ou des dommages
à l’unité. Les trousses antibascules ne servent que de dissuasifs et ne
remplacent pas une supervision adulte adéquate. Les trousses
antibascules ne résistent pas aux tremblements de terre. Pour plus de
sûreté en cas de tremblement de terre, des dispositifs particuliers
doivent être achetés et installés séparément.
NOTA: La ferretería de restricción de movimiento se incluye para la
construcción de pared con vigas de madera. Se debe sujetar a un
barrote de pared. Dependiendo de la construcción de su pared, es
posible que se requiera ferretería diferente. Póngase en contacto con su
ferretería local para obtener ayuda. Niños pequeños pueden resultar
lastimados por muebles inclinados. Debe instalar el juego de
restricción de movimiento con la unidad en función, para prevenir la
inclinación de la unidad, causando cualquier accidente o daño. El tope
de movimiento es solo una protección, no hay substituto para la
supervisión adulta. El tope de movimiento no es contra terremoto. Si
deseara añadir la seguridad adicional contra terremotos, deben ser
comprados e instalados por separado.
G
F

19
Installing the Mounting Frame onto a WOODEN STUD WALL
Installation du cadre de montage sur un MUR À MONTANTS DE BOIS
Instalando el marco de montaje universal a una PARED DE MADERA
20
40.6 cm
16 po
16.6 cm
6,54 po
? 5 mm / .2 po
63.5 mm
2,5 po

20
Installing the Mounting Frame onto BRICK, SOLID CONCRETE OR CONCRETE BLOCK WALLS
Installation du cadre de montage sur un MUR DE BRIQUE, DE BÉTON OU DE BLOCS DE BÉTON
Instrucciones de Ensamble del marco de MONTAJE PARA LADRILLO, CONCRETO O BLOQUE DE
CONCRETO
21
Maximum weight 61.3 kg / 135 lb
Poids maximal 61,3 kg / 135 lb
Máxima carga 61.3 kg / 135 libras
63.5 mm
2,5 po
? 11 mm / .4 po
40.6 cm
16 po
16.6 cm
6,54 po
This manual suits for next models
1
Other Bayside Furnishings Rack & Stand manuals