Combine refrigerateur-congelateur
Congelador Superior- No Forma Hielo
CONSEILS D'INSTALLATION
SUGERENCIAS PARA LA INSTALACION
• Charger Ie refrigerateur par Ie cete du boftier seulement.
• Ne pas passer les courroies de retenue par-dessus les
poignees
• Ne pas serrer excessivement les courroies de retenue.
• Ne jamais se servir des poignees du refrigerateur pour
deplacer celui-ci.
• Retirer le ruban adhesif des portes seulement apres avoir
mis {'apparel{ en place.
• Cargue el refrigerador selo por et lado del gabinete.
• No coloque las correas de fijacien sobre las asas de Ias
puertas.
• No apriete demas]ado tas correas.
• Nunca utilice tas asas de Ias puertas para mover el
refrigerador.
• Retire la cinta de Ias puertas despues de coIocar el
refrigerador en su sitio.
Levante los niveladores Io suficiente como para permier que ta puerta se cierre facilmente cuando se abra hasta la mitad. Nivele el gabinete de lado a lado. Re-emptace la parritla atiniandola
sobre los retenedores o botches (dependiendo del modelo) Deslie la parrilla contra Ia visagra inferior y asta que este asegurada.
NOTA: Levante la frente deI gabinete Io suficiente como para permitir que {a puerta se cierre facilmente cuando se abre hasta {a mitad
Le refdgerateur doit reposer fermement sur un plancher solide. Certains modeles sont equipes de dispositifs vissabIes. D'autres sont munis de roulettes avant fixes ou regIables. Si
votre refrigerateur n'a pas de roulette, vous pouvez en acheter chez votre marchand.
REMARQUE: Les roulettes avant doivent etre RELEVES, juste assez pour que la porte se ferme facilement Iorsqu'elte est & moitie ouverte. Reglez tes roulettes d'un cete e rautre.
Para ajustar los niveladoes tic torniltos:
1 Quite Ia cubierta tipo pamtla (algunos modelos)
2 Ajuste las ruedas haciendo girar cada perno de ajuste
de ta rueda con una tlave de boca tubular o con una
Iave ajustable.
Para Ajustar los rodillos delanteros:
1. Quite Ia cubierta tipo pamtla (algunos modetos)
2. incline el gabtnete ligeramente hacia arras.
3 Suba o baje los tornillos de ajuste seggn sea
necesario.
Pour r_gler les roulettes avant (certains modeles):
1 Pour enlever Ie Grilie.
2 Tournez chacun des boulons & raide d'un tournevis,
d'une c_e a douille de 3/8 pc ou d'un tourne-ecrou.
_rElGabinete
Baisser
Pour r_gter les roulettes avant (certains modules):
1. Pourenleverle Grille.
2 Toumez chacun des bouIons a I'aide d'un tournevis.
d'une cle e douilte de 3/8 pc ou d'un tourne-ecrou.
/
Para Levantar El Gabinete
Relevet
Pemos expuestos /Bouton apparent
Para Bajar El Gabinete
Baisser
ParaLevantar ElGabinete
Relever
Pernos escondidos /Boulon enfoui
Baia Levantar
Ba_sserr I Relevef
Nive}adores tipo tomillos
Dispositif vissabIe
1 Eniever le couvercle en plastique de la charniere superieure
(certains modeles seulement)
1 Levante la tapa de la bisagra el la parte superior deI gabinete
(algunos modeIos)
2 Tracer le contour de la charniere sup¢rieure e raide d'un
crayon & mine souple de fagon & pouvoir remonter la
charniere facilement
2. Dibuje con un lapiz suave alrededor de la bisagra superior
para poder reubicar ta puerta facilmente.
_rn]llos
Vis
3 Reerer les trois vis qui fixent ia chamiere superieure au
boftier.
3 Con la puerta deI congetador cerrada, saque los tres
tomillos que sujetan la bisagra superioe el gabinete.
Tige de la
charrli#/e
_Pasadof
d_ bisag_a
A_andela
0
OU
/
c_a_'i_renf_rieyre vis
7. Saque el pasador de ta bisagra, la bisagra y los dos pernos
que sujetan inferion Guarde la bisagra, el pasador, el pasador y
Ias arandelas (a_gunos modelos) para instalarlos
40uvrir la porte du congelateur suffisamment pour qu'elle posteriomente.
puisse 8tre soulevee hors de la chamiere centraIe. Entever 7. Enlevez te pivot de charniere, la charniere et les deux
Ia porte, boulons fixant Ia chamiere inferieure. Conservez charniere,
4 Abra Ia puerta del congeIador Io suficiente como para pivot de charniere, rondetle (certains modeles) et boulons pour
permitir que se quite de Ia bisagra central Retire la puerta. {a reinstatiation.
Charniere Rondelle
Pasador de bisagra
_Tige de la chamlere
Rondelle
Vis
Tomillos
5 Garder la porte du refrigerateur fermee et retirer ta tige
de la charniere centrale. Ouvrir Ia porte du refrigerateur
suffisamment pour qu'elIe puisse tre soutevee hors de
Ia charniere inferieure.
5 Con la puerta del refrigerador cerrada, saque el
pasador de la bisagra central quite la cubierta 8pc
parrilta
8 Placer le refrigerateur a I'endroit prevu. Remonter les
charnieres et les portes. Remettre le grillage inferieur en
place.
8. Coloque et refrigerador en su posici6n final,reinstale Ias
puertas con todos los espaciadores y arrendetas en el
orden y apriete los pemos Montar Ia parrilla
6. Ouvrez la porte du re frigreateur, suffisamment pour Ia
soulever de la chamiere inferieure.
8. Abra ta puerta del refrigerador Io suflciente como para
_oder sacar la bisagra inferion
Commutateur de reduction de I'humidite
Interruptor para disminuir la humidad
IMPORTANT! Si de I'humidite s'accumule sur temetal entre
Ies deux portes, regler le Commutateur d'reduction de
I'humidite (situe sur Ia bofte de commande Ie compartiment
du refrigerateur) sur la position ON (MARCHE).
IMPOTANTE! Si se condensa agua en el metal entre Ias
dos puertas, Ileve el interruptor para disminuir la humidad
(esta en ta compartimiento del refrigerador) a la posicien
ON (ENCENDIDO).
9 Verieer t'atignement de la porte. L'espace entre {a porte
et te bord du bo_tier (comble par le joint) doit 8tre de 2 cm
(3/4 pc) au niveau de la charniere superieure, soit la largeur
d'une piece de un cent
9 Verifique eI alinamiento de la puerta. El espacio entre la
puerta y el gabinete debe set 3/4" a la bisagra superior, ia
anchura de un centavo.
P/N 218818102
o
N de produit 218818102