FujiFilm FOR-50ANV-E User manual

Operator’s Manual
Printed Matter No. 9502001215
Date: 2021-06 Issue No. 01
Random Orbital Sander
Valid from Serial No. 0051001 - 9962999
FOR-50ANV-E
FOR-50ANV-M
FOR-50ACV-E
FOR-50ACV-M
5in 5.0mm CV
FOR-50ACV-E / FOR-50ACV-M
5in 5.0mm NV
FOR-50ANV-E / FOR-50ANV-M

Random Orbital Sander EN
2© Fuji- 9502001215
Air Diagram:
Figure 1
Figure 2
H
L
1/2" (12mm)
LUBRICATOR
REGULATOR
1/4"NPT FILTER
1/2" (12mm)
3/8" (10mm)
130
90
0

EN
3
Random Orbital Sander
© Fuji- 9502001215
FOR-50ANV-E FOR-50ANV-M FOR-50ACV-E FOR-50ACV-M
Free speed (rpm) 12000 12000 12000 12000
Power (hp) 0.3 0.3 0.3 0.3
Power (W) 210 210 210 210
Spindle thread 5/16-24 5/16-24 5/16-24 5/16-24
Free speed air consumption (l/s) 1 1 1 1
Free speed air consumption (cfm) 2.1 2.1 2.1 2.1
Min. hose size (“) 3/8 3/8 3/8 3/8
Min. hose size (mm) 10 10 10 10
Weight (lb) 1.6 1.6 1.7 1.7
Weight (kg) 0.71 0.71 0.76 0.76
Length (“) 5.9 5.9 8.3 8.3
Length (mm) 150 150 210 210
Width (“) 4.7 4.7 4.7 4.7
Width (mm) 120 120 120 120
Height (“) 3.5 3.5 3.5 3.5
Height (mm) 90 90 90 90

Random Orbital Sander EN
4© Fuji- 9502001215
Table of Contents
EN Operator’s Manual ................................................................................................... 5
JA 操作マニュアル...................................................................................................... 6
FR Manuel de l’utilisateur .............................................................................................. 7
DE Betriebshandbuch .................................................................................................... 8
ES Manual de funcionamiento .................................................................................... 10
PT Manual de operação ............................................................................................... 11
IT Manuale d’uso .................................................................................................................. 12
NL Bedieningshandleiding ................................................................................................... 14
DA Betjeningsvejledning ....................................................................................................... 15
NO Drishåndbok................................................................................................................... 16
FI Käyttöohje ........................................................................................................................ 18
EL Εγχειρίδιο λειτουργίας ................................................................................................... 19
SV Drihandbok ................................................................................................................... 20
RU Руководство по эксплуатации .................................................................................... 22
PL Instrukcja obsługi ............................................................................................................. 23
SK Návod na prevádzku ........................................................................................................ 25
CS Provozní příručka ............................................................................................................. 26
HU Használati útmutató ......................................................................................................... 27
SL Priročnik za uporabo ........................................................................................................ 29
RO Manual de utilizare ........................................................................................................... 30
TR Kullanım Kılavuzu ............................................................................................................ 31
BG Ръководство за операция ............................................................................................. 32
HR Priručnik za rad ................................................................................................................ 34
ET Kasutusjuhend ................................................................................................................. 35
LT Naudojimo vadovas ......................................................................................................... 36
LV Ekspluatācijas rokasgrāmata ............................................................................................ 38
ZH 操作手册 ........................................................................................................................... 39
KO 조작 설명서 ...................................................................................................................... 40

Random Orbital Sander
5
© Fuji- 9502001215
Technical Data
FOR-
50ANV-E
FOR-
50ANV-M
FOR-
50ACV-E
FOR-
50ACV-M
Free speed
(rpm)
12000 12000 12000 12000
Weight (kg) 0.71 0.71 0.76 0.76
Weight (lb) 1.6 1.6 1.7 1.7
Noise and vibration
FOR-
50ANV-E
FOR-
50ANV-M
FOR-
50ACV-E
FOR-
50ACV-M
Sound pres-
sure level
(dB(A))
79 79 77.5 77.5
Vibration
uncertainty 0.76 0.76 0.77 0.77
Vibration
(m/ s²) 2.71 2.71 2.77 2.77
Uncertainty 3 dB(A), in accordance with EN ISO 15744. For
Sound power level, add 11 dB(A)
Vibration standard : ISO-28927-3
These declared values were obtained by laboratory type testing
in accordance with the stated standards and are suitable
for comparison with the declared values of other tools tested
in accordance with the same standards. These declared values
are not adequate for use in risk assessments and values
measured in individual work places may be higher. The actual
exposure values and risk of harm experienced by an individual
user are unique and depend upon the way the user
works, the workpiece and the workstation design, as well
upon the exposure time and the physical condition of the
user.
We, Fuji Industrial Technique Co., Ltd., cannot be held liable
for the consequences of using the declared values, instead of
values reecting the actual exposure, in an individual risk assess-
ment in a work place situation over which we have no control.
This tool may cause hand-arm vibration syndrome if its use
is not adequately managed. An EU guide to managing handarm
vibration can be found by accessing http://www.pneurop.eu/
index.php and selecting ‘Tools’ then ‘Legislation’.
We recommend a programme of health surveillance to detect
early symptoms which may relate to noise or vibration exposure,
so that management procedures can be modied to help
prevent future impairment.
If this equipment is intended for xtured applications:
The noise emission is given as a guide to the ma-
chinebuilder.
Noise and vibration emission data for the complete
machine should be given in the instruction manual
for the machine.
Declarations
EU DECLARATION OF CONFORMITY
We, Fuji Industrial Technique Co., Ltd.,2-1-14, Kamiji,
Higashinari Ku, Osaka, Japan, 537-0003, declare under our sole
responsibility that the product (with name, type and serial
number, see front page) is in conformity with the following
Directive(s):
2006/42/EC (17/05/2006)
Harmonized standards applied:
EN ISO 11148-8 : 2012
Authorities can request relevant technical information from:
Pascal Roussy, R&D Manager, Ets Georges Renault, 38 rue
Bobby Sands, BP10273 44818 Saint Herblain, France
Saint-Herblain,
Pascal ROUSSY
Signature of issuer
Statement of use
This product is designed for removing or polishing material
using coated abrasives or polishing attachments. No other
use permitted. For professional use only.
Lubrication
Use an air line lubricator with SAE #10 oil, adjusted to two (2)
drops per minute.
Maintenance instructions
• Follow local country environmental regulations for safe
handling and disposal of all components.
• Maintenance and repair work must be carried out by
qualied personnel using only original spare parts. Contact
the manufacturer or your nearest authorised dealer for
advice on technical service or if you require spare parts.
• Always ensure that the machine is disconnected from
energy source to avoid accidental operation.
• Disassemble and inspect the tool every three 3 months if
the tool is used every day. Replace damaged or worn parts.
• To keep downtime to a minimum, the following service kit
is recommended : Tune-up kit
Disposal
• The disposal of this equipment must follow the legislation
of the respective country.
• All damaged, badly worn or improperly functioning devic
es MUST BE TAKEN OUT OF OPERATION.

Random Orbital Sander
6© Fuji- 9502001215
• Repair only by technical maintenance sta.
Useful information
Website
Log in to Fuji Industrial Technique: www.fujitools.com.
You can nd information concerning our products, accessories,
spare parts and published matters on our website.
Country of origin
Taiwan
Copyright
© Copyright 2021, Fuji Industrial Technique Co., Ltd., 2-1-14,
Kamiji, Higashinari Ku, Osaka, Japan, 537-0003
All rights reserved. Any unauthorized use or copying of the
contents or part thereof is prohibited. This applies in particular
to trademarks, model denominations, part numbers and
drawings. Use only authorized parts. Any damage or malfunction
caused by the use of unauthorised parts is not covered
by Warranty or Product Liability.
技術データ
FOR-
50ANV-E
FOR-
50ANV-M
FOR-
50ACV-E
FOR-
50ACV-M
自由速度
(rpm)
12000 12000 12000 12000
重量 (kg) 0.71 0.71 0.76 0.76
重量
(ポン
ド)
1.6 1.6 1.7 1.7
騒音と振動
FOR-
50ANV-E
FOR-
50ANV-M
FOR-
50ACV-E
FOR-
50ACV-M
音圧レベ
ル
(dB(A))
79 79 77.5 77.5
振動の不
確かさ 0.76 0.76 0.77 0.77
振動 (m/
s2)2.71 2.71 2.77 2.77
不確かさ 3 dB(A)、EN ISO 15744準拠 音圧レベルtについて
は dB(A)準拠音響出力レベル用には 11 dB(A) を追加
振動規格 : ISO-28927-3
これらの宣言値は、規定の基準に従って行われた実験室環
境でのテストにより得られたもので、同じ基準に従ってテ
ストされた他のツールの宣言値との比較に適する。これら
の宣言値は、リスク評価における使用には適しておらず、
個々の作業現場における測定値が宣言値を上回る場合もあ
り得る。実際の暴露値と個々の使用者が被る被害は様々で
あり、使用者の作業方法、作業対象物、作業環境、および
使用者の暴露時間と健康状態に依存 する。.
当社 不二空機株式会社 に接続, は、弊社が管理できない作
業場所の状況における個々のリスク評価において、実際の
露出を反映した値ではなく宣言した値を使用した影響に対
して責任を負うことはできません。.
本ツールの利用が適切に管理されていなければ、手腕振動
障害を引き起こすことがあります。手腕振動を管理するた
めの EU のガイドは、 http://www.pneurop.eu/ index.php にア
クセスし、「ツール」、次に「法制」を選択すれば見るこ
とができます。
振動暴露によると思われる初期症状を発見するために、定
期的な健康診断の実施が望ましい。これにより、将来の機
能障害を防ぐための管理手法を見直すことが可能となる。
本装置を固定して使用する場合、:
放出騒音は機械組立員への参考として表示してあり
ます。
完成機械用の放出騒音および放出振動のデータは機
械の取扱説明書に記載されています。
宣言
EU 適合宣言
弊社 不二空機株式会社, 〒537-0003, 大阪市東成区神路2丁
目1-14 , は、弊社製品(名称、タイプ、およびシリアル番
号あり、フロントページ参照)が次の指令に準拠している
ことを、当社のもっぱらの責任の下で宣言します:
2006/42/EC (17/05/2006)
適用する整合規格::
EN ISO 11148-8 : 2012
当局は、以下から関連する技術情報を取得できます。
Pascal Roussy, R&D Manager, Ets Georges Renault, 38 rue
Bobby Sands, BP10273 44818 Saint Herblain, France
Saint-Herblain,
Pascal ROUSSY
発行者による署名
使用陳述書
本製品は、コーティングした研磨剤または研磨装置を使っ
て材料を除去または研磨するために設計されています。そ
の他の使用は許可されていません。プロ専用です。

Random Orbital Sander
7
© Fuji- 9502001215
潤滑
• すべてのコンポーネントの安全な取り扱いおよび廃
棄については、現地国の環境規制に従ってくださ
い。.
• メンテナンスおよび修理作業は、必ず元のスペアパ
ーツを使用して、資格を持った担当者が行う必要が
あります。 技術的サービスに関するアドバイスが必
要な場合やスペアパーツが必要な場合は、メーカー
またはお近くの販売店までお問い合わせください。
• 偶発的な作動を回避するために、マシンが電源から
切断されていることを必ず確認してください。
• ツールを毎日使用している場合は、3 カ月毎にツール
を分解して点検してください。 破損または磨耗した
部品は交換してください。
• ダウンタイムを最小限に保つには、次のサービス キ
ットをお勧めします。 チューンアップキット
廃棄
• この機器の処分は、それぞれの国の法律に従わなけ
ればなりません。
• 損傷した、ひどく磨耗した、または不適切に機能す
るデバイスはすべて、運転しないようにしなければ
なりません。
• 必ず技術メンテナンススタッフが修理を行ってくだ
さい。
有用な情報
ウェブサイト
不二空機株式会社 に接続:: www.fujitools.com.
弊社のウェブサイトには、弊社製品、アクセサリ、スペア
部品、印刷物に関する情報が掲載されています。
生産国
Taiwan
著作権
© 著作権 2021, 不二空機株式会社, 〒537-0003, 大阪市東成
区神路2丁目1-14
無断複写•複製•転載を禁ず。本書の内容の一部または全
部を無断転載あるいは不正使用することは禁止されていま
す。上記禁止行為は、特に商標、モデルの文書化、部品番
号および図面に適用されます。認可済みの部品のみ使用し
てください。未認可の部品の使用によって引き起こされる
一切の損傷または誤動作は、保証責任または製造物責任の
対象とはなりません。
Caractéristiques techniques
FOR-
50ANV-E
FOR-
50ANV-M
FOR-
50ACV-E
FOR-
50ACV-M
Vitesse à
vide (tr/
min)
12000 12000 12000 12000
Poids (kg) 0.71 0.71 0.76 0.76
Poids (lb) 1.6 1.6 1.7 1.7
Bruit et vibrations
FOR-
50ANV-E
FOR-
50ANV-M
FOR-
50ACV-E
FOR-
50ACV-M
Niveau de
pression
acoustique
(dB(A))
79 79 77.5 77.5
Incertitude
de vibration 0.76 0.76 0.77 0.77
Vibration
(m/ s²) 2.71 2.71 2.77 2.77
Incertitude de 3 dB(A), conformément à EN ISO 15744.
Pour le niveau de puissance acoustique, ajoutez 11 dB(A)
Norme de vibrations : ISO-28927-3
Les valeurs déclarées ont été obtenues lors d’essais de type
réalisés en laboratoire, conformément aux standards établis et
peuvent faire l’objet de comparaisons avec les valeurs
déclarées d’autres outils testés selon les mêmes standards. Les
valeurs déclarées ne peuvent être utilisées dans le cadre d’une
estimation des risques et les valeurs relevées sur des postes de
travail individuels peuvent s’avérer supérieures. Les valeurs
d’exposition réelles et le risque de nuisance pour un utilisateur
individuel sont uniques et dépendent de la manière dont l’util-
isateur travaille, de la pièce usinée, de l’organisation du poste
de travail en lui-même ; ils dépendent également de la durée
d’exposition et de la condition physique de l’utilisateur.
Notre société, Fuji Industrial Technique Co., Ltd., ne peut en
aucun cas être tenue responsable des conséquences de l’utilisa-
tion des valeurs déclarées à la place des valeurs reétant l’ex-
position réelle dans l’évaluation des risques individuels dans un
lieu de travail sur lequel nous n’avons aucun contrôle.
Cet outil peut causer un syndrome de vibrations main-bras s’il
est mal utilisé. Un guide européen de gestion des vibrations
main-bras est disponible sur le site http://www.pneurop.eu/ in-
dex.php en sélectionnant « Tools » puis « Legislation ».
Nous recommandons la mise en place d’un programme de
surveillance médicale an de détecter les premiers symptômes
qui pourraient être dus à une exposition aux vibrations ; les
procédures de gestion pourraient alors être modiées pour éviter

Random Orbital Sander
8© Fuji- 9502001215
une future décience.
Si ce matériel est destiné aux applications embarquées :
Le niveau sonore est donné à titre indicatif à l’intention du
constructeur de machines.
Les données de niveau sonore et de vibrations pour la
machine complète devront gurer dans le manuel d’utili-
sation de cette dernière.
Déclarations
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE
Nous, Fuji Industrial Technique Co., Ltd.,2-1-14, Kamiji,
Higashinari Ku, Osaka, Japan, 537-0003, déclarons sous notre
seule et entière responsabilité que le produit (dont le nom, le type
et le numéro de série gurent en première page) est en confor-
mité avec la ou les directives suivantes:
2006/42/EC (17/05/2006)
Normes harmonisées appliquées:
EN ISO 11148-8 : 2012
Les autorités peuvent obtenir les informations techniques perti-
nentes en s’adressant à:
Pascal Roussy, R&D Manager, Ets Georges Renault, 38 rue
Bobby Sands, BP10273 44818 Saint Herblain, France
Saint-Herblain,
Pascal ROUSSY
Signature du déclarant
Utilisation prévue
Ce produit est conçu pour l’enlèvement de matière et le polissage
à l’aide d’abrasifs appliqués ou d’accessoires de polissage.
Aucune autre utilisation n’est autorisée. Pour utilisation profes-
sionnelle uniquement.
Lubrication
Utilisez un lubricateur pneumatique avec de l’huile SAE #10, à
un dosage de deux (2) gouttes par minute.
Consignes de maintenance
• Respectez les réglementations environnementales
locales en vigueur pour gérer et éliminer tous les
composants en toute sécurité.
• Les travaux de maintenance et de réparation doivent être
eectués par un personnel qualié à l’aide de pièces de re
change d’origine. Prendre contact avec le fabricant ou le
revendeur agréé le plus proche pour obtenir des conseils
techniques ou pour tout besoin de pièces de rechange.
• Veillez à toujours débrancher la machine de la source
d’énergie pour éviter toute mise en fonctionnement
accidentelle.
• Démontez et contrôlez l’outil tous les trois (3) mois si
vous l’utilisez quotidiennement. Remplacez les pièces
usées ou endommagées.
• An de limiter au strict minimum les périodes
d’immobilisation, le kit d’entretien suivant est conseillé :
Kit de mise au point
Élimination
• TL’élimination de ce matériel doit se faire conformément à
la législation en vigueur dans le pays concerné.
• Tous les appareils endommagés, sévèrement usés ou ne
fonctionnant pas correctement DOIVENT ÊTRE MIS
HORS SERVICE.
• Seuls les membres de l’équipe de maintenance technique
sont habilités à eectuer des réparations.
Informations utiles
Site web
Connectez-vous à Fuji Industrial Technique: www.fujitools.com.
Sur notre site Web, vous trouverez des informations concernant
nos produits, accessoires et pièces de rechange ainsi que la docu-
mentation qui s’y rapporte.
Pays d’origine
Taiwan
Copyright
© Copyright 2021, Fuji Industrial Technique Co., Ltd., 2-1-14,
Kamiji, Higashinari Ku, Osaka, Japan, 537-0003
Tous droits réservés. Toute utilisation non autorisée ou copie de
tout ou partie du présent document est interdite. Ceci s’applique
plus particulièrement aux marques de commerce, dénominations
de modèles, références et schémas. Utiliser exclusivement les
pièces autorisées. Tout dommage ou dysfonctionnement causé
par l’utilisation d’une pièce non autorisée ne sera pas couvert par
la garantie du fabricant ou la responsabilité du fait des produits.
Technische Daten
FOR-
50ANV-E
FOR-
50ANV-M
FOR-
50ACV-E
FOR-
50ACV-M
Freie
Drehzahl
(min-1)
12000 12000 12000 12000
Gewicht
(kg)
0.71 0.71 0.76 0.76
Gewicht
(lb)
1.6 1.6 1.7 1.7

Random Orbital Sander
9
© Fuji- 9502001215
Lärm und Vibration
FOR-
50ANV-E
FOR-
50ANV-M
FOR-
50ACV-E
FOR-
50ACV-M
Schall-
druckpegel
(dB(A))
79 79 77.5 77.5
Vibra-
tionsunsi-
cherheit
0.76 0.76 0.77 0.77
Vibration
(m/ s²) 2.71 2.71 2.77 2.77
Unsicherheit 3 dB(A), gemäß EN ISO 15744. Für Schalldruck-
pegel plus 11 dB(A)
Vibrationsstandard : ISO-28927-3
Diese angegebenen Werte wurden während eines Laborversuchs
gemäß der vorgegebenen Normen durchgeführt und sind zum
Vergleich mit angegebenen Werten anderer Werkzeuge geeignet,
welche gemäß derselben Normen geprüft wurden. Diese ange-
gebenen Werte reichen für eine Verwendung in der Risikobewer-
tung nicht aus, wobei Werte gemessen an den verschiedenen
Arbeitsplätzen höher liegen können. Die tatsächlichen Exposi-
tionswerte und das Gefährdungsrisiko, welchen die einzelne
Bedienperson ausgesetzt ist, sind einmalig und hängen von der
Arbeitsweise der Bedienperson, dem Werkstück und der Ausle-
gung des Arbeitsplatzes ab, sowie von der Expositionsdauer und
der physischen Verfassung der Bedienperson.
Wir, Fuji Industrial Technique Co., Ltd., können nicht für
Folgen, die sich aus der Verwendung der von uns angegebenen
Werte statt der realen Belastungswerte für die Risikoeinschätzu-
ng einer Arbeitsplatzsituation ergeben, haftbar gemacht werden,
da wir auf diese keinen Einuss haben.
Dieses Werkzeug kann bei nicht angemessener Verwendung ein
Hand-Arm-Vibrationssyndrom verursachen. Einen EULeitfaden,
der sich mit Hand-Arm-Vibration befasst, nden Sie unter http://
www.pneurop.eu/ index.php und durch Auswahl von „Werkze-
uge“ und „Gesetzgebung“.
Wir empfehlen ein Programm zur Gesundheitsüberwachung,
durch welches frühe Symptome erkannt werden können, welche
auf die Vibrationsexposition zurückgeführt werden könnten, so
dass die Abläufe der Maßnahmen daraufhin so geändert werden
können, dass zukünftige Beeinträchtigungen vermieden werden.
Wenn dieses Gerät für Einbauanwendungen vorgesehen
ist:
Angaben zur Geräuschemission dienen als Richtwert für
den Gerätebauer.
Für das komplette Gerät geltende Geräusch- und Vibra-
tionsemissionsdaten sollten in der zum Gerät gehörenden
Bedienungsanleitung aufgeführt werden.
Erklärungen
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Nous, Fuji Industrial Technique Co., Ltd.,2-1-14, Kamiji,
Higashinari Ku, Osaka, Japan, 537-0003, déclarons sous notre
seule et entière responsabilité que le produit (dont le nom, le type
et le numéro de série gurent en première page) est en confor-
mité avec la ou les directives suivantes:
2006/42/EC (17/05/2006):
Angewandte harmonisierte Normen:
EN ISO 11148-6:2012
Behörden können relevante technische Informationen anfordern
von:
Pascal Roussy, R&D Manager, Ets Georges Renault, 38 rue
Bobby Sands, BP10273 44818 Saint Herblain, France
Saint-Herblain,
Pascal ROUSSY
Unterschrift des Ausstellers
Nutzungserklärung
Dieses Produkt ist für die Abtragung oder das Polieren von
Material unter Verwendung von Fiberscheiben oder Polieran-
baugeräten vorgesehen. Sonstige Verwendungen sind unzulässig.
Nur zum Gebrauch durch ausgebildete Fachkräfte.
Schmierung
Benutzen Sie eine Druckleitungsschmierung mit ÖL vom Typ
SAE #10. Stellen Sie die Menge auf zwei (2) Tropfen pro Minute
ein.
Wartungsanweisungen
• Zur sicheren Handhabung und Entsorgung aller Kom
ponenten sind die örtlichen Umweltvorschriften im
jeweiligen Land zu befolgen.
• Wartungs- und Instandsetzungsarbeiten dürfen
ausschließlich von qualiziertem Personal und unter
Verwendung von Original-Ersatzteilen durchgeführt
werden. Wenden Sie sich an den Hersteller oder den
nächsten Händler, wenn Sie Rat zum technischen Service
oder Ersatzteile benötigen.
• Stets darauf achten, dass die Maschine von der Energi
equelle getrennt ist, um ein ungewolltes Inbetriebsetzen zu
vermeiden.
• Das Werkzeug alle drei Monate auseinanderbauen und
überprüfen, wenn es täglich benutzt wird. Schadhafte und/
oder verschlissene Teile sind zu ersetzen.
• Um die Ausfallzeiten so gering wie möglich zu halten,
wird das folgende Instandhaltungskit empfohlen: Tuneup
Kit

Random Orbital Sander
10 © Fuji- 9502001215
Entsorgung
• Bei der Entsorgung dieses Geräts müssen die gesetzlichen
Vorschriften befolgt werden.
• Schadhafte, stark abgenutzte oder fehlerhaft
funktionierende Geräte MÜSSEN AUSSER BETRIEB
GENOMMEN WERDEN.
• Reparaturen nur durch technisches Wartungspersonal.
Nützliche Informationen
Website
Anmeldung bei Fuji Industrial Technique: www.fujitools.com.
Auf unserer Website nden Sie Informationen zu unseren Pro-
dukten, Zubehör und Ersatzteilen sowie diverse Veröentlichun-
gen.
Herkunftsland
Taiwan
Copyright
© Copyright 2021, Fuji Industrial Technique Co., Ltd., 2-1-14,
Kamiji, Higashinari Ku, Osaka, Japan, 537-0003
Alle Rechte vorbehalten. Jeglicher nicht autorisierte Gebrauch
sowie das Kopieren der Inhalte ganz oder in Teilen ist verboten.
Dies gilt insbesondere für Handelsmarken, Modellbezeichnun-
gen, Artikelnummern und Zeichnungen. Verwenden Sie auss-
chließlich Originalbauteile. Schäden oder Fehlfunktionen, die
durch den Einsatz unzulässiger Bauteile entstehen, sind nicht
von der Garantie oder Produkthaftung abgedeckt.
Datos técnicos
FOR-
50ANV-E
FOR-
50ANV-M
FOR-
50ACV-E
FOR-
50ACV-M
Velocidad
en vacío
(rpm)
12000 12000 12000 12000
Peso (kg) 0.71 0.71 0.76 0.76
Peso (lb) 1.6 1.6 1.7 1.7
Ruido y vibración
FOR-
50ANV-E
FOR-
50ANV-M
FOR-
50ACV-E
FOR-
50ACV-M
Nivel de
presión
acústica
(dB(A))
79 79 77.5 77.5
FOR-
50ANV-E
FOR-
50ANV-M
FOR-
50ACV-E
FOR-
50ACV-M
Incerti-
dumbre de
vibraciones
0.76 0.76 0.77 0.77
Vibración
(m/ s²) 2.71 2.71 2.77 2.77
Incertidumbre 3 dB(A), de acuerdo con EN ISO 15744. Para
nivel de potencia acústica, añada 11 dB(A)
Norma sobre vibraciones : ISO-28927-2
Los valores declarados han sido obtenidos en ensayos de labora-
torio realizados según la normativa indicada y pueden utilizarse
para compararlos con los valores declarados para otras herra-
mientas que hayan sido ensayadas siguiendo la misma normati-
va. Los valores declarados no se pueden utilizar para evaluación
de riesgos y los valores obtenidos en cada lugar de trabajo po-
drían alcanzar cifras superiores. Los valores reales de exposición
y de riesgo de daños para cada individuo dependen del sistema
de trabajo del usuario, del diseño del puesto de trabajo y de la
pieza, y también del tiempo de exposición y del estado físico del
usuario..
Nosotros, Fuji Industrial Technique Co., Ltd., no tendremos
responsabilidad alguna por las consecuencias del uso de los
valores declarados en lugar de unos valores que reejen la ex-
posición real, en una evaluación de riesgos individuales en una
situación de trabajo sobre la que no tenemos control alguno.
Esta herramienta puede causar síndrome de vibración si su uso
no se administra de forma adecuada. Puede encontrar una guía
de la UE sobre cómo manejar la vibración mano-brazo accedien-
do a http://www.pneurop.eu/ index.php y seleccionando “Tools”
(Herramientas) y “Legislation” (Legislación).
Se recomienda mantener un programa de control sanitario de
detección precoz de los síntomas relacionados con la exposición
a vibraciones, con objeto de modicar los procedimientos de
gestión y así evitar posibles discapacidades.
Este equipo está diseñado para aplicaciones de montaje de
sujeción:
La emisión de ruido se indica a modo de guía para el fab-
ricante de la máquina.
Los datos de emisiones de ruido y vibraciones de toda la
máquina deberán incluirse en el manual de instrucciones
de esta.
Declaraciones
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA
UE
Nosotros, Fuji Industrial Technique Co., Ltd.,2-1-14, Kamiji,
Higashinari Ku, Osaka, Japan, 537-0003, declaramos bajo
nuestra única responsabilidad que el producto (con nombre,
tipo y número de serie indicados en la primera página) es
conforme a las siguientes Directivas:

Random Orbital Sander
11
© Fuji- 9502001215
2006/42/EC (17/05/2006)
Estándares armonizados aplicados:
EN ISO 11148-8 : 2012
Las autoridades pueden solicitar la correspondiente información
técnica a:
Pascal Roussy, R&D Manager, Ets Georges Renault, 38 rue
Bobby Sands, BP10273 44818 Saint Herblain, France
Saint-Herblain,
Pascal ROUSSY
Firma del emisor
Declaración de uso
Este producto ha sido diseñado para la eliminación o el pulido
de material utilizando abrasivos o accesorios de pulido. No se
permite ningún otro uso. Sólo para uso profesional.
Lubricación
Utilice un lubricador de conductos de aire con aceite SAE #10
ajustados a dos (2) gotas por minuto.
Instrucciones de mantenimiento
• Siga las normativas medioambientales locales para
manipular y desechar todos los componentes de forma
segura.
• Las labores de mantenimiento y reparación deberán ser
realizadas por personal cualicado utilizando únicamente
recambios originales. Póngase en contacto con el
fabricante o con su concesionario autorizado más cercano
para obtener asesoramiento sobre servicio técnico o si
necesita recambios.
• Asegúrese de que la máquina esté desconectada de la
fuente de energía para evitar una puesta en marcha
accidental.
• Si la herramienta se usa a diario, desmóntela e
inspecciónela cada 3 meses. Cambie las piezas dañadas o
gastadas.
• Para reducir al mínimo los tiempos de parada, se
recomienda el uso del siguiente kit de mantenimiento: Kit
de ajus
Eliminación
• La eliminación de este equipo debe cumplir la legislación
del país correspondiente.
• Todos los dispositivos dañados, muy gastados o que
funcionen incorrectamente DEBEN DEJAR DE
USARSE.
• La reparación solo debe ser realizada por el personal de
mantenimiento.
Información de utilidad
Sitio de Internet
Inicie sesión en Fuji Industrial Technique: www.fujitools.com.
En nuestro sitio web encontrará información referente a nuestros
productos, accesorios, piezas de repuesto y material impreso.
País de origen
Taiwan
Copyright
© Copyright 2021, Fuji Industrial Technique Co., Ltd., 2-1-14,
Kamiji, Higashinari Ku, Osaka, Japan, 537-0003
Todos los derechos reservados. Queda prohibido el uso au-
torizado o la copia total o parcial del presente contenido. En
particular, esta prohibición se aplica a las marcas comerciales,
las denominaciones de los modelos, los números de referencia y
los grácos. Utilice sólo piezas autorizadas. Los daños o averías
causados por el uso de piezas no homologadas no serán cubiertos
por la Garantía o la Responsabilidad civil del producto.
Dados técnicos
FOR-
50ANV-E
FOR-
50ANV-M
FOR-
50ACV-E
FOR-
50ACV-M
Velocidade
livre (rpm)
12000 12000 12000 12000
Peso (kg) 0.71 0.71 0.76 0.76
Peso (lb) 1.6 1.6 1.7 1.7
Ruídos e vibrações
FOR-
50ANV-E
FOR-
50ANV-M
FOR-
50ACV-E
FOR-
50ACV-M
Nível de
pressão do
som
(dB(A))
79 79 77.5 77.5
Incerteza de
vibração 0.76 0.76 0.77 0.77
Vibração
(m/ s²) 2.71 2.71 2.77 2.77
Incerteza igual a 3 dB(A), em conformidade com a EN ISO
15744. Para obter o nível de potência de som, acrescentar 11
dB(A)
Norma de vibrações : ISO-28927-3
Estes valores declarados foram obtidos através de testes efec-
tuados em laboratório, de acordo com os padrões indicados e

Random Orbital Sander
12 © Fuji- 9502001215
adequam-se à comparação com valores declarados resultantes de
outras ferramentas testadas de acordo com os mesmos padrões.
Estes valores declarados não se adequam para utilização em
avaliações de risco, sendo que os valores medidos em locais de
trabalho possam ser superiores. A valores actuais de exposição
e o risco de danos que podem ocorrer num utilizador individual
são únicos e dependem da forma como o utilizador trabalha, da
peça de trabalho e do design do local de trabalho, assim como do
tempo de exposição e da condição física do utilizador.
Nós, Fuji Industrial Technique Co., Ltd., não somos re-
sponsáveis pelas consequências do uso do valores declarados, ao
invés de valores reetindo a exposição real, em uma avaliação
de risco individual, em um situação de trabalho sobre a qual não
temos controle.
Esta ferramenta pode causar síndrome de vibração na mão e no
braço se seu uso não for administrado corretamente. Um guia da
UE para gerenciar a vibração da mão e do braço pode ser encon-
trado acessando-se http://www.pneurop.eu/ index.php e selecio-
nando-se “Ferramentas” e, em seguida, “Legislação”.
Recomendamos um programa de vigilância médica para detectar
atempadamente sintomas, que possam estar relacionados com a
exposição à vibração, para que os procedimentos de manusea-
mento possam ser modicados, por forma a ajudar a evitar
prejuízos futuros.
Este equipamento é destinado para aplicações xas:
A emissão de ruídos é dado como um guia para a constru-
tor da máquina.
Dados sobre emissão de vibração e ruído da máquina
completa devem ser indicados no Manual de instruções da
máquina.
Declarações
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA CO-
MUNIDADE EUROPEIA
Nós, Fuji Industrial Technique Co., Ltd.,2-1-14, Kamiji,
Higashinari Ku, Osaka, Japan, 537-0003, declaramos, sob nossa
exclusiva responsabilidade, que este produto (com nome, tipo e
número de série, ver primeira página) está em conformidade com
a(s) seguinte(s) Diretiva(s):
2006/42/EC (17/05/2006)
Normas harmonizadas aplicadas:
EN ISO 11148-8 : 2012
As autoridades podem solicitar informações técnicas pertinentes
de:
Pascal Roussy, R&D Manager, Ets Georges Renault, 38 rue
Bobby Sands, BP10273 44818 Saint Herblain, France
Saint-Herblain,
Pascal ROUSSY
Assinatura do emissor
Declaração de uso
Este produto foi desenvolvido para remover ou polir material
usando abrasivos revestidos ou acessórios de polimento. Não
é permitido nenhum outro tipo de uso. Apenas para uso pros-
sional.
Lubricação
Utilize um lubricador de linha de ar com óleo SAE #10, ajusta-
do para 2 (duas) gotas por minuto.
Instruções de manutenção
• Siga as regulamentações ambientais locais do país para
um manuseio e descarte seguros de todos os
componentes.
• O trabalho de manutenção e reparo deve ser realizado por
pessoal qualicado e usar apenas peças de reposição
originais. Solicite orientação para manutenção técnica ou
peças de reposição ao fabricante ou revendedor autorizado
mais próximo.
• Certique-se sempre de que a máquina está desconectada
da fonte de energia para evitar seu funcionamento aciden
tal.
• Desmonte e inspecione a ferramenta a cada 3 meses se a
mesma for utilizada diariamente. Substitua partes
danicadas ou gastas.
• Para manter o tempo de inatividade o mais baixo possível,
recomenda-se o seguinte kit de serviço: Kit de anação
Descarte
• O descarte deste equipamento deve seguir a legislação do
respectivo país.
• Todos os dispositivos danicados, MUITO gastos e em
mau estado de funcionamento DEVEM SER
RETIRADOS DE FUNCIONAMENTO.
• O conserto só pode ser feito pelo pessoal de manutenção
técnica.
Informação útil
Website
Faça login em Fuji Industrial Technique: www.fujitools.com.
Você pode encontrar informações sobre nossos produtos,
acessórios, peças sobressalentes e matérias publicadas no nosso
site.
País de origem
Taiwan
Copyright
© Copyright 2021, Fuji Industrial Technique Co., Ltd., 2-1-14,
Kamiji, Higashinari Ku, Osaka, Japan, 537-0003

Random Orbital Sander
13
© Fuji- 9502001215
Todos os direitos reservados. É proibido o uso ou cópia do con-
teúdo ou parte dele sem autorização. Isso se aplica em particular
a marcas registradas, denominações de modelo, números de peça
e desenhos. Use somente peças autorizadas. Qualquer dano ou
defeito causado pelo uso de peças não autorizadas não é coberto
pela Garantia ou pela Responsabilidade pelo Produto.
Dati tecnici
FOR-
50ANV-E
FOR-
50ANV-M
FOR-
50ACV-E
FOR-
50ACV-M
Velocità
libera
(giri/min)
12000 12000 12000 12000
Peso (kg) 0.71 0.71 0.76 0.76
Peso (lb) 1.6 1.6 1.7 1.7
Rumore e vibrazioni
FOR-
50ANV-E
FOR-
50ANV-M
FOR-
50ACV-E
FOR-
50ACV-M
Livello di
pressione
acustica
(dB(A))
79 79 77.5 77.5
Incertezza
vibrazione 0.76 0.76 0.77 0.77
Vibrazione
(m/ s²) 2.71 2.71 2.77 2.77
Incertezza 3 dB(A), nel rispetto di EN ISO 15744. Per il livello
della potenza sonora, aggiungere 11 dB(A)
Standard di vibrazione : ISO-28927-3
I valori qui dichiarati sono stati ottenuti mediante test eseguiti in
laboratorio conformemente alla direttiva o agli standard indicati
e sono idonei al raronto con i valori dichiarati di altri utensili
testati in conformità alla medesima direttiva o standard. I valori
qui dichiarati non sono adeguati a un utilizzo per la valutazione
del rischio e i valori misurati nei singoli luoghi di lavoro potreb-
bero essere più elevati. I valori di esposizione eettivi e il rischio
di lesioni per ogni singolo operatore sono unici e dipendono dal
modo in cui lavora l’operatore, dal pezzo e dalla struttura della
stazione di lavoro, nonché dai tempi di esposizione e dalle con-
dizioni siche dell’operatore.
Fuji Industrial Technique Co., Ltd., non può essere ritenuta
responsabile per le conseguenze derivanti dall’utilizzo dei valori
dichiarati, invece di valori che riettono l’esposizione eettiva,
in una valutazione del rischio individuale in una situazione
lavorativa sulla quale Desoutter non ha alcun controllo.
Se non è gestito correttamente, l’utilizzo del presente utensile
può causare la sindrome da vibrazioni mano-braccio. Per consul-
tare una guida UE sulle vibrazioni trasmesse a mani/braccia,
accedere al sito http://www.pneurop.eu/ index.php e selezionare
‘Strumenti’ quindi ‘Normative’.
Si raccomanda l’adozione di un programma di controllo sanitario
nalizzato a individuare i primi sintomi di un’eventuale espo-
sizione alle vibrazioni, anché sia possibile modicare le
procedure di gestione e aiutare a prevenire disabilità signica-
tive.
Se questa apparecchiatura è destinata ad applicazioni di
ssaggio:
Le emissioni acustiche sono riportate in qualità di guida
per il costruttore.
I dati sulle emissioni acustiche e vibratorie per la macchi-
na completa devono essere riportati nel manuale di
istruzioni per la macchina.
Dichiarazioni
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE
Fuji Industrial Technique Co., Ltd.,2-1-14, Kamiji, Higashi-
nari Ku, Osaka, Japan, 537-0003, dichiara sotto la propria esclu-
siva responsabilità che il prodotto (del tipo e con il numero di
serie riportati nella pagina a fronte) è conforme alle seguenti
Direttive:
2006/42/EC (17/05/2006)
Norme armonizzate applicate:
EN ISO 11148-8 : 2012
Le autorità possono richiedere le informazioni tecniche pertinen-
ti da:
Pascal Roussy, R&D Manager, Ets Georges Renault, 38 rue
Bobby Sands, BP10273 44818 Saint Herblain, France
Saint-Herblain,
Pascal ROUSSY
Firma del dichiarante
Dichiarazione sull’utilizzo
Il presente prodotto è progettato per rimuovere o levigare materi-
ali utilizzando accessori abrasivi o di levigatura rivestiti. Nessun
altro uso è permesso. Solo per utilizzo professionale.
Lubricazione
Utilizzare un lubricatore per linea d’aria SAE #10con olio,
regolato su due (2) gocce al minuto.
Istruzioni per la manutenzione
• Seguire le normative ambientali del rispettivo paese per

Random Orbital Sander
14 © Fuji- 9502001215
la manipolazione e lo smaltimento sicuri di tutti i
componenti.
• Le operazioni di manutenzione e riparazione devono
essere eseguite unicamente da personale qualicato,
utilizzando esclusivamente ricambi originali. Contattare
il produttore o il più vicino rivenditore autorizzato per
consigli sull’assistenza tecnica o qualora servano dei
ricambi.
• Assicurarsi sempre che la macchina sia scollegata dell’
alimentazione per evitare l’azionamento accidentale.
• Smontare e ispezionare l’utensile ogni 3 mesi se l’
utensile è usato quotidianamente. Sostituire le parti
danneggiate o usurate.
• Per ridurre al minimo i tempi di fermo, si consiglia il
seguente kit di servizio: Kit di messa a punto
Smaltimento
• Lo smaltimento di questa apparecchiatura deve essere
conforme alle norme del rispettivo paese.
• Tutti i dispositivi danneggiati, gravemente usurati o che
funzionano in modo irregolare DEVONO ESSERE
MESSI FUORI SERVIZIO.
• Le riparazioni devono essere eseguite unicamente dal
personale addetto alla manutenzione.
Informazioni utili
Sito web
Accedere alla pagina Fuji Industrial Technique: www.fujitools.
com.
Il nostro sito web ore informazioni sui prodotti, gli accessori,
le parti di ricambio e le pubblicazioni.
Paese di origine
Taiwan
Copyright
© Copyright 2021, Fuji Industrial Technique Co., Ltd., 2-1-14,
Kamiji, Higashinari Ku, Osaka, Japan, 537-0003
Tutti i diritti riservati. Qualsiasi utilizzo o copia non autorizzati
dei contenuti o di parte di questi è vietato. Ciò vale in partico-
lare per marchi registrati, denominazioni dei modelli, numeri di
componente e diagrammi. Utilizzare solo componenti autoriz-
zati. Un eventuale danneggiamento o difetto di funzionamento
causato dall’utilizzo di componenti non autorizzati non è coperto
dalla garanzia o dalla responsabilità per danni dovuti a prodotti
difettosi.
Technische gegevens
FOR-
50ANV-E
FOR-
50ANV-M
FOR-
50ACV-E
FOR-
50ACV-M
Onbelast
toerental
(omw/
min)
12000 12000 12000 12000
Gewicht
(kg)
0.71 0.71 0.76 0.76
Gewicht
(lb)
1.6 1.6 1.7 1.7
Lawaai en trillingen
FOR-
50ANV-E
FOR-
50ANV-M
FOR-
50ACV-E
FOR-
50ACV-M
Geluids-
drukniveau
(dB(A))
79 79 77.5 77.5
Trilling-
sonzeker-
heid
0.76 0.76 0.77 0.77
Trilling (m/
s²) 2.71 2.71 2.77 2.77
Onzekerheid 3 dB(A), volgens EN ISO 15744. Voor geluidver-
mogenniveau, 11 dB(A) toevoegen
Norm trillingen : ISO-28927-3
Deze aangegeven waarden zijn verkregen door laboratoriumtests
conform de aangegeven normen en zijn geschikt om vergeleken
te worden met de aangegeven waarden of andere geteste gereed-
schappen met dezelfde normen. De aangegeven waarden zijn
niet geschikt voor gebruik voor risicobepalingen en de waarden
gemeten op de afzonderlijke werkplekken kunnen hoger zijn. De
werkelijke blootstellingswaarden en het risico op letsel verschil-
len per gebruiker en zijn afhankelijk van de manier waarop de
gebruiker werkt, het werkstuk en het ontwerp van het werksta-
tion, alsmede de blootstellingstijd en de fysieke conditie van
de gebruiker.
Wij, Fuji Industrial Technique Co., Ltd., zijn niet aansprakeli-
jk voor de gevolgen van het gebruik van de weergegeven
waarden, in plaats van de waarden die passen bij de werkelijke
blootstelling, zoals bepaald via een afzonderlijke risicobeoordel-
ing en in een werksituatie waarover wij geen controle hebben.
Indien dit gereedschap niet naar behoren wordt gebruikt, kan
dit het hand-arm vibratiesyndroom veroorzaken. Een EUrichtlijn
voor hand-armtrillingen vindt u op http://www.pneurop.eu/ in-
dex.php Selecteer ‘Gereedschappen’ en daarna ‘Wetgeving’.
Wij adviseren een gezondheidscontrole op te zetten om al in een
vroegstadium symptomen te kunnen waarnemen die gerelateerd
zouden kunnen zijn aan blootstellingen aan trillingen, zodat

Random Orbital Sander
15
© Fuji- 9502001215
managementprocedures aangepast kunnen worden om toekom-
stig letsel te voorkomen.
Als deze apparatuur is bedoeld voor vaste toepassingen:
De geluidsuitstoot wordt als richtlijn voor de machinebou-
wer verstrekt.
Gegevens m.b.t. geluids- en trillingsuitstoot voor de
gehele machine staan in het instructiehandboek voor de
machine.
Verklaringen
EU CONFORMITEITSVERKLARING
Wij, Fuji Industrial Technique Co., Ltd.,2-1-14, Kamiji, Hi-
gashinari Ku, Osaka, Japan, 537-0003, verklaren dat het product
(met naam, type- en serienummer, zie voorpagina) in overeen-
stemming is met de volgende richtlijn(en):
2006/42/EC (17/05/2006)
De volgende geharmoniseerde normen werden gehanteerd:
EN ISO 11148-8 : 2012
Autoriteiten kunnen relevante technische informatie opvragen
van:
Pascal Roussy, R&D Manager, Ets Georges Renault, 38 rue
Bobby Sands, BP10273 44818 Saint Herblain, France
Saint-Herblain,
Pascal ROUSSY
Handtekening van de opsteller
Gebruiksverklaring
Dit product is ontworpen voor het verwijderen of polijsten van
materiaal met een slijpschijf of polijsthulpstukken. Gebruik
van een andere aard is verboden. Uitsluitend voor professioneel
gebruik.
Smeren
Gebruik een luchtsmeerinrichting met SAE #10-olie, afgesteld
op twee (2) druppels per minuut.
Onderhoudsinstructies
• Volg de plaatselijk geldende milieuvoorschriften voor
zowel het veilige gebruik als de veilige afvoer van alle
onderdelen.
• Onderhoud en reparaties mogen alleen door gekwaliceerd
personeel en uitsluitend met originele vervangingsonder
delen worden uitgevoerd. Neem voor advies over
technische dienstverlening of reserveonderdelen contact op
met de fabrikant of de dichtstbijzijnde erkende dealer.
• Voorkom onbedoeld inschakelen van de machine door
altijd te controleren of de stroomkabel van de machine
losgekoppeld is van het elektriciteitsnet.
• Demonteer en controleer gereedschap dat dagelijks
gebruikt wordt om de 3 maanden. Vervang beschadigde of
versleten onderdelen.
• Het gebruik van de volgende servicekit is aanbevolen
omniet-productieve tijd tot een minimum te beperken:
Optimalisatiekit
Afvoer
• Volg de plaatselijk geldende voorschriften voor het
afvoeren van dit gereedschap.
• Beschadigde, versleten of onjuist werkende
gereedschappen MOETEN BUITEN WERKING
GESTELD WORDEN.
• Reparatie mag uitsluitend door technisch onderhoudsper
soneel worden uitgevoerd..
Nuttige informatie
Website
Inloggen op Fuji Industrial Technique: www.fujitools.com.
Informatie over onze producten, accessoires, reserveonderdelen
en publicaties vindt u op onze website.
Land van oorsprong
Taiwan
Copyright
© Copyright 2021, Fuji Industrial Technique Co., Ltd., 2-1-14,
Kamiji, Higashinari Ku, Osaka, Japan, 537-0003
Alle rechten voorbehouden. Onrechtmatig gebruik of het kop-
iëren van de inhoud of een deel hiervan is verboden. Dit is met
name van toepassing op handelsmerken, modelnamen, on-
derdeelnummers en tekeningen. Gebruik uitsluitend onderdelen
van Atlas Copco. Schade of defecten als gevolg van het gebruik
van onderdelen van derden vallen niet onder de garantie.
Tekniske data
FOR-
50ANV-E
FOR-
50ANV-M
FOR-
50ACV-E
FOR-
50ACV-M
Frihas-
tighed (o./
min.)
12000 12000 12000 12000
Vægt (kg) 0.71 0.71 0.76 0.76
Vægt (lb) 1.6 1.6 1.7 1.7

Random Orbital Sander
16 © Fuji- 9502001215
Støj og rystelser
FOR-
50ANV-E
FOR-
50ANV-M
FOR-
50ACV-E
FOR-
50ACV-M
Lydtryk-
sniveau
(dB(A))
79 79 77.5 77.5
Vibra-
tionsusik-
kerhed
0.76 0.76 0.77 0.77
Vibration
(m/ s²) 2.71 2.71 2.77 2.77
Usikkerhed 3 dB(A), i overensstemmelse med EN ISO 15744.
For lydstyrkeniveau, læg 11 dB(A) til
Rystelsesstandard : ISO-28927-3
Disse deklarerede værdier er opnået ved laboratorietests i over-
ensstemmelse med de angivne standarder, og kan bruges til
sammenligning med de deklarerede værdier for andre værktøjer
testet i overensstemmelse med de samme standarder. Disse
deklarerede værdier er ikke hensigtsmæssige til brug ved risiko-
vurderinger, og værdier målt på individuelle arbejdspladser
kan være højere. De faktiske eksponeringsværdier og den
skadesrisiko, der oplesves af en enkelt bruger er unikke og er
afhængige af den måde, hvorpå brugeren arbejder, emnet og
arbejdspladsudformningen, og af brugerens eksponeringstid og
fysiske tilstand.
Vi, Fuji Industrial Technique Co., Ltd., hæfter ikke for føl-
gerne af at bruge de erklærede værdier i stedet for værdier, der
afspejler den faktiske udsættelse i en individuel risikovurdering i
en arbejdspladssituation, som vi ikke er herre over.
Dette værktøj kan forårsage hånd-arm-vibrationssyndrom,
hvis anvendelse af værktøjet ikke styres tilstrækkeligt. En
EU-vejledning til styring af hånd-armvibration ndes ved at
gå til http://www.pneurop.eu/ index.php og vælge ‘Tools’ og
derpå ‘Legislation’.
Vi anbefaler et helbredsovervågningsprogram, så tidlige
symptomer på vibrationseksponering kan blive opdaget, og
ledelsesprocedurerne kan ændres mhp. at forebygge fremtidige
skader.
Hvis dette udstyr er beregnet til fastgjorte anvendelser:
Støjemissionen angives som vejledende for maskinbygge-
re.
Støj- og vibrationsemissionsdata for hele maskinen skulle
være angivet i maskinens instruktionsbog.
Erklæringer
EU OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Vi, Fuji Industrial Technique Co., Ltd.,2-1-14, Kamiji, Hi-
gashinari Ku, Osaka, Japan, 537-0003, erklærer, under eneans-
var, at produktet (med navn, type og serienummer på forsiden) er
i overensstemmelse med følgende direktiv(er):
2006/42/EC (17/05/2006)
Harmoniserede standarder anvendt:
EN ISO 11148-8 : 2012
Myndigheder kan rekvirere relevant teknisk information fra:
Pascal Roussy, R&D Manager, Ets Georges Renault, 38 rue
Bobby Sands, BP10273 44818 Saint Herblain, France
Saint-Herblain,
Pascal ROUSSY
Udstederens underskrift
Anvendelseserklæring
Dette produkt er konstrueret til at fjerne eller polere materiale
med coatede slibemidler eller poleretilbehør. Det må ikke bruges
til andet. Kun til professionel brug.
Smøring
Brug et smøremiddel til luftledning med SAE #10 olie, justeret
til to (2) dråber pr. minut.
Vedligeholdelsesanvisninger
• Følg de lokale miljøregler for dit land. Håndtér og
bortskaf alle komponenter sikkert.
• Vedligeholdelse og reparationsarbejdet skal udføres af
kvaliceret personale. Kun originale reservedele må
bruges. Kontakt fabrikanten eller den nærmeste
autoriserede forhandler, hvis du har brug for
råd om teknisk service, eller hvis du behøver reservedele.
• Sørg altid for, at maskinen er frakoblet energikilden for at
undgå utilsigtet betjening.
• Adskil og efterse værktøjet hver tredje måned, hvis det
bruges hver dag. Udskift beskadigede eller slidte dele.
• Følgende servicesæt anbefales for at holde nedetiden til et
minimum. Tuningssæt
Bortskaelse
• Bortskaelse af dette udstyr skal følge lovgivningen i de
respektive land.
• Alt beskadiget, stærkt slidt eller forkert funktionerende
udstyr SKAL TAGES UD AF DRIFT.
• Reparation må kun udføres af teknisk personale.
Nyttig information
Website
Log ind på Fuji Industrial Technique: www.fujitools.com.
Du kan nde information om vores produkter, tilbehør, reserve-
dele og publikationer på vores websted.

Random Orbital Sander
17
© Fuji- 9502001215
Oprindelsesland
Taiwan
Copyright
© Copyright 2021, Fuji Industrial Technique Co., Ltd., 2-1-14,
Kamiji, Higashinari Ku, Osaka, Japan, 537-0003
Alle rettigheder forbeholdes. Al uautoriseret brug eller kopier-
ing af indholdet eller dele deraf er forbudt. Dette gælder især
varemærker, modelbetegnelser, reservedelsnumre og tegninger.
Brug kun autoriserede reservedele. Al skade eller fejlfunktion
som følge af brug af uautoriserede dele dækkes hverken af ga-
rantien eller produktansvaret.
Teknisk informasjon
FOR-
50ANV-E
FOR-
50ANV-M
FOR-
50ACV-E
FOR-
50ACV-M
Fri has-
tighet
(opm)
12000 12000 12000 12000
Vekt (kg) 0.71 0.71 0.76 0.76
Vekt (lb) 1.6 1.6 1.7 1.7
Støy og vibrasjon
FOR-
50ANV-E
FOR-
50ANV-M
FOR-
50ACV-E
FOR-
50ACV-M
Lydtryk-
knivå
(dB(A))
79 79 77.5 77.5
Vibrasjon-
susikkerhet 0.76 0.76 0.77 0.77
Vibrasjon
(m/ s²) 2.71 2.71 2.77 2.77
Usikkerhet 3 dB(A), i samsvar med EN ISO 15744. For lydeek-
tnivå, legg til 11 dB(A)
Vibrasjonsstandard : ISO-28927-3
Disse erklærte verdiene er fremkommet under laboratorietesting
i samsvar med angitte standarder og er egnet for sammenligning
med de erklærte verdiene for andre verktøy testet i samsvar
med de samme standardene. Disse erklærte verdiene er ikke
tilstrekkelige for bruk i risikovurderinger, og verdier målt på
individuelle arbeidsplasser kan være høyere. De faktiske ek-
sponeringsverdiene og risikoen ved fare som den enkelte bruker
opplever, er unike og avhenger av måten brukeren arbeider, arbe-
idsemnet og utformingen av arbeidsplassen samt eksponeringstid
og brukerens fysiske tilstand.
Vi, Fuji Industrial Technique Co., Ltd., kan ikke holdes ans-
varlig for konsekvensen å bruke de erklærte verdiene, i stedet for
verdier som reekterer den faktiske eksponeringe, i en individu-
ell risikovurdering i en arbeidsplassituasjon som vi ikke har
noen kontroll over.
Dette verktøyet kan forårsake hånd-arm-vibrasjonssyndrom
hvis det ikke håndteres riktig. En EU-veiledning for å adminis-
trere hånd-/armvibrasjon kan bli funnet ved å gå på http://www.
pneurop.eu/ index.php g velge «Tools» og deretter «Legislation».
Vi anbefaler at bedriftshelsetjenesten gjennomfører et program
for å avdekke tidlige tegn på vibrasjonseksponering, slik at
prosedyrene kan endres for å bidra til å unngå fremtidig svek-
kelse.
Dette utstyret er ment for faste applikasjoner:
Støyemisjonen gis som en veiledning for maskinbyggeren.
Støy- og vibrasjonsemisjonsdata for den fullstendige
maskinen skal gis i instruksjonshåndboken for maskinen.
Erklæringer
EU-SAMSVARSERKLÆRING
Vi, Fuji Industrial Technique Co., Ltd.,2-1-14, Kamiji, Hi-
gashinari Ku, Osaka, Japan, 537-0003, erklærer på vårt eneans-
var at vårt produkt (med type- og serienummer, se forsiden) er i
samsvar med de følgende direktiv(er):
2006/42/EC (17/05/2006)
Benyttede harmoniserte standarder:
EN ISO 11148-8 : 2012
Myndigheter kan be om relevant teknisk informasjon fra:
Pascal Roussy, R&D Manager, Ets Georges Renault, 38 rue
Bobby Sands, BP10273 44818 Saint Herblain, France
Saint-Herblain,
Pascal ROUSSY
Utstederens signatur
Brukserklæring
Dette produktet er utformet til å fjerne eller polere materiale ved
bruk av belagte slipemidler eller poleringsutstyr. Annen bruk er
ikke tillatt. Kun til profesjonell bruk.
Inspeksjon
Bruk luftlinjesmørning med SAE #10-olje, justert til to (2)
dråper per minutt.
Vedlikeholdsinstrukser
• Følg landets lokale miljøregler for sikker håndtering og

Random Orbital Sander
18 © Fuji- 9502001215
destruksjon av alle komponenter.
• Vedlikehold og reparasjoner må utføres av kvalisert
personell og med bruk av originale reservedeler. Kontakt
produsenten eller nærmeste autoriserte forhandler for råd
om teknisk service eller hvis du trenger reservedeler .
• Sørg alltid for at maskinen er frakoblet strømtilførselen for
å unngå diriftsulykker.
• Demonter og inspiser verktøyet hver 3. måned hvis
verktøyet brukes hver dag. Erstatt skadede eller slitte
deler.
• For å holde nedetiden til et minimum, anbefales følgende
service kit: Tune-up kit
Avhending
• Avhending av dette utstyret må følge lovgivningen i det
aktuelle landet.
• Alle skadede, slitte eller feilfungerende enheter MÅ TAS
UT AV DRIFT.
• Skal kun repareres av teknisk vedlikeholdspersonell.
Nyttig informasjon
Nettsider
Logg inn på Fuji Industrial Technique: www.fujitools.com.
Du kan nne informasjon om våre produkter, tilbehør, reserve-
deler og publiserte materialer på våre nettsider.
Opphavsland
Taiwan
Opphavsrett
© Copyright 2021, Fuji Industrial Technique Co., Ltd., 2-1-14,
Kamiji, Higashinari Ku, Osaka, Japan, 537-0003
Alle rettigheter forbeholdes. All uautorisert bruk eller kopiering
av innholdet eller en del av dette er forbudt. Dette gjelder spesi-
elt for varemerker, modellbetegnelser, delenumre og tegninger.
Bruk kun autoriserte deler. Skader eller feilfunksjoner som forår-
sakes av bruk av uautoriserte deler, dekkes ikke av garantien
eller produktansvaret.
Tekniset tiedot
FOR-
50ANV-E
FOR-
50ANV-M
FOR-
50ACV-E
FOR-
50ACV-M
Vapaat
kierrokset
(kierr./min)
12000 12000 12000 12000
Paino (kg) 0.71 0.71 0.76 0.76
Paino (lb) 1.6 1.6 1.7 1.7
Melu ja tärinä
FOR-
50ANV-E
FOR-
50ANV-M
FOR-
50ACV-E
FOR-
50ACV-M
Äänenpain-
etaso
(dB(A))
79 79 77.5 77.5
Epävar-
muus,
tärinä
0.76 0.76 0.77 0.77
Tärinä (m/
s²) 2.71 2.71 2.77 2.77
Vaihtelu 3 dB(A) EN ISO 15744 mukaisesti. Lisää äänitehon
tasolle 11 dB(A)
Tärinästandardi: ISO-28927-3
Nämä ilmoitetut arvot saatiin laboratoriotyyppisissä testeissä
mainittujen standardien mukaisesti. Arvot soveltuvat vertailuun
toisten testattujen työkalujen vastaavien arvojen kanssa, kun
testaus on tehty samojen standardien puitteissa. Ilmoitetut arvot
eivät ole riittäviä riskianalyysien tekemiseen, ja yksittäisistä
työpisteistä mitatut arvot saattavat olla tässä ilmoitettuja arvoja
korkeampia. Hetkelliset altistusarvot ja yksittäisen käyttäjän vah-
ingoittumisriski ovat ainutkertaisia ja ne riippuvat siitä, miten
käyttäjä työskentelee, mitä hän työstää, miten työpiste on suun-
niteltu, miten pitkään hän altistuu ja siitä, millaisessa fyysisessä
kunnossa käyttäjä on.
Me Fuji Industrial Technique Co., Ltd., emme ole vastuussa
ilmaistujen arvojen käytöstä syntyvistä seuraamuksista todellista
altistumista vastaavien arvojen sijaan työpaikan tilanteen yksit-
täisessä riskiarvioinnissa, jota emme voi hallita.
Tämä työkalu voi aiheuttaa käsien ja käsivarsien tärisemistä,
jos sitä ei käytetä oikealla tavalla. Käsitärinän hallintaa koskeva
EU-opas löytyy osoitteesta http://www.pneurop.eu/ index.php
Valitse “Työkalut” ja sen alta kohta “Lainsäädäntö”.
Suositamme säännöllisiä terveystarkastuksia tärinäaltistuksen
aiheuttamien, tärinäsairauteen viittaavien oireiden havait-
semiseksi ajoissa, jotta työnohjauksella ja työympäristöön vai-
kuttavilla toimilla voidaan estää oireiden paheneminen tulevai-
suudessa.
Jos tämä laite on tarkoitettu kiinteisiin sovelluksiin:
Melupäästöarvot ovat ohjeellisia koneenrakentajaa
varten.
Koko koneen melu- ja tärinäpäästötiedot on ilmoitettava
koneen käyttöohjeessa.
Vakuutukset
EUVAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Me, Fuji Industrial Technique Co., Ltd.,2-1-14, Kamiji, Hi-
gashinari Ku, Osaka, Japan, 537-0003, vakuutamme vastuullis-
esti, että tuote (nimi, tyyppi ja sarjanumero, katso etusivu) on
yhdenmukainen seuraavien direktiivien kanssa:

Random Orbital Sander
19
© Fuji- 9502001215
2006/42/EC (17/05/2006)
Sovellettu harmonisoituja standardeja:
EN ISO 11148-8 : 2012
Viranomaiset voivat pyytää asiaan liittyvät tekniset tiedot
kohteesta:
Pascal Roussy, R&D Manager, Ets Georges Renault, 38 rue
Bobby Sands, BP10273 44818 Saint Herblain, France
Saint-Herblain,
Pascal ROUSSY
Julkaisijan allekirjoitus
Käyttötiedote
Tämä tuote on tarkoitettu materiaalien poistoon tai kiillotukseen
käyttämällä hiontamateriaaleja tai kiillotusvarusteita. Muut
käyttötavat ovat kiellettyjä. Vain ammattikäyttöön.
Voitelu
Käytä SAE #10 -öljyä ja ilmanvoitelijaa, joka on säädetty
kahteen (2) pisaraan minuutissa.
Huolto-ohjeet
• Osien käsittelyssä ja hävittämisessä täytyy noudattaa
paikallisia ympäristömääräyksiä.
• Kunnossapito- ja korjaustyöt saa tehdä vain pätevät
henkilöt, ja vain alkuperäisiä varaosia saa käyttää. Ota
yhteyttä valmistajaan tai lähimpään valtuutettuun jälleen
myyjään, jos sinulla on teknisiä kysymyksiä tai jos
tarvitset varaosia.
• Varmista aina, että laite on kytketty irti virtalähteestä, jottei
laite käynnisty vahingossa.
• Pura ja tarkista työkalu kolmen kuukauden välein, jos sitä
käytetään joka päivä. Vaihda vahingoittuneet tai kuluneet
osat.
• Seuraava sarja on suositeltava seisokkien minimoimiseksi:
virityspaketti.
Hävitys
• Tämä laite on hävitettävä paikallisia lakeja noudattaen.
• Kaikki vahingoittuneet, erittäin kuluneet tai viallisesti
toimivat laitteet TÄYTYY POISTAA KÄYTÖSTÄ.
• Vain tekninen huoltohenkilöstö saa tehdä korjauksia.
Hyödyllistä tietoa
Verkkosivusto
Kirjaudu Fuji Industrial Technique: www.fujitools.com.
Sivustolla on tietoa yrityksemme tuotteista, lisälaitteista, varao-
sista ja julkaisuista.
Alkuperäismaa
Taiwan
Copyright
© Copyright 2021, Fuji Industrial Technique Co., Ltd., 2-1-14,
Kamiji, Higashinari Ku, Osaka, Japan, 537-0003
Kaikki oikeudet pidätetään. Sisällön tai sen osan luvaton käyttö
tai kopiointi on kielletty. Se koskee erityisesti tavaramerkkejä,
mallinimityksiä, osanumeroita ja piirustuksia. Käytä vain hyväk-
syttyjä varaosia. Takuu tai tuotevastuu ei korvaa mitään vaurioita
tai toimintahäiriöitä, jotka johtuvat muiden kuin hyväksyttyjen
varaosien käytöstä.
Τεχνικά δεδομένα
FOR-
50ANV-E
FOR-
50ANV-M
FOR-
50ACV-E
FOR-
50ACV-M
Στροφές
χωρίς
φορτίο
(σ.α.λ.)
12000 12000 12000 12000
Βάρος (kg) 0.71 0.71 0.76 0.76
Βάρος (lb) 1.6 1.6 1.7 1.7
Θόρυβος και κραδασμοί
FOR-
50ANV-E
FOR-
50ANV-M
FOR-
50ACV-E
FOR-
50ACV-M
Στάθμη
ηχητικής
πίεσης
(dB(A))
79 79 77.5 77.5
Αβεβαιότ-
ητα τιμής
κραδασμών
0.76 0.76 0.77 0.77
Κραδασμοί
(m/ s²) 2.71 2.71 2.77 2.77
Αβεβαιότητα 3 dB(A), σύμφωνα με EN ISO 15744. Για τη
στάθμη ακουστικής ισχύος, προσθέστε 11 dB (A)
Πρότυπα κραδασμών : ISO-28927-3
Οι τιμές που δηλώνονται εξακριβώθηκαν μέσω εργαστηριακών
δοκιμών σε συνάρτηση με τα αναφερόμενα πρότυπα και
μπορούν να χρησιμοποιηθούν για σύγκριση με τις δηλωμένες
τιμές άλλων εργαλείων που υποβλήθηκαν σε δοκιμή σύμφωνα
με τα ίδια πρότυπα. Οι τιμές που δηλώνονται δεν είναι

Random Orbital Sander
20 © Fuji- 9502001215
κατάλληλες για χρήση σε υπολογισμούς εκτίμησης κινδύνου,
καθώς οι τιμές μέτρησης σε μεμονωμένους χώρους εργασίας
μπορεί να είναι υψηλότερες. Οι πραγματικές τιμές έκθεσης
και οι κίνδυνοι σωματικής βλάβης, στους οποίους εκτίθεται ο
μεμονωμένος χρήστης είναι μοναδικές και εξαρτώνται από τον
τρόπο εργασίας του χρήστη, το αντικείμενο εργασίας και το
σχεδιασμό της θέσης εργασίας καθώς και από το χρόνο έκθεσης
και τη φυσική κατάσταση του χρήστη.
Εμείς, η Fuji Industrial Technique Co., Ltd., δεν
αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για τις συνέπειες που μπορεί
να προκύψουν από τη χρήση των δηλωμένων τιμών, αντί για
τιμές που αντιπροσωπεύουν την πραγματική έκθεση, για την
αξιολόγηση κινδύνων σε χώρο εργασίας ο οποίος δεν βρίσκεται
υπό τον έλεγχό μας.
Αυτό το εργαλείο μπορεί να προκαλέσει σύνδρομο χειρός-
βραχίονα οφειλόμενο στους κραδασμούς αν δεν γίνει σωστή
χρήση του. Μπορείτε να βρείτε έναν οδηγό ΕΕ για τη διαχείριση
των δονήσεων χεριού-βραχίονα μεταβαίνοντας στη διεύθυνση
http://www.pneurop.eu/ index.php και επιλέγοντας “Tools”
(Εργαλεία) και κατόπιν “Legislation” (Νομοθεσία).
Συνιστούμε την τήρηση προγράμματος ιατρικής
παρακολούθησης, για να αναγνωρίζονται τυχόν αρχικά
συμπτώματα που ενδέχεται να σχετίζονται με την έκθεση σε
δονήσεις, έτσι ώστε να είναι δυνατή η τροποποίηση των
διαδικασιών διαχείρισης και να αποτρέπεται η πρόκληση
μελλοντικών σωματικών βλαβών.
Αυτός ο εξοπλισμός προορίζεται για χρήση με σταθερές
εφαρμογές:
Οι εκπομπές θορύβου παρέχονται στον υπεύθυνο για το
στήσιμο του μηχανήματος, ως οδηγός.
Τα στοιχεία εκπομπών θορύβου και δονήσεων για το
μηχάνημα στην ολοκληρωμένη μορφή του θα πρέπει να
παρέχονται στο εγχειρίδιο οδηγιών του μηχανήματος.
Δηλώσεις
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΕ
Εμείς, η Fuji Industrial Technique Co., Ltd.,2-1-14, Kamiji,
Higashinari Ku, Osaka, Japan, 537-0003, δηλώνουμε με
αποκλειστική ευθύνη μας ότι το προϊόν (με ονομασία, τύπο
και σειριακό αριθμό, βλ. εξώφυλλο) συμμορφώνεται με την/
τις παρακάτω Οδηγία/ες:
2006/42/EC (17/05/2006)
Ισχύοντα εναρμονισμένα πρότυπα:
EN ISO 11148-8 : 2012
Οι αρχές μπορούν να ζητήσουν τις σχετικές τεχνικές
πληροφορίες από:
Pascal Roussy, R&D Manager, Ets Georges Renault, 38 rue
Bobby Sands, BP10273 44818 Saint Herblain, France
Saint-Herblain,
Pascal ROUSSY
Υπογραφή εκδότη
Δήλωση χρήσης
Αυτό το προϊόν σχεδιάστηκε για την αφαίρεση ή το γυάλισμα
υλικού με χρήση λειαντικών μέσων με επικάλυψη ή
παρελκόμενα γυαλίσματος. Δεν επιτρέπεται άλλη χρήση.
Αποκλειστικά για επαγγελματική χρήση.
Λίπανση
Χρησιμοποιήστε μια γραμμή αέρα λιπαντικού με SAE #10 λάδι,
ρυθμισμένο σε δύο (2) σταγόνες ανά λεπτό.
Οδηγίες συντήρησης
• Τηρείτε τους τοπικούς περιβαλλοντικούς κανονισμούς
ανά χώρα για τον ασφαλή χειρισμό και τη διάθεση
όλων των εξαρτημάτων.
• Οι εργασίες συντήρησης και επισκευών πρέπει να
εκτελούνται από εξουσιοδοτημένο προσωπικό, με
χρήση μόνο αυθεντικών ανταλλακτικών. Επικοινωνήστε
με τον κατασκευαστή ή τον πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο
αντιπρόσωπο της περιοχής σας για οδηγίες σχετικά με την
τεχνική συντήρηση ή αν χρειάζεστε ανταλλακτικά.
• Να βεβαιώνεστε πάντοτε ότι η συσκευή είναι
αποσυνδεδεμένη από την πηγή παροχής ενέργειας, για να
αποφύγετε την ακούσια λειτουργία.
• Αποσυναρμολογείτε και επιθεωρείτε το εργαλείο ανά
τρεις 3 μήνες, αν το εργαλείο χρησιμοποιείται καθημερινά.
Αντικαθιστάτε τα μέρη με ζημιές ή φθορά.
• Για να διατηρείτε τον χρόνο εκτός λειτουργίας στο
ελάχιστο, σας συνιστούμε το παρακάτω κιτ συντήρησης:
Κιτ συντονισμού
Απόρριψη
• Κατά την απόρριψη αυτού του εξοπλισμού πρέπει να
τηρείται η νομοθεσία της εκάστοτε χώρας.
• Όλες οι συσκευές που έχουν υποστεί ζημιά, μεγάλης
έκτασης φθορά ή που δεν λειτουργούν σωστά ΠΡΕΠΕΙ
ΝΑ ΤΙΘΕΝΤΑΙ ΕΚΤΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ.
• Οι επισκευές πρέπει να εκτελούνται μόνο από προσωπικό
τεχνικής συντήρησης.
Χρήσιμες πληροφορίες
Διαδικτυακός τόπος
Σύνδεση σε Fuji Industrial Technique: www.fujitools.com.
Μπορείτε να βρείτε πληροφορίες σχετικά με τα προϊόντα, τα
εξαρτήματα, τα ανταλλακτικά και τις δημοσιεύσεις μας στην
ιστοσελίδα μας.
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Popular Sander manuals by other brands

Central Machinery
Central Machinery 69033 Owner's manual & safety instructions

Craftsman
Craftsman 320.39596 Operator's manual

Parkside
Parkside PDS 290 A1 Operation and safety notes

Makita
Makita BO4900V instruction manual

YATO
YATO YT-82207 instruction manual

Black & Decker
Black & Decker N SS1000 instruction manual

NSI Solutions
NSI Solutions Seam Phantom SP-A2 instruction manual

GÜDE
GÜDE 150 Translation of original operating instructions

Battipav
Battipav LINDA operating instructions

Chicago Electric
Chicago Electric 90045 Assembly and operating instructions

Bosch
Bosch WEU PSM 10,8 LI Original instructions

Bort
Bort BS-150N user manual